Pacchetti a supporto pneumatico con montaggio su secchio

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Pacchetti a supporto pneumatico con montaggio su secchio"

Transcript

1 MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI I Rev. A ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità. Pacchetti a supporto pneumatico con montaggio su secchio Vedere pagina 2 per l indice e l elenco dei modelli Modello A GRACO N.V.; Industrieterrein Oude Bunders; Slakweidestraat 3, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: Fax: COPYRIGHT 998, GRACO INC.

2 Indice Elenco dei modelli Avvertenze Preparazione Funzionamento Manutenzione Parti Dimensioni Dati tecnici Garanzia Graco Elenco dei modelli Codice pacchetto Serie Modello della pompa A Monark, acciaio al carburo, con flessibile e pistola senza agitatore A Monark, acciaio al carburo, senza agitatore flessibile e pistola A Monark, acciaio al carburo, con agitatore flessibile e pistola A Monark, acciaio inossidabile, con flessibile e pistola senza agitatore A Monark, acciaio inossidabile, senza agitatore flessibile e pistola A Monark, acciaio inossidabile, con agitatore flessibile e pistola A Monark, acciaio inossidabile, con regolatore del fluido, flessibile e pistola senza agitatore A Monark, acciaio inossidabile, con regolatore del fluido, senza agitatore, flessibile e pistola A Monark, acciaio inossidabile, con regolatore del fluido, agitatore, flessibile e pistola A Monark, acciaio al carburo, con regolatore del fluido, flessibile e pistola senza agitatore A Monark, acciaio al carburo, con regolatore del fluido, senza agitatore, flessibile e pistola A Monark, acciaio al carburo, con regolatore del fluido, agitatore, flessibile e pistola A Monark, acciaio al carburo, con regolatore del fluido, flessibile e pistola senza agitatore A Monark, acciaio al carburo, con regolatore del fluido, senza agitatore, flessibile e pistola A Monark, acciaio al carburo, con regolatore del fluido, agitatore, flessibile e pistola Rapporto Pressione massima di esercizio del fluido Pressione massima ingresso aria 23: 6 MPa (60 bar) 0,7 MPa (7 bar) 23: 6 MPa (60 bar) 0,7 MPa (7 bar) 23: 6 MPa (60 bar) 0,7 MPa (7 bar) 23: 6 MPa (60 bar) 0,7 MPa (7 bar) 23: 6 MPa (60 bar) 0,7 MPa (7 bar) 23: 6 MPa (60 bar) 0,7 MPa (7 bar) 5: 0 MPa (00 bar) 0,7 MPa (7 bar) 5: 0 MPa (00 bar) 0,7 MPa (7 bar) 5: 0 MPa (00 bar) 0,7 MPa (7 bar) 5: 0 MPa (00 bar) 0,7 MPa (7 bar) 5: 0 MPa (00 bar) 0,7 MPa (7 bar) 5: 0 MPa (00 bar) 0,7 MPa (7 bar) 0: 6,5 MPa (65 bar) 0,6 MPa (6 bar) 0: 6,5 MPa (65 bar) 0,6 MPa (6 bar) 0: 6,5 MPa (65 bar) 0,6 MPa (6 bar)

3 Simboli Simbolo di pericolo Questo simbolo avverte della possibilità di lesioni gravi o mortali se non vengono seguite le istruzioni. Simbolo di avvertenza AVVERTENZA Questo simbolo avverte della possibilità di danni o distruzione dei macchinari se non vengono seguite le istruzioni. DA USO IMPROPRIO DELL APPARECCHIATURA ISTRUZIONI Un utilizzo improprio può causare una rottura o un malfunzionamento dell apparecchiatura e provocare gravi lesioni. Questa attrezzatura è solo per utilizzo professionale. Leggere tutti i manuali d istruzione, le targhette e le etichette prima di utilizzare l apparecchiatura. Utilizzare l apparecchiatura solo per gli scopi previsti. Se non si è certi su come utilizzarla, rivolgersi al distributore Graco. Non alterare o modificare quest attrezzatura. Usare solo parti ed accessori originali Graco. Verificare l attrezzatura quotidianamente. Riparare o sostituire immediatamente le parti usurate o danneggiate. Non eccedere la massima pressione d esercizio consigliata per i singoli componenti. Fare riferimento ai Dati tecnici a pagina 22 per le massime pressioni d esercizio di quest attrezzatura. Utilizzare fluidi e solventi compatibili con le parti a contatto con il fluido dell attrezzatura. Fare riferimento alla sezione Dati tecnici di tutti i manuali delle attrezzature. Leggere le avvertenze del produttore del fluido e del solvente. Disporre i flessibili lontano da aree trafficate, spigoli vivi, parti in movimento e superfici calde. Non esporre i flessibili Graco a temperature superiori agli 82C o al di sotto dei 40C. Indossare protezioni auricolari durante il funzionamento dell attrezzatura. Non sollevare apparecchiature sotto pressione. Seguire tutte le normative e leggi locali e governative in materia di regolamentazione sugli incendi, sugli impianti elettrici e sulla sicurezza

4 DI INIEZIONE Spruzzi dalla pistola, da perdite o da componenti rotti, possono iniettare fluidi nel corpo provocando lesioni estremamente gravi, che possono comportare anche la necessità di amputazione. Fluidi spruzzati negli occhi o sulla pelle possono causare gravi lesioni. Il fluido iniettato nella pelle può sembrare un semplice taglio, mentre in realtà è una grave lesione. Richiedere assistenza medica immediata. Non puntare mai la pistola verso qualcuno o su una parte del corpo. Non mettere la mano o le dita sull ugello di spruzzatura. Non interrompere o reindirizzare perdite con la mano, col corpo, con i guanti o uno straccio. Non causare flussi di ritorno ; questo non è un aerografo. Inserire sempre la protezione dell ugello e la sicura quando si spruzza. Verificare ogni settimana il funzionamento del diffusore della pistola. Fare riferimento al manuale della pistola. Accertarsi che la sicura della pistola funzioni prima di iniziare a spruzzare. Bloccare la sicura quando si smette di spruzzare. Seguire la Procedura di decompressione a pagina 0 ogni volta che: è necessario scaricare la pressione; smettere di spruzzare, pulire, verificare o eseguire la manutenzione dell attrezzatura ed installare o pulire gli ugelli di spruzzatura. Serrare tutti i raccordi del fluido prima di utilizzare l apparecchiatura. Controllare quotidianamente i tubi, i connettori ed i giunti. Sostituire le parti usurate o danneggiate immediatamente. I tubi accoppiati permanentemente non possono essere riparati, sostituire l intero tubo. Utilizzare solo tubi approvati dalla Graco. Non rimuovere le protezioni a molla che proteggono il tubo da rotture causate da piegature o incurvature vicino ai giunti. DA PARTI MOBILI Le parti in movimento, come il pistone del motore, possono schiacciare o amputare le dita. Stare lontani da tutte le parti mobili quando si avvia o si utilizza la pompa. Prima di riparare l apparecchiatura, seguire la Procedura di decompressione a pagina 0 per evitare un avvio inaspettato dell attrezzatura

5 DI INCENDIO ED ESPLOSIONE Una messa a terra non corretta, una scarsa ventilazione, fiamme vive o scintille possono creare condizioni pericolose e causare incendi o esplosioni e gravi lesioni. Collegare a terra il sistema e gli oggetti da spruzzare. Fare riferimento a Messa a terra a pagina 7. Se vi sono scariche statiche o se si rileva una scossa elettrica durante l utilizzo di questa apparecchiatura, smettere immediatamente di spruzzare. Non utilizzare questa apparecchiatura fin quando il problema non è stato identificato e corretto. Ventilare con aria fresca per prevenire l accumularsi di vapori infiammabili generati dai solventi o prodotti che vengono spruzzati. Mantenere l area di spruzzatura esente da materiali di scarto inclusi solventi, stracci e benzina. Scollegare elettricamente tutti i dispositivi presenti nell area di lavoro. Spegnere tutte le fiamme vive o pilota presenti nell area di lavoro. Non fumare nell area di lavoro. Non accendere o spegnere alcun interruttore elettrico quando si sta lavorando o in presenza di vapori. Non utilizzare un motore a benzina nell area di lavoro. DA FLUIDI TOSSICI Fluidi pericolosi o fumi tossici possono causare lesioni gravi o mortali se spruzzati negli occhi o sulla pelle, inalati o ingeriti. Documentarsi sui pericoli specifici dei fluidi utilizzati. Conservare i fluidi pericolosi in un contenitore appropriato di tipo approvato. Smaltire i fluidi secondo tutte le indicazioni locali e governative. Indossare sempre occhiali protettivi, guanti, indumenti ed un respiratore come raccomandato dal produttore del fluido e del solvente

6 Informazioni generiche NOTA: I numeri di riferimento e le lettere in parentesi nel testo si riferiscono ai richiami nelle figure e nell elenco parti. NOTA: Usare solo parti ed accessori originali Graco disponibili dal distributore Graco. Fare riferimento ai dati tecnici della pompa Se l utilizzatore fornisce i propri accessori, accertarsi che siano opportunamente dimensionati ed della giusta pressione per sopportare il sistema. Fig. 2 è solo una guida per la selezione e l installazione dei componenti ed accessori del sistema. Contattare il distributore Graco per l assistenza tecnica Graco per progettare un sistema adatto alle proprie necessità specifiche. Preparazione dell operatore Tutte le persone che utilizzano il sistema vanno addestrati sulle procedure sicure ed efficienti di tutti i componenti di sistema e sulle corrette procedure di trattamento dei fluidi. Tutti gli operatori devono leggere a fondo tutti i manuali di istruzione, etichette e cartellini prima di utilizzare l apparecchiatura. I seguenti manuali sono inclusi con questa apparecchiatura: Preparazione , Filtro del fluido , Regolatore di pressione del fluido (incluso solo sulle Monark 5: e 0:) , Agitatore (incluso solo nei modelli , , 23246, e ) , Pistola a spruzzo con supporto pneumatico (incluso su tutti i modelli tranne i , , , e ) Preparazione dell area di lavoro NOTA: L alimentazione di aria compressa alla pistola deve essere pulita e secca per evitare danni alla finitura. Utilizzare un filtro aria a coalescenza nella linea principale di alimentazione aria. Accertarsi di avere a disposizione un adeguata alimentazione di aria compressa. Vedere le tabelle delle prestazioni a pagina 23 per individuare il consumo aria della propria pompa. Vedere figura 2, a pagina 9. Portare una linea di alimentazione dal compressore d aria al sito della pompa. Accertarsi che tutti i flessibili aria siano correttamente dimensionati e per la pressione corretta per il proprio sistema. Utilizzare solo flessibili elettricamente conduttivi. Il flessibile aria (A) deve essere dotato di filettature da 3/8 npsm(m) , Kit con supporto pneumatico per il montaggio su secchio 30769, Pompe Monark 23: in acciaio al carburo ed inox, o 30806, Pompa Monark 5: in acciaio inossidabile o 30698, Pompa Monark 5: o , Pompa Monark 0: in acciaio al carburo , Motore pneumatico Monark , Kit del regolatore aria Installare una valvola di intercettazione del tipo a spurgo (B) nella linea aria per isolare i componenti della linea aria per la manutenzione. Installare un filtro della linea aria (C) ed un separatore aria/acqua con valvola di drenaggio (D) per rimuovere l umidità ed i contaminanti dall alimentazione di aria compressa. Tenere il sito libero da qualsiasi ostacolo o detriti che possano interferire con il movimento dell operatore. Avere a disposizione un secchio metallico collegato a terra da utilizzare quando si lava il sistema

7 Preparazione Messa a terra DI INCENDIO ED ESPLOSIONE Prima di far funzionare la pompa, collegare a terra il sistema come indicato nel seguito. Leggere, inoltre, la sezione DI INCENDIO ED ESPLOSIONE a pagina 5.. Pompa: utilizzare il filo di terra ed il morsetto (forniti in dotazione). Vedere figura. Allentare il controdado dello spinotto di terra (W) e della rondella (X). Inserire un estremità del filo di terra (8) nella fessura del morsetto (Z) e serrare fermamente il controdado. Collegare l altra estremità del filo ad una messa a terra efficace. 2. Agitatore (solo modelli , , 23246, e ): un estremità del filo di terra dell agitatore (40, fornito) è fissata sul motore dell agitatore con una vite. Inserire l altra estremità del filo di terra nell alloggiamento dello spinotto (Z). Inserire il filo di terra della pompa (8) come descritto nel passo e serrare la rondella (W) in modo fermo. 3. Flessibili aria e del fluido: utilizzare esclusivamente flessibili elettricamente conduttivi. 4. Compressore aria: seguire le raccomandazioni del produttore. 5. Pistola a spruzzo: collegare a terra tramite un tubo ed una pompa opportunamente messi a terra. 6. Contenitori di alimentazione del fluido: in base alle normative vigenti. 7. Oggetti da spruzzare: in base alle normative vigenti. 8. Secchi del solvente utilizzati durante il lavaggio: in base alle normative vigenti. Utilizzare esclusivamente secchi metallici conduttivi, posti su di una superficie collegata a terra. Non poggiare il secchio su superfici non conduttive, come carta o cartone, in quanto interrompono la continuità di messa a terra. 9. Per conservare la continuità di terra quando si lava o si scarica la pressione: mantenere una parte metallica della pistola a spruzzo a contatto col il lato di un secchio metallico collegato a terra e premere il grilletto. Modelli con solo agitatore. Z 8 40 Fig. X W 8238A

8 Preparazione Componenti forniti Vedere figura 2. Vengono fornite una valvola di sfiato principale del tipo a spurgo con impugnatura rossa (E) ed una valvola di drenaggio del fluido (F). Questi componenti consentono di ridurre il rischio di gravi lesioni, inclusi l iniezione di fluido e gli schizzi negli occhi o sulla pelle e le lesioni da parti mobili quando si ripara o si regola la pompa. La valvola di sfiato principale del tipo a spurgo scarica l aria intrappolata tra questa valvola e la pompa dopo che la valvola è stata chiusa. L aria intrappolata può causare il funzionamento inaspettato della pompa. Installare la valvola vicino alla pompa. La valvola di scarico consente di diminuire la pressione nel pompante, nei flessibili e nella valvola. L attivazione della pistola potrebbe non essere sufficiente per scaricare la pressione. La valvola di sfiato principale del tipo a spurgo con impugnatura rossa (E) è necessaria nel sistema al fine di scaricare l aria bloccata tra la valvola ed il motore pneumatico quando la valvola è chiusa (vedere la sezione indicata in precedenza). Non bloccare l accesso alla valvola. Il regolatore aria della pompa (G) controlla la velocità della pompa e la pressione di uscita regolando la pressione aria alla pompa. La valvola di scarico aria (5) si apre automaticamente per evitare la pressurizzazione eccessiva della pompa. Il regolatore aria della pistola (J) regola la pressione dell aria alla pistola a spruzzo a supporto pneumatico (06). Il raccordo girevole per l ingresso aria (H) collega l aria in ingresso alla pompa ed alla pistola. Il filtro (42) evita l ingresso di particelle grosse nella pompa. Il filtro del fluido (3) include un elemento in acciaio inossidabile da 250 micron per filtrare le particelle dal fluido quando lascia la pompa. Include anche la valvola di drenaggio del fluido (F) necessaria nel sistema per scaricare la pressione del fluido nel flessibile e nella pistola (vedere la sezione PERICOLI alla sinistra). L agitatore (39), incluso solo nei modelli , , 23246, e tiene il fluido in sospensione. La pistola a spruzzo a supporto pneumatico (06) eroga il fluido. La pistola incorpora l ugello di spruzzatura (07), disponibile in un ampia gamma di dimensioni per diversi ventagli di spruzzatura e portate. Il flessibile doppio (0) include un flessibile di alimentazione aria alla pistola (0a) e un flessibile di alimentazione del fluido alla pistola (0b). Il flessibile del fluido a frusta (03) consente una maggiore manovrabilità della pistola. Il raccordo girevole/filtro della pistola (04) consente una filtratura finale del fluido prima di entrare nella pistola e consente una maggiore manovrabilità della pistola. Il regolatore di pressione del fluido (20), incluso solo sulle Monark 5: e 0:, consente una regolazione più precisa della pressione del fluido alla pistola

9 Preparazione B C Dettaglio del regolatore di fluido 3 20 D Modello LEGENDA COMPONENTI FORNITI 0b (Rif.) Coperchio del secchio da 9 litri 2 Pompa 3 Filtro del fluido (include la valvola di drenaggio del fluido F) 5 Valvola di scarico aria 8 Cavo di terra della pompa (necessario; vedere pagina 7 per istruzioni sull installazione) 9 Secchio da 9 litri 39 Agitatore 40 Cavo di terra dell agitatore 0 Flessibile del fluido/aria della pistola elettricamente conduttivo (include parti 0a e 0b) 0a Tubo di alimentazione aria della pistola 0b Tubo di alimentazione del fluido alla pistola 03 Flessibile a frusta del fluido 04 Filtro/raccordo girevole della pistola 06 Pistola a spruzzo a supporto pneumatico 20 Regolatore di pressione del fluido (solo sulle Monark 0: e 5:) 04 E* Valvola di sfiato principale del tipo a spurgo con impugnatura rossa (necessaria per la pompa) F Valvola di drenaggio del fluido G* Regolatore della pompa dell aria H* Raccordo girevole ingresso aria J* Regolatore di pressione pistola * Incluso nel pacchetto di regolazione aria (2) *H A a 5 0a (Rif.) A COMPONENTI CHE DEVE FORNIRE L UTENTE A Flessibile elettricamente conduttivo alimentazione aria B Valvola di sfiato principale del tipo a spurgo (per accessori) C Filtro della linea aria D Separatore aria/acqua per linea aria e valvola di drenaggio *G *E 03 F 9 Regolatore di pressione del fluido incluso solo sulle Monark 5: e 0:. 0b J* Fig A

10 Funzionamento Procedura di decompressione DI INIEZIONE La pressione del sistema deve essere scaricata manualmente per evitare partenze o spruzzi accidentali. Il fluido ad alta pressione può essere iniettato nella pelle e causare lesioni gravi. Per ridurre il rischio di lesioni dovute ad iniezione, spruzzi di fluido o parti in movimento, seguire la Procedura di decompressione ogni volta che: viene indicato di scaricare la pressione, si arresta la spruzzatura, si verificano o si riparano componenti del sistema, o si installano o si puliscono gli ugelli. Dado premiguarnizioni Prima di iniziare, riempire il dado premiguarnizioni fino ad /3 di liquido sigillante per filettature (TSL) della Graco o di solvente compatibile. Fare riferimento al manuale separato della pompa. Per ridurre il rischio di gravi lesioni, ogni volta che viene indicato di scaricare la pressione, seguire la Procedura di decompressione sulla sinistra. Il dado premiguarnizioni è serrato in fabbrica ed è pronto per funzionare. Se si allenta e vi è una perdita dalle guarnizioni della ghiera, scaricare la pressione e poi serrare il dado come indicato nel manuale separato della pompa. Eseguire questa procedura quando necessario. Non serrare eccessivamente il dado premiguarnizioni. Adescamento della pompa. Inserire la sicura dalla pistola. 2. Chiudere la valvola di sfiato principale del tipo a spurgo con impugnatura rossa (E, necessaria nel sistema). Vedere figura Disinserire la sicura dalla pistola. 4. Mantenere una parte metallica della pistola a contatto di un secchio metallico collegato a terra e premere il grilletto nel secchio per far scaricare la pressione. 5. Inserire la sicura dalla pistola. 6. Aprire la valvola di drenaggio (F, richiesta nel sistema) avendo a disposizione un contenitore per la raccolta del drenaggio. 7. Lasciare aperta la valvola di drenaggio fin quando non si è pronti per spruzzare di nuovo. Se si sospetta che l ugello o il tubo siano completamente ostruiti, o che la pressione non sia stata del tutto scaricata dopo aver seguito i passi indicati in precedenza allentare molto lentamente il dado di ritenzione o il raccordo dell estremità del tubo e scaricare gradualmente la pressione e poi allentare del tutto. Ora pulire l ugello o il flessibile. Lavare la pompa prima di utilizzarla La pompa è collaudata con olio minerale a bassa densità, lasciato nella pompa per proteggere le parti della pompa. Se il fluido è stato contaminato dall olio, lavarlo con un solvente compatibile. Vedere Lavaggio a pagina Vedere figura 3. Rimuovere la protezione dell ugello e l ugello di spruzzatura dalla pistola (06). Fare riferimento al manuale della pistola. 2. Chiudere il regolatore aria della pistola (J), il regolatore aria alla pompa (G) e la valvola aria di tipo a spurgo (B, E). 3. Collegare la linea aria (A) al raccordo girevole dell ingresso aria (H). 4. Verificare che tutti i raccordi nel sistema siano serrati saldamente. 5. Riempire il secchio (9) con fluido. Assicurarsi che il coperchio del secchio () sia fissato in modo sicuro al secchio con le manopole a vite (20). 6. Chiudere la valvola di drenaggio del fluido (D). Se presente, aprire il regolatore del fluido (20). 7. Mantenere una parte metallica della pistola (06) in contatto di un secchio metallico collegato a terra e premere il grilletto e tenerlo aperto. 8. Aprire le valvole di sfiato principali del tipo a spurgo (B, E) ed il regolatore dell aria della pistola (J). Aprire lentamente il regolatore dell aria alla pompa (G) fin quando la pompa non inizia a girare. 9. Far funzionare la pompa lentamente fin quando tutta l aria non è uscita e la pompa ed i flessibili non sono stati adescati. 0. Rilasciare il grilletto della pistola/valvola ed inserire il fermo della sicura della pistola. La pompa deve entrare in stallo contro la pressione.. Se la pompa non si adesca correttamente, aprire la valvola di drenaggio (F). Utilizzare la valvola di drenaggio come valvola di adescamento fin quando il fluido non fuoriesce dalla valvola. Chiudere la valvola. NOTA: Quando si cambiano i contenitori di fluido con il flessibile e la valvola già adescati, aprire la valvola di drenaggio (F) per consentire l adesco della pompa e per far uscire l aria prima che entri nel tubo. Chiudere la valvola di drenaggio una volta che tutta l aria è stata eliminata.

11 Funzionamento B Dettaglio del regolatore di fluido b (Rif.) Modello A LEGENDA COMPONENTI FORNITI Coperchio del secchio da 9 litri 2 Pompa 3 Filtro del fluido (include la valvola di drenaggio del fluido F) 9 Secchio da 9 litri 20 Manopole a vite 39 Agitatore 4 Tubo di alimentazione dell aria all agitatore 0 Flessibile del fluido/aria della pistola elettricamente conduttivo (include parti 0a e 0b) 0a Tubo di alimentazione aria della pistola 0b Tubo di alimentazione del fluido alla pistola 03 Flessibile a frusta del fluido 04 Filtro/raccordo girevole della pistola 06 Pistola a spruzzo a supporto pneumatico 20 Regolatore di pressione del fluido (solo sulle Monark 0: e 5:) A B E F G H J K Flessibile alimentazione dell aria elettricamente conduttivo Valvola di sfiato principale del tipo a spurgo H (per accessori) Valvola di sfiato principale del tipo a spurgo G con impugnatura rossa (necessaria per la pompa) Valvola di drenaggio del fluido E Regolatore della pompa dell aria Raccordo girevole ingresso aria 03 Regolatore di pressione pistola Valvola di controllo dell agitatore 39 K 0a 4 0a (Rif.) 2 3 F 8237A 9 Regolatore della pressione del fluido incluso solo sulle Monark 0: e 5:. 0b 20 J Fig A

12 Funzionamento Funzionamento dell agitatore (solo nei modelli , , 23246, e ) Aprire lentamente la valvola di controllo (K) per avviare l agitatore (39). Vedere figura 3. Usare la valvola (K) per regolare la velocità. Non far funzionare l agitatore troppo velocemente. Se il fluido fa schiuma o si forma un vortice sulla superficie del fluido, ridurre la velocità dell agitatore. Fare riferimento al manuale per ulteriori istruzioni sul funzionamento dell agitatore. Installare l ugello di spruzzatura Per ridurre il rischio di gravi lesioni, ogni volta che viene indicato di scaricare la pressione seguire la Procedura di decompressione a pagina 0. Scaricare la pressione. Installare la protezione dell ugello di spruzzatura come indicato nel manuale separato della pistola, fornito in dotazione. L erogazione del fluido e l ampiezza del getto dipendono dalle dimensioni degli ugelli di spruzzatura, dalla viscosità e dalla pressione del fluido. Utilizzare i Grafici di selezione dell ugello di spruzzatura nel manuale di istruzioni della pistola come guida nella selezione dell ugello appropriato per le applicazioni prescelte. Regolare la forma del getto. Avviare la pompa. Utilizzare il regolatore aria (G) per regolare la velocità della pompa e la pressione del fluido fin quando lo spruzzo non sia del tutto nebulizzato. Utilizzare la minima pressione necessaria per ottenere i risultati desiderati. Pressioni maggiori non migliorano la spruzzatura e provocano l usura prematura dell ugello e della pompa. NOTA: Il regolatore di pressione del fluido (20), incluso solo sulle Monark 5: e 0:, consente una regolazione più precisa della pressione del fluido alla pistola. 2. Quando si applica un fluido, tenere sempre la pistola perpendicolare alla superficie ed a circa mm dall oggetto da spruzzare. Tenere sempre la pistola ad un angolo retto dalla superficie. Non fare archi con la pistola in quanto provoca una distribuzione non uniforme del fluido. Utilizzare il grilletto alternando la posizione tra tutto aperto e tutto chiuso. Esercitarsi per individuare la migliore lunghezza e velocità del movimento. 3. Per regolare l andamento dello spruzzo, seguire le istruzioni contenute nel manuale della pistola fornito in dotazione. 4. Con la pompa e la linea adescate e con un adeguata alimentazione di aria e di fluido, la pompa si avvierà e si fermerà con l apertura e la chiusura della pistola. AVVERTENZA Non far mai funzionare la pompa asciutta. Una pompa asciutta prenderà rapidamente velocità causando danni. Se la pompa funziona tropo velocemente, fermarla immediatamente e verificare la riserva di fluido. Se il serbatoio è vuoto ed è stata pompata aria nelle linee, riempire il contenitore, adescare la pompa e le linee con fluido o lavarla e lasciarla piena di un solvente compatibile. Eliminare tutta l aria dal sistema del fluido. Spegnimento e manutenzione della pompa Per ridurre il rischio di gravi lesioni, ogni volta che viene indicato di scaricare la pressione seguire la Procedura di decompressione a pagina 0. Durante la notte, fermare la pompa nella parte inferiore del ciclo per prevenire l asciugamento del fluido sull asta esposta del pompante ed i relativi danni alle guarnizioni della ghiera. Spegnere l agitatore (39), se presente. Scaricare la pressione. Lavare sempre la pompa prima di far seccare il fluido sull asta del pompante. Vedere Lavaggio a pagina 3. DI ROTTURA DEI COMPONENTI Per ridurre il rischio di pressurizzare eccessivamente il sistema, che può provocare la rottura di componenti e gravi lesioni, non eccedere mai la pressione massima di ingresso aria di 0,7 MPa (7 bar) dell attrezzatura. Non eccedere la pressione di ingresso aria di 0,7 MPa (7 bar) alla pistola a spruzzo. Vedere anche la sezione Dati tecnici a pagina 22 e nei manuali separati dei componenti

13 Manutenzione Calendario di manutenzione preventiva La frequenza delle operazioni di manutenzione è determinata dalle condizioni di funzionamento del particolare tipo di impianto utilizzato. Determinare la frequenza ed il tipo di manutenzione necessaria a stabilire un adeguato programma di manutenzione preventiva e quindi determinare un programma periodico di controlli del sistema. Pulizia dell elemento del filtro in linea fluido Il filtro/raccordo girevole (04) include un elemento del filtro con una griglia da 49 micron (05). Pulire periodicamente l elemento con un solvente compatibile, in base alle seguenti indicazioni. Per ridurre il rischio di gravi lesioni, ogni volta che viene indicato di scaricare la pressione, seguire la Procedura di decompressione a pagina 0.. Scaricare la pressione. 2. Smontare il filtro/raccordo girevole (04) e rimuovere l elemento del filtro (05). 3. Pulire o sostituire l elemento, se necessario. 4. Rimontare. Serrare le due metà del filtro/raccordo girevole fino a 4 20 N.m. Lavaggio Lavare la pompa: DI INCENDIO O ESPLOSIONE Prima di lavare il sistema, leggere la sezione DI INCENDIO ED ESPLOSIONE a pagina 5. Accertarsi che l intero sistema ed i secchi di risciacquo siano correttamente collegati a terra. Vedere Messa a terra a pagina 7. Lavare con un fluido compatibile con il fluido pompato e con le parti a contatto con il fluido del sistema. Verificare con il produttore di fluido o fornitore per i fluidi di lavaggio raccomandati e per la frequenza di lavaggio. AVVERTENZA Se si ha a disposizione un sistema in acciaio al carburo, non lasciare mai acqua o un fluido a base acquosa nella pompa nel corso di una notte. Se si pompa fluido a base d acqua, lavare prima con acqua, quindi con un antiruggine come gelatina minerale. Far scaricare la pressione ma lasciare l antiruggine nella pompa per proteggere le parti dalla corrosione. Per ridurre il rischio di gravi lesioni, ogni volta che viene indicato di scaricare la pressione, seguire la Procedura di decompressione a pagina 0.. Scaricare la pressione. 2. Rimuovere la protezione dell ugello e l ugello dalla pistola. Vedere il manuale della pistola. 3. Rimuovere l elemento del filtro dal filtro del fluido (3). Installare di nuovo la tazza del filtro. 4. Rimuovere il filtro (42). Mettere il pescante della pompa in un contenitore di solvente. 5. Mantenere una parte metallica della pistola a contatto di un secchio metallico collegato a terra. 6. Avviare l agitatore e farlo funzionare lentamente. 7. Avviare la pompa. Durante l operazione di lavaggio utilizzare la minima pressione possibile consentita per il fluido. Prima del primo utilizzo. Quando si cambia colore o fluido. Prima che il fluido si possa seccare o sedimentare in una pompa ferma (verificare la durata utile del fluido catalizzato). Prima di immagazzinare la pompa. 8. Premere il grilletto. Lavare il sistema fino a quando dalla pistola non esce solvente pulito. 9. Scaricare la pressione. 0. Pulire separatamente la protezione dell ugello, l ugello di spruzzatura, il filtro e l elemento del filtro del fluido e poi installarli di nuovo

14 Parti Codice , serie A, 23: Monark, acciaio al carburo con agitatore, flessibile e pistola (in figura) Le Monark 0: e 5: includono un kit per la regolazione della pressione del fluido. Fare riferimento a pagina 8 per le parti. 5 2 Se viene ordinato un nuovo flessibile doppio aria/ fluido (0), tagliare il raccordo all estremità del flessibile rosso per l aria in modo che il flessibile sia 50 mm più lungo del flessibile blu del fluido. Accertarsi che il taglio sia diritto, non angolato. Spingere l estremità tagliata del flessibile aria nel raccordo di uscita del regolatore aria della pistola (Rif.) 2 40 (Rif.) 4 (Rif.) (Rif.) (Rif.) 0 23, (Rif.) A

15 Parti Kit Monark 23: in acciaio al carburo, codici , e Kit Monark 23: in acciaio inossidabile, codici 23245, e NOTA: Fare riferimento a pagina 6 per i kit Monark 0: e 5:. NOTA: Alcuni kit includono un flessibile ed una pistola. Fare riferimento a pagina 9 per i dettagli. NOTA: Per individuare il numero parte utilizzato nel pacchetto, individuare nella tabella il codice desiderato e poi leggere da sinistra a destra per trovare il numero parte per il proprio pacchetto. Pacchetto Rif. No. Descrizione Acciaio al carburo , Acciaio al carburo Acciaio inossidabile 23245, Acciaio inossidabile Qtà COPERCHIO, secchio POMPA, 23: Monark; acciaio al carburo; vedere manuale POMPA, 23: Monark; acciaio inossidabile; vedere manuale COPERCHIO A VITE, testa esagonale; /4 20 x 3/4 (9 mm) RONDELLA DI BLOCCO; / GOMITO, 90; acciaio al carburo, 3/8 npt(m) x 3/8 npt(f) GOMITO, 90; acciaio inossidabile, 3/8 npt(m) x 3/8 JIC ADATTATORE; acciaio al carburo; 3/8 npt x 9/6 8 unf-2a Non utilizzato Non utilizzato 7 TUBO, apertura; acciaio inossidabile; /6 8 unf 2a x 3/8 (0 mm) d.e. TUBO, apertura; acciaio inossidabile; /6 8 unf 2a x 3/8 (0 mm) d.e. 8 RACCORDO, paratia RONDELLA, piatta; 9/ DADO, esagonale; 9/ NIPPLO, acciaio al carburo; 3/8 npt NIPPLO, acciaio inossidabile; 3/8 npt GIUNTO, raccordo girevole, diritto; acciaio al carburo; /8 npt(m) x 3/8 npsm(f) GIUNTO, raccordo girevole, diritto; acciaio inossidabile; /8 npt(m) x 3/8 npsm(f) 3 FLUIDO FILTRO; acciaio al carburo; vedere manuale FLUIDO FILTRO; acciaio inossidabile; vedere manuale GIUNTO A T, con ingresso da 3/8 npt(f) x e diramazioni da /8 npt(m) 5 VALVOLA, drenaggio; 0,86 MPa (8,6 bar) CONNETTORE, raccordo del flessibile; tubo 3/8 npt(m) x /2 d.e. (3 mm) 7 TUBO; poliuretano; /2 (3 mm) d.e.; da 0,4 m Da procurarsi Da procurarsi Da procurarsi Da procurarsi localmente localmente localmente localmente 8 FILO DI TERRA E MORSETTO DELLA POMPA SECCHIO; 9 litri MANOPOLA, a vite; / PACCHETTO DI REGOLAZIONE ARIA; vedere manuale VITE, a brugola; M5 x 0,8; 20 mm (3/4 ) DADO, autobloccante; M5 x 0, CONNETTORE RAPIDO, gomito, 90, tubo; Non utilizzato 4367 Non utilizzato 4367 tubo /8 npt(m) x /4 d.e. (6 mm); acetale 25 RONDELLA, piana

16 Parti Kit Monark 23: in acciaio al carburo, codici , e Kit Monark 23: in acciaio inossidabile, codici 23245, e NOTA: Alcuni kit includono un flessibile ed una pistola. Fare riferimento a pagina 9 per i dettagli. NOTA: Per individuare il numero parte utilizzato nel pacchetto, individuare nella tabella il codice desiderato e poi leggere da sinistra a destra per trovare il numero parte per il proprio pacchetto. Pacchetto Rif. No. Descrizione Acciaio al carburo , Acciaio al carburo acciaio inossidabile 23245, Acciaio inossidabile Qtà 30 VITE, serie, /4 20 x /4 (6 mm) TAPPO, conduttura, 3/8 npt; non in figura GOMITO, raccordo del flessibile, 90; tubo 3/8 npt(m) x /4 (6 mm) d.e. 39 TAPPO, agitatore; non mostrato AGITATORE; vedere manuale FILO DI TERRA DELL AGITATORE Non utilizzato Non utilizzato FLESSIBILE; nylon; /4 (6 mm) d.e.; da 244 mm Non utilizzato Procurarsi localmente Non utilizzato Procurarsi localmente 42 FILTRO, ingresso fluido Kit Monark 5: in acciaio inossidabile, codici , e Kit Monark 5: in acciaio al carburo, codici , e Kit Monark 0: in acciaio al carburo, codici , e NOTA: Questi kit includono tutti un kit di regolazione del fluido. Vedere pagina 8. NOTA: Alcuni kit includono un flessibile ed una pistola. Fare riferimento a pagina 9 per i dettagli. NOTA: Per individuare il numero parte utilizzato nel pacchetto, individuare nella tabella il codice desiderato e poi leggere da sinistra a destra per trovare il numero parte per il proprio pacchetto. Pacchetto Acciaio Acciaio al Acciaio al Rif. No. Descrizione inossidabile , Acciaio inossidabile carburo , Acciaio al carburo carburo , Acciaio al carburo Qtà COPERCHIO, secchio POMPA, Monark 5:; acciaio inossidabile; vedere manuale POMPA, Monark 5:; acciaio al carburo; vedere manuale POMPA, Monark 0:; acciaio al carburo; vedere manuale COPERCHIO A VITE, testa esagonale; /4 20 x 3/4 (9 mm) 4 RONDELLA DI BLOCCO; / GOMITO, 90; acciaio al carburo, /8 npt(m) x 3/8 npt(f) GOMITO, 90; acciaio inossidabile, 3/8 npt(m) x 3/8 JIC ADATTATORE; acciaio al carburo; 3/8 npt x 9/6 8 unf-2a 7 TUBO, apertura; acciaio inossidabile; 9/6 8 unf 2a x 3/8 (0 mm) d.e. TUBO, apertura; acciaio inossidabile; 9/6 8 unf 2a x 3/8 (0 mm) d.e. Non utilizzato Non utilizzato

17 Parti Kit Monark 5: in acciaio inossidabile, codici , e Kit Monark 5: in acciaio al carburo, codici , e Kit Monark 0: in acciaio al carburo, codici , e NOTA: Questi kit includono tutti un kit di regolazione del fluido. Vedere pagina 8. NOTA: Alcuni kit includono un flessibile ed una pistola. Fare riferimento a pagina 9 per i dettagli. NOTA: Per individuare il numero parte utilizzato nel pacchetto, individuare nella tabella il codice desiderato e poi leggere da sinistra a destra per trovare il numero parte per il proprio pacchetto. Pacchetti Acciaio Acciaio al Acciaio al Rif. No. Descrizione inossidabile , Acciaio inossidabile carburo , Acciaio al carburo carburo , Acciaio al carburo Qtà 8 RACCORDO, paratia RONDELLA, piatta; 9/ DADO, esagonale; 9/ NIPPLO, acciaio al carburo; 3/8 npt NIPPLO, acciaio inossidabile; 3/8 npt GIUNTO, raccordo girevole, diritto; carburo; 3/8 npt(m) x 3/8 npsm(f) GIUNTO, raccordo girevole, diritto; acciaio inossidabile; 3/8 npt(m) x 3/8 npsm(f) 3 FLUIDO FILTRO; acciaio al carburo; vedere manuale FLUIDO FILTRO; acciaio inossidabile; vedere manuale GIUNTO A T, con ingresso da 3/8 npt(f) x e diramazioni da 3/8 npt(m) 5 VALVOLA, drenaggio; 0,86 MPa (8,6 bar) CONNETTORE, raccordo del flessibile; tubo 3/8 npt(m) x /2 (3 mm) d.e TUBO; poliuretano; d.e. /2 (3 mm); da 0,4 m 8 FILO DI TERRA E MORSETTO DELLA POMPA Da ordinare in loco Da ordinare in loco Da ordinare in loco Da ordinare in loco Da ordinare in loco Da ordinare in loco SECCHIO; 9 litri MANOPOLA, a vite; / PACCHETTO DI REGOLAZIONE ARIA; vedere manuale VITE, a brugola; M5 x 0,8; 20 mm (3/4 ) DADO, autobloccante; M5 x 0, CONNETTORE RAPIDO, gomito, 90, Non 4367 Non 4367 Non 4367 tubo; tubo /8 npt(m) x /4 (6 mm) d.e.; acetale utilizzato utilizzato utilizzato 25 RONDELLA, piana VITE, serie, /4 20 x /4 (6 mm) TAPPO, conduttura, 3/8 npt; non in figura GOMITO, raccordo del flessibile, 90; tubo 3/8 npt(m) x /4 d.e. (6 mm) 39 TAPPO, agitatore; non mostrato AGITATORE; vedere manuale FILO DI TERRA DELL AGITATORE Non utilizzato 4 FLESSIBILE; nylon; /4 (6 mm) d.e.; da 244 mm Non utilizzato Non utilizzato Da ordinare in loco Non utilizzato Non utilizzato Da ordinare in loco Non utilizzato Da ordinare in loco 42 FILTRO, ingresso fluido

18 Parti del regolatore del fluido Kit Monark 5: in acciaio inossidabile, codici , e Kit Monark 5: in acciaio al carburo, codici , e Kit Monark 0: in acciaio al carburo, codici , e NOTE: I seguenti codici si applicano solo ai pacchetti forniti con flessibile e pistola. I numeri parte possono variare da pacchetto a pacchetto. Per individuare il numero parte utilizzato nel pacchetto, leggere nella tabella per trovare il codice desiderato e poi leggere da sinistra a destra per individuare il numero parte per il proprio pacchetto. pacchetti Acciaio al carburo Codice Descrizione Acciaio inossidabile , , , , , , , Qtà 20 REGOLATORE PRESSIONE FLUIDO; inox; vedere manuale RACCORDO A T, acciaio al carburo, /4 npt(m) x /4 npt(f) RACCORDO A T, acciaio inossidabile, /4 npt(m) x /4 npt(f) MANOMETRO, fluido, carburo 0284 MANOMETRO, fluido, inox RACCORDO GIREVOLE, acciaio al carburo, /4 npt x /4 npsm RACCORDO GIREVOLE, acciaio inossidabile, /4 npt x /4 npsm STAFFA, supporto, regolatore fluido RONDELLA DI BLOCCO; / COPERCHIO A VITE, testa esagonale; /4 20 x 5/8 in. (6 mm) TAPPO, conduttura; /4 npt (Rif.) (Rif.) , A

19 Parti del flessibile e della pistola Kit Monark 23: in acciaio al carburo, codici e Kit Monark 23: in acciaio inossidabile, codici e Kit Monark 5: in acciaio inossidabile, codici e Kit Monark 5: in acciaio al carburo, codici e Kit Monark 0: in acciaio al carburo, codici e NOTA: I seguenti codici si applicano solo ai pacchetti fornito con flessibile e pistola. I numeri parte possono variare da pacchetto a pacchetto. Per individuare il numero parte utilizzato nel pacchetto, leggere nella tabella per trovare il codice desiderato e poi leggere sulla destra per individuare il numero parte per il proprio pacchetto. Rif. No. Descrizione 0 FLESSIBILE, doppio, aria/fluido; nylon; raccordi del fluido acciaio al carburo; /4 npsm (fbe); d.i. /4 (6 mm); da 7,5 m FLESSIBILE, doppio, aria/fluido; nylon; raccordi del fluido in acciaio inossidabile; /4 npsm (fbe); d.i. /4 (6 mm); da 7,5 m Acciaio al carburo , , , , , Pacchetti Acciaio inossidabile 23245, , , Qtà NIPPLO, acciaio al carburo, /4 npt x /4 npsm NIPPLO, acciaio inossidabile, /4 npt x /4 npsm FLESSIBILE, a frusta, fluido; nylon; raccordi del fluido in acciaio al carburo; /4 npsm (fbe); d.i. 3/6 (5 mm); da 0,6 m FLESSIBILE, frusta, fluido; nylon; raccordi del fluido in acciaio inossidabile; /4 npsm (fbe); d.i. 3/6 (5 mm); da 0,6 m 04 FILTRO/RACCORDO GIREVOLE, pistola; include la parte sostituibile ELEMENTO, filtro; acciaio inossidabile da 49 micron, non in figura PISTOLA A SPRUZZO A SUPPORTO PNEUMATICO con ugello GG443; vedere manuale UGELLO DI SPRUZZATURA, a scelta del cliente, non in figura GG4xxx GG4xxx

20 Note

21 Dimensioni Modello figura (flessibile e pistola non inclusi) A B 864A A (altezza) B (diametro del secchio) Peso 83 mm 270 mm 2 kg

22 Categoria Pressione massima di esercizio del fluido Pressione massima ingresso aria Pressione massima ingresso aria alla pistola Dati tecnici Dati Codici , , , 23245, , : 6 MPa (60 bar) Codici , , 23246, , , : 0 MPa (00 bar) Codici , , : 6,5 MPa (65 bar) Codici , , : 0,6 MPa (6 bar) Tutte le altre parti: 0,7 MPa (7 bar) 0,7 MPa (7 bar) Rapporto Codice , , , 23245, , : 23: Codice , , 23246, , , : 5: Codice , , : 0: Massima temperatura 50C operativa Parti a contatto del fluido Pompa: Fare riferimento al manuale relativo Pistola a spruzzo: Fare riferimento al manuale della pistola Filtro del fluido: Fare riferimento al manuale Agitatore (se presente): Fare riferimento al manuale dell agitatore Regolatore del fluido (se presente): Fare riferimento al manuale del regolatore Flessibili del fluido: Nylon Livelli della pressione sonora (dba) (misurati ad metro dall unità) Pressioni di ingresso aria a 5 cicli al minuto Motore pneumatico 0,28 MPa (2,8 bar) 0,48 MPa (4,8 bar) 0,7 MPa (7 bar) Monark 73,3 db(a) 75,9 db(a) 77,7 db(a) Livelli della potenza sonora (dba) (verificati secondo le norme ISO 964 2) Pressioni di ingresso aria a 5 cicli al minuto Motore pneumatico 0,28 MPa (2,8 bar) 0,48 MPa (4,8 bar) 0,7 MPa (7 bar) Monark 87,0 db(a) 89,7 db(a) 9,4 db(a)

23 Per individuare la pressione di uscita del fluido (MPa/bar) ad una portata specifica del fluido (litri/min) e relativa pressione operativa (MPa/bar):. Individuare il flusso desiderato sulla parte inferiore del diagramma. 2. Seguire la linea verticale sino all intersezione con la curva selezionata per la pressione di uscita del fluido (nero). Seguire la scala per rilevare la pressione di uscita del fluido. PRESSIONE DEL FLUIDO Pressione di uscita del fluido Monark 23: cicli al minuto MPa, bar ; 20 5,8; 58 0,4;04 5,; 5 0 litri/min 0 A B C 0,4 0,8,2,5,9 FLUSSO DEL FLUIDO (FLUIDO DI PROVA: OLIO DENSITÀ NO. 0) Dati tecnici Grafici prestazioni Per trovare il consumo di aria della pompa (m /min) ad una specifica portata del fluido (litri/min) e pressione dell aria (bar):. Individuare il flusso desiderato sulla parte inferiore del diagramma. 2. Leggere la linea verticale sino all intersezione con la curva selezionata per il consumo di aria (grigia). Seguire sulla sinistra della scala per ricavare il consumo d aria. A pressione aria di 0,7 MPa; 7 bar (0,65 MPa [6,5 bar] su Monark 0:) B pressione aria di 0,49 MPa; 4,9 bar C pressione aria di 0,28 MPa; 2,8 bar CONSUMO D ARIA m /min 0,28 0,22 0,7 0, 0,056 Consumo aria Monark 23: cicli al minuto litri/min 0 0,4 0,8,2,5,9 FLUSSO DEL FLUIDO (FLUIDO DI PROVA: OLIO DENSITÀ NO. 0) A B C PRESSIONE DEL FLUIDO PRESSIONE DEL FLUIDO Pressione di uscita del fluido Monark 5: cicli al minuto MPa, bar ,4; 04 8,7; 87 7; 70 5,; 5 3,4; 34,7; 7 0 litri/min 0 Pressione di uscita del fluido Monark 0: cicli al minuto MPa, bar ; 70 A 5,6; 56 4,2; 42 2,8; 28,4; 4 0 litri/min 0 A B C 0,8,5 2,3 3,0 3,8 FLUSSO DEL FLUIDO (FLUIDO DI PROVA: OLIO DENSITÀ NO. 0) B C 0,8,5 2,3 3,0 3,8 4,5 FLUSSO DEL FLUIDO (FLUIDO DI PROVA: OLIO DENSITÀ NO. 0) CONSUMO D ARIA m /min 0,70 0,56 0,42 0,28 0,4 0 litri/min 0 CONSUMO D ARIA Consumo aria Monark 5: cicli al minuto ,8,5 2,3 3,0 3,8 FLUSSO DEL FLUIDO (FLUIDO DI PROVA: OLIO DENSITÀ NO. 0) m /min 0,70 0,56 0,42 0,28 0,4 Consumo aria Monark 0: cicli al minuto litri/min 0 0,8,5 2,3 3,0 3,8 FLUSSO DEL FLUIDO (FLUIDO DI PROVA: OLIO DENSITÀ NO. 0) A B C A B C

24 Garanzia standard Graco La Graco garantisce che tutte le apparecchiature prodotte dalla Graco e recanti il suo nome sono esenti da difetti nel materiale e nella manodopera dalla data di vendita da un distributore Graco autorizzato all acquirente originale. Con l eccezione di eventuali garanzie speciali, estese o limitate pubblicate dalla Graco, la Graco, per un periodo di dodici mesi dalla data di acquisto, riparerà o sostituirà qualsiasi parte dell attrezzatura che la Graco stessa riconoscerà come difettosa. Questa garanzia si applica solo alle attrezzature che vengono installate, utilizzate e di cui viene eseguita la manutenzione seguendo le raccomandazioni scritte della Graco. Questa garanzia non copre, e la Graco on sarà responsabile di usura e danni generici o di guasti, danni o usura causati da installazioni non corrette, cattivo uso, errata applicazione, corrosione, manutenzione inadeguata o non corretta, negligenza, incidenti, manomissioni o sostituzioni con componenti non Graco. La Graco non sarà neanche responsabile di eventuali malfunzionamenti, danni o usura causati dall incompatibilità delle attrezzature Graco con strutture, accessori, attrezzature o materiali non forniti dalla Graco o da progettazioni, manifatture, installazioni, funzionamenti o manutenzioni errati di strutture, accessori, attrezzature o materiali no forniti dalla Graco. Questa garanzia è valida solo se l attrezzatura difettosa viene restituita ad un distributore Graco in porto franco per la verifica del difetto dichiarato. Se il difetto dichiarato viene verificato, la Graco riparerà o sostituirà senza alcun addebito tutte le parti difettose. L attrezzatura verrà restituita all acquirente originale che ha prepagato la spedizione. Se l attrezzatura ispezionata non riporta difetti nei materiali o nella manodopera, le riparazioni verranno effettuate ad un costo ragionevole che può includere il costo dei pezzi di ricambio, della manodopera e del trasporto. QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE INCLUSE MA NON LIMITATE A EVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O ADATTABILITÀ A SCOPI PARTICOLARI. L unico obbligo della Graco ed il solo rimedio a disposizione dell acquirente per eventuali violazioni della garanzia sono quelli indicati in precedenza. L acquirente accetta che nessun altro rimedio (incluso ma non limitato a danni incidentali o consequenziali per perdite di profitto, di vendite, lesioni alle persone o danni alle proprietà o qualsiasi altra perdita incidentale o consequenziale) sarà messo a sua disposizione. Qualsiasi azione per violazione di garanzie deve essere intrapresa entro due (2) anni dalla data di acquisto. La Graco non rilascia alcuna garanzia e non riconosce nessuna garanzia implicita di commerciabilità ed adattabilità a scopi particolari relativamente ad accessori, attrezzature, materiali o componenti venduti ma non prodotti dalla Graco. Questi articoli venduti, ma non prodotti dalla Graco (come i motori elettrici, gli interruttori, i tubi ecc.) sono coperti dalla garanzia, se esiste, dei relativi produttori. La Graco fornirà all acquirente un assistenza ragionevole in caso di reclami per violazione di queste garanzie. In nessun caso la Graco sarà responsabile di danni indiretti, incidentali, speciali o consequenziali risultanti dalla fornitura di attrezzature da parte della Graco in virtù del seguente atto o della fornitura, prestazione o utilizzo di qualsiasi prodotto o bene venduto, per violazione del contratto, violazione della garanzia, negligenza della Graco o altro. FOR GRACO CANADA CUSTOMERS The parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées. Tutte le informazioni e le illustrazioni contenute in questo documento sono basate sulle informazioni più aggiornate disponibili al momento della pubblicazione. La Graco si riserva il diritto di apportare modifiche in qualunque momento senza preavviso Punti di vendita: Minneapolis, MN; Plymouth Rappresentanze all estero: Belgio; Cina; Giappone; Korea GRACO N.V.; Industrieterrein Oude Bunders; Slakweidestraat 3, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: Fax: STAMPATO IN BELGIO /99

Gruppo di valvole cambia colori

Gruppo di valvole cambia colori Manuale d istruzioni Elenco delle parti Gruppo di valvole cambia colori Pressione massima ingresso aria bar; 0, MPa Pressione massima d esercizio del fluido 21 bar; 2,1 MPa 3031I Rev. F Importanti istruzioni

Dettagli

Raccordi, adattatori, ugelli e raccordi a Z per attrezzatura di lubrificazione

Raccordi, adattatori, ugelli e raccordi a Z per attrezzatura di lubrificazione MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 06708I Rev. F ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità.

Dettagli

Valvola per l erogazione del grasso Pro Shot

Valvola per l erogazione del grasso Pro Shot Manuale d istruzioni Elenco delle parti Valvola per l erogazione del grasso Pro Shot 309032I Rev. H Pressione massima d esercizio 55 bar (552 MPa) Ingresso del fluido, modello 242055, serie A, 1/4 npt

Dettagli

Indice I MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI

Indice I MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità. 307107I

Dettagli

Regolatore della pressione di ritorno Pressione massima in entrata 21 bar, 2,1 MPa Pressione regolata massima 12,4 bar, 1,24 MPa

Regolatore della pressione di ritorno Pressione massima in entrata 21 bar, 2,1 MPa Pressione regolata massima 12,4 bar, 1,24 MPa MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI. La prima scelta quando conta la qualità.

Dettagli

Regolatori aria a basso volume

Regolatori aria a basso volume Manuale d istruzioni Elenco delle parti Regolatori aria a basso volume Massima pressione di ingresso aria:, bar 0867I Rev. G Per utilizzo con sistemi che richiedono fino a un massimo di,5 m /min. Funzionamento

Dettagli

Manuale d istruzioni Elenco delle parti

Manuale d istruzioni Elenco delle parti Manuale d istruzioni Elenco delle parti LINEE DI FLUIDI AD ALTA PRESSIONE Valvole a Sfera, Valvole di Ritegno e Raccordi Girevoli 308I Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere tutte le avvertenze

Dettagli

Indice MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI I

Indice MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI I MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 306860I Rev. M ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità.

Dettagli

Pacchetti a supporto pneumatico per l Europa Falcon e Falcon II

Pacchetti a supporto pneumatico per l Europa Falcon e Falcon II Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pacchetti a supporto pneumatico per l Europa Falcon e Falcon II Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni contenute in questo

Dettagli

Serbatoi di compensazione e filtri per il fluido

Serbatoi di compensazione e filtri per il fluido Manuale d istruzioni Elenco delle parti Serbatoi di compensazione e filtri per il fluido AD ALTA PRESSIONE Filtri del fluido 079I Rev. P Pressione massima d esercizio di 0 bar ( MPa) Modello 80, Serie

Dettagli

Filtro in linea del fluido

Filtro in linea del fluido Manuale d istruzioni Elenco delle parti Filtro in linea del fluido 303I Rev. T Leggere le avvertenze e le istruzioni. Vedere pagina per i codici dei modelli e per la pressione massima di esercizio. Indice

Dettagli

Fast-Flo motore pneumatico

Fast-Flo motore pneumatico Manuale d istruzioni Elenco delle parti Fast-Flo motore pneumatico Pressione massima d esercizio dell aria 12,5 bar (1,25 MPa) 307456I Rev. R Modello 215963, Serie A Corsa: 101,6 mm NOTE: Per sostituire

Dettagli

Valvola in linea Pressione d esercizio massima 21,0 MPa (210 bar) Modello 220 229, Serie A

Valvola in linea Pressione d esercizio massima 21,0 MPa (210 bar) Modello 220 229, Serie A MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI. La prima scelta quando conta la qualità.

Dettagli

Pompe per lubrificazione Fire-Ball 9 e President 9 Installazioni fisse e unità mobili per grassi densi

Pompe per lubrificazione Fire-Ball 9 e President 9 Installazioni fisse e unità mobili per grassi densi MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Pompe per lubrificazione Fire-Ball 9 e President 9 Installazioni fisse e unità mobili per grassi densi Pompe Fire-Ball 15:1: Pressione massima d esercizio

Dettagli

Manuale d istruzioni Elenco delle parti

Manuale d istruzioni Elenco delle parti Manuale d istruzioni Elenco delle parti ALTA PRESSIONE Regolatori di fluido 306878I Rev. V Per utilizzo in sistemi di spruzzatura airless per controllare e regolare la pressione del fluido in una pistola

Dettagli

Indice. Manuale d istruzioni Elenco delle parti I. PNEUMATICI DA 19 LITRI Agitatori. Modello , serie E

Indice. Manuale d istruzioni Elenco delle parti I. PNEUMATICI DA 19 LITRI Agitatori. Modello , serie E Manuale d istruzioni Elenco delle parti PNEUMATICI DA 19 LITRI Agitatori 306670 I Rev. G Pressione d esercizio massima di 7 bar Modello 226086, serie E Leggere le avvertenze e le istruzioni. Indice Avvertimenti........................................

Dettagli

Regolatori di fluido

Regolatori di fluido Istruzioni Elenco delle parti Ad alta pressione Regolatori di fluido 309475I Rev. D Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni contenute in questo manuale. Conservarle.

Dettagli

Kit, cassetta degli attrezzi

Kit, cassetta degli attrezzi MANUALE D ISTRUZIONI -- ELENCO DELLE PARTI 308--817I Rev. A ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI La prima scelta quando

Dettagli

Regolatori di pressione del fluido DE ACETALE, COMPATIBLE CON MATERIALI A BASE ACQUOSA

Regolatori di pressione del fluido DE ACETALE, COMPATIBLE CON MATERIALI A BASE ACQUOSA Istruzioni Regolatori di pressione del fluido DE ACETALE, COMPATIBLE CON MATERIALI A BASE ACQUOSA Da usare solo in sistemi a bassa pressione Flusso del fluido fino a,9 l/min 0825I Rev. E Leggere le avvertenze

Dettagli

Pompante Pressione massima d esercizio 250 bar (24,8 MPa)

Pompante Pressione massima d esercizio 250 bar (24,8 MPa) MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 308798I Rev. U ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità.

Dettagli

Pompa Monark rapporto 5:1 Pressione massima d esercizio del fluido 6,2 MPa (62 bar) Pressione massima d esercizio dell aria 1,2 MPa (12 bar)

Pompa Monark rapporto 5:1 Pressione massima d esercizio del fluido 6,2 MPa (62 bar) Pressione massima d esercizio dell aria 1,2 MPa (12 bar) MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità. 307044I

Dettagli

Kit, Erogatore di microsfere

Kit, Erogatore di microsfere MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI 308940I Rev. A ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO Kit, Erogatore di microsfere La

Dettagli

Manuale d istruzioni Elenco delle parti

Manuale d istruzioni Elenco delle parti Manuale d istruzioni Elenco delle parti HYDRA-SPRAY Pompe President e Monark 306981I Rev. AC POMPE PRESIDENT RAPPORTO 30:1 Pressione massima d esercizio del fluido 25 MPa (248 bar) Pressione massima d

Dettagli

Ram. Indice MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI I PER SECCHIO DA 19 LITRI. Pressione massima ingresso aria 10 bar; 1,0 MPa

Ram. Indice MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI I PER SECCHIO DA 19 LITRI. Pressione massima ingresso aria 10 bar; 1,0 MPa MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Ram PER SECCHIO DA 9 LITRI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI. Pressione massima

Dettagli

ACCIAIO INOSSIDABILE, COMPATIBILE CON I PRODOTTI A BASE ACQUOSA

ACCIAIO INOSSIDABILE, COMPATIBILE CON I PRODOTTI A BASE ACQUOSA Istruzioni - Parti ACCIAIO INOSSIDABILE, COMPATIBILE CON I PRODOTTI A BASE ACQUOSA Regolatori di pressione del fluido DA USARE SOLO IN SISTEMI A BASSA PRESSIONE Portata del fluido fino a litri/min 30722I

Dettagli

Pompe per lubrificazione Fire-Ball9

Pompe per lubrificazione Fire-Ball9 MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI. Pompe per lubrificazione Fire-Ball9 con

Dettagli

Pompe in acciaio inossidabile PER USI GRAVOSI, CON GUARNIZIONI IN PTFE UHMWPE

Pompe in acciaio inossidabile PER USI GRAVOSI, CON GUARNIZIONI IN PTFE UHMWPE Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompe in acciaio inossidabile PER USI GRAVOSI, CON GUARNIZIONI IN PTFE UHMWPE Modello n. 224342, Serie A Pompa President con rapporto 10:1 Pressione massima d esercizio

Dettagli

Regolatori di pressione del fluido

Regolatori di pressione del fluido Manuale d istruzioni Elenco delle parti Regolatori di pressione del fluido ACCIAIO INOSSIDABILE, COMPATIBILE CON I PRODOTTI A BASE ACQUOSA, ALTA PRESSIONE Leggere le avvertenze e le istruzioni. Vedere

Dettagli

Barra olio dosatore Matrix 5 o Matrix 15

Barra olio dosatore Matrix 5 o Matrix 15 Istruzioni Barra olio dosatore Matrix 5 o Matrix 15 3A2123E IT - Per il montaggio fisso di dosatori Matrix - Modello n.: 255370 Configura i dosatori Matrix 5 o Matrix 15 per l installazione della barra

Dettagli

Pistola di spruzzatura texture senza aria

Pistola di spruzzatura texture senza aria Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pistola di spruzzatura texture senza aria 30849I Rev. M Pressione d esercizio massima 7,6 MPa (76 bar). Codice 4705, Serie B Include una protezione dell ugello RAC

Dettagli

Manuale d istruzioni Elenco delle parti

Manuale d istruzioni Elenco delle parti Manuale d istruzioni Elenco delle parti HYDRA-SPRAY Pompe Monark e President Pompa Monark codice 223596, Serie B con rapporto 23:1 con pompante codice 223595 in acciaio al carburo per usi gravosi* con

Dettagli

Regolatori di fluido per mastice

Regolatori di fluido per mastice Istruzioni - Parti Azionati a molla, a funzionamento pneumatico e ad alta pressione Regolatori di fluido per mastice Massima pressione di ingresso del fluido 4,4 MPa (44 bar) 0757I Rev. R Questi regolatori

Dettagli

Coppe pressione Coppa da 1 l, parte con codice , Serie A Pressione massima d esercizio del fluido 1,4 bar (0,14 MPa)

Coppe pressione Coppa da 1 l, parte con codice , Serie A Pressione massima d esercizio del fluido 1,4 bar (0,14 MPa) Manuale d istruzioni Elenco delle parti INSTRUCTIONS ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVRE PER RIFERIMENTI FUTURI. Coppe pressione Coppa da 1 l,

Dettagli

Schemi elettrici. 312064I Rev. E

Schemi elettrici. 312064I Rev. E Schemi elettrici 312064I Rev. E Dosatore idraulico riscaldato, multicomponente Per la spruzzatura di schiuma in poliuretano e rivestimenti a base di poliurea. Non adatto all'uso in atmosfere esplosive.

Dettagli

Kit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3

Kit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3 Kit di sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta G3 3A105C ITA Istruzioni per la sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta nel G3. Esclusivamente per utilizzo professionale. N. parte:

Dettagli

Pompante. Riparazione I. Pressione massima d esercizio 250 bar (24,8 MPa) Modello , Serie A Ultra Max II e Ultimate Mx II 695 e 795

Pompante. Riparazione I. Pressione massima d esercizio 250 bar (24,8 MPa) Modello , Serie A Ultra Max II e Ultimate Mx II 695 e 795 Riparazione Pompante 310643I Rev. J Pressione massima d esercizio 250 bar (24,8 MPa) Modello 248204, Serie A Ultra Max II e Ultimate Mx II 695 e 795 Modello 248205, Serie A Ultra Max II e Ultimate Mx II

Dettagli

Istruzioni-Parti Batterie della valvola di cambio colore e catalizzatore

Istruzioni-Parti Batterie della valvola di cambio colore e catalizzatore Istruzioni-Parti atterie della valvola di cambio colore e catalizzatore 31825E IT Per cambi di colore o distribuzione di vernici, rivestimenti o fluidi industriali. Importanti istruzioni sulla sicurezza

Dettagli

Pompa President con rapporto 3:1

Pompa President con rapporto 3:1 Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompa President con rapporto 3:1 Utilizzata per il travaso, l alimentazione e il ricircolo di fluidi compatibili. Pressione massima d esercizio del fluido 25 bar

Dettagli

Valvole di erogazione del colore/catalizzatore

Valvole di erogazione del colore/catalizzatore Istruzioni-Componenti Valvole di erogazione del colore/catalizzatore 334094C IT Per erogare colore, catalizzatore, solvente e acid in un sistema di dosaggio elettronico ProMix PD2K con opzione di cambio

Dettagli

Motore pneumatico Monark Pressione massima d esercizio dell aria 12 bar (1,2 MPa)

Motore pneumatico Monark Pressione massima d esercizio dell aria 12 bar (1,2 MPa) Manuale d istruzioni Elenco delle parti Motore pneumatico Monark Pressione massima d esercizio dell aria 12 bar (1,2 MPa) Modello 206955, Serie H Per montaggio su TUBO MONTANTE Modello 205997, Serie H

Dettagli

Motore pneumatico MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI I

Motore pneumatico MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI I MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI 306968I Rev. T ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO. La prima scelta quando conta la

Dettagli

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian -

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. ILLUSTRATO IN POSIZIONE APERTA 1 3 8 4 7 6 5 Figura 1 Elemento Reperimento

Dettagli

Pulizia degli iniettori Benzina

Pulizia degli iniettori Benzina Pulizia degli iniettori Benzina con TUNAP microflex 937 - Pulitore diretto iniettori Benzina. TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,

Dettagli

Flussometro del fluido Pressione massima d esercizio del fluido 408 bar (41 MPa)

Flussometro del fluido Pressione massima d esercizio del fluido 408 bar (41 MPa) MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 308968I Rev. C ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO. La prima scelta quando conta la

Dettagli

Pompa Fast-Flo. Indice. Manuale d istruzioni Elenco delle parti I CON RAPPORTO 1:1

Pompa Fast-Flo. Indice. Manuale d istruzioni Elenco delle parti I CON RAPPORTO 1:1 Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompa Fast-Flo CON RAPPORTO : 077I Rev. AE Pressione massima di ingresso dell aria:, MPa,, bar Pressione massima d esercizio del fluido:, MPa,, bar Per modelli che

Dettagli

Pacchetto con supporto pneumatico montato su carrello

Pacchetto con supporto pneumatico montato su carrello Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pacchetto con supporto pneumatico montato su carrello Indice Elenco dei modelli................................... 2 vvertimenti........................................

Dettagli

Serbatoi di compensazione

Serbatoi di compensazione Istruzioni Elenco delle parti SERIE HIGH-FLO Serbatoi di compensazione Questi serbatoi riducono la compensazione di fluido in un sistema ad alto o medio volume, a bassa pressione. 307707I Rev. AE Leggere

Dettagli

Pompe Fire-Ball 300 da 50:1

Pompe Fire-Ball 300 da 50:1 Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompe Fire-Ball 300 da 50:1 Pressione d esercizio massima 58 MPa (580 bar) 308883I Rev. G Pressione massima ingresso aria 0,97 MPa (9,7 bar) Pompe per grasso Questo

Dettagli

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli

Motori pneumatici SaniForce

Motori pneumatici SaniForce Istruzioni/Parti Motori pneumatici SaniForce 3A1862H IT Per l utilizzo su pompe con pistone SaniForce, che sono usate per trasferire fluidi da viscosità media ad alta in applicazioni che necessitano di

Dettagli

Pompa per grasso EagleZ

Pompa per grasso EagleZ MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI La prima scelta quando conta la qualità.z

Dettagli

Pompe a pistone e kit per la spruzzatura Orion

Pompe a pistone e kit per la spruzzatura Orion Istruzioni Elenco delle parti. Pompe a pistone e kit per la spruzzatura Orion Leggere le avvertenze e le istruzioni. Vedere pagina 3 per istruzioni sul modello. 309673A Graco Inc. P.O. Box 44 Minneapolis,

Dettagli

POMPA AIRMIX E POMPA PNEUMATICA A MOTORE DIFFERENZIALE FUNZIONAMENTO E MESSA IN SERVIZIO

POMPA AIRMIX E POMPA PNEUMATICA A MOTORE DIFFERENZIALE FUNZIONAMENTO E MESSA IN SERVIZIO l POMPA AIRMIX E POMPA PNEUMATICA A MOTORE DIFFERENZIALE FUNZIONAMENTO E MESSA IN SERVIZIO TRADUZIONE DELL'AVVERTENZA ORIGINALE IMPORTANTE: leggere attentamente tutti i documenti prima dello stoccaggio,

Dettagli

Pulizia degli iniettori Diesel

Pulizia degli iniettori Diesel Pulizia degli iniettori Diesel con TUNAP microflex 938 - Pulitore diretto iniettori Diesel TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,

Dettagli

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere

Dettagli

Erogatore orbitale PrecisionSwirl

Erogatore orbitale PrecisionSwirl Manuale d istruzioni Elenco delle parti Erogatore orbitale PrecisionSwirl 309403I Rev. C Codici 243402 e 243403 Pressione massima d esercizio del fluido 241 bar (24,1 MPa) Leggere le avvertenze e le istruzioni.

Dettagli

Motori pneumatici President

Motori pneumatici President Manuale d istruzioni Elenco delle parti Motori pneumatici President Da utilizzare con pompe Graco per gestione fluidi. 306982I Rev. AF Vedere il manuale di istruzioni della pompa per la pressione di esercizio

Dettagli

Contenuto. Inglese Francese Spagnolo Olandese Tedesco Italiano

Contenuto. Inglese Francese Spagnolo Olandese Tedesco Italiano Ricambi Traccialinee airless LineLazer V 30HS 3A3777A IT Per l'applicazione di materiali per tracciare le linee. Esclusivamente per uso professionale. Solo per uso all'esterno. Non indicato per l utilizzo

Dettagli

Pompa a membrana TRITON 3D350HP

Pompa a membrana TRITON 3D350HP Istruzioni Elenco delle parti Pompa a membrana TRITON 3D350HP 3689I Rev.E Utilizzata per pompare vernice e catalizzatori a base acquosa e a base solvente. Codice 253707, Serie C Pompa pneumatica a doppia

Dettagli

Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127

Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127 Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System 16 13310 micrologic PREMIUM 127 Introduzione Il sistema TUNAP Injecto Clean consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo

Dettagli

Contalitri volumetrico del fluido Contalitri ad alta pressione Pressione massima d esercizio del fluido 28 MPa (276 bar)

Contalitri volumetrico del fluido Contalitri ad alta pressione Pressione massima d esercizio del fluido 28 MPa (276 bar) Manuale d istruzioni Elenco delle parti Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni contenute in questo manuale. Conservarle. Contalitri volumetrico del fluido Contalitri

Dettagli

Stazione di lavaggio. Manuale d'uso

Stazione di lavaggio. Manuale d'uso Stazione di lavaggio Manuale d'uso NORME DI SICUREZZA - Questa apparecchiatura è destinata esclusivamente ad operatori professionalmente preparati che devono conoscere i fondamenti della refrigerazione,

Dettagli

Manuale d istruzioni Elenco delle parti

Manuale d istruzioni Elenco delle parti Manuale d istruzioni Elenco delle parti 3 MM Motore pneumatico Premier Pressione massima d esercizio dell aria: 0,7 MPa (7 bar) Codice 800, Serie C Motore standard Numeri di brevetto negli Stati Uniti

Dettagli

Pistola di spruzzatura texture senza aria

Pistola di spruzzatura texture senza aria Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pistola di spruzzatura texture senza aria 30849I Rev. K Pressione d esercizio massima 7,6 MPa (76 bar). Codice 4705, Serie B Include una protezione dell ugello RAC

Dettagli

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar INFORMAZIONI TECNICHE Valvole di sicurezza Le pompe della serie sono equipaggiate con due valvole di sicurezza per prevenire eccessi di pressione sui due rami del circuito chiuso. In caso di possibili

Dettagli

Kit collettore di miscelazione

Kit collettore di miscelazione Istruzioni-Componenti Kit collettore di miscelazione 334078A IT Per la miscelazione nella pistola di materiali bicomponente in caso di uso con un dosatore ProMix PD2K. Solo per uso professionale. Importanti

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo LVMP Art. A901A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa

Dettagli

Istruzioni d uso e manutenzione Riduttore di pressione per saldatura

Istruzioni d uso e manutenzione Riduttore di pressione per saldatura Istruzioni d uso e manutenzione Riduttore di pressione per saldatura AVVISO IMPORTANTE Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare il riduttore di pressione, e conservarle per poterle consultare

Dettagli

MANUALE PER L UTENTE

MANUALE PER L UTENTE MANUALE PER L UTENTE Filtro a sifone Vac Trap Filtro a sifone di protezione del vuoto Modello: PM9000 (in figura) CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI La legge federale degli Stati Uniti autorizza la vendita

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione

Manuale d Uso e Manutenzione Pompa proporzionale Manuale d Uso e Manutenzione 33 Manuale d uso MixRite è azionato dal flusso dell acqua, con una minima perdita di carico. Non sono richieste sorgenti esterne di energia. L unità inietta

Dettagli

TritonTM Kit di spruzzatura per applicazioni di finitura fine su legno e metallo

TritonTM Kit di spruzzatura per applicazioni di finitura fine su legno e metallo TritonTM Kit di spruzzatura per applicazioni di finitura fine su legno e metallo QUALITÀ COLLAUDATA. TECNOLOGIA LEADER. Finalmente un kit di spruzzatura a membrana proget TRITON è un kit di spruzzatura

Dettagli

Manuale d istruzioni Elenco delle parti

Manuale d istruzioni Elenco delle parti Manuale d istruzioni Elenco delle parti FUNZIONAMENTO PNEUMATICO, VALVOLA DI EROGAZIONE MONOCOMPONENTE K Ultra-Lite Per l erogazione di una grossa varietà di sigillanti e di collanti monocomponente. Pressione

Dettagli

Serbatoi a pressione da 19, 38 e 57 litri

Serbatoi a pressione da 19, 38 e 57 litri Manuale d istruzioni Elenco delle parti Serbatoi a pressione da 19, 38 e 57 litri ACCIAIO INOSSIDABILE (ASME) Massima pressione ingresso aria: 0,7 MPa (7 bar) Pressione massima d esercizio Serbatoio regolato

Dettagli

Ugelli di spruzzo standard e conici

Ugelli di spruzzo standard e conici Informazioni per l utente P/N Italian Ugelli di spruzzo standard e conici 1. Introduzione Gli ugelli di spruzzo Nordson descritti in questa scheda tecnica si distinguono in base al tipo di ventaglio: standard

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Smerigliatrice Angolare 900 Watt mod. PT0150 cod. 545700112 Manuale d uso e manutenzione ATTENZIONE: Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il manuale d uso e manutenzione! Conservare

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo professionale a bassa pressione Art. A601A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

Smerigliatrice ad aria

Smerigliatrice ad aria Smerigliatrice ad aria Art. 3271 NOTE DI SICUREZZA 1. Leggere le istruzioni attentamente prima di usare l articolo. Sbagli nell osservanza delle seguenti precauzioni possono comportare gravi lesioni! 2.

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Aerografo con serbatoio a chiusura autoclave Art. A162DS ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI

Dettagli

Motore pneumatico NXT

Motore pneumatico NXT Istruzioni/Parti Motore pneumatico NXT 3A583R IT Destinato all uso con pompe per finitura e rivestimento ad alte prestazioni in aree pericolose o non pericolose. Esclusivamente per utilizzo professionale.

Dettagli

Progettata per la circolazione di volumi medi a bassa pressione dei materiali di finitura

Progettata per la circolazione di volumi medi a bassa pressione dei materiali di finitura Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompe HIGH-FLO Progettata per la circolazione di volumi medi a bassa pressione dei materiali di finitura 308793I Rev. N NOTE: Le pompe in acciaio inossidabile sono

Dettagli

POMPE OLIATRICI AD INGRANAGGI portatili

POMPE OLIATRICI AD INGRANAGGI portatili MANUALE DI ISTRUZIONI ELENCO DEI COMPONENTI ISTRUZIONI Il presente manuale contiene avvertenze ed informazioni estremamente importanti da leggere e conservare come riferimento. 307-884 I Fire -Ball Rapporto

Dettagli

Flussometro a ingranaggio elicoidale

Flussometro a ingranaggio elicoidale Istruzioni Elenco delle parti Flussometro a ingranaggio elicoidale Pressione massima d esercizio del fluido 4 MPa (40 bar) 309834I Rev. F Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere tutte le avvertenze

Dettagli

LineLazer I MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI AVVERTENZA GM3000 TRACCIALINEE AIRLESS A BENZINA

LineLazer I MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI AVVERTENZA GM3000 TRACCIALINEE AIRLESS A BENZINA MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 308685I Rev. H ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità.

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Informazioni generali Informazioni generali Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette

Dettagli

G-Scooter. Sea Scooter

G-Scooter. Sea Scooter G-Scooter Sea Scooter RIFERIMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DESCRIZIONE Elemento di chiusura Cono di copertura Cono interno Tappo di sfiato Comando di avviamento Maniglia Protezione

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Aerografo con serbatoio a chiusura rapida Art. A162C ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI

Dettagli

PRO Auto Xs AA. Manuale d istruzioni elenco delle parti I Rev. D PISTOLA A SPRUZZO AUTOMATICA CON SUPPORTO PNEUMATICO. Codice , Serie A

PRO Auto Xs AA. Manuale d istruzioni elenco delle parti I Rev. D PISTOLA A SPRUZZO AUTOMATICA CON SUPPORTO PNEUMATICO. Codice , Serie A Manuale d istruzioni elenco delle parti PISTOLA A SPRUZZO AUTOMATICA CON SUPPORTO PNEUMATICO PRO Auto Xs AA 309298I Rev. D Codice 244592, Serie A Pressione massima d ingresso dell aria di 7 bar (0,7 MPa)

Dettagli

Kit compressore d'aria

Kit compressore d'aria Istruzioni-Parti Kit compressore d'aria 3A2933C IT Compressore d'aria e serbatoio del ricevitore per sistemi di dosaggio multicomponente integrati Reactor E-30i e E-XP2i. Esclusivamente per utilizzo professionale

Dettagli

Localizzazione dei guasti del sistema Prodigy HDLV - Generazione II

Localizzazione dei guasti del sistema Prodigy HDLV - Generazione II Localizzazione dei guasti del sistema Prodigy HDLV - Generazione II Il foglio di istruzioni Italian Utilizzare le procedure elencate in questo documento per isolare e correggere i problemi comuni con i

Dettagli

Manuale d istruzioni Elenco delle parti

Manuale d istruzioni Elenco delle parti Manuale d istruzioni Elenco delle parti Filtri aria, lubrificatori e kit Intervallo massimo delle temperatura: 4 65 308169I Rev. j Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere tutte le avvertenze e le

Dettagli

Istruzioni Elenco delle parti Sistema di isolamento WB100 e pistola a spruzzo PRO Xs3

Istruzioni Elenco delle parti Sistema di isolamento WB100 e pistola a spruzzo PRO Xs3 Istruzioni Elenco delle parti Sistema di isolamento WB00 e pistola a spruzzo PRO Xs3 SPRUZZATURA PNEUMATICA, A BASE ACQUOSA, ELETTROSTATICA 309293I Rev. H Pressione massima d ingresso dell aria di 0,7

Dettagli

Pompe sanitarie SaniForce 12:1

Pompe sanitarie SaniForce 12:1 Istruzioni e parti Pompe sanitarie SaniForce 2: 3A855F IT Per l utilizzo in applicazioni sanitarie per trasferire fluidi a viscosità da media ad alta. Esclusivamente per utilizzo professionale. Per informazioni

Dettagli

WARNING. Pacchetto spruzzatore portatile Pro Pack 3A1805B. Funzionamento. Modello 24F893 Pressione massima d'esercizio 0,083 MPa (12 psi, 0,83 bar)

WARNING. Pacchetto spruzzatore portatile Pro Pack 3A1805B. Funzionamento. Modello 24F893 Pressione massima d'esercizio 0,083 MPa (12 psi, 0,83 bar) Funzionamento Pacchetto spruzzatore portatile Pro Pack 3A1805B - Per l'utilizzo con spruzzatori portatili Graco (con esclusione degli spruzzatori per finiture) - - Per applicazioni a spruzzo portatili

Dettagli

Pompa a membrana Triton 308HP

Pompa a membrana Triton 308HP Istruzioni/Elenco delle parti Pompa a membrana Triton 308HP 309479I Rev. N Raccomandato per utilizzo solo con materiali a base acquosa. Codice 233805, Serie D Pompa pneumatica a doppia membrana, rapporto

Dettagli

Pompe Fire-Ball con rapporto 5:1

Pompe Fire-Ball con rapporto 5:1 ISTRUZIONI -ELENCO PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI 306-518I Rev. S Sostituisce R Pompe Fire-Ball con rapporto

Dettagli

Pompe dosatrici. Parti di riparazione M IT

Pompe dosatrici. Parti di riparazione M IT Parti di riparazione Pompe dosatrici 3554M IT Pompe dosatrici e cilindri idraulici usati nei dosatori idraulici. Esclusivamente per utilizzo professionale. Esclusivamente per utilizzo professionale. Da

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Riempimento del liquido di raffreddamento. Intervento sul sistema di raffreddamento del veicolo PERICOLO

Riempimento del liquido di raffreddamento. Intervento sul sistema di raffreddamento del veicolo PERICOLO Intervento sul sistema di raffreddamento del veicolo Intervento sul sistema di raffreddamento del veicolo PERICOLO Quando si apportano modifiche al sistema di raffreddamento, il sistema deve essere svuotato,

Dettagli