Pompe a pistone e kit per la spruzzatura Orion

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Pompe a pistone e kit per la spruzzatura Orion"

Transcript

1 Istruzioni Elenco delle parti. Pompe a pistone e kit per la spruzzatura Orion Leggere le avvertenze e le istruzioni. Vedere pagina 3 per istruzioni sul modello A Graco Inc. P.O. Box 44 Minneapolis, MN Copyright 2003, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 900

2 Indice Informazioni sul modello Solo pompe Kit di spruzzatura Installazione Informazioni generiche Messa a terra Montaggio degli accessori Installare il silenziatore Raccordo di ingresso aria Tubi dell aria e del fluido Accessori linea aria Adattatore ingresso fluido Accessori della linea fluido Installazione tipica Funzionamento Procedura di decompressione Effettuare lavaggio della pompa prima del primo utilizzo Avviare e regolare la pompa Spegnimento e manutenzione della pompa... 2 Lavare le attrezzature Manutenzione Calendario di manutenzione preventiva Immagazzinamento Serrare i collegamenti filettati Pulitura Individuazione e correzione dei guasti Esploso Riparazione Utensili necessari Scollegare il motore dal pompante Ricollegare il motore al pompante Riparazione della valvola di sfiato Riparazione e pistone del motore pneumatico e del cilindro Riparazione dei soffietti Riparazione del pompante Parti Pompa completa Motore pneumatico Abbassatori per pompe Kit con montaggio a parete Kit per montaggio su carrello Informazioni sull ingresso aria Accessori Kit del flessibile pistola/sifone Alpha+ (246300) Argento+ (24630) Dati tecnici Grafici prestazioni Dimensioni Garanzia Graco Numeri telefonici della Graco Convenzioni del manuale Avvertenza PERICOLO Un avvertenza avvisa della possibilità di lesioni gravi o mortali se non vengono seguite le istruzioni I simboli, come l incendio e l esplosione (illustrati precedentemente), avvisano di un pericolo specifico e invitano alla lettura delle avvertenze di pericolo indicate (pagine 4 6) per ricevere informazioni dettagliate. Avvertenza Nota AVVERTENZA Un avviso di attenzione avverte della possibilità di danno o distruzione dei macchinari se non vengono seguite le istruzioni. Una nota richiama l attenzione sulle ulteriori informazioni utili A

3 Informazioni sul modello Informazioni sul modello Solo pompe Codice pompa Tipo di filettatura Rapporto della pompa Modello della pompa (vedere la legenda sottostante) Diametro motore pneumatico mm (poll) Chiave per la progettazione del modello della pompa Volume del pompante per corsa Pressione massima di ingresso aria MPa (bar, psi) Pressione di esercizio massima del fluido psi (bar, MPa) BSPP 28: BSPP D60 (6.30) 50 cc (.7 oz.) 0,8 (8, 6) 22,4 (224, 3248) BSPP 5: BSPP D60 (6.30) 85 cc (2.8 oz.) 0,8 (8, 6) 2,0 (20, 740) npt 5: npt D60 (6.30) 85 cc (2.8 oz.) 0,8 (8, 6) 2,0 (20, 740) npt 28: npt D60 (6.30) 50 cc (.7 oz.) 0,8 (8, 6) 22,4 (224, 3248) BSPP Tipo di filettatura* Volume per ciclo in cc Rapporto pressione 05 = 5: * BSPP è l acronimo di British Standard Pipe Parallel Thread npt è l acronimo di National Pipe Taper thread Kit di spruzzatura Quando si ordina un kit, ordinare separatamente il kit dei flessibili per pistola/sifone. Vedere pagine 36 e 37 per codici parte. Codice spruzzatore Serie Rapporto Lo spruzzatore include: Pompa modello Tipo di filettatura Controlli pneumatici Filtro del fluido Configurazione per il montaggio: Staffa a muro Carrello Pressione massima di ingresso dell aria MPa (bar, psi) Pressione massima di esercizio del fluido MPa (bar, psi) A 5: npt 0,8, (8, 6) 2,0, (20, 740) A 28: npt 0,8, (8, 6) 22,4, (224, 3248) A 5: npt 0,8, (8, 6) 2,0, (20, 740) A 28: npt 0,8, (8, 6) 22,4, (224, 3248) Manuali correlati Questo manuale è disponibile nelle seguenti lingue: Manuale Lingua Manuale Lingua Inglese Tedesco Spagnolo Svedese Francese Italiano A 3

4 Informazioni sul modello AVVERTENZA PERICOLO DA USO IMPROPRIO DELL APPARECCHIATURA Un utilizzo improprio può causare una rottura o un malfunzionamento dell apparecchiatura e provocare gravi lesioni. Questa attrezzatura è solo per utilizzo professionale. Leggere tutti i manuali d istruzione, le targhette e le etichette prima di utilizzare l apparecchiatura. Utilizzare l apparecchiatura solo per gli scopi previsti. In caso di incertezza, contattare il distributore Graco. Non alterare o modificare quest attrezzatura. Verificare l attrezzatura quotidianamente. Riparare o sostituire immediatamente le parti usurate o danneggiate. Non eccedere la massima pressione d esercizio consigliata. Fare riferimento ai Dati tecnici a pagina 38 per le massime pressioni d esercizio di quest attrezzatura. Utilizzare fluidi e solventi compatibili con le parti dell attrezzatura a contatto del prodotto. Fare riferimento ai Dati tecnici dei manuali delle attrezzature. Leggere le avvertenze del produttore\qs del fluido e del solvente. Non utilizzare i tubi per spostare l attrezzatura. Disporre i tubi lontano dalle aree trafficate, spigoli vivi, parti in movimento e superfici calde. Non esporre i tubi della Graco a temperature superiori agli 82 C (80 F) o al di sotto di 40 C (-40 F). Indossare protezioni auricolari durante il funzionamento dell attrezzatura. Non sollevare attrezzature sotto pressione. Seguire tutte le normative e leggi antincendio, elettriche e di sicurezza, locali e statali A

5 Informazioni sul modello AVVERTENZA PERICOLO DA INIEZIONE SOTTOCUTANEA DI FLUIDO Spruzzi dalla pistola, da perdite o da componenti rotti, possono iniettare fluidi nel corpo provocando lesioni estremamente gravi, compresa la necessità di amputazione. Fluidi spruzzati negli occhi o sulla pelle possono causare gravi lesioni. Il fluido iniettato nella pelle può sembrare un semplice taglio, mentre in realtà è una grave lesione. Richiedere assistenza medica immediata. Non puntare mai la pistola verso qualcuno o su una parte del corpo. Non mettere la mano o le dita sulla punta dell ugello. Non interrompere deviare perdite con la mano, col corpo, con i guanti o uno straccio. Non causare "flussi di ritorno"; questo non è un sistema di spruzzatura pneumatica. Inserire sempre la protezione dell ugello e la sicura quando si spruzza. Verificare ogni settimana il funzionamento del diffusore della pistola. Fare riferimento al manuale della pistola. Accertarsi che la sicura della pistola funzioni prima di iniziare a spruzzare. Bloccare la sicura quando si smette di spruzzare. Seguire la Procedura di decompressione a pagina se l ugello si intasa e prima di pulire, verificare o riparare l apparecchiatura. Serrare tutti i raccordi del fluido prima di utilizzare l apparecchiatura. Controllare quotidianamente i tubi, i connettori ed i giunti. Riparare o sostituire immediatamente parti usurate o danneggiate. Non sostituire i raccordi di pressione: occorre sostituire l intero flessibile. PERICOLO DA PARTI MOBILI Le parti in movimento, come il pistone del motore, possono schiacciare o amputare le dita. Prima di riparare l apparecchiatura, seguire la Procedura di decompressione a pagina per evitare una partenza inaspettata del dispositivo A 5

6 Informazioni sul modello PERICOLO DI INCENDI ED ESPLOSIONI Una messa a terra non corretta, una scarsa ventilazione, fiamme vive o scintille possono creare condizioni pericolose e causare incendi o esplosioni e gravi lesioni. Collegare a terra il sistema e gli oggetti da spruzzare. Fare riferimento a Messa a terra a pagina 7. Se vi è elettricità statica o si avverte uno shock elettrico mentre si utilizza questa apparecchiatura, smettere di spruzzare immediatamente. Non utilizzare questa apparecchiatura fino a quando il problema non viene identificato e corretto. Ventilare con aria fresca per prevenire l accumularsi di vapori infiammabili generati dai solventi o prodotti che vengono spruzzati. Mantenere l area di spruzzatura esente da materiali di scarto inclusi solventi, stracci e benzina. Scollegare elettricamente tutti i dispositivi presenti nell area di lavoro. Spegnere tutte le fiamme vive o pilota presenti nell area di lavoro. Non fumare nell area di lavoro. AVVERTENZA Non accendere o spegnere alcun interruttore elettrico nell area di lavoro quando si sta lavorando oinpresenza di vapori. Non utilizzare un motore a benzina nell area di lavoro. PERICOLO DA FLUIDO TOSSICO Fluidi pericolosi o fumi tossici possono causare lesioni gravi o mortali se spruzzati negli occhi o sulla pelle, inalati o ingeriti. Documentarsi sui pericoli specifici dei fluidi utilizzati. Conservare i fluidi pericolosi in un contenitore di tipo approvato. Smaltire i fluidi secondo tutte le normative locali e governative per il trattamento di fluidi pericolosi. Indossare sempre occhiali protettivi, guanti, indumenti ed un respiratore come raccomandato dal produttore del fluido e del solvente A

7 TI02 TI02 Installazione Installazione Informazioni generiche I numeri di riferimento e le lettere in parentesi nel testo si riferiscono ai richiami nelle figure e nell elenco parti. Usare solo parti ed accessori Originali Graco disponibili dal distributore Graco. Se l utilizzatore fornisce i propri accessori, accertarsi che siano opportunamente dimensionati e della giusta pressione per sopportare la pressione richiesta dal sistema. Queste pompe vengono montate con il motore pneumatico al di sotto della sezione del fluido (vedere FIG. 2) per due motivi. Innanzitutto, questo orientamento posiziona la sezione del fluido in modo che l ingresso si trovi al di sotto dell uscita per assicurare che tutta l aria venga evacuata quando la pompa viene riempita con il fluido e per ottimizzare la capacità di aspirazione. Secondo, questo orientamento elimina la necessità di molle sulle valvole a sfera, migliorandone la lavabilità. FIG. 2 è solo un indicazione per la selezione el installazione dei vari componenti del sistema. Contattare il distributore Graco per l assistenza tecnica Graco per progettare un sistema adatto alle proprie necessità specifiche. Messa a terra PERICOLO Y W 6 FIG. Filo di terra 2. Flessibili aria e del fluido: utilizzare esclusivamente flessibili elettricamente conduttivi. 3. Compressore aria: seguire le raccomandazioni del produttore. 4. Pistola a spruzzo: collegare a terra tramite un tubo ed una pompa opportunamente messi a terra. 5. Contenitori di alimentazione del fluido: in base alle normative vigenti. 6. Oggetti da spruzzare: in base alle normative vigenti. 7. Secchi del solvente utilizzati durante il lavaggio: in base alle normative vigenti. Utilizzare esclusivamente secchi metallici che sono conduttivi, posti su di una superficie collegata a terra. Non poggiare il secchio su superfici non conduttive, come carta o cartone, in quanto interrompono la continuità di messa a terra. Prima di far funzionare la pompa, collegare a terra il sistema come indicato nel seguito. Leggere le avvertenze a pagina 6.. Pompa: utilizzare un filo di terra con morsetto. Vedere FIG.. Inserire un estremità di un cavo di terra (Y) di minimo,5 mm 3 (2 ga) nel morsetto di terra della pompa (6) e serrare la vite (W) saldamente. Collegare l altra estremità del filo ad una messa a terra efficace. Ordinare il filo di terra codice Per conservare la continuità di terra quando si lava o si scarica la pressione, mantenere una parte metallica della pistola a spruzzo a contatto col il lato di un secchio metallico collegato a terra e premere il grilletto A 7

8 Montaggio degli accessori Montare la pompa (E) in modo adeguato per l installazione pianificata. FIG. 2 illustra un sistema di montaggio a parete. Le dimensioni della pompa sono indicate a pagina 40.. Assicurarsi che la base su cui è montata possa sopportare il peso della pompa, della staffa, flessibili e degli accessori, come pure gli sforzi causati dal suo funzionamento. 2. Posizionare la staffa a parete a,2,5 m (4-5 piedi) di altezza dal pavimento. Per funzionamento e manutenzione facili, assicurarsi che l ingresso aria el ingresso fluido della pompa siano facilmente accessibili. 3. Fare i fori di montaggio nella parete. Collegare la staffa alla parete. Utilizzare viti lunghe a sufficienza per evitare che la pompa vibri durante il funzionamento. Accertarsi che la staffa sia a livello. Installare il silenziatore. Il silenziatore (C) viene spedito a parte. Avvitare il silenziatore nel bocchettone del silenziatore prima di installare la pompa. Raccordo di ingresso aria Un raccordo di ingresso dell aria da /4 npt (3) viene fornito con le sole pompe e Viene mantenuto in posizione con la vite di arresto (47). Allentare la vite di arresto prima di rimuovere il raccordo. Serrare le viti di arresto per mantenere in posizione il raccordo. Un raccordo di ingresso dell aria da 3/8 bspp(m) (245682) viene fornito con i modelli e Tubi dell aria e del fluido Assicurarsi che i flessibili dell aria (A, P) e i flessibili del fluido (R, U) siano dimensionati correttamente e alla pressione appropriata per il sistema. Utilizzare solo flessibili per fluido elettricamente conduttivi. I flessibili del fluido devono avere i terminali a molla ad entrambe le estremità. Utilizzare un raccordo (S) tra il flessibile del fluido (R o U) e la pistola (T) per facilitare lo spostamento della pistola. AVVERTENZA Per funzionare correttamente la pompa deve essere alimentata ad aspirazione. Alimentando a pressione la pompa si danneggiano le guarnizioni a soffietto. Accessori linea aria Installazione Installare i seguenti accessori nell ordine indicato nella FIG. 2, utilizzando gli adattatori se necessario: Una valvola di sfiato principale del tipo a spurgo (B), è necessaria nel sistema per scaricare l aria intrappolata tra la valvola ed il motore quando la valvola è chiusa. Accertarsi che la valvola di sfiato sia facilmente accessibile dalla pompa. Un regolatore aria della pompa (D) controlla la pompa e la pressione di uscita regolando la pressione aria alla pompa. Individuare il regolatore vicino alla pompa, ma a monte dalla valvola di sfiato principale del tipo aspurgo. Il regolatore aria della pistola (N) controlla la pressione dell aria alla pistola a spruzzo a supporto pneumatico. Un filtro linea aria (M) rimuove la sporcizia e la condensa dall alimentazione di aria compressa. Una seconda valvola di sfiato del tipo a spurgo (L) isola gli accessori della linea aria per la manutenzione. È situata a monte di tutti gli altri accessori della linea aria. Adattatore ingresso fluido Un adattatore dell ingresso del fluido da 3/4 npt (5) viene fornito solo con i modelli e I modelli e sono dotati di una porta femmina da " bspp. Accessori della linea fluido Installare i seguenti accessori nelle posizioni riportate, mostrata in figura FIG. 2, usando gli adattatori come necessario: Un filtro del fluido (F) con un elemento in acciaio inossidabile da 250 micron (60 mesh) per filtrare le particelle dal fluido quando lascia la pompa. Installare una valvola di drenaggio del fluido (G), che è obbligatoria nel sistema per scaricare la pressione del fluido nel flessibile e nella pistola. Una valvola di intercettazione del fluido (H) interrompe il flusso del fluido. Il regolatore di pressione del fluido (J) consente una regolazione più precisa della pressione del fluido alla pistola. Una pistola o una valvola (T) erogano il fluido. La pistola mostrata in FIG. 2 è una pistola a spruzzo a supporto pneumatico per fluidi con viscosità da bassa a media. Un raccordo della linea del fluido (S) consente il facile spostamento della pistola. Un kit di aspirazione (K) consente alla pompa di aspirare il fluido da un contenitore di alimentazione. Una porta femmina da 3/8 BSPP (Z) consente al fluido di ricircolare A

9 Installazione L L M M T N A S U P J H E Y R K G F G Z D B C TI2364A FIG. 2 Installazione tipica (montaggio a muro in figura) Chiave: A Linea di alimentazione aria della pompa B Valvola di sfiato principale del tipo a spurgo C Silenziatore D Regolatore di pressione aria alla pompa E Pompa F Filtro del fluido G Condotta di scarico del fluido H Valvola di arresto fluido J* Regolatore di pressione fluido K Flessibile di aspirazione del fluido L Valvola di arresto dell aria M N P R S T U Y Z Filtro della linea aria Regolatore pressione dell aria alla pistola Linea di alimentazione aria alla pistola Linea di alimentazione del fluido alla pistola Raccordo girevole per la pistola Pistola a spruzzo a supporto pneumatico Flessibile a frusta del fluido Cavo di terra della pompa Porta di ricircolo A 9

10 Installazione A

11 Funzionamento Funzionamento Procedura di decompressione 4. Premere il grilletto della pistola in un contenitore per rifiuti circolare per far scaricare la pressione. PERICOLO Leggere le avvertenze a pagina 5 e seguire la procedura di decompressione illustrata di seguito tutte le volte in cui: è richiesto lo sfogo della pressione, 5. Bloccare il grilletto. si smette di spruzzare vengono controllate o sottoposte a manutenzione le attrezzature si installano o si puliscono gli ugelli.. Bloccare il grilletto della pistola. BLOCCO 6. Aprire la valvola di scarico sul filtro del fluido e tutte le altre valvole di scarico del fluido nel sistema, e raccogliere i residui in un contenitore per rifiuti. Lasciare aperta la valvola/e di scarico fino a quando non si è pronti per spruzzare di nuovo. BLOCCO APERTA 2. Spegnere le valvole di sfogo dell aria alla sorgente del fluido e alla pistola. 7. Se l ugello o il flessibile sono completamente ostruiti o la pressione non è stata completamente rilasciata, allentare lentamente il raccordo dell estremità del flessibile. Ora pulire l ugello o il flessibile. 3. Sbloccare il grilletto della pistola. ti298 SBLOCCO Effettuare lavaggio della pompa prima del primo utilizzo La pompa è collaudata con olio minerale a bassa densità, lasciato nella pompa per proteggere le parti della pompa. Se il fluido è stato contaminato dall olio, lavarlo con un solvente compatibile prima di utilizzare la pompa. Vedere Lavare le attrezzature a pagina A

12 Funzionamento Avviare e regolare la pompa. Collegare il kit di aspirazione (K) all ingresso fluido della pompa\qs e mettere il flessibile nella riserva di fluido. 8. Se la pompa non si adesca correttamente, aprire la valvola di scarico (G). Utilizzare la valvola di scarico come valvola di adescamento fin quando il fluido non fuoriesce dalla valvola. Chiudere la valvola di drenaggio quando tutta l aria è stata eliminata. 2. Chiudere il regolatore aria (D). APERTA CHIUSA 3. Aprire la valvola di sfiato principale del tipo a spurgo (B) della pompa. 4. Mantenere una parte metallica della pistola (T) in contatto di un secchio metallico collegato a terra e premere il grilletto e tenerlo aperto. 9. Una volta che la pompa e la linea sono state adescate e con un adeguata alimentazione di aria e di fluido, la pompa si avvierà e si fermerà con l apertura e la chiusura della pistola. In un sistema circolante, la pompa prenderà velocità o rallenterà in base alle esigenze, fin quando l alimentazione aria non viene interrotta. 0. Utilizzare il regolatore aria per controllare la velocità della pompa e la pressione del fluido. Utilizzare sempre la minima pressione possibile necessaria per ottenere i risultati desiderati. Una pressione maggiore provocherà una usura prematura dell ugello e della pompa. 5. Aprire lentamente il regolatore (D) dell aria fin quando la pompa non si avvia. 6. Far funzionare la pompa lentamente fin quando tutta l aria non è uscita e la pompa ed i flessibili non sono stati adescati. 7. Rilasciare il grilletto della pistola ed inserire il fermo della sicura della pistola. La pompa deve entrare in stallo contro la pressione. AVVERTENZA Non far mai funzionare la pompa in assenza di fluido da pompare. Una pompa asciutta prenderà rapidamente velocità probabilmente danneggiandosi. Se la pompa accelera rapidamente o se funziona troppo velocemente, fermarla immediatamente e verificare la riserva di fluido. Se il serbatoio è vuoto ed è stata pompata aria nelle linee, riempire il contenitore, adescare la pompa e le linee con del fluido o lavarla e lasciarla piena di un solvente compatibile. Accertarsi di aver eliminato tutta l aria dalle linee fluido. Spegnimento e manutenzione della pompa Per un arresto breve, far sfogare la pressione (pagina ). Per un arresto più lungo o notturno, lavare sempre la pompa (pagina 3) e fare sfogare la pressione (pagina ). BLOCCO A

13 Funzionamento Lavare le attrezzature Lavare la pistola prima di un cambio di colore, al termine della giornata lavorativa, prima di riporre via la pistola e prima di riparare l attrezzatura. 4. Mantenere una parte metallica della pistola a contatto di un secchio metallico collegato a terra. 5. Avviare la pompa. Durante l operazione di lavaggio utilizzare la minima pressione possibile consentita per il fluido. PERICOLO Prima del lavaggio, accertarsi che l intero sistema ed i secchi di collegamento a terra siano correttamente collegati a terra. Vedere pagina Attivare la pistola. Lavare fino a quando dalla pistola non esce solvente pulito. Utilizzare un fluido che è compatibile con il fluido pompato e le parti a contatto con il fluido del sistema. Verificare con il produttore di fluido o fornitore per i fluidi di lavaggio raccomandati e per la frequenza di lavaggio.. Scaricare la pressione, pagina. 7. Scaricare la pressione, pagina. 2. Rimuovere l ugello di spruzzatura dalla pistola. Vedere il manuale della pistola. 3. Immettere il solvente nella linea del fluido. LAVAGGIO FLUSH A 3

14 Manutenzione Manutenzione Calendario di manutenzione preventiva Fissare un calendario di manutenzione preventiva, sulla base della storia di manutenzione della pompa. Immagazzinamento Lavare sempre la pompa, prima di conservarla, pagina 3. Far sfogare la pressione; pagina. Pulitura Pulire la parte esterna dell attrezzatura quotidianamente, usando un panno morbido e solvente compatibile. Pulire quotidianamente il flessibile di aspirazione (K) e il filtro di ingresso, usando un solvente compatibile. Pulire il filtro aria (M) nella linea dell aria principale almeno una volta alla settimana. Serrare i collegamenti filettati Prima di ogni utilizzo, verificare che tutti i tubi non siano usurati o danneggiati. Sostituirli se necessario. Verificare che tutti gli accoppiamenti filettati siano ben stretti e che non perdano A

15 Manutenzione A 5

16 Individuazione e correzione dei guasti Individuazione e correzione dei guasti. Scaricare la pressione (pagina ) prima di controllare o riparare l attrezzatura. 2. Verificare tutti i problemi e le possibili cause prima di smontare la pompa. Problema Causa Soluzione La pompa funziona in maniera Tubo o filtro di aspirazione ostruito. Pulire le parti. incostante. La pompa non funziona o funziona in modo erratico o con una bassa emissione. Variazioni di pressione del fluido di uscita. Alimentazione del fluido è scarica o sezione di aspirazione danneggiata causano l intrappolamento di aria nella sezione del fluido. Linea ristretta o alimentazione aria limitata; valvole chiuse o ostruite. Flessibile del fluido o pistola ostruiti; il diametro del flessibile del fluido è troppo piccolo. Pistone usurato o danneggiato. Rabboccare il fluido o riparare il dispositivo di aspirazione. Pulire la linea o aumentare alimentazione aria. Verificare che le valvole siano aperte Aprire, pulire*; utilizzare un tubo di diametro interno maggiore. Sostituire le parti danneggiate. Guarnizioni a u danneggiate ousurate. Aria nella sezione del fluido. Eliminare l aria. La pompa si congela. Aria compressa troppo bagnata. Cambiare le condizioni operative. Frequenza di corsa troppo alta. Temperatura ambiente troppo bassa. La pompa va in stallo, non funziona in modo in modo corretto (ovvero, nessuna resistenza) oppure fornisce una bassa emissione nella corsa inferiore. La pompa va in stallo, non funziona in modo in modo corretto (ovvero, nessuna resistenza) oppure fornisce una bassa emissione nella corsa superiore. Materiale visibile nel foro di sfogo sul retro del motore pneumatico. L aria esce in continuazione dallo sfogo. La valvola della pressione non si spegne correttamente, a causa di un ostruzione o dell usura della sfera e/o della sede. La valvola di aspirazione non si spegne correttamente, a causa di un ostruzione o dell usura della sfera e/o della sede. Soffietti rotti. Anelli di tenuta danneggiati. La sede della valvola pneumatica o la coppa della valvola pneumatica sono danneggiate. Pulire la valvola. Sostituire le parti danneggiate. Pulire la valvola. Sostituire le parti danneggiate. Sostituire le parti danneggiate. Sostituire le parti danneggiate. Alimentazione aria compressa al filtro. *Per determinare se il flessibile del fluido o la pistola sono ostruiti, scaricare la pressione. Scollegare il flessibile del fluido e disporre un contenitore all uscita del fluido della pompa per raccogliere tutto il fluido. Avviare l aria quanto basta per avviare la pompa. Se la pompa si avvia quando l aria viene di nuovo alimentata, l ostruzione è nel flessibile del fluido o nella pistola A

17 Individuazione e correzione dei guasti Valvola della pressione Valvola di aspirazione Guarnizione ad U della coppa Asta del pistone Soffietti Pistone del motore pneumatico Silenziatore Valvola pneumatica FIG. 3 Esploso A 7

18 Riparazione Riparazione Utensili necessari Chiavi esagonali dimensioni 3, 5, 6, 8, 4, 7 mm Chiavi inglesi con estremità aperta dimensioni 22, 30 mm Pinze Chiave inglese con estremità aperta dimensione 2 mm Scollegare il motore dal pompante. Lavare la pompa, se possibile (pagina 3). Scaricare la pressione (pagina ). Ricollegare il motore al pompante. Ricollegare il pistone filettato all inserto filettato nel motore pneumatico. Serrare fino a 6-68 N m (45-50 piede-libbra). Spingere la sezione del fluido in basso nel motore pneumatico. 2. Installare le rondelle di blocco (04) e le viti (03). Serrare fino a 6,8-7,3 N m (60-65 poll-libbra). 3. Reinstallare la pompa sul supporto. 4. Ricollegare il filo di terra e i flessibili dell aria e del fluido e rimettere in funzione la pompa. 2. Scollegare i flessibili dell aria e del fluido e il filo di messa a terra. 3. Rimuovere la pompa dal montaggio e portarla sul piano di lavoro. 4. Rimuovere le viti (03). Fare attenzione a non allentare le rondelle di blocco associate (04). 5. Tirare il pompante lontano dal motore pneumatico a sufficienza da inserire uno strumento (cacciavite, chiave inglese, ecc.) nel foro crociato del pistone (A). 6. Mantenendo l inserto filettato corrispondente (3) nel motore pneumatico lungo le ali da 30 mm, svitare il pistone. Quando l inserto filettato (3) è accessibile, il pistone del motore pneumatico è nella posizione completamente estesa e deve rimanere in questa posizione fino a quando il motore pneumatico non viene ulteriormente smontato. 04 A 3 03 FIG. 4 Collegamento pompa A

19 Riparazione Riparazione della valvola di sfiato Smontaggio. Rimuovere le viti (35) ed estrarre l alloggiamento della valvola di sfiato (29) dal motore pneumatico. Rimuovere le guarnizioni (34). Vedere FIG Rimuovere le viti (46). 3. Rimuovere il coperchio (45), la sede (44) e tazza (43). Vedere FIG Rimuovere le viti di arresto (69). Smontare il gruppo del pistone. Vedere FIG. 7. Utilizzare la vite (46) per rimuovere la prima boccola (50). Sia la vite che le filettature interne sulla boccola sono M6x. Per riparare la valvola di sfiato, ordinare il kit di riparazione Le parti incluse nel kit sono contrassegnate, ad esempio (34 ). Serrare fino a 0- N m (90-00 poll-libbra) * Rimontaggio 5 * FIG. 7 Gruppo della valvola di sfiato e del pistone. Installare gli anelli di tenuta (5 ) sulle boccole (50) e installare una boccola negli aggiornamenti (29). Installare il pistone (40 ) e l altra boccola. Installare le viti di arresto (69) per bloccare. 2. Posizionare la tazza (43 ) nell alloggiamento (29) in modo che si trovi sul pistone della valvola di sfiato. Vedere FIG * TI904A 60 FIG. 5 Valvola di sfiato TI2349AX 3. Installare la sede (44 ) e il coperchio (45) secondo l illustrazione. Assicurarsi che i fori nella sede si allineino con i fori nell alloggiamento (29) e notare l orientamento della valvola di scarico (60) nel coperchio. Serrare le viti (46) fino a 0 N.m. (90-00 poll-libbra). Serrare fino a 0- N m (90-00 poll-libbra) Ingrassare le superfici interne dell alloggiamento (29) rivolte verso le guarnizioni (34 ), quindi posizionare le guarnizioni come mostrato in FIG. 5. Installare la valvola di sfiato con la valvola di scarico (60) rivolta verso l alto. Serrare le viti (35) fino a 0 N m (90-00 poll-libbra). 46 TI905A FIG. 6 Coperchio, sede e tazza della valvola di sfiato A 9

20 Riparazione e pistone del motore pneumatico e del cilindro Sono disponibili kit di riparazione delle guarnizione del motore pneumatico. Ordinare il kit per le riparazioni Le parti incluse nel kit sono contrassegnate da un asterisco ad esempio (*). Smontaggio Per riparare l asta del pistone, ordinare il kit di riparazione Le parti incluse nel kit sono contrassegnate, ad esempio (4 ).. Scollegare il pompante dal motore pneumatico (pagina 8). 2. Rimuovere la valvola pneumatica (29), e le guarnizioni (34*) (pagina 9). 3. Rimuovere le viti (2). Rimuovere il coperchio del cilindro (32) dal motore pneumatico. Rimuovere la valvola pilota (4) e l anello di tenuta (23*) dal coperchio. Vedere FIG Rimuovere il coperchio rotondo (20) e cilindro (2). Verificare la presenza di graffi o altri danni sulla superficie interna del cilindro. Vedere FIG Togliere le viti (0) e le rondelle (). Verificare che il pistone (9) sia nella posizione completamente estesa (inserto filettato (3) protrude dalla parte superiore dell alloggiamento. 6. Rimuovere l inserto filettato (3) dalla parte superiore dell alloggiamento e tirare il pistone (9) e la biella (4 ) diritta fuori dalla parte inferiore dell alloggiamento. Non inclinare il pistone per evitare danni all asta. Rimuovere l anello di tenuta (27*). Vedere FIG Verificare usura o danni nell asta del pistone (4 ). Se l asta è danneggiata, smontare il gruppo del pistone. Conservare il pistone (9) per riutilizzarlo. Gettare l asta del pistone (4 ) e il coperchio a vite (22 ). Queste parti devono essere sostituite assieme. 8. Rimuovere l anello di tenuta (23*) e la valvola pilota (4) dalla base del motore pneumatico (3). Utilizzare uno strumento per la rimozione del fermo per estrarre il fermo a C (25*), quindi rimuovere la rondella (8*) l anello e la guarnizione di tenuta (7A* e 7B*). Tenere presente la direzione di queste parti. Vedere FIG. 8. Rimontaggio Riparazione. Lubrificare l anello di tenuta e il foro centrale nella base (3). Installare la guarnizione (7B*) con il solco lontano dai soffietti, quindi installare l anello (7A*) nel solco con le tacche rivolte verso l alto. Installare la rondella (8*) con il lato piatto rivolto verso l alto, quindi l anello di ritenzione (25*). Vedere FIG Installare l anello di tenuta (23*) e la valvola pilota (4) sulla base del motore pneumatico. Serrare la valvola pilota fino a 25 N m (8 piede-libbra). 3. Se il pistone è stato smontato, rimontare il coperchio a vite (22 ), il pistone (9), l asta (4 ). Vedere FIG. 8. Assicurarsi che il lato del fluido del pistone sia rivolto verso il basso. Serrare il tappo a vite a N m (90-00 piede-libbra). 4. Sostituire il cuscinetto (26*) e la guarnizione (28*). 5. Installare l anello di tenuta (27*) sul pistone (9). Mettere grasso sull asta del pistone (4 ) e sull anello di tenuta (27*) ed inserire accuratamente l asta del pistone attraverso il foro nella base (3). Allineare il foro nel pistone con il bullone di orientamento (5) nella base fino a quando il pistone non si appoggia sulla base. 6. Installare le rondelle () e le viti (0). Serrare fino a 0- N m (90-00 poll-libbra). 7. Sostituire l anello di tenuta (*). 8. Installare l estremità filettata (3) sull estremità dell asta dall estremità opposta e serrare. 9. Mettere grasso in abbondanza sulla metà inferiore del cilindro (2) nella superficie interna. Installare il cilindro e il coperchio laterale (20). Vedere FIG Installare l anello di tenuta (23*) e la valvola pilota (4) sulla superficie interna del coperchio inferiore (32). Serrare la valvola pilota fino a 25 N m (8 poll-libbra). Lubrificare l anello di tenuta. Installare il coperchio inferiore (32), assicurandosi che il bocchettone della valvola di sfiato (Y 2 ) sia diretto sempre nello stesso verso del bocchettone sulla base (Y ). Serrare le viti (2) fino a 0- N m (90-00 poll-libbra). Vedere FIG. 8.. Reinstallare la valvola di sfiato con la nuova guarnizione (34*), (pagina 9). 2. Ricollegare il pompante al motore pneumatico (pagina 8). Per la sostituzione degli anelli di tenuta (2* e 24*), fare riferimento a Riparazione dei soffietti a pagina 22. Per la sostituzione degli anelli di tenuta (5*), fare riferimento a Riparazione della valvola di sfiato a pagina 9. Per la sostituzione delle guarnizioni (36*) e dei perni (38*), fare riferimento alla vista esplosa del motore pneumatico a pagina A

21 Riparazione Y 2 * 5 23* 3 3 0, 4 7A* 7B* 8* 25* 4 26* 28* * * 4 32 Y 2 FIG A 2

22 Riparazione Riparazione dei soffietti Per riparare i soffietti, ordinare il kit di riparazione Le parti incluse nel kit sono contrassegnate, ad esempio (2 ). L anello e la a guarnizione (7A e 7B ) sono inclusi nel kit di riparazione dei soffietti da sostituire se i soffietti si rompono e si verificano perdite di fluido nell area delle guarnizioni. Vedere pagine 20 e 2 per la procedura. AVVERTENZA Non torcere mai i soffietti. Il connettore filettato non deve mai essere allentato fino alla rimozione dell alloggiamento. Di contro, l alloggiamento non deve essere mai installato fino a quando i soffietti sono attaccati in modo sicuro all asta del pistone con il connettore filettato Smontaggio Vedere FIG. 9.. Scollegare il motore pneumatico dal pompante. Vedere pagina Rimuovere l alloggiamento (6) dal motore pneumatico rimuovendo le viti (0). Fare attenzione a non allentare le rondelle di blocco associate (). 3. Tirare il connettore filettato (3) per verificare che l asta pistone (4) sia completamente estesa. 4. Allentare e rimuovere il connettore filettato (3). 5. Rimuovere i soffietti (5 ) e gli anelli di tenuta (24, 2 ) (FIG. 0). FIG A

23 Riparazione Rimontaggio Vedere FIG. 0.. Sostituire i soffietti (5 ) e gli anelli di tenuta (24, 2 ) con le parti dal kit di riparazione dei soffietti Fissare i soffietti (5 ) all asta del pistone (4) installando il connettore filettato (3) sul pistone. 3. Installare l alloggiamento (6). Serrare le viti (0) fino a 0- N m (90-00 poll-libbra). Non dimenticare di includere le rondelle (). 4. Ricollegare il pompante. 3 2 * 24 * 5 4 FIG A 23

24 Riparazione Riparazione del pompante Sono disponibili kit per le riparazioni di sigillanti*, guarnizioni** e valvola. Vedere pagina 30 per i codici parte. Smontaggio. Separare il motore pneumatico dal pompante. (Vedere pagina 8). 2. Allentare e rimuovere viti (96). Vedere FIG.. 3. Rimuovere l alloggiamento della valvola (7). Ciò consente di accedere alla valvola di pressione. Valutare la sfera (72 ) e la sede (77 ) e sostituire se usurate. Le sedi delle valvole sono bilaterali e possono essere girate e riutilizzate quando un lato è usurato. Gli anelli che sigillano il profilo (75* ) o(97* ) e le sfere, devono essere sostituite ogni volta che la sede viene girata o sostituita. 4. Rimuovere il cilindro (79). 5. Rimuovere il gruppo del pistone. 6. Rimuovere la vite (9) dal pistone. Fare attenzione a non danneggiare la superficie del pistone durante i lavori di riparazione e di manutenzione. Utilizzare solo le parti piatte (Z) per impedire al pistone di ruotare quando si rimuove la vite. Vedere FIG Annotare le posizioni e gli orientamenti dell anello guida (76**), della guarnizione a U (92**) e dell anello sigillante (94) montati sulla vite (9). Rimuovere queste parti e sostituire con le parti del kit di riparazione delle guarnizioni appropriato (pagina 30). 8. Le parti della valvola di aspirazione sono ora accessibili. Valutare la sfera (72 ) e la sede (77 ) e sostituire se usurate. 9. Rimuovere l anello sigillante (93**) dall interno del pistone (95) e sostituire. 0. Annotare le posizioni e gli orientamenti dell anello a pressione (85), della guarnizione piatta (84**), dell anello guida (82**) e della guarnizione a U (8**) quando si rimuovono dal corpo della guarnizione (83). Sostituire le parti morbide con quelle incluse nel kit di riparazione della guarnizione. Vedere FIG. 3. Per la sostituzione delle guarnizioni (88*), vedere la vista esplosa a pagina * 90* 76** 92** 94 73* 93** Montaggio del pistone 9 TI2359ax 97* TI FIG. Z FIG. 2 Rottura gruppo pistone A

25 Riparazione Rimontaggio. Inserire la guarnizione a U (8**), l anello guida (82**), la guarnizione piatta (84**) e l anello a pressione (85) nel corpo della guarnizione (83). Vedere FIG Inserire l anello di guarnizione (93**) nel pistone (95). Sostituire il pistone (95) se consumato. Verificare che l anello (78) sia in posizione. Vedere FIG Controllare che il gruppo della parti della valvola di aspirazione (97*, 77 e 72 ) sia a posto. Vedere FIG Montare l anello guida (76**), la guarnizione a U (92**) e l anello di guarnizione (94) sulla vite (9). Vedere FIG Montare la vite (9) sul pistone (95). Serrare di nuovo la vite (9). Vedere FIG * 73* ** 82** 84** 6. Montare il gruppo del pistone nel corpo della guarnizione (83). Montare le guarnizioni (80*, 74 e 73*) nel corpo della valvola (83). Sostituire le guarnizioni 73* e 80* come necessario. Vedere FIG.. 7. Montare il cilindro (79). Sostituire il cilindro se consumato. 8. Montare le guarnizioni (90*, 74 e 73*) nel cilindro (79). Sostituire le guarnizioni (90* e 73*) come necessario. 9. Controllare che il gruppo della parti della valvola di pressione (75*, 77 e 72 ) sia a posto. 0. Montare l alloggiamento della valvola (7).. Installare le viti (96) e serrare fino a 24,4-25,8 N m ( poll-libbra). FIG L alloggiamento della valvola (7) e del cilindro (79) può essere orientato in qualsiasi posizione di una parte rispetto all altra e rispetto al corpo della guarnizione (83) per ottenere la configurazione di ingresso e uscita desiderata. 2. Connettere il pompante al motore pneumatico A 25

26 Riparazione A

27 Parti Parti Pompa completa Codici , , , Rif. No. Codice Descrizione Qtà 0 POMPA, inferiore, per e POMPA, inferiore, per e Rif. No. Codice Descrizione Qtà FLUIDO, tsl, flacone da 8 once ADATTATORE, gruppo per e MOTORE, pneumatico, Orion ADATTATORE, gruppo per e VITE, a tappo ETICHETTA, pericolo RONDELLA, blocco 8 5 5B525 RACCORDO, adattatore, npt per e ADATTATORE, gruppo per e SILENZIATORE Le etichette, i segnali, le targhette e le schede sono disponibili gratis Serrare fino a 25 N m (8 poll-libbra) 2 Quando si collega il pistone filettato nella pompa all inserto filettato nel motore pneumatico, serrare fino a 6-68 N m (45-50 piede-libbra) 03, TI A 27

28 Parti Motore pneumatico Rif. No. Codice Descrizione Qtà * GUARNIZIONE, piatta, UHMWPE 2* ANELLO DI TENUTA 3 5B00 INSERTO, filettato 4 ASTA, pistone 5 SOFFIETTI 6 5B95 CORPO PINZA, di terra VITE, a tappo RONDELLA, blocco VITE, shcs M6 x COPERCHIO, cilindro VALVOLA, pilota BULLONE, orientamento 7A* ANELLO 7B* GUARNIZIONE 8* RONDELLA 9 5B005 DISCO, pistone 20 5A925 COPERCHIO, arrotondato 2 5A36 CILINDRO, D60 22 VITE, shcs, M6x30 con pezza 23* ANELLO DI TENUTA 2 24* ANELLO DI TENUTA Rif. No. Codice Descrizione Qtà 25* ANELLO, di ritenzione, interno 26* CUSCINETTO 27* ANELLO DI TENUTA 28* TENUTA, anello quadrato 29 5A0 CORPO, valvola di sfiato 32 5A40 COPERCHIO, cilindro D60 34* GUARNIZIONE, valvola di sfiato VITE, shcs M6 x * TENUTA, anello TAPPO, testa esagonale (DIN908) 38* SPINOTTO 40 CARRELLO, chiave 43 TAZZA, valvola di sfiato 44 SEDE, valvola di sfiato 45 5A053 COPERCHIO, valvola di sfiato VITE, shcs (M6 x 45) VITE, blocco M6 x A056 PRESSACAVO, valvola di sfiato 2 5* ANELLO DI TENUTA VALVOLA, sicurezza, aria VITE, blocco; tazza pt. 2 Kit di riparazione del motore pneumatico * Kit per la riparazione delle guarnizioni del motore pneumatico Kit per la riparazione del pistone del motore pneumatico Kit di riparazione dei soffietti Kit di riparazione della valvola pneumatica A

29 Parti * 8 36* 2* 24* * 37 23* 7A* 7B* 8* 25* 2 5* 5 26* 28* * * * * 34* Serrare fino a 0- N m (90-00 poll-libbra) Serrare fino a 60 N m (8 piede-libbra) Applicare il sigillante. Ingrassare Montare con Loctite Serrare fino a 25 N m (8 piede-libbra) ti A 29

30 Parti Abbassatori per pompe e Rif. No. Codice Descrizione Qtà 7 5A992 ALLOGGIAMENTO, valvola ( ) 5B008 ALLOGGIAMENTO, valvola (05.085) 72 SFERA, 8 mm ( ) 2 SFERA, 25 mm (05.085) 2 73* GUARNIZIONE, piatta, UHMWPE B009 ANELLO, guarnizione 2 75* ANELLO, sigillante ( ) GUARNIZIONE, profilo (05.085) 76** GUIDA, anello ( ) GUIDA, anello (05.085) 77 SEDE, valvola ( ) 2 SEDE, valvola D20 (05.085) A993 ALLOGGIAMENTO, cilindro ( ) 5B0 ANELLO (05.085) 79 5A994 CILINDRO, pistone ( ) 5B02 CILINDRO, pistone (05.085) 80* GUARNIZIONE, piatta, UHMWPE ( ) GUARNIZIONE, piatta, UHMWPE (05.085) 8** GUARNIZIONE, ad U ( ) GUARNIZIONE, ad U (05.085) 82** GUIDA, anello ( ) GUIDA, anello (05.085) 83 5A995 GUARNIZIONE, alloggiamento ( ) 5B06 ALLOGGIAMENTO, valvola (05.085) Rif. No. Codice Descrizione Qtà 84** GUARNIZIONE, piatta, UHMWPE ( ) GUARNIZIONE, piatta, UHMWPE (05.085) 85 5A996 ANELLO, pressione ( ) 5B07 ANELLO, pressione (05.085) 86 5A997 ALLOGGIAMENTO, sede della valvola ( ) 5B08 ALLOGGIAMENTO, sede della valvola (05.085) SPINOTTO 88* GUARNIZIONE, piatta TAPPO, testa esagonale (DIN908) 90* GUARNIZIONE, piatta, UHMWPE ( ) GUARNIZIONE, piatta, UHMWPE (05.085) 9 5A998 VITE, cava ( ) 5B09 VITE, cava (05.085) 92** GUARNIZIONE, ad U ( ) GUARNIZIONE, ad U (05.085) 93** ANELLO, guarnizione ( ) ANELLO, guarnizione (05.085) 94 5A999 ANELLO, guarnizione ( ) 7550 ANELLO, guarnizione (05.085) 95 5B05 PISTONE ( ) 5B03 PISTONE (05.085) 96 5B023 VITE, a tappo 8 97* ANELLO, sigillante ( ) ANELLO, guarnizione (05.085) Kit di riparazione della pompa Pompante *Kit di riparazione della guarnizione Kit di riparazione della sfera e della sede ** Kit di riparazione delle guarnizioni A

31 Parti * * * 90 * * 73 * ** 92 ** 8 ** ** 93 ** 84 ** * Serrare fino a 24,4-25,8 N m ( poll-libbra) Applicare lubrificante sulle filettature, sugli anelli di tenuta e sui sigillanti A 3

32 Parti Kit con montaggio a parete (05.085) e ( ) Vedere le pagine 34 e 35 per dettagli sul controllo aria. Rif. No. Codice Descrizione Qtà RONDELLA, di blocco, dente 2 interno VITE, tappo, a testa esagonale PIASTRA, preformata FILTRO, fluido RACCORDO, giunto, girevole Rif. No. Codice Descrizione Qtà CONTROLLO, aria POMPA , Orion, di base, npt (234087) POMPA , Orion, di base, npt (234089) Filo, di terra A

33 Parti Kit per montaggio su carrello Codici (05.085) e ( ) Vedere le pagine 34 e 35 per dettagli sul controllo aria. Rif. No. Codice Descrizione Qtà RONDELLA, di blocco, dente 2 interno VITE, tappo, a testa esagonale A796 BLOCCO, montaggio FILTRO, fluido RACCORDO, giunto, girevole CARRELLO, Falcon, 2 ruote Rif. No. Codice Descrizione Qtà CONTROLLO, aria POMPA, , Orion, di base, npt (23409) POMPA, , Orion, di base, npt (234093) FILO, di terra A 33

34 Parti Informazioni sull ingresso aria Kit di doppio controllo pneumatico , utilizzato nel kit pistola AA Rif. No. Codice Descrizione Qtà CONTROLLO, aria; include gli articoli REGOLATORE ARIA INDICATORE, aria VALVOLA, aria, tipo a spurgo; /4 npt (fbe) ADATTATORE; /4 npt(m); include l articolo a 74.. ANELLO DI TENUTA 405. NIPPLO, /4 npt x /4 npsm 406. RACCORDO A T; /4 npt (m) Kit di controllo pneumatico singolo , utilizzato in tutti i kit. Rif. No. Codice Descrizione Qtà CONTROLLO, aria; include gli articoli REGOLATORE ARIA 402. INDICATORE, aria VALVOLA, aria, tipo a spurgo; /4 npt (fbe) ADATTATORE; /4 npt(m); include l articolo a 74.. ANELLO DI TENUTA NIPPLO; /4 npt vedere pagina 36 per le parti utilizzate nel kit Adattatore ingresso aria , utilizzato sulle pompe e senza accessori Adattatore ingresso aria 24578, utilizzato sulle pompe e senza accessori Rif. No. Codice Descrizione Qtà ADATTATORE; 3/8 bspp(m); include gli articoli 04a e 04b 404a 74. ANELLO DI TENUTA 404b 700. GUARNIZIONE, piatta Rif. No. Codice Descrizione Qtà ADATTATORE; /4 npt(m); include solo articolo a 74. ANELLO DI TENUTA Accessori Codice Descrizione Adattatore ingresso aria (3/8 BSPP x 5,5 mm) Adattatore ingresso aria (/4 npt x 5,5 mm) 5B525 Adattatore ingresso pompa ( BSPP x 3/4 npt) 5B284 Raccordo ingresso pompa ( BSPP x tubo da 22 mm) 5B285 Raccordo ingresso pompa ( BSPP x tubo da 28 mm) Adattatore uscita pompa (3/8 npt x 3/8 bspt) 5B282 Flessibile di aspirazione, 30 litri, 28 mm 5B526 Kit flessibile sifone, 30 litri con adattatore da 28 mm 5B283 Flessibile di aspirazione, 200 litri, 28 mm 5B527 Kit flessibile sifone, 200 litri con adattatore da 28 mm Tazza in inox da 5 litri Codice 5B528 Descrizione Tazza in inox da 5 litri con adattatore da 22 mm Kit di aspirazione pistola AA Kit di aspirazione pistola Airless Flessibile di aspirazione da 22 mm, 30 litri Flessibile di aspirazione da 22 mm, 200 litri A

35 Parti Kit di doppio controllo pneumatico a Kit di controllo pneumatico singolo a Vite di arresto a b Adattatore dell ingresso aria a 304 Adattatore dell ingresso aria TI207A A 35

36 Parti Kit del flessibile pistola/sifone Alpha+ (246300) Rif. No. Codice Descrizione Qtà PISTOLA, gruppo, Alpha Plus 503 GG4XXXOPZIONE, punta FLESSIBILE, con raccordo, 6,3 mm, /4" FLESSIBILE, accoppiato, 25 piedi 506 5B526 KIT, accessori, sifone, 30L Rif. No. Codice Descrizione Qtà 40 REGOLATORE, aria 402 MANOMETRO, pressione, aria 405 NIPPLO (/4 npsm x /4 npt) 406 RACCORDO, a T; /4 npt 507 ETICHETTA, icona, pistola B A 506 Combinare le parti con le parti del controllo pneumatico singolo (A) originariamente installato su carrello o a muro per costruire un controllo pneumatico doppio (B). Vedere le pagine 34 e 35 per dettagli sul montaggio. Tenere presente che il nipplo (407) fornito nel controllo pneumatico (A) non verrà utilizzato nel controllo pneumatico finale (B). 2 Attaccare l etichetta con l icona della pistola (507 ) sulla manopola del regolatore come mostrato A

37 Parti Argento+ (24630) Rif. No. Codice Descrizione Qtà PISTOLA, gruppo, Argento XXX OPZIONE, punta FLESSIBILE, con raccordo, 6,3 mm, /4" 606 5B526 KIT, accessori, sifone, 30L A 37

38 Dati tecnici Dati tecnici Categoria Dati Pressione massima di esercizio del fluido DP 740 psi (20 bar, 2,0 MPa) DP 3248 psi (224 bar, 22,4 MPa) Pressione massima ingresso aria 6 psi (8 bar, 0,8 MPa) Pressione minima ingresso aria 7 psi (0,5 bar, 0,05 MPa) Rapporto DP 5: DP 28: Volume per corsa DP 2,8 oz (85 cc) DP,7 oz (50 cc) Flusso di fluido a 60 cicli al minuto DP 0,2 l/min DP 6 l/min Gamma delle temperature operative 0-80 C (50-76 F) Portata massima del ciclo con utilizzo continuo Portata massima del ciclo con carico intermittente Diametro del pistone del motore pneumatico Lunghezza della corsa Carico completo 4 cicli/minuto Carico parziale 8 cicli/minuto Carico completo 30 cicli/minuto Carico parziale 45 cicli/minuto 6,3" (60 mm) 2,75" (70 mm) Area effettiva del pompante DP,9" 2 (2 cm 2 ) DP," 2 (7 cm 2 ) Parti a contatto del fluido INOX, UHMWPE, carburo, Viton, PTFE, Acetale Viton sono marchi registrati della DuPont Co. I livelli di pressione sonora in db(a), misurati a m dall attrezzatura Motore pneumatico (D60) 0,2 MPa, 2 bar (29 psi) Pressione ingresso aria 0,4 MPa, 4 bar (58 psi) 0,6 MPa, 6 bar (87 psi) 0,8 MPa, 8 bar (6 psi) A

39 Grafici prestazioni Grafici prestazioni Codici e , Rapporto 5:, Orion 5: CICLI AL MINUTO Legenda PRESSIONE DI USCITA DEL FLUIDO psi (bar, MPa) CONSUMO D ARIA scfm(m 3 /min) CONSUMO ARIA m 3 /min (scfm) A = 5 psi (7,9 bar, 0,79 MPa) B = 90 ps (6,2 bar, 0,69 MPa) C = 70 psi (4,8 bar, 0,48 MPa) D = 40 psi (2,8 bar, 0,28 MPa) Flusso del fluido Consumo aria... PORTATA DEL FLUIDO (pompa testata in olio densità no. 0) Codici e , Rapporto 28:, Orion 28: CICLI AL MINUTO Legenda PRESSIONE DI USCITA DEL FLUIDO psi (bar, MPa) CONSUMO D ARIA scfm(m 3 /min) A = 5 psi (7,9 bar, 0,79 MPa) B = 90 ps (6,2 bar, 0,69 MPa) C = 70 psi (4,8 bar, 0,48 MPa) D = 40 psi (2,8 bar, 0,28 MPa) Flusso del fluido Consumo aria... PORTATA DEL FLUIDO (pompa testata in olio densità no. 0) A 39

Kit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3

Kit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3 Kit di sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta G3 3A105C ITA Istruzioni per la sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta nel G3. Esclusivamente per utilizzo professionale. N. parte:

Dettagli

Barra olio dosatore Matrix 5 o Matrix 15

Barra olio dosatore Matrix 5 o Matrix 15 Istruzioni Barra olio dosatore Matrix 5 o Matrix 15 3A2123E IT - Per il montaggio fisso di dosatori Matrix - Modello n.: 255370 Configura i dosatori Matrix 5 o Matrix 15 per l installazione della barra

Dettagli

Valvola in linea Pressione d esercizio massima 21,0 MPa (210 bar) Modello 220 229, Serie A

Valvola in linea Pressione d esercizio massima 21,0 MPa (210 bar) Modello 220 229, Serie A MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI. La prima scelta quando conta la qualità.

Dettagli

Kit, Erogatore di microsfere

Kit, Erogatore di microsfere MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI 308940I Rev. A ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO Kit, Erogatore di microsfere La

Dettagli

Pompa Fast-Flo. Indice. Manuale d istruzioni Elenco delle parti I CON RAPPORTO 1:1

Pompa Fast-Flo. Indice. Manuale d istruzioni Elenco delle parti I CON RAPPORTO 1:1 Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompa Fast-Flo CON RAPPORTO : 077I Rev. AE Pressione massima di ingresso dell aria:, MPa,, bar Pressione massima d esercizio del fluido:, MPa,, bar Per modelli che

Dettagli

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere

Dettagli

Motori pneumatici SaniForce

Motori pneumatici SaniForce Istruzioni/Parti Motori pneumatici SaniForce 3A1862H IT Per l utilizzo su pompe con pistone SaniForce, che sono usate per trasferire fluidi da viscosità media ad alta in applicazioni che necessitano di

Dettagli

Stazione di lavaggio. Manuale d'uso

Stazione di lavaggio. Manuale d'uso Stazione di lavaggio Manuale d'uso NORME DI SICUREZZA - Questa apparecchiatura è destinata esclusivamente ad operatori professionalmente preparati che devono conoscere i fondamenti della refrigerazione,

Dettagli

Pulizia degli iniettori Benzina

Pulizia degli iniettori Benzina Pulizia degli iniettori Benzina con TUNAP microflex 937 - Pulitore diretto iniettori Benzina. TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,

Dettagli

POMPA AIRMIX E POMPA PNEUMATICA A MOTORE DIFFERENZIALE FUNZIONAMENTO E MESSA IN SERVIZIO

POMPA AIRMIX E POMPA PNEUMATICA A MOTORE DIFFERENZIALE FUNZIONAMENTO E MESSA IN SERVIZIO l POMPA AIRMIX E POMPA PNEUMATICA A MOTORE DIFFERENZIALE FUNZIONAMENTO E MESSA IN SERVIZIO TRADUZIONE DELL'AVVERTENZA ORIGINALE IMPORTANTE: leggere attentamente tutti i documenti prima dello stoccaggio,

Dettagli

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian -

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. ILLUSTRATO IN POSIZIONE APERTA 1 3 8 4 7 6 5 Figura 1 Elemento Reperimento

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione

Manuale d Uso e Manutenzione Pompa proporzionale Manuale d Uso e Manutenzione 33 Manuale d uso MixRite è azionato dal flusso dell acqua, con una minima perdita di carico. Non sono richieste sorgenti esterne di energia. L unità inietta

Dettagli

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli

Regolatori di fluido

Regolatori di fluido Istruzioni Elenco delle parti Ad alta pressione Regolatori di fluido 309475I Rev. D Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni contenute in questo manuale. Conservarle.

Dettagli

Fast-Flo motore pneumatico

Fast-Flo motore pneumatico Manuale d istruzioni Elenco delle parti Fast-Flo motore pneumatico Pressione massima d esercizio dell aria 12,5 bar (1,25 MPa) 307456I Rev. R Modello 215963, Serie A Corsa: 101,6 mm NOTE: Per sostituire

Dettagli

Pulizia degli iniettori Diesel

Pulizia degli iniettori Diesel Pulizia degli iniettori Diesel con TUNAP microflex 938 - Pulitore diretto iniettori Diesel TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,

Dettagli

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar INFORMAZIONI TECNICHE Valvole di sicurezza Le pompe della serie sono equipaggiate con due valvole di sicurezza per prevenire eccessi di pressione sui due rami del circuito chiuso. In caso di possibili

Dettagli

Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127

Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127 Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System 16 13310 micrologic PREMIUM 127 Introduzione Il sistema TUNAP Injecto Clean consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo

Dettagli

Valvola per l erogazione del grasso Pro Shot

Valvola per l erogazione del grasso Pro Shot Manuale d istruzioni Elenco delle parti Valvola per l erogazione del grasso Pro Shot 309032I Rev. H Pressione massima d esercizio 55 bar (552 MPa) Ingresso del fluido, modello 242055, serie A, 1/4 npt

Dettagli

Indice MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI I

Indice MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI I MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 306860I Rev. M ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità.

Dettagli

Localizzazione dei guasti del sistema Prodigy HDLV - Generazione II

Localizzazione dei guasti del sistema Prodigy HDLV - Generazione II Localizzazione dei guasti del sistema Prodigy HDLV - Generazione II Il foglio di istruzioni Italian Utilizzare le procedure elencate in questo documento per isolare e correggere i problemi comuni con i

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Filtration automobile ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Fornitore OE dei principali costruttori di automobili. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI 1. FILTRO OLIO AVVITABILE (SPIN-ON)

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Filtration automobile ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Fornitore OE dei principali costruttori di automobili. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI 1. FILTRO OLIO AVVITABILE (SPIN-ON)

Dettagli

Pompe a membrana a funzionamento pneumatico

Pompe a membrana a funzionamento pneumatico Istruzioni Pompe a membrana a funzionamento pneumatico 3A95ZAE Per applicazioni di trasferimento fluidi. Esclusivamente per utilizzo professionale. Solo i modelli contrassegnati con (*) sono omologati

Dettagli

Ugelli di spruzzo standard e conici

Ugelli di spruzzo standard e conici Informazioni per l utente P/N Italian Ugelli di spruzzo standard e conici 1. Introduzione Gli ugelli di spruzzo Nordson descritti in questa scheda tecnica si distinguono in base al tipo di ventaglio: standard

Dettagli

Pacchetti a supporto pneumatico per l Europa Falcon e Falcon II

Pacchetti a supporto pneumatico per l Europa Falcon e Falcon II Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pacchetti a supporto pneumatico per l Europa Falcon e Falcon II Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni contenute in questo

Dettagli

Stazione di lavaggio. Manuale d uso

Stazione di lavaggio. Manuale d uso Stazione di lavaggio Manuale d uso Sommario Norme di Sicurezza... 3 Introduzione... 4 Caratteristiche tecniche... 4 1. Parti del FLUSH ONE PLUS... 5 1.1 Stazione di lavaggio... 5 1.2 Kit F1-HVAC cod. 05108086...

Dettagli

Motore pneumatico NXT

Motore pneumatico NXT Istruzioni/Parti Motore pneumatico NXT 3A583R IT Destinato all uso con pompe per finitura e rivestimento ad alte prestazioni in aree pericolose o non pericolose. Esclusivamente per utilizzo professionale.

Dettagli

Pompa a membrana TRITON 3D350HP

Pompa a membrana TRITON 3D350HP Istruzioni Elenco delle parti Pompa a membrana TRITON 3D350HP 3689I Rev.E Utilizzata per pompare vernice e catalizzatori a base acquosa e a base solvente. Codice 253707, Serie C Pompa pneumatica a doppia

Dettagli

Manuale d istruzioni Elenco delle parti

Manuale d istruzioni Elenco delle parti Manuale d istruzioni Elenco delle parti ALLUMINIO ED ACCIAIO INOSSIDABILE Husky 040 Pompe pneumatiche a membrana Modello in alluminio Pressione massima d esercizio del fluido 0,8 MPa, (8 bar) Pressione

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo LVMP Art. A901A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa

Dettagli

Serbatoi di compensazione e filtri per il fluido

Serbatoi di compensazione e filtri per il fluido Manuale d istruzioni Elenco delle parti Serbatoi di compensazione e filtri per il fluido AD ALTA PRESSIONE Filtri del fluido 079I Rev. P Pressione massima d esercizio di 0 bar ( MPa) Modello 80, Serie

Dettagli

Progettata per la circolazione di volumi medi a bassa pressione dei materiali di finitura

Progettata per la circolazione di volumi medi a bassa pressione dei materiali di finitura Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompe HIGH-FLO Progettata per la circolazione di volumi medi a bassa pressione dei materiali di finitura 308793I Rev. N NOTE: Le pompe in acciaio inossidabile sono

Dettagli

Pompe in acciaio inossidabile PER USI GRAVOSI, CON GUARNIZIONI IN PTFE UHMWPE

Pompe in acciaio inossidabile PER USI GRAVOSI, CON GUARNIZIONI IN PTFE UHMWPE Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompe in acciaio inossidabile PER USI GRAVOSI, CON GUARNIZIONI IN PTFE UHMWPE Modello n. 224342, Serie A Pompa President con rapporto 10:1 Pressione massima d esercizio

Dettagli

Filtro in linea del fluido

Filtro in linea del fluido Manuale d istruzioni Elenco delle parti Filtro in linea del fluido 303I Rev. T Leggere le avvertenze e le istruzioni. Vedere pagina per i codici dei modelli e per la pressione massima di esercizio. Indice

Dettagli

Pompa Monark rapporto 5:1 Pressione massima d esercizio del fluido 6,2 MPa (62 bar) Pressione massima d esercizio dell aria 1,2 MPa (12 bar)

Pompa Monark rapporto 5:1 Pressione massima d esercizio del fluido 6,2 MPa (62 bar) Pressione massima d esercizio dell aria 1,2 MPa (12 bar) MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità. 307044I

Dettagli

Pompa per grasso EagleZ

Pompa per grasso EagleZ MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI La prima scelta quando conta la qualità.z

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

Pompe per lubrificazione Fire-Ball 9 e President 9 Installazioni fisse e unità mobili per grassi densi

Pompe per lubrificazione Fire-Ball 9 e President 9 Installazioni fisse e unità mobili per grassi densi MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Pompe per lubrificazione Fire-Ball 9 e President 9 Installazioni fisse e unità mobili per grassi densi Pompe Fire-Ball 15:1: Pressione massima d esercizio

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Smerigliatrice Angolare 900 Watt mod. PT0150 cod. 545700112 Manuale d uso e manutenzione ATTENZIONE: Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il manuale d uso e manutenzione! Conservare

Dettagli

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen INA GearBOX Attrezzi speciali Attrezzo per pressa: Utilizzato per estrarre il doppio cuscinetto a sfera dall alloggiamento. Codice articolo: 400 0428 10 Piastra

Dettagli

PRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA

PRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA RP30-80-120/160 Rubinetto Pneumatico Manuale tecnico: I 144 Rubinetto pneumatico per l utilizzo con pompe aventi pressione nominale fino a 160 bar. Il rubinetto impedisce il passaggio del fluido se si

Dettagli

Raccordi, adattatori, ugelli e raccordi a Z per attrezzatura di lubrificazione

Raccordi, adattatori, ugelli e raccordi a Z per attrezzatura di lubrificazione MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 06708I Rev. F ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità.

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo professionale a bassa pressione Art. A601A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

2006/95/ CEE 2004/108/CEE

2006/95/ CEE 2004/108/CEE CDI 10P7 006/95/ CEE 00/108/CEE 11 1 6 In accordo con lo standard EN 50, l'elettrodistributore dovrebbe essere impostato sul livello massimo mentre la lavastoviglie funziona. 1 6 1 3 1 5 7 1 3 6 3 1

Dettagli

Pacchetti a supporto pneumatico con montaggio su secchio

Pacchetti a supporto pneumatico con montaggio su secchio MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 308766I Rev. A ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità.

Dettagli

Manuale d istruzioni Elenco delle parti

Manuale d istruzioni Elenco delle parti Manuale d istruzioni Elenco delle parti HYDRA-SPRAY Pompe Monark e President Pompa Monark codice 223596, Serie B con rapporto 23:1 con pompante codice 223595 in acciaio al carburo per usi gravosi* con

Dettagli

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Dettagli

Ultra Max II/Ultimate Mx II

Ultra Max II/Ultimate Mx II Riparazione Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368G - Per spruzzatori airless portatili per rivestimenti e vernici architettonici - IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA. Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni

Dettagli

Manuale d istruzioni Elenco delle parti

Manuale d istruzioni Elenco delle parti Manuale d istruzioni Elenco delle parti HYDRA-SPRAY Pompe President e Monark 306981I Rev. AC POMPE PRESIDENT RAPPORTO 30:1 Pressione massima d esercizio del fluido 25 MPa (248 bar) Pressione massima d

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Aerografo con serbatoio a chiusura rapida Art. A162C ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI

Dettagli

Pompe a membrana pneumatiche

Pompe a membrana pneumatiche Istruzioni Pompe a membrana pneumatiche Pressione massima d esercizio del fluido: 0,7 MPa (7 bar) Pressione massima d esercizio dell aria: 0,7 MPa (7 bar) Husky 55 IN ACETALE, POLIPROPILENE E KYNAR Modello

Dettagli

Valvole di erogazione del colore/catalizzatore

Valvole di erogazione del colore/catalizzatore Istruzioni-Componenti Valvole di erogazione del colore/catalizzatore 334094C IT Per erogare colore, catalizzatore, solvente e acid in un sistema di dosaggio elettronico ProMix PD2K con opzione di cambio

Dettagli

Regolatori di pressione del fluido DE ACETALE, COMPATIBLE CON MATERIALI A BASE ACQUOSA

Regolatori di pressione del fluido DE ACETALE, COMPATIBLE CON MATERIALI A BASE ACQUOSA Istruzioni Regolatori di pressione del fluido DE ACETALE, COMPATIBLE CON MATERIALI A BASE ACQUOSA Da usare solo in sistemi a bassa pressione Flusso del fluido fino a,9 l/min 0825I Rev. E Leggere le avvertenze

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Aerografo con serbatoio a chiusura autoclave Art. A162DS ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI

Dettagli

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002 Ammortizzatore 02/2002 Ammortizzatore Introduzione 2 3 Smontaggio ammortizzatore 4 Smontaggio tubo laterale 13 Smontaggio MCC 34 Montaggio MCC 40 Montaggio tubo laterale 43 Smontaggio stelo stantuffo laterale

Dettagli

Stazione di lavaggio. Manuale d uso

Stazione di lavaggio. Manuale d uso Stazione di lavaggio Manuale d uso Sommario Norme di Sicurezza... 3 Introduzione... 4 Caratteristiche tecniche... 4 1. Parti del FLUSH ONE PLUS... 5 1.1 Stazione di lavaggio... 5 1.2 Kit F1-HVAC cod. 05108086...

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione della scheda wireless LAN 7429160006 7429160006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 Istruzioni per il montaggio 1. MONTAGGIO Fig. 1 1.1. Sequenza

Dettagli

India Mark III Traveling Valve Replacement

India Mark III Traveling Valve Replacement Sostituire una valvola di viaggiare rotto. Scritto Da: Andrew Optimus Goldberg INTRODUZIONE Seguire questa guida per smontare la valvola in viaggio per la riparazione o la sostituzione. Pagina 1 di 23

Dettagli

POMPE OLIATRICI AD INGRANAGGI portatili

POMPE OLIATRICI AD INGRANAGGI portatili MANUALE DI ISTRUZIONI ELENCO DEI COMPONENTI ISTRUZIONI Il presente manuale contiene avvertenze ed informazioni estremamente importanti da leggere e conservare come riferimento. 307-884 I Fire -Ball Rapporto

Dettagli

Manuale d istruzioni Elenco delle parti

Manuale d istruzioni Elenco delle parti Manuale d istruzioni Elenco delle parti ALTA PRESSIONE Regolatori di fluido 306878I Rev. V Per utilizzo in sistemi di spruzzatura airless per controllare e regolare la pressione del fluido in una pistola

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e per l uso

Istruzioni per il montaggio e per l uso Istruzioni per il montaggio e per l uso Valvole a sfera GEROI in acciaio inossidabile Esecuzione in 3 pezzi DN 10 100 Versione 21.5.2001 Pagina 1 di 5 Codici dei materiali delle valvole a sfera GEROI I

Dettagli

Kit collettore di miscelazione

Kit collettore di miscelazione Istruzioni-Componenti Kit collettore di miscelazione 334078A IT Per la miscelazione nella pistola di materiali bicomponente in caso di uso con un dosatore ProMix PD2K. Solo per uso professionale. Importanti

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE VALVOLA DI DOSAGGIO A SPILLO DA 400 È UN ASSOCIATO DAV TECH SAS Via S. Pio X 6/a 36077 Altavilla Vicentina (VI) - ITALIA Tel. 0039 0444 574510 Fax 0039 0444 574324 davtech@davtech.it

Dettagli

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NHP700-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NHP700 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

Glutton PRESSIONE MASSIMA DELL ARIA IN ENTRATA 7 bar

Glutton PRESSIONE MASSIMA DELL ARIA IN ENTRATA 7 bar MANUALE DI ISTRUZIONI ELENCO DEI COMPONENTI ISTRUZIONI Il presente manuale contiene avvertenze ed informazioni estremamente importanti da leggere e conservare come riferimento. 307 843 I Rev.L sostituisce

Dettagli

Installazione di endovalvola (endodontica) [kit n ] ed elettrovalvole frenanti/di flussaggio [kit n ]

Installazione di endovalvola (endodontica) [kit n ] ed elettrovalvole frenanti/di flussaggio [kit n ] Installazione di endovalvola (endodontica) [kit n. 002-2067-00] ed elettrovalvole frenanti/di flussaggio [kit n. 002-2073-00] Nota Utilizzare questo kit per la sostituzione dell endovalvola e/o delle elettrovalvole

Dettagli

Pompe sanitarie SaniForce 12:1

Pompe sanitarie SaniForce 12:1 Istruzioni e parti Pompe sanitarie SaniForce 2: 3A855F IT Per l utilizzo in applicazioni sanitarie per trasferire fluidi a viscosità da media ad alta. Esclusivamente per utilizzo professionale. Per informazioni

Dettagli

Gruppo di valvole cambia colori

Gruppo di valvole cambia colori Manuale d istruzioni Elenco delle parti Gruppo di valvole cambia colori Pressione massima ingresso aria bar; 0, MPa Pressione massima d esercizio del fluido 21 bar; 2,1 MPa 3031I Rev. F Importanti istruzioni

Dettagli

I-730/732/AGS-ITA Vic-Strainer

I-730/732/AGS-ITA Vic-Strainer INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L INSTALLAZIONE ATTENZIONE Studiare tutte le istruzioni prima di tentare l installazione, la rimozione, la regolazione o la manutenzione dei prodotti per tubazioni Victaulic.

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Pag. 11 Pag Utilizzo Pag Garanzia Pag. 12

Pag. 11 Pag Utilizzo Pag Garanzia Pag. 12 1. INDICE 1 Indice Pag. 2 10 Manutenzione Pag. 6 2 3 Identificazione macchina Descrizione generale Pag. 2 Pag. 2 11 12 Prescrizioni di sicurezza Problemi e soluzioni Pag. 7 Pag. 8 4 Dati tecnici Pag. 3

Dettagli

Pluricomponente, pistola a spurgo pneumatico a spruzzatura mista

Pluricomponente, pistola a spurgo pneumatico a spruzzatura mista Istruzioni Parti 312572ZAB IT Pluricomponente, pistola a spurgo pneumatico a spruzzatura mista Da utilizzare con schiuma e poliurea non infiammabile. Solo per utilizzo professionale. Da non utilizzare

Dettagli

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI

Dettagli

Istruzioni Tecniche per la Revisione dei Riduttori MES MEX MEXL

Istruzioni Tecniche per la Revisione dei Riduttori MES MEX MEXL ID Documento Tecnico: DT_IS_RRM-006 Rev. Data Descrizione Modifica Emesso da 0 19/04/2007 Prima Emissione Ufficio Tecnico ROS 1 09/10/2009 Seconda Ufficio Tecnico Emissione ROS Verificato/Approvato Direttore

Dettagli

Regolatori aria a basso volume

Regolatori aria a basso volume Manuale d istruzioni Elenco delle parti Regolatori aria a basso volume Massima pressione di ingresso aria:, bar 0867I Rev. G Per utilizzo con sistemi che richiedono fino a un massimo di,5 m /min. Funzionamento

Dettagli

PRO Auto Xs AA. Manuale d istruzioni elenco delle parti I Rev. D PISTOLA A SPRUZZO AUTOMATICA CON SUPPORTO PNEUMATICO. Codice , Serie A

PRO Auto Xs AA. Manuale d istruzioni elenco delle parti I Rev. D PISTOLA A SPRUZZO AUTOMATICA CON SUPPORTO PNEUMATICO. Codice , Serie A Manuale d istruzioni elenco delle parti PISTOLA A SPRUZZO AUTOMATICA CON SUPPORTO PNEUMATICO PRO Auto Xs AA 309298I Rev. D Codice 244592, Serie A Pressione massima d ingresso dell aria di 7 bar (0,7 MPa)

Dettagli

Installazione della macchina per anestesia

Installazione della macchina per anestesia Installazione della macchina per anestesia Valido per i modelli: Matrx VME da banco Matrx VME2 Nota Per le unità montate a parete è necessario l'uso del kit di montaggio 91800103. Manometro Valvola di

Dettagli

Istruzioni Elenco delle parti

Istruzioni Elenco delle parti Istruzioni Elenco delle parti RAPPORTO : TRITON 308 Pompa a membrana 3A3930V IT Utilizzata per pompare vernice e catalizzatori a base acquosa e a base solvente. Esclusivamente per utilizzo professionale.

Dettagli

Smerigliatrice ad aria

Smerigliatrice ad aria Smerigliatrice ad aria Art. 3271 NOTE DI SICUREZZA 1. Leggere le istruzioni attentamente prima di usare l articolo. Sbagli nell osservanza delle seguenti precauzioni possono comportare gravi lesioni! 2.

Dettagli

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7 Manuale d uso Pompa pneumatica manuale Pompa pneumatica manuale Manuale d uso pompa pneumatica manuale Pagina 4-11 Per ulteriori lingue consultare il sito www.wika.it Informazione Questo simbolo fornisce

Dettagli

PRO Xs3 e PRO Xs4 Pistole pneumatiche a spruzzo

PRO Xs3 e PRO Xs4 Pistole pneumatiche a spruzzo Istruzioni Elettrostatica manuale PRO Xs3 e PRO Xs4 Pistole pneumatiche a spruzzo Da utilizzare con i materiali da spruzzare Classe I Gruppo D. 309292I Rev. J Da utilizzare con materiali di spruzzatura

Dettagli

Manuale installazione pompa benzina elettrica. AF , AF , AF

Manuale installazione pompa benzina elettrica. AF , AF , AF Manuale installazione pompa benzina elettrica. AF49-1008, AF49-1009, AF49-1010 ATTENZIONE: prima di procedere con l' installazione leggere con attenzione la seguente guida. Non seguire le istruzioni potrebbe

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE

MANUALE DI INSTALLAZIONE Aluminium Piping System MANUALE DI INSTALLAZIONE! leggere attentamente prima del montaggio CTA s.r.l. dei F.lli Torresi Via. S. Pertini 51 Z.I. A 62012 CIVITANOVA MARCHE (MC) Tel. +39-0733-801121 Fax +39-0733-898000

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI ELENCO DEI COMPONENTI

MANUALE DI ISTRUZIONI ELENCO DEI COMPONENTI MANUALE DI ISTRUZIONI ELENCO DEI COMPONENTI 308 151 I Rev.F ISTRUZIONI Il presente manuale contiene avvertenze ed informazioni estremamente importanti da leggere e conservare come riferimento. ACCIAIO

Dettagli

Spruzzatori Ultra Platinum

Spruzzatori Ultra Platinum Riparazione Spruzzatori Ultra Platinum 313728D IT - Per spruzzatori airless portatili per rivestimenti e vernici architettonici. Solo per uso professionale. Non approvato per l'uso in luoghi europei atmosfera

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

TIRAINSERTI OLEOPNEUMATICA

TIRAINSERTI OLEOPNEUMATICA TIRAINSERTI OLEOPNEUMATICA Fig. 1 H K D B A C L E F I J M G M N Fig. 2 1 2 3 4 Fig. 3 corsa minima installata 6 mm Corsa massima installata 0 mm Contenuto 1 Informazioni generali... 5 2 Componenti principali...

Dettagli

LineLazer I MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI AVVERTENZA GM3000 TRACCIALINEE AIRLESS A BENZINA

LineLazer I MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI AVVERTENZA GM3000 TRACCIALINEE AIRLESS A BENZINA MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 308685I Rev. H ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità.

Dettagli

Pressione massima d esercizio del fluido 20,7 MPa (207 bar) Pressione massima d ingresso dell aria di 0,84 MPa (8,4 bar)

Pressione massima d esercizio del fluido 20,7 MPa (207 bar) Pressione massima d ingresso dell aria di 0,84 MPa (8,4 bar) Manuale d istruzioni Elenco delle parti 2K Ultra-Lite FUNZIONAMENTO PNEUMATICO, VALVOLA DI EROGAZIONE BICOMPONENTE Pressione massima d esercizio del fluido 20,7 MPa (207 bar) Pressione massima d ingresso

Dettagli

Manuale di officina 4357 ROMA. Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Forcella anteriore 4357 ROMA

Manuale di officina 4357 ROMA. Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Forcella anteriore 4357 ROMA Forcella anteriore 03/2002 Forcella anteriore Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Montaggio forcella 21 Smontaggio cartuccia 31 Smontaggio disco compressione 37 Montaggio disco compressione 41 Smontaggio

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Manuale d uso e manutenzione VALVOLA DI DOSAGGIO A SPILLO DA 500 DAV TECH SRL Via S. Pio X 6/a - 36077 Altavilla Vicentina (VI) - ITALIA Tel. 0039 0444 574510 - Fax 0039 0444 574324 davtech@davtech.it

Dettagli

Guida all'installazione del rack

Guida all'installazione del rack Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun

Dettagli

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso per riscaldatori supplementare Istruzioni di montaggio e per l uso L'installazione o la manutenzione scorretta degli impianti di riscaldamento e di climatizzazione Webasto può provocare incendi o fuoriuscite

Dettagli

RP 80/500 Rubinetto Pneumatico 500 bar 50 MPa

RP 80/500 Rubinetto Pneumatico 500 bar 50 MPa Ultimo aggiornamento: 30/01/17 RP 80/500 Rubinetto Pneumatico 500 bar 50 MPa DN15 Manuale tecnico: I 146 Rubinetto pneumatico per l utilizzo con pompe aventi pressione nominale fino a 500 bar. Il rubinetto

Dettagli

PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI

PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI Le manopole di controllo del pannello doccia e le caratteristiche possono essere diverse secondo il Modello Queste istruzioni si riferiscono ai Modelli Pannelli Doccia

Dettagli

Pompa metrica per polveri di smalto vetroso

Pompa metrica per polveri di smalto vetroso Informazioni per l utente P/N 09 6B Italian Pompa metrica per polveri di smalto vetroso. Introduzione Il presente foglio di istruzioni riguarda la pompa metrica per polveri di smalto vetroso. Si tratta

Dettagli