INDICE / INDEX ICONE ICONS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "INDICE / INDEX ICONE ICONS"

Transcript

1 INDICE / INDEX ICONE ICONS V-A bar mm Strumento per ingressi analogici Instrument for analog inputs Strumento per interfaccia con trasduttori Instrument for two-three wire transducers Strumento per interfaccia con potenziometri Instrument for potentiometers Strumento per misure di resistenza Instrument for resistance measuring Kg C Strumento per celle di carico Instrument for strain gauge Strumento per misure di temperatura Instrument temperature measuring RPM Strumento per misure di giri al minuto e prod. ora Instrument for RPM and hourly production tot. Strumento per conteggi monodirezionali Instrument for mono-directional input mm Strumento per conteggi bidirezionali Instrument for bi-directional input time Strumento per conteggi di tempi Instrument for timing measuring RS Terminale con ingresso seriale Terminal with serial input Trasduttore Transducer Sensori Sensors CA068_ VISUALIZZATORI / DISPLAYS MP20 M1 MP30 P2 MP40 P6 MP45 P6 MPA-MPV-MPP P6 MP1200 P6 MPM P6 MPPV010 P6 MPA-MPV M6 MPPV340 M6 MPP323 M6 MPO347 M6 MP2200 M6 pp 1.1 pp 1.3 pp 1.5 pp 1.7 pp 1.9 pp 1.11 pp 1.13 pp 1.15 pp 1.17 pp 1.19 pp 1.21 pp 1.23 pp 1.25 CONTATORI, RPM, TIMER / COUNTERS, RPM, TIMERS MPCT20 M1 pp 2.1 MPCT30 P6 pp 2.3 MPCT300 P6 pp 2.5 MPCT301 P6 pp 2.7 MPCIB20 M1 pp 2.9 MPCIB395 P6 pp 2.11 MPCIB396 P6 pp 2.13 TERMOREGOLATORI /THERMOREGULATORS MPT60 M1 pp 3.1 MPT90 M1 pp 3.3 MPT90 M1 Z11 pp 3.5 MPT91 M1 pp 3.7 MPT100 P1 pp 3.9 MPT390 M6 pp 3.11 TOUCH TERMINAL PAC TPAC020 TPAC TPAC TPAC TPAC1006 TPAC1007 TPLC005 TP1057 pp 4.1 pp 4.5 pp 4.6 pp 4.7 pp 4.8 pp 4.10 pp 4.12 pp 4.14 NODI CANOPEN MPNC010 MPNC020 MPNC030 pp 4.16 pp 4.18 pp 4.20 MODULO CPU CPU MODULE MPX28 pp 5.1 CONDIZIONATORI DI SEGNALI SIGNAL CONDITIONNING MPCV015 pp 6.1 SENSORI / SENSORS MPSN20 pp 7.1

2

3 V-A bar mm mect MP20 M1 GENERALITA Il modello MP20 M1 è uno strumento programmabile. I modelli sono elencati nella tabella "scale di misura". Lo strumento offre le seguenti funzioni: - visualizzazione su 4 cifre (-1999 a punti di lettura) - zero fisso (visualizzazione da a 9990) GENERAL POINTS The Mp20 M1 model is a programmable instrument. The available scales are shown in "measuring scales" table. The instrument offers the following functions : - 4 digit display ( reading points). - fixed zero (visualisation from to 9990) - possibilità di lettura a 40 spezzate -Possibility of read out with 40 steps linearization. The MP20 can be interfaced with RTDs, thermocouples, analog and potentiometric inputs. The management software allows the instrument configuration from the keyboard. Available options: - 2 independent relay alarm -voltage and current analogue output. - Bidirectional serial ports (RS485, RS232, RS422 half-duplex protocol ASCII and MODBUS) L'MP20 si interfaccia con termoresistenze, termocoppie, ingressi analogici e potenziometrici Il software di gestione permette di configurare lo strumento da tastiera. Come opzioni sono disponibili: - 2 allarmi a relè indipendenti - uscite analogiche in tensione e corrente. - uscite seriali bidirezionali(rs485, RS232, RS422 half-duplex: protocollo ASCII e MODBUS) CA092_ Sp Exit Al AL Enter SCALE DI MISURA MEASURING SCALES Modello Model MP20 AA (ingresso Aac) (Aac input) MP20 AD (ingresso Adc) (Adc input) MP multi ingresso multi inputs CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS Visualizzazione / Readings: Stabilità termica / Thermal stability: Precisione ingressi DC : DC input accuracy : Precisione ingressi AC : AC input accuracy: Ingressi utilizzati: Inputs: Caratteristiche uscita analogica: Analogue outputs features: Uscite: Outputs: Carico massimo per uscita in corrente: Max load for current output: Carico minimo per uscita in tensione: Min. load for voltage output: Risoluzione / Resolution: Imp. ingresso 4 20mA: Load. input 4 20mA: Imp. ingresso 0 10V: Load. input 0 10V: Relè in contatto per allarmi: Relay output for alarms: Potenziometri collegabili: Potentiometers connectable: Alimentazione potenziometro: Potentiometer power supply: Alimentazione / Power supply: Assorbimento / Power absorption: Temperatura max di funzionamento: Max working temperature: Altezza cifre: Height digits : Dimensioni: Dimensions: Dima di foratura: Mounting plate: Peso / Weight: = On 4 (9999) cifre /digits 50 ppm/ C < 0,5% 2% tc J, K,S; RTD Pt100; 0 20mA; 4 20mA, 0 10V, potenziometro Campo di misura Measuring scales Imp di ingresso Input impedance 07: T.A./5Aac 0.01W 01: 0/4 20mAdc 07: shunt 60mV 5W 0 10Vdc 0 20mAdc 4 20mAdc ingr. potenziometrico potentiometer input Fe/CO (0 600 C) Ni/Cr-Ni ( C) Pt/Pt-Rh10%( C) PT100 r ( C) PT100 e ( C) 5W 5W 4 20mA / 0 20mA V USCITE SERIALI SERIAL OUTPUTS 300W 1KW RS 422 bidirezionale RS422 bi-directional RS 485 bidirezionale RS 485 bi-directional RS 232 bidirezionale RS 232 bi-directional 12 bit 5W (cod. 2) (cod. 2) (cod. 3) (cod. 3) (cod. 4) (cod. 4) 5A / 250Vac OPZIONI OPTIONS da 500W a 50KW from 500W to 50KW 1,7Vdc SR2: Vac/Vdc, Vac/Vdc 1,5 W 50 C OAP: 2 allarmi a relè 2 relay alarms uscite analogiche analogue outputs 8 mm (rossi) (red) 48x48 (96 mm di prof.) (96 mm depth) 45,5 mm (h) x 45,5 mm (l) 200 gr. 1.1

4 DESCRIZIONE MORSETTIERE DESCRIPTION OF TERMINAL BOARD SCHEMI DI COLLEGAMENTO CONNECTION DIAGRAM Vac/220/110/24 GND/ 0/ 0/ 0 Com Na Com Na 1,2,3: AL2 4: 5: AL1 6: 7, 8: 9, 10: Agnd Input / Pt100 V pot./v al/ Pt100 Dgnd/Agnd Out I Rsp/Out V 11, 12: ingressi inputs gnd uscita 4 20mA / 0 20mA (4 20mA / 0 20mA output) uscita 0 10V (0 10V output) alimentazione strumento power supply allarme 2 Alarm 2 allarme 1 Alarm 1 Collegamenti uscite seriali (se richieste) Connection diagram serial output (if requested) 4: gnd 5: L6: L+ Na Com Na Com In dati / L- Out dati / L+ 12 Dgnd V pot./v al/ Pt100 9 CA092_ COME ORDINARE HOW TO ORDER MP20 M1 AL1 Input / Pt100 8 AL2 Agnd 7 GND/ 0/ 0/ 0 Vac/220/110/24 Se opzione con uscite seriali If option with serial outputs OAP: uscita analogica modello e campo di misura dalla tabella scale di misura Model and range see Measuring scales Uscite seriali vedi tabella Z: no seriali serial outputs see table Z: no serial outputs 1.2 analogue outputs SR2: doppio allarme a relè twin relay alarm Alimentazione strumento 1.2 power supply 220 = Vac/Vdc 24 = Vac/Vdc

5 V-A bar mm mect In Hold Reset MP30 P2 GENERALITA Il modello MP30 P2 è uno strumento programmabile a scala fissa. I modelli sono elencati nella tabella "scale di misura". Lo strumento offre le seguenti funzioni: - visualizzazione su 3 1/2 cifre (-1999 a punti di lettura) - azzeramento della lettura automatico (rec. Tara) - zero fisso (visualizzazione da a 1990) - programmazioni con tasti non accessibili - filtro programmabile (da 0,5 a 33 conv/sec) CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS Visualizzazione / Readings: Precisione ingressi DC : DC input accuracy : Precisione ingressi AC : AC input accuracy: Stabilità termica / Thermal stability: Potenziometri collegabili: Potentiometers connectable: Alimentazione potenziometro: Potentiometer power supply: Alimentazione / Power supply: Assorbimento / Power absorption: Temperatura max di funzionamento: Max working temperature: Altezza cifre / Digits height: Dimensioni / Dimensions: Dima di foratura: Mounting plate: Peso / Weight: Fissaggio / Mounting: GENERAL POINTS The MP30 P2 model is a programmable instrument at fixed scale. The available scales are shown in "measuring scales" table. The instrument offers the following functions : - 3 1/2 digit display ( reading points). - automatic reading zeroing - fixed zero (visualisation from to 1990) - set up by not accessible keys - programmed filter (from 0,5 to 33 conv/sec) 3 1/2 (2000) cifre /digits < 0,5% 2% 50 ppm/ C da 500W a 50KW from 500W to 50KW 2,0Vdc 115Vac, 230Vac, 25Vac Vcc o Vpt (12 30Vdc) 1,5 W 50 C 13mm 36x72 (90 mm di profondità) ( 90 mm. Depth) 33mm (h) x 69 mm (l) 250 gr. con staffe / by bolts SCALE DI MISURA MEASURING SCALES Modello Campo di misura Model Measuring scales MP30 VD 01: 199.9mVdc (ingresso Vdc) 02: 1.999Vdc (Vdc input) 03: 19.99Vdc 04: 199.9Vdc 05: 300Vdc 06: 0 1Vdc 07: 0 10Vdc 08: 0 100Vdc MP30 VA 01: 199.9mVac* (ingresso Vac) 02: 1.999Vac* (Vac input) 03: 19.99Vac* 04: 199.9Vac* 05: 300Vac* 06: 0 1Vac* 07: 0 10Vac* 08: 0 100Vac* MP30 AD 01: (0)4 20mAdc (ingresso Adc) 02: 1.999mAdc* (Adc input) 03: 19.99mAdc* 04: 199.9mAdc* 05: 1.999Adc* 06: 9.99Adc* 07: shunt ext.* MP30 AA 01: 1.999mAac* (ingresso Aac) 02: 19.99mAac* (Aac input) 03: 199.9mAac* 04: 1.999Aac* 05: 9.99Aac* 06: T.A./1Aac 07: T.A./5Aac Mp30 PO (ingresso potenziometrico) (potentiometer input) * Gli strumenti con alimentazione in continua, con le scale indicate, avranno l alimentatore optoisolato. * Instrument with DC power supply, with indicated scales, will have an opto-isolated power supply OPZIONI OPTIONS µ188: ingresso 600Vac/Vdc input 600Vac/Vdc CA061_ Imp di ingresso Input impedance 20W 100W 10W 1W 0.1W 0.005W 100W 10W 1W 0.1W 0.005W 0.1W 0.01W

6 SCHEMI DI COLLEGAMENTO CONNECTION DIAGRAM DESCRIZIONE MORSETTIERA BASE DESCRIPTION OF BASE TERMINAL BOARD SET-UP 1: Ingresso di misura input 2: massa analogica di riferimento analog ground 3: Alim. Potenziometro / potentiometer power supply 4: Rec. t.: Se ponticellato con morsetto 6 esegue azzeramento When short-circuited with dgnd reading zeroed 5: Hold: Se ponticellato con morsetto 6 esegue blocco lettura When short-circuited with dgnd reading stored 7, 9: Alimentazione strumento / power supply Vdc/ 0/ 0/ 0 IN GND Vpot REC.t. HOLD DGND Gnd/220/110/ COME ORDINARE HOW TO ORDER MP30 Z P2 modello e campo di misura dalla tabella scale di misura Model and range see Measuring scales CA061_ alimentazione strumento power supply 110 = 115 Vac 220 = 230 Vac 24 = 25 Vac Vcc = Vdc Vpt = Vdc optoisolata optoisolated

7 V-A bar mm mect In Hold Reset MP40 P6 Reset Exit GENERALITA Il modello MP40 P6 è uno strumento programmabile multingresso oppure a scala fissa. I modelli sono elencati nella tabella "scale di misura". Lo strumento offre le seguenti funzioni: - visualizzazione per ingressi in continua su 4 cifre (-1999 a punti di lettura) e per ingressi in alternata 3200 punti di lettura - azzeramento della lettura automatico (rec. Tara) - tensione per alimentazione trasduttore - zero fisso (visualizzazione da a 9990) - filtro programmabile (da 0,5 a 33 conv/sec) CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS Visualizzazione / Readings: Precisione ingressi DC : DC input accuracy: Precisione ingressi AC : AC input accuracy: Stabilità termica / Thermal stability: Alimentazione trasduttori**: Transducer power supply* *: Potenziometri collegabili: Potentiometers connectable: Alimentazione potenziometro: Potentiometer power supply: Alimentazione / Power supply: Assorbimento / Power absorption: Temperatura max di funzionamento: Max working temperature: Altezza cifre / Digits height: Dimensioni / Dimensions: Dima di foratura: Mounting plate: Peso / Weight: Fissaggio / Mounting: GENERAL POINTS The MP40 P6 models are programmable simple or multi inputs. The available scales are shown in "measuring scales" table. The instrument offers the following functions : - 4 digit display for DC inputs ( reading points), 3200 digits for AC inputs. - automatic reading zeroing - transducer voltage power supply - fixed zero (visualisation from to 9990) - programmed filter (from 0,5 to 33 conv/sec) 4 cifre (9999) /digits < 0,5% 2% 50 ppm/ C 14V/ 25mA (non stab.) 14V/25mA (unregulated) da 500W a 50KW from 500W to 50KW 2,0Vdc 115Vac, 230Vac, 25Vac Vcc o Vpt (10 30Vdc) 1,5 W 50 C 13mm 48x96 (75 mm di profondità) ( 75 mm. Depth) 44.5mm (h) x 92.5 mm (l) 250 gr. con staffe / by bolts ** in caso di alimentazione in continua, Val = 14 Vdc se la tensione di alimentazione dello strumento > 16Vdc. / with dc power supply, Val = 14Vdc if Vdc power supply > 16Vdc * Gli strumenti con alimentazione in continua, con le scale indicate, avranno l alimentatore optoisolato. * Instrument with DC power supply, with indicated scales, will have an opto-isolated power supply OPZIONI OPTIONS µ188: ingresso 600Vac/Vdc input 600Vac/Vdc CA055_ F.S. d.p. ma Zero prog SCALE DI MISURA MEASURING SCALES Modello Campo di misura Model Measuring scales MP40 VD 01: 199.9mVdc (ingresso Vdc) 02: 1.999Vdc (Vdc input) 03: 19.99Vdc 04: 199.9Vdc 05: 300Vdc 06: 0 1Vdc 07: 0 10Vdc 08: 0 100Vdc MP40 VA 01: 199.9mVac* (ingresso Vac) 02: 1.999Vac* (Vac input) 03: 19.99Vac* 04: 199.9Vac* 05: 300Vac* 06: 0 1Vac* 07: 0 10Vac* 08: 0 100Vac* MP40 AD 01: (0)4 20mAdc (ingresso Adc) 02: 1.999mAdc* (Adc input) 03: 19.99mAdc* 04: 199.9mAdc* 05: 1.999Adc* 06: 9.99Adc* 07: shunt ext.* MP40 AA 01: 1.999mAac* (ingresso Aac) 02: 19.99mAac* (Aac input) 03: 199.9mAac* 04: 1.999Aac* 05: 9.99Aac* 06: T.A./1Aac 07: T.A./5Aac MP40 PO (ingresso potenziometrico) (potentiometer input) MP multi ingresso 0 10Vdc multi inputs 0 2Vdc TA/5Aac ingr. potenziometrico potentiometer input MP multi ingresso 0 10Vdc multi inputs 0 2Vdc 4 20mAdc ingr. potenziometrico potentiometer input Imp di ingresso Input impedance 20W 100W 10W 1W 0.1W 0.005W 100W 10W 1W 0.1W 0.005W 0.1W 0.01W 0.01W 20W

8 DESCRIZIONE MORSETTIERA BASE (MP40 101) DESCRIPTION OF BASE TERMINAL BOARD SET-UP (MP40 101) SCHEMI DI COLLEGAMENTO CONNECTION DIAGRAM 4: Strumento multi ingresso multi inputs instrument Se ponticellato con morsetto 6 esegue azzeramento When short-circuited with dgnd reading zeroed Se ponticellato con morsetto 6 esegue blocco lettura When short-circuited with dgnd reading stored Riferimento massa digitale digital ground Ingresso TA/5A (morsetto 8 massa di riferimento) TA/5A input (terminal 8 analog ground) massa analogica di riferimento analog ground Ingresso da 0-10V (morsetto 8 massa di riferimento) 0-10V input (terminal 8 analog ground) Ingresso da potenziometro (morsetto 8 massa, morsetto 11 alimentazione) / potentiometer input (terminal 8 analog ground, terminal 11 power supply) Alim. Potenziometro / potentiometer power supply Alim. trasduttore / transducer power supply Alimentazione strumento / power supply 5: 6: 7: 8: 9: 10: GND/ 0/ 0/ 0 Vdc/220/110/24 In3 Vpot V+ Rec. tara Hold Dgnd In1 Agnd In : 12: 13, 15: DESCRIZIONE MORSETTIERA BASE (MP40 102) DESCRIPTION OF BASE TERMINAL BOARD SET-UP (MP40 102) 4: Se ponticellato con morsetto 6 esegue azzeramento When short-circuited with dgnd reading zeroed Se ponticellato con morsetto 6 esegue blocco lettura When short-circuited with dgnd reading stored Riferimento massa digitale digital ground Ingresso 4 20mA (morsetto 8 massa di riferimento) 4 20mA input (terminal 8 analog ground) massa analogica di riferimento analog ground Ingresso da 0 10V (morsetto 8 massa di riferimento) 0 10V input (terminal 8 analog ground) Ingresso da potenziometro (morsetto 8 massa, morsetto 11 alimentazione) / potentiometer input (terminal 8 analog ground, terminal 11 power supply) Alim. Potenziometro / potentiometer power supply Alim. trasduttore / transducer power supply Alimentazione strumento / power supply 5: 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13, 15: COME ORDINARE HOW TO ORDER MP40 Z P6 DESCRIZIONE MORSETTIERA BASE strumento a scala fissa DESCRIPTION OF BASE TERMINAL BOARD SET-UP simple inputs instrument 4: modello e campo di misura dalla tabella scale di misura Model and range see Measuring scales 5: 6: 7: 8: alimentazione strumento power supply 110 = 115 Vac 220 = 230 Vac 24 = 25 Vac Vcc = Vdc Vpt = Vdc optoisolata optoisolated CA055_ : 10: 11: 12: 13, 15: Se ponticellato con morsetto 6 esegue azzeramento When short-circuited with dgnd reading zeroed Se ponticellato con morsetto 6 esegue blocco lettura When short-circuited with dgnd reading stored Riferimento massa digitale digital ground Ingresso in corrente (morsetto 8 massa di riferimento) current input (terminal 8 analog ground) massa analogica di riferimento analog ground Ingresso in tensione (morsetto 8 massa di riferimento) voltage input (terminal 8 analog ground) Ingresso da potenziometro (morsetto 8 massa, morsetto 11 alimentazione) / potentiometer input (terminal 8 analog ground, terminal 11 power supply) Alim. Potenziometro / potentiometer power supply Alim. trasduttore / transducer power supply Alimentazione strumento / power supply 1.6

9 V-A bar mm mect Al1 Al2 Reset MP45 P6 SET1 SET2 GENERALITA Il modello MP45 P6 è uno strumento programmabile con due allarmi a relè. I modelli sono elencati nella tabella "scale di misura". Lo strumento offre le seguenti funzioni: - visualizzazione per ingressi in continua su 4 cifre (-1999 a punti di lettura) e per ingressi in alternata 3200 punti di lettura - azzeramento della lettura automatico (rec. Tara) - tensione per alimentazione trasduttore - zero fisso (visualizzazione da a 9990) - filtro programmabile (da 0,5 a 33 conv/sec) -due soglie di allarme a relè completamente configurabili in valore, isteresi e ritardo CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS Visualizzazione / Readings: Precisione ingressi DC : DC input accuracy: Precisione ingressi AC : AC input accuracy: Stabilità termica / Thermal stability: Alimentazione trasduttori**: Transducer power supply* *: Potenziometri collegabili: Potentiometers connectable: Alimentazione potenziometro: Potentiometer power supply: Alimentazione / Power supply: Uscite a relè in scambio: Exchange relay output: Assorbimento / Power absorption: Temperatura max di funzionamento: Max working temperature: Altezza cifre / Digits height: Dimensioni / Dimensions: Dima di foratura: Mounting plate: Peso / Weight: Fissaggio / Mounting: GENERAL POINTS The MP45 P6 model is programmable with two relay alarm. The available scales are shown in "measuring scales" table. The instrument offers the following functions : - 4 digit display for DC inputs ( reading points), 3200 digits for AC inputs. - automatic reading zeroing - transducer voltage power supply - fixed zero (visualisation from to 9990) - programmed filter (from 0,5 to 33 conv/sec) - Tw o re l a y a l a r m o u t p u t s programmable for value, hysteresis and delay 4 cifre /digits < 0,5% 2% 50 ppm/ C 14V/ 25mA (non stab.) 14V/25mA (unregulated) da 500W a 50KW from 500W to 50KW 2,0Vdc 115Vac, 230Vac, 25Vac Vcc o Vpt (12 30Vdc) 5A / 250Vac 1,5 W 50 C 13mm 48x96 (75 mm di profondità) ( 75 mm. Depth) 44.5mm (h) x 92.5 mm (l) d.p. SCALE DI MISURA MEASURING SCALES Modello Campo di misura Model Measuring scales MP45 VD 01: 199.9mVdc (ingresso Vdc) 02: 1.999Vdc (Vdc input) 03: 19.99Vdc 04: 199.9Vdc 05: 300Vdc 06: 0 1Vdc 07: 0 10Vdc 08: 0 100Vdc MP45 VA 01: 199.9mVac* (ingresso Vac) 02: 1.999Vac* (Vac input) 03: 19.99Vac* 04: 199.9Vac* 05: 300Vac* 06: 0 1Vac* 07: 0 10Vac* 08: 0 100Vac* MP45 AD 01: (0)4 20mAdc (ingresso Adc) 02: 1.999mAdc* (Adc input) 03: 19.99mAdc* 04: 199.9mAdc* 05: 1.999Adc* 06: 9.99Adc* 07: shunt ext.* MP45 AA 01: 1.999mAac* (ingresso Aac) 02: 19.99mAac* (Aac input) 03: 199.9mAac* 04: 1.999Aac* 05: 9.99Aac* 06: T.A./1Aac 07: T.A./5Aac MP45 PO (ingresso potenziometrico) (potentiometer input) ** in caso di alimentazione in continua, Val = 14 Vdc se la tensione di alimentazione dello strumento > 16Vdc. / with dc power supply, Val = 14Vdc if Vdc power supply > 16Vdc * Gli strumenti con alimentazione in continua, con le scale indicate, avranno l alimentatore optoisolato. * Instrument with DC power supply, with indicated scales, will have an opto-isolated power supply CA056_ ma prog OPZIONI OPTIONS µ188: ingresso 600Vac/Vdc input 600Vac/Vdc 250 gr. con staffe / by bolts F.S. Zero Imp di ingresso Input impedance 20W 100W 10W 1W 0.1W 0.005W 100W 10W 1W 0.1W 0.005W 0.1W 0.01W

10 SCHEMI DI COLLEGAMENTO CONNECTION DIAGRAM DESCRIZIONE MORSETTIERA BASE DESCRIPTION OF BASE TERMINAL BOARD SET-UP GND/ 0/ 0/ 0 Vdc/220/110/24 In pot Vpot Hold/Rec. t. V+ Com 2 Nc 2 Na2 Com 1 Nc 1 Na1 In Agnd : Ingresso di misura input 2: massa analogica di riferimento analog ground 3: Ingresso di misura per potenziometro input for potentiometer 4: Alim. Potenziometro / potentiometer power supply 5: morsetto hold/rec.t. selezionabile a menù terminal hold / tara recovery selected by item menu Hold: Se ponticellato con morsetto 6 esegue blocco lettura When short-circuited with dgnd reading stored Rec. t.: Se ponticellato con morsetto 6 esegue azzeramento When short-circuited with dgnd reading zeroed 6: Alim. trasduttore / transducer power supply 10, 11, 12: 7, 8, 9: Allarme 1 / alarm 1 Allarme 2 / alarm 2 13, 15: Alimentazione strumento / power supply COME ORDINARE HOW TO ORDER MP45 Z P6 modello e campo di misura dalla tabella scale di misura Model and range see Measuring scales CA056_ alimentazione strumento power supply 110 = 115 Vac 220 = 230 Vac 24 = 25 Vac Vcc = Vdc Vpt = Vdc optoisolata optoisolated SR1: 1 allarme 1 alarm SR2: 2 allarmi 2 alarms

11 V-A bar mm mect Al1 Al2 Reset MPA-MPV-MPP P6 GENERALITA I modelli M PA ( i n g r e s s o amperometrico), MPV (ingresso voltmetrico) ed MPP (ingresso potenziometrico) sono degli strumenti con convertitore a doppia rampa per la misurazione di grandezze continue o alternate o di posizione ( tramite trasduttori potenziometrici). Le scale disponibili sono elencate nella tabella "SCALE DI MISURA". Lo strumento offre le seguenti funzioni: - visualizzazione su 4 cifre (+9999 punti di lettura) - azzeramento della lettura automatico (rec. Tara) - tensione per alimentazione trasduttore - zero fisso (visualizzazione da a 9990) - lettura a 4 conv/sec (filtro non progr.) Gli strumenti serie MPA-MPV e MPP possono essere richiesti con uscite analogiche e con due soglie di allarme completamente configurabili in valore, isteresi e ritardo. CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS Visualizzazione / Readings: Precisione ingressi DC : DC input accuracy: Precisione ingressi AC : AC input accuracy: Stabilità termica / Thermal stability: Alimentazione trasduttori**: Transducer power supply* *: Potenziometri collegabili (MPP): Potentiometers connectable (MPP): Alimentazione potenziometro: Potentiometer power supply: Caratteristiche uscita analogica: Analogue outputs features: Uscite: Outputs: Carico massimo per uscita in corrente: Max load for current output: Carico minimo per uscita in tensione: Min. load for voltage output: Risoluzione / Resolution: Uscite a relè in scambio: Exchange relay output: Alimentazione / Power supply: Assorbimento / Power absorption: Temperatura max di funzionamento: Max working temperature: Altezza cifre / Digits height: Dimensioni / Dimensions: GENERAL POINTS The MPA models with ammeter input or MPV models with voltmeter input or MPP models with potentiometer input are instruments with a dual slope converter for the measurement of D.C. or A.C. current or for positioning ( using potentiometer transducers). The scales available are listed under MEASURING SCALES table. The instrument offers the following functions : - 4 digit indicator (+9999 reading points) - automatic reading zeroing - transducer voltage power supply - fixed zero (visualisation from to 9990) - reading at 4 conv/sec (no filter progr.) The instruments of the MPA, MPV and MPP series can be ordered with analogue outputs and two alarm signals which are completely configurable for value, hysteresis and delay functions. 4 cifre /digits < 0,5% 2% 50 ppm/ C 14V/ 25mA (non stab.) 14V/25mA (unregulated) da 500W a 50KW from 500W to 50KW 2,5Vdc 4 20mA / 0 20mA V 400W 1KW 12 bit 5A / 250Vac Vac/Vdc, 25Vac Vcc o Vpt (12 30 Vdc) 1,5 W 50 C Zero d.p. F.S. ma prog SCALE DI MISURA MEASURING SCALES Modello Campo di misura Model Measuring scales Imp di ingresso Input impedance MPV 05 01: 199.9mVdc (ingresso Vdc) 02: 1.999Vdc (Vdc input) 03: 19.99Vdc 04: 199.9Vdc 05: 300Vdc 06: 0 1Vdc 07: 0 10Vdc 08: 0 100Vdc MPV 25 01: 199.9mVac* (ingresso Vac) 02: 1.999Vac* (Vac input) 03: 19.99Vac* 04: 199.9Vac* 05: 300Vac* 06: 0 1Vac* 07: 0 10Vac* 08: 0 100Vac* MPA 15 22: (0)4 20mAdc (ingresso Adc) 02: 1.999mAdc* (Adc input) 03: 19.99mAdc* 04: 199.9mAdc* 07: 1.999Adc* 08: 9.99Adc* 00: shunt ext.* MPA 35 02: 1.999mAac* (ingresso Aac) 03: 19.99mAac* (Aac input) 04: 199.9mAac* 07: 1.999Aac* 08: 9.99Aac* 10: T.A./1Aac 11: T.A./5Aac MPP 125 Ingresso potenziometrico Potentiometer input 20W 100W 10W 1W 0.1W 0.005W 100W 10W 1W 0.1W 0.005W 0.1W 0.01W * Gli strumenti con alimentazione in continua, con le scale indicate, avranno l alimentatore optoisolato. * Instrument with DC power supply, with indicated scales, will have an opto-isolated power supply 13mm 48x96 (75 mm di profondità) ( 75 mm. Depth) 44.5mm (h) x 92.5 mm (l) Dima di foratura: Mounting plate: Peso / Weight: 250 gr. Fissaggio / Mounting: con staffe / by bolts ** in caso di alimentazione in continua, Val = 16 Vdc se la tensione di alimentazione dello strumento > 18Vdc. / with dc power supply, Val = 16Vdc if Vdc power supply > 18Vdc CA008_ SET1 SET2 1.9 OPZIONI OPTIONS SR2: OAP: µ188: doppio allarme a relè twin relay alarm uscite analogiche analogue outputs ingresso 600Vac/Vdc input 600Vac/Vdc

12 SCHEMI DI COLLEGAMENTO CONNECTION DIAGRAM hold dgnd 2.5Vref rec. tara InIn+ agnd out ma out V Strumento base più due allarmi Base instrument with two alarms DESCRIZIONE MORSETTIERA BASE DESCRIPTION OF BASE TERMINAL BOARD SET-UP 4, 5, 6:Allarme 2 / alarm 2 7, 8, 9:Allarme 1 / alarm 1 11:Alim. Trasduttore / transducer power supply 13, 15:Alim. Strumento / instrument power supply 28:Alim. Potenziometro / potentiometer power supply 29, 30:Ingressi di misura / measuring inputs 27:Massa digitale / digital ground 26:Se cortocircuitato con dgnd memorizza lettura When short-circuited with dgnd reading stored 25:Se cortocircuitato con dgnd azzera lettura When short-circuited with dgnd reading zeroed 22, 23, 24Uscite analogiche / analogue outputs GND/ 0/ 0/ 0 Al 1 Vdc/220/110/24 COM1 NC 1 NA1 Al 2 V+ COM2 NC 2 NA Strumento base per collegamento con potenziometro più 2 allarmi Base instrument with potentiometer input with two alarms agnd out ma out V rec. tara hold dgnd 2.5 Vref InIn+ COME ORDINARE HOW TO ORDER MP Z P CA008_ alimentazione strumento power supply 220 = Vac/Vdc 24 = 25 Vac Vcc = Vdc Vpt = Vdc optoisolata optoisolated GND/ 0/ 0/ 0 Vdc/220/110/24 COM1 NC 1 NA1 Al 1 V+ COM2 NC 2 NA Al 2 opzioni vedi tabella opzioni options see options table modello e campo di misura dalla tabella scale di misura Model and range see Measuring scales 1.10

13 V-A bar C mect Al1 Al2 In1 In2 MP1200 P6 SET1 SET2 GENERALITA Il modello MP1200 P6 é uno strumento con convertitore a doppia rampa adibito all'interfacciamento con trasduttori a due o tre fili, termocoppie, termoresistenze o amplificatori voltmetrici e amperometrici. Le scale di misura disponibili sono elencate nella tabella "scale di misura". Lo strumento offre le seguenti funzioni: -visualizzazione su 4 cifre ( ) -impostazione di qualunque lettura con qualunque valore di ingresso nel range richiesto -azzeramento della lettura automatico (rec. tara) -lettura a 4 conv/sec (filtro non progr.) - zero fisso (visualizzazione da a 9990) - possibilità di lettura a 20 spezzate Gli strumenti serie MP1200 P6 possono essere richiesti con importanti opzioni quali: -Due soglie di allarme a relè (tre se alimentazione 220V) completamente configurabili in valore, isteresi e ritardo -uscite analogiche amperometriche (4 20mA o 0 20mA) e voltmetriche (0 10V) -uscite seriali RS232, RS422 o RS485 -tensione di alimentazione del trasduttore non stabilizzata a 16Vdc CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS Visualizzazione / Readings: Precisione migliore di: Accuracy better than: Stabilità termica / Thermal stability: Alimentazione trasduttori*: Transducer power supply* : Ingressi: Inputs: Caratteristiche uscita analogica: Analogue outputs features: Uscite: Outputs: Carico massimo per uscita in corrente: Max load for current output: Carico minimo per uscita in tensione: Min. load for voltage output: Risoluzione / Resolution: Uscite a relè in scambio: Exchange relay output: Alimentazione / Power supply: Assorbimento / Power absorption: Temperatura max di funzionamento: Max working temperature: Altezza cifre / Digits height: Dimensioni / Dimensions: Dima di foratura: Mounting plate: Peso / Weight: Fissaggio / Mounting: GENERAL POINTS The MP1200 P6 model is an instrument with a dual slope converter to interface transducers (2 or 3 wires), thermocouplings and thermoresistors or voltmeter/ammeter amplifiers. The scales available are listed under "measuring scales" table. The instrument has the following functions: -4 digit indicator ( ) -reading of any input value inside the requested range - zeroing of automatic reading function - reading at 4 conv/sec (no filter progr.) - fixed zero (visualisation from to 9990) -Possibility of read out with 20 steps linearization. The MP1200 P6 instruments can be ordered with the following options: -Two relay alarm outputs (three if 220V power supply) programmable for value, hysteresis and delay -analogue outputs (4 20m A or 0 20m A or 0 10V). - RS232, RS422 or RS485 serial output -Transducer supply voltage is 16Vdc not stabilized. d.p. F.S. C prog SCALE DI MISURA MEASURING SCALES Ingresso Input Campo di misura Measuring scales 4 20mA 0 20mA 0 10V Fe/CO Ni/Cr-Ni Pt/Pt-Rh10% Pt100 r Pt100 e C C C C C Impedenza Impedance 20W 4 cifre /digits 0,5% 50 ppm/ C 16V/ 20mA (non stab.) 16V/20mA (unregulated) tc J, K, S; RTD Pt100; 0 20mA; 4 20mA, 0 10V USCITE SERIALI SERIAL OUTPUTS 4 20mA / 0 20mA V RS 422 bidirezionale RS 422 bi-directional RS 485 bidirezionale RS 485 bi-directional RS 232 bidirezionale RS 232 bi-directional 400W 1KW (cod. 2) (cod. 2) (cod. 3) (cod. 3) (cod. 4) (cod. 4) 12 bit 5A / 250Vac Vac/Vdc, 25Vac Vcc o Vpt (12 30Vdc) 1,5 W 50 C OPZIONI OPTIONS SR2: 13mm 48x96 (75 mm di profondità) ( 75 mm. Depth) 44.5mm (h) x 92.5 mm (l) SR3: 250 gr. con staffe / by bolts OAP: 2 allarmi a relè 2 relay alarms 3 allarmi a relè (solo se alimentazione 220V) 3 relay alarms (only 220V power supply) uscite analogiche analogue outputs * in caso di alimentazione in continua, Val = 14 Vdc se la tensione di alimentazione dello strumento> 16Vdc. with dc power supply, Val = 14Vdc if Vdc power supply > 16Vdc CA063_ Zero 1.11

14 SCHEMI DI COLLEGAMENTO CONNECTION DIAGRAM Strumento base più tre allarmi, uscite analogiche e uscite seriali Base instrument with three alarms, analogue outputs and serial output 1, 2, 3: 4, 5, 6: 7, 8, 9: 11, 26: V+ In (tc) agnd In+ (A) In+ (V) PT100 PT100 agnd dgnd rec. tara / TX+ hold / TXagnd out ma out V DESCRIZIONE MORSETTIERA BASE DESCRIPTION OF BASE TERMINAL BOARD SET-UP 13, 15: 30: Al 2 Al 1 GND/ 0/ 0 Al 3 Vdc/220/24 28, 25: 19, 20, 21 16: 18: V+ 27: 23, 24, 25: COM1 NC 1 NA COM2 NC 2 NA2 29: COM3 NC 3 NA : Allarme 3 / alarm 3 Allarme 2 / alarm 2 Allarme 1 / alarm 1 Alim. Trasduttore transducer power supply Alim. Strumento instrument power supply Ingresso di misura 10V measuring input 10V Ingresso di misura 0-20mA measuring input 0-20mA Ingresso di misura tc / measuring input tc Ingresso di misura RTD measuring input RTD Massa analogica / analog ground Uscite analogiche / analogue outputs Massa digitale / digital ground Se cortocircuitato con dgnd memorizza lettura When short-circuited with dgnd reading stored Se cortocircuitato con dgnd azzera lettura When short-circuited with dgnd reading zeroed Se richiesta uscita seriale If serial output required 16: Massa digitale / digital ground 18: L+ /Rx 17: L- /Tx COME ORDINARE HOW TO ORDER MP1200 _ P6 Uscite seriali vedi tabella Z: no seriali serial outputs see table Z: no serial output CA063_ opzioni vedi tabella opzioni options see options table alimentazione strumento power supply 220 = Vac/Vdc 24 = 25 Vac Vcc = Vdc Vpt = Vdc optoisolata optoisolated

15 V-A bar mect Al1 Al2 In1 In2 MPM P6 GENERALITA Il modello MPM P6 é uno strumento con convertitore a doppia rampa con doppio ingresso in corrente o tensione. Lo strumento può essere richiesto con doppio ingresso in corrente 4 20mA (scala 15-22) oppure in tensione 0 10V (scala 0502). Lo strumento offre le seguenti funzioni: -visualizzazione su 4 cifre ( ) - impostazione di qualunque lettura con qualunque valore di ingresso nel range richiesto (per entrambi gli ingressi) - azzeramento della lettura automatico (rec. Tara) - visualizzazione programmabile nei seguenti modi: in1, in2, in1-in2, in1+in2, in1*in2, in1 in2. - due conversioni al secondo (filtro non progr.) - zero fisso (visualizzazione da a 9990) Gli strumenti serie MPM P6 possono essere richiesti con importanti opzioni quali: -due soglie di allarme (tre se alimentazione 220V) a relè completamente configurabili in valore, isteresi e ritardo. Gli allarmi possono essere liberamente assegnabili al display, al canale 1, al canale 2, alla somma, alla differenza, al prodotto o al rapporto. -uscite analogiche amperometriche (4 20mA o 0 20mA) e voltmetriche (0 10V) -uscite seriali RS232, RS422 o RS485 -tensione di alimentazione dei due trasduttori non stabilizzata a 16Vdc (solo su strumento senza allarmi ed uscite analogiche) CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS Visualizzazione / Readings: Precisione migliore di: Accuracy better than: Stabilità termica / Thermal stability: Alimentazione trasduttori**: Transducer power supply* *: Caratteristiche uscita analogica: Analogue outputs features: Uscite: Outputs: Carico massimo per uscita in corrente: Max load for current output: Carico minimo per uscita in tensione: Min. load for voltage output: Risoluzione / Resolution: Uscite a relè in scambio: Exchange relay output: Alimentazione / Power supply: Assorbimento / Power absorption: Temperatura max di funzionamento: Max working temperature: Altezza cifre / Digits height: Dimensioni / Dimensions: Dima di foratura: Mounting plate: Peso / Weight: Fissaggio / Mounting: GENERAL POINTS The MPM P6 model is an instrument with a dual slope converter with two voltage or current (4 20mA) input. The instrument has the following functions: -4 digit indicator ( ) -reading of any input value inside the requested range (indipendently for the two inputs) - zeroing of automatic reading function -Programmable readings as follows: in1, in2, in1-in2, in1+in2, in1*in2, in1 in2. -2 conv./sec (filter no progr.) - fixed zero (visualisation from to 9990) The MPM P6 instruments can be ordered with the following options: -Two relay alarm outputs (three if 220V power supply) programmable for value, hysteresis and delay. The alarms that can be assigned to display, channel 1, channel 2, sum, difference, product or ratio. -analogue outputs (4 20m A or 0 20m A or 0 10V). -RS232, RS422 or RS485 serial output. -Transducer power supply output 16Vdc (for display instruments only) 4 cifre /digits 0,5% d.p. Zero F.S. BAR prog SCALE DI MISURA MEASURING SCALES Ingresso Input Campo di misura Measuring scales 4 20mA Impedenza Impedance 20W 0 20mA (15-22) W 0 10V (05-02) USCITE SERIALI SERIAL OUTPUTS 50 ppm/ C 16V/ 40mA * (non stab.) 16V/40mA * (unregulated) RS 422 bidirezionale RS 422 bi-directional RS 485 bidirezionale RS 485 bi-directional RS 232 bidirezionale RS 232 bi-directional 4 20mA / 0 20mA V 400W (cod. 2) (cod. 2) (cod. 3) (cod. 3) (cod. 4) (cod. 4) 1KW 12 bit 5A / 250Vac Vac/Vdc, 25Vac Vcc o Vpt (12 30 Vdc) 1,5 W 50 C 13mm 48x96 (75 mm di profondità) ( 75 mm. Depth) 44.5mm (h) x 92.5 mm (l) OPZIONI OPTIONS SR2: 250 gr. con staffe / by bolts SR3: *I 40mA sono garantiti su strumenti solo visualizzati. Per strumenti con allarmi e uscite analogiche è necessario predisporre un alimentatore esterno For display instruments only. For instruments with alarm outputs or analogue outputs it is necessary an external power supply for transducers. ** in caso di alimentazione in continua, Val = 16 Vdc se la tensione di alimentazione dello strumento > 18Vdc. with dc power supply, Val = 16Vdc if Vdc power supply > 18Vdc CA032_ SET1 SET OAP: 2 allarmi a relè 2 relay alarms 3 allarmi a relè (solo se alimentazione 220V) 3 relay alarms (only 220V power supply) uscite analogiche analogue outputs

16 SCHEMI DI COLLEGAMENTO CONNECTION DIAGRAM Strumento base più tre allarmi, uscite analogiche e uscite seriali Base instrument with three alarms, analogue outputs and serial output DESCRIZIONE MORSETTIERA BASE DESCRIPTION OF BASE TERMINAL BOARD SET-UP agnd In2+ In1+ V+ agnd dgnd rec. tara / TX+ hold / TXagnd out ma out V 1, 2, 3: 4, 5, 6: 7, 8, 9: 11, 26: 13, 15: 30: Al 1 17: GND/ 0/ 0 Al 2 Vdc/220/24 Al 3 V+ 28: 16: 18: COM1 NC 1 NA COM2 NC 2 NA2 29: COM3 NC 3 NA , 20, 21 Allarme 3 / alarm 3 Allarme 2 / alarm 2 Allarme 1 / alarm 1 Alim. Trasduttore transducer power supply Alim. Strumento instrument power supply Ingresso1 di misura measuring input 1 Ingresso 2 di misura measuring input 2 Massa analogica / analog ground Massa digitale / digital ground Se cortocircuitato con dgnd memorizza lettura When short-circuited with dgnd reading stored Se cortocircuitato con dgnd azzera lettura When short-circuited with dgnd reading zeroed Uscite analogiche / analogue outputs Se richiesta uscita seriale If serial output required 16: Massa digitale / digital ground 18: L+ /Rx 17: L- /Tx COME ORDINARE HOW TO ORDER MPM P : ingressi/inputs 4 20mA 05-02: ingressi/inputs 0 10V Uscite seriali vedi tabella Z: no seriali serial outputs see table Z: no serial output CA032_ opzioni vedi tabella opzioni options see options table alimentazione strumento power supply 220 = Vac/Vdc 24 = 25 Vac Vcc = Vdc Vpt = Vdc optoisolata optoisolated

17 Kg mect Al1 Al2 Sign In MPPV010 P6 AL GENERALITA Il modello serie MPPV010 P6 è uno strumento con convertitore A/D a 16 bit per l'interfacciamento con trasduttori a ponte estensimetrico. Le scale di misura disponibili sono elencate nella tabella "scale di misura". Lo strumento offre le seguenti funzioni: - visualizzazione a ±30000 punti -impostazione di qualunque lettura con qualunque valore di ingresso nel range richiesto - funzione di dosatore -lettura a 200 conv/sec -filtraggio programmabile della lettura -azzeramento della lettura automatico (rec. tara) - memorizzazione del picco di lettura minimo o massimo -sommatoria peso Gli strumenti possono essere richiesti con importanti opzioni quali: - uscite seriali per stampante o bidirezionali - 3 allarmi a relè con intervento normale o a finestra completamente configurabili in valore, isteresi e ritardo -uscite analogiche amperometriche (4 20mA o 0 20mA) o voltmetriche (0 10V) CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS Visualizzazione / Readings: Precisione migliore di: Accuracy better than: Stabilità termica / Thermal stability: Alimentazione trasduttori: Transducer power supply : Caratteristiche uscita analogica: Analogue outputs features: Uscite: Outputs: Carico massimo per uscita in corrente: Max load for current output: Carico minimo per uscita in tensione: Min. load for voltage output: Risoluzione / Resolution: Uscite a relè in scambio: Exchange relay output: Alimentazione / Power supply: Assorbimento / Power absorption: Temperatura max di funzionamento: Max working temperature: Altezza cifre / Digits height: Dimensioni / Dimensions: Dima di foratura: Mounting plate: Peso / Weight: Fissaggio / Mounting: CA069_ GENERAL POINTS The MPPV010 P6 model is an instrument with 16 bit A/D converter for strain gauge transducer. The available measuring scales are listed in the "measuring scales" table. The instrument has the following functions: - ± points display - reading of any input value inside the requested range - batching function - reading at 200 conv/sec -"filtering" process for instrument readings - zeroing of automatic reading function - maximum or minimum peak-hold -total weight The instruments can be ordered with the following options: - serial printer or bi-directional output - 3 relay alarm outputs for normal working or window alarms completely programmable for value, hysteresis and delay - analogue output (4 20m A or 0 20m A or 0 10V). Reset Exit Prog. d.p. Print Kg SCALE DI MISURA MEASURING SCALES Modello Models Sensibilità Sensibility MPPV MPPV MPPV MPPV MPPV mV/V 1,5mV/V 2mV/V 3mV/V 10mV/V USCITE SERIALI SERIAL OUTPUTS RS 422 bidirezionale RS 422 bi-directional RS 485 bidirezionale RS 485 bi-directional RS 232 bidirezionale RS 232 bi-directional 41/2 cifre /digits 0,3% 50 ppm/ C 5V/ 30mA (cod. 2) (cod. 2) (cod. 3) (cod. 3) (cod. 4) (cod. 4) 4 20mA / 0 20mA V OPZIONI OPTIONS SR2: 2 allarmi a relè 2 relay alarms SR3: 3 allarmi a relè (solo se alimentazione 220V) 3 relay alarms (only 220V power supply) OAP: uscite analogiche analogue outputs 400W 1KW 12 bit 5A / 250Vac Vac/Vdc, 25Vac Vcc o Vpt (12 30 Vdc) 3W 50 C 13mm 48x96 (75 mm di profondità) ( 75 mm. Depth) 44.5mm (h) x 92.5 mm (l) 250 gr. con staffe / by bolts 1.15

18 SCHEMI DI COLLEGAMENTO CONNECTION DIAGRAM Strumento base più tre allarmi, uscite analogiche e uscite seriali Base instrument with three alarms, analogue outputs and serial output DESCRIZIONE MORSETTIERA BASE DESCRIPTION OF BASE TERMINAL BOARD SET-UP dgnd TX+ TXdgnd indig inhld inres agnd out ma out V terra Val in+ Inagnd 1, 2, 3: 4, 5, 6: 7, 8, 9: 27: 13, 15: 28, 29: : 23, 24, 25 19: 20: Al 1 21: GND/ 0/ 0 COM1 NC 1 NA1 Al 2 Vdc/220/24 COM2 NC 2 NA2 Al 3 V+ COM3 NC 3 NA : Allarme 3 / alarm 3 Allarme 2 / alarm 2 Allarme 1 / alarm 1 Alim. Trasduttore (cella) transducer power supply (strain gauge) Alim. Strumento instrument power supply Ingresso cella strain gauge input terra / earth Uscite analogiche / analogue outputs Massa digitale / digital ground Se cortocircuitato con dgnd esegue start dosatore When short-circuited with dgnd does batching function Se cortocircuitato con dgnd memorizza lettura When short-circuited with dgnd reading stored Se cortocircuitato con dgnd azzera lettura When short-circuited with dgnd reading zeroed Se richiesta uscita seriale If serial output required 16: Massa digitale / digital ground 18: L+ /Rx 17: L- /Tx COME ORDINARE HOW TO ORDER MPPV 010 P6 Scale di misura vedi tabella Measuring scales see table Uscite seriali vedi tabella Z: no seriali serial outputs see table Z: no serial output CA069_ opzioni vedi tabella opzioni options see options table alimentazione strumento power supply 220 = Vac/Vdc 24 = 25 Vac Vcc = Vdc Vpt = Vdc optoisolata optoisolated 12V = 10 15Vdc

19 V-A bar mect Al1 Al2 In1 In2 MPA-MPV M6 GENERALITA I modelli serie MPA-MPV M6 sono degli strumenti con convertitore A/D a 16 bit adibiti alla misurazione di grandezze amperometriche o voltmetriche continue o alternate. Le scale di misura disponibili sono elencate nella tabella "scale di misura". Per tensioni maggiori di 20Vac/Vdc, è necessario un partitore esterno. Lo strumento offre le seguenti funzioni: - visualizzazione su 4 ½ cifre (±19999) -impostazione di qualunque lettura con qualunque valore di ingresso nel range richiesto - memorizzazione del picco di lettura minimo o massimo -lettura a 30 conv/sec -filtraggio programmabile della lettura -azzeramento della lettura automatico (rec. tara) -Possibilità di lettura a 10 spezzate. Gli strumenti possono essere richiesti con importanti opzioni quali: - uscite seriali normali oppure optoisolate per stampante o bidirezionali - otto soglie di allarme statiche oppure 4 a relè con intervento normale o a finestra completamente configurabili in valore, isteresi e ritardo -uscite analogiche normali oppure optoisolate amperometriche (4 20mA o 0 20mA) o voltmetriche (0 10V) -tensione di alimentazione del trasduttore stabilizzata a richiesta tra 5 e 24Vdc CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS Visualizzazione / Readings: Precisione ingressi DC : DC input accuracy : Precisione ingressi AC : AC input accuracy: Stabilità termica / Thermal stability: Alimentazione trasduttori: Transducer power supply: Caratteristiche uscita analogica: Analogue outputs features: Uscite: Outputs: Carico massimo per uscita in corrente: Max load for current output: Carico minimo per uscita in tensione: Min. load for voltage output: Risoluzione / Resolution: Uscite a relè in scambio: Exchange relay output: Uscite statiche NPN-PNP: Static outputs NPN-PNP: Alimentazione / Power supply: Assorbimento / Power absorption: Temperatura max di funzionamento: Max working temperature: Altezza cifre / Digits height : Dimensioni / Dimensions: Dima di foratura: Mounting plate: Peso / Weight: Fissaggio / Mounting: CA033_ GENERAL POINTS The MPA-MPV M6 models are instruments with 16 bit A/D converter for AC or DC voltage currente input. The available measuring scales are listed in the "measuring scales" table. For input voltage > 20Vac/Vdc, an external resistor partition must be provided. The instrument has the following functions: -4½ digit indicator (± 19999) -reading of any input value inside the requested range -minimum or maximum peak measuring - reading at 30 conv/sec -"filtering" process for instrument readings - zeroing of automatic reading function -Possibility of read out with 10 steps linearization. The MPA-MPV M6 instruments can be ordered with the following options: -Normal or optoisolated serial printer or bidirectional output -eight static alarm outputs or 4 relay alarm outputs for normal working or window alarms completely programmable for value, hysteresis and delay - normal or optoisolated analogue output (4 20m A or 0 20m A or 0 10V). -transducer power output stabilized on request between 5 and 24Vcc 41/2 cifre /digits < 0,2% 2% 50 ppm/ C standard 24Vdc a richiesta: 5 20Vdc /20mA on request: 5 20Vdc /20mA AL Reset Exit d.p. Print Zero F.S. mv prog SCALE DI MISURA MEASURING SCALES Modello Model MPV 371 (ingresso Vdc) (Vdc input) Campo di misura Measuring scales 01: mvdc 02: Vdc 03: Vdc 04: Vdc 07: Vdc 08: Vdc MPV : mvac (ingresso Vac) 02: Vac (Vac input) 03: Vac MPA : (0)4 20mAdc (ingresso Adc) 02: madc (Adc input) 03: madc 04: madc 07: Adc 08: Adc 10: Adc 00: shunt ext. MPA : maac (ingresso Aac) 03: maac (Aac input) 04: maac 07: Aac 08: Aac 10: T.A./1Aac 11: T.A./5Aac Imp di ingresso Input impedance 20W 100W 10W 1W 0.1W 0.1W 0.005W 100W 10W 1W 0.1W 0.005W 0.1W 0.01W OPZIONI OPTIONS 4 20mA / 0 20mA V SR1 3: 400W SR4: 1KW STN1 8: 16 bit 5A / 250Vac STP1 8: SNO1 8: 50mA/30Vdc SPO1 8: Vac/Vdc 12 30Vac/Vdc 6W 50 C OAM: OAT: 13mm 48x96 (120 mm di profondità) (120 mm. Depth) 44.5mm (h) x 92.5 mm (l) V5 20 µ188: 350 gr. con staffe / by bolts allarme/i a relè 1 3 relay alarms 4 allarme/i a relè senza uscite seriali 4 relay alarms without serial outputs 1 8 allarme/i statici NPN open collector 1 8 alarm static outputs NPN open collector 1 8 allarme/i statici PNP open collector 1 8 alarm static outputs PNP open collector 1 8 allarme/i statici optoisolati NPN open collector 1 8 optoisolated alarm static outputs NPN open collector 1 8 allarme/i statici optoisolati PNP open collector 1 8 optoisolated alarm static outputs PNP open collector uscite analogiche Analogue outputs (0 20mA, 4 20mA,0 10V) uscite analogiche optoisolate optoisolated analogue outputs (0 20mA, 4 20mA,0 10V) Tensione alimentazione trasduttore (standard 24Vdc) Transducer power (standard 24Vdc) ingresso 600Vac/Vdc input 600Vac/Vdc

20 SCHEMA DI COLLEGAMENTO CONNECTION DIAGRAM Strumento base più 2 allarmi a relè Base instrument with 2 relay alarm outputs Al 2 uscite seriali serial output NA 1 NC 1 COM1 NA 2 NC 2 COM 2 Al 1 DESCRIZIONE MORSETTIERA DI INGRESSO DESCRIPTION OF BASE TERMINAL BOARD SET-UP 2, 3: 6: , 12: 10, 12: , 8, 9: 0 hold rec. t. dgnd 220 agnd inin+ Val I. out V. out Agnd 27, 28, 29, 30: USCITE SERIALI SERIAL OUTPUTS RS 422 bidirezionale RS422 bi-directional RS 485 bidirezionale RS 485 bi-directional RS 232 bidirezionale RS 232 bi-directional RS 422 optoisolata bidirezionale RS 422 optoisolated bi-directional RS 485 optoisolata bidirezionale RS 485 optoisolated bi-directional RS 232 optoisolata bidirezionale RS 232 optoisolated bi-directional Strumento base più 4 allarmi a relè Base instrument with 4 relay alarm outputs NA 3 NC 3 COM3 Al 3 NA 2 NC 2 COM2 NA 1 NC 1 COM1 Al 2 Al 4 NA 4 NC 4 COM4 Al 1 ingresso di misura measuring inputs alimentazione trasduttore transducer power supply se cortocircuitato con dgnd azzera la lettura When short-circuited with dgnd reading zeroed se cortocircuitato con dgnd memorizza lettura When short-circuited with dgnd reading stored uscite analogiche Analogue outputs uscite seriali serial outputs (cod. 2) (cod. 2) (cod. 3) (cod. 3) (cod. 4) (cod. 4) (cod. 12) (cod. 12) (cod. 13) (cod. 13) (cod. 14) (cod. 14) agnd inin+ I. out V. out Agnd hold rec. t. dgnd 220 Val 1 2 Al 1 Al 2 Al 3 Al 4 Al 5 Al 6 Al 7 Al 8 V+ ext Gnd Strumento base con 8 uscite statiche più uscite seriali Base instrument with 8 static alarm outputs and serial output uscite seriali serial output modello e campo di misura dalla tabella scale di misura Model and range see Measuring scales Val CA033_ Uscite seriali vedi tabella Z: no seriali serial outputs see table Z: no serial output 0 4 I. out V. out Agnd hold rec. t. dgnd agnd inin+ 1 2 COME ORDINARE HOW TO ORDER MP M opzioni vedi tabella opzioni options see options table alimentazione strumento power supply 220 = Vac/Vdc 24 = Vac/Vdc

microprocessor digitals instruments

microprocessor digitals instruments STRUMENTAZIONE DIGITALE A MICROPROCESSORE microprocessor digitals instruments AIM LINE Tel. 049/9003005-9003009 Fax 049/9003010 V-A bar mm TMP30 P2 AIM L I N E In Hold Reset GENERALITA Il modello TMP30

Dettagli

Data loggers and digital display

Data loggers and digital display Data Logger ed Indicatori digitali Data loggers and digital display La LSI assieme ai suoi sensori propone una gamma di data logger ed indicatori digitali. LSI together with sensors, supplies even data

Dettagli

WIN6. Limitatore di carico. Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme.

WIN6. Limitatore di carico. Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme. WIN6 Limitatore di carico Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme. Limitazione del carico a doppia sicurezza mediante connessione di 2 unità. Limitazione

Dettagli

- INGRESSO LINEARE - FILTRO DI INGRESSO - RITRASMISSIONE PV ISOLATA - ALIMENTAZIONE AUSILIARIA 24V C.C. PER TRASMETTITORI - 2 ALLARMI INDIPENDENTI -

- INGRESSO LINEARE - FILTRO DI INGRESSO - RITRASMISSIONE PV ISOLATA - ALIMENTAZIONE AUSILIARIA 24V C.C. PER TRASMETTITORI - 2 ALLARMI INDIPENDENTI - INDICATORE PROGRAMMABILE/ TRASMETTITORE - INGRESSO LINEARE - FILTRO DI INGRESSO - RITRASMISSIONE PV ISOLATA - ALIMENTAZIONE AUSILIARIA 24V C.C. PER TRASMETTITORI - 2 ALLARMI INDIPENDENTI - MEMORIZZAZIONE

Dettagli

Voltmetri / Amperometri DC

Voltmetri / Amperometri DC Voltmetri / Amperometri DC DC DC Voltmeter / Ammeter Dimensioni x72x81mm Tensioni / correnti continue / segnali di processo con lettura configurabile 3.5 digit LED display : x72x81mm DC voltage / current

Dettagli

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo

Dettagli

CONTROLLORI MODULARI DI POTENZA SERIE MPC MPC SERIES - MODULAR POWER CONTROLLERS

CONTROLLORI MODULARI DI POTENZA SERIE MPC MPC SERIES - MODULAR POWER CONTROLLERS CONTROLLORI MODULARI DI POTENZA SERIE MPC MPC SERIES - MODULAR POWER CONTROLLERS Rev. 10-2014 * Interfaccia utente remota * Alimentazione 24V AC/DC o 100 240V AC * Ingresso PT100 e termocoppie programmabile

Dettagli

DINAMOMETRO DIGITALE ULTRALEGGERO ULTRA-LIGHT CRANE SCALE

DINAMOMETRO DIGITALE ULTRALEGGERO ULTRA-LIGHT CRANE SCALE DTEP DINAMOMETRO DIGITALE ULTRALEGGERO ULTRA-LIGHT CRANE SCALE DTEP50 50 kg portata max. / nominal load............ 0.01 kg divisione / division............... DTEP150 150 kg portata max. / nominal load............

Dettagli

GUIDA RAPIDA INDICATORE WIN 22 PER MAGGIORI INFORMAZIONI CONSULTARE IL MANUALE COMPLETO DISPONIBILE NELL AREA DOCUMENTI:

GUIDA RAPIDA INDICATORE WIN 22 PER MAGGIORI INFORMAZIONI CONSULTARE IL MANUALE COMPLETO DISPONIBILE NELL AREA DOCUMENTI: info@asmi-italy.it tel./fax 041-5190439 www.asmi-italy.it GUIDA RAPIDA INDICATORE WIN 22 PER MAGGIORI INFORMAZIONI CONSULTARE IL MANUALE COMPLETO DISPONIBILE NELL AREA DOCUMENTI: PW220902: CARATTERISTICHE

Dettagli

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A POWER SUPPLY 0mA A Code Description Page 0.006 IN 30 VAC-VDC / OUT 0.000 V 0mA ( voltage reference ).008.05 7.00 IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE.009.08 7.00-V IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE

Dettagli

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE 62000880 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE 62000880 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER MILLIOHM METER PORTATILE 1 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER MILLIOHM METER PORTATILE 2 1 Descrizione generale / General description. 3 2 Caratteristiche tecniche/technical Features.

Dettagli

MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL

MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL Modelli/ Models MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL INSTUM_00069 - MW6230 Rev.d 29/10/2010 Cod. Descrizione Description CAO532 Indicatore - interventore per ingresso

Dettagli

TRACER218 MODULO DATALOGGER RS485 MODBUS SPECIFICA PRELIMINARE

TRACER218 MODULO DATALOGGER RS485 MODBUS SPECIFICA PRELIMINARE TRACER218 MODULO DATALOGGER RS485 MODBUS SPECIFICA PRELIMINARE V.00 AGOSTO 2012 CARATTERISTICHE TECNICHE Il modulo TRACER218 485 è un dispositivo con porta di comunicazione RS485 basata su protocollo MODBUS

Dettagli

indicatori digitali ed a barra luminosa digital and bar-graph panel meters

indicatori digitali ed a barra luminosa digital and bar-graph panel meters indicatori digitali ed a barra luminosa digital and bar-graph panel meters INDICATORI DIGITALI - PROGRAMMA DI PRODUZIONE DIGITAL PANEL METER - PRODUCTION RANGE Tipo/Type TABELLA DI SELEZIONE - SELECTION

Dettagli

Scala intercambiabile Exchangeable scale

Scala intercambiabile Exchangeable scale Amperometri e Voltmetri elettromagnetici per c.a. AC moving iron Ammeters and Voltmeters Serie C C series Scala intercambiabile Exchangeable scale PRECISIONE ± 1.5% del valore di fondo scala, riferita

Dettagli

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Motore CC brushless Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità Brushless DC Motor 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Dimensioni Dimensions Specifiche

Dettagli

WIN 3 / ANA SAEL S.R.L. Load cells digital amplifier...english [Pag ] Amplificatore digitale per celle di carico...italiano [Pag.

WIN 3 / ANA SAEL S.R.L. Load cells digital amplifier...english [Pag ] Amplificatore digitale per celle di carico...italiano [Pag. WIN 3 / ANA Amplificatore digitale per celle di carico...italiano [Pag. 2-3-4] Load cells digital amplifier...english [Pag. 5-6-7] Display di peso a led 7 segmenti rossi 5 digit h 7mm, tastiera 3 pulsanti

Dettagli

Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI35

Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI35 Accessori Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI35 Scheda tecnica WIKA AC 80.03 Applicazioni Costruzione di macchine e impianti Banchi prova Misura di livello Applicazioni industriali

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la

Dettagli

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSI UNIT MOR4 e MOR4S8 sono moduli di sicurezza appartenenti alla famiglia Mosaic dotati di 4 uscite a relè di sicurezza indipendenti con relativi 4 ingressi per i contatti

Dettagli

CONTROLLORI MODULARI DI POTENZA SERIE MPCD MPCD SERIES - MODULAR POWER CONTROLLERS

CONTROLLORI MODULARI DI POTENZA SERIE MPCD MPCD SERIES - MODULAR POWER CONTROLLERS CONTROLLORI MODULARI DI POTENZA SERIE MPCD MPCD SERIES - MODULAR POWER CONTROLLERS * Interfaccia utente integrata * Alimentazione 24V AC/DC o 100 240V AC * Ingresso universale programmabile per controllo

Dettagli

Unità di telelettura per contatori

Unità di telelettura per contatori Unità di telelettura per contatori Funzionalità : 5 Ingressi digitali, per segnali GME (ingresso S0) 1 Uscita digitale, per segnalazione di allarme seriale RS232 o RS485, protocolli ModBus o DLMS per comunicazione

Dettagli

MIM Card. 2 (+/- 10V - 16bit) Nome Descrizione Indirizzo Terra 1A PE - 1B + 12V Ground. Pin 7B I5 X.INP05

MIM Card. 2 (+/- 10V - 16bit) Nome Descrizione Indirizzo Terra 1A PE - 1B + 12V Ground. Pin 7B I5 X.INP05 MIM Card release hardware 01.0 Scheda di specializzazione / Specialization card H2-T62 2 (200 Khz, NPN-PushPull) 2 termocoppie J,K thermocouple J,K 2 (+/- 10V - 16bit) 8 (500mA PNP prot.) 8 (PNP) Nome

Dettagli

Code: GW-IMP-WEB-1. Datalogger web pulses counter. Version 6 inputs with Ethernet. MarCom

Code: GW-IMP-WEB-1. Datalogger web pulses counter. Version 6 inputs with Ethernet. MarCom Datalogger web pulses counter Code: GW-IMP-WEB-1 Version 6 inputs with Ethernet Datalogger web pulses counter The web datalogger pulses counter is able to count the pulses on digital inputs (2 by default

Dettagli

Accessori. Applicazioni. Caratteristiche distintive. Descrizione

Accessori. Applicazioni. Caratteristiche distintive. Descrizione Accessori Indicatori digitali di alta qualità per montaggio a pannello Modello DI35-M con ingresso multifunzione Modello DI35-D, con due ingressi per segnali normalizzati Scheda tecnica WIKA AC 80.03 Applicazioni

Dettagli

IM-IU v0.1. alternata e continua. pag. 1 / 5

IM-IU v0.1. alternata e continua. pag. 1 / 5 MANUALE OPERATIVO IM-IU v0.1 INSTRUCTION MANUAL SERIE TTC-V-485 Trasformatore di corrente alternata e continua PROTOCOLLO DI COMUNICAZIONE MODBUS TTC-V-485 SERIES AC/DC current transformer MODBUS COMMUNICATION

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

CUSTOM MODULES Code Description Page

CUSTOM MODULES Code Description Page CUSTOM MODULES Code Description Page ANALOGIC SIGNAL AMPLIFIER 0X IN 00V / OUT max 0V 0 ANALOGIC SIGNAL AMPLIFIER 00X IN 00V / OUT max 0V 0 AMPLIFIER ( with shutter ) IN 00V / OUT 0 V /0% 0 9 ANALOGIC

Dettagli

DATA LOGGER. Modello LR8410/20 LR8400/20 LR8401/20 LR8402/20 LR8431/20 8423. Portate: K, J, E, T, N, R, S, B, W, da -200 C a +2000 C

DATA LOGGER. Modello LR8410/20 LR8400/20 LR8401/20 LR8402/20 LR8431/20 8423. Portate: K, J, E, T, N, R, S, B, W, da -200 C a +2000 C DATA LOGGER Data Logger Misure Tensione Vcc Modello LR8410/20 LR8400/20 LR8401/20 LR8402/20 LR8431/20 8423 Temperatura termocoppie Temperatura termoresistenze PT100 e jpt100, a +800 C Umidità con sensore

Dettagli

SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA

SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA S190 Strumento conforme alle prescrizioni sulla compatibilità elettromagnetica (direttiva 89/366/CEE.) Norme di riferimento: EN 50081-2 Norma Emissione -

Dettagli

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3] WIN / PROFIBUS Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with PROFIBUS DP-V1 interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di

Dettagli

Schema dei collegamenti Main connection diagram S2 Caratteristiche tecniche Technical features S2 Dimensioni Dimensions S3 Opzioni Options S3

Schema dei collegamenti Main connection diagram S2 Caratteristiche tecniche Technical features S2 Dimensioni Dimensions S3 Opzioni Options S3 Schema dei collegamenti Main connection diagram S2 Caratteristiche tecniche Technical features S2 Dimensioni Dimensions S3 Opzioni Options S3 PLN20 PLN40 Schema dei collegamenti Main connection diagram

Dettagli

MANUALE. UTENTE DLC 0808 Rel.: 0.3 Maggio 2010

MANUALE. UTENTE DLC 0808 Rel.: 0.3 Maggio 2010 MANUALE UTENTE Rel.: 0.3 Maggio 2010 1 Kernel Sistemi s.r.l. Documentazione Tecnica Kernel Sistemi Kernel Sistemi s.r.l., via Vignolese 1138 Modena - ITALY Tel.059 468 878 - Fax 059 468 874 http//: AVVERTENZA:

Dettagli

STRUMENTAZIONE DIGITALE DIGITAL INSTRUMENTS

STRUMENTAZIONE DIGITALE DIGITAL INSTRUMENTS STRUMENTZIONE DIGITLE DIGITL INSTRUMENTS 171 011 ontaimpulsi a microcontrollore Microcontroller counter ontaimpulsi monodirezionale a 4 cifre 4 digits monodirectional counter 48 x 48 x 97 mm 48 x 48 x

Dettagli

Misure di.. FORZA. P = F v

Misure di.. FORZA. P = F v Misure di.. FORZA In FISICA prodotto di una massa per una F = m a accelerazione In FISIOLOGIA capacità di vincere una resistenza o di opporsi ad essa attraverso una contrazione muscolare POTENZA P = F

Dettagli

TA2USB USB 2.0. Trasmettitore Digitale Digital Transmitter

TA2USB USB 2.0. Trasmettitore Digitale Digital Transmitter TA2USB Trasmettitore Digitale Digital Transmitter Data Sheet: TA2USB.530.R1 USB 2.0 Il trasmettitore TA2USB rende semplice ed economico il collegamento diretto di celle di carico, dinamometri, torsiometri

Dettagli

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_ TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni

Dettagli

TERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL

TERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL 20 20 TERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL TERMOSTATI E CRONOTERMOSTATI THERMOSTATS AND CHRONOTHERMOSTATS ART. 9573 Termostato elettronico da incasso Built-in electronic thermostat ART. 9574 Crono digitale

Dettagli

BIOSENSORI. Esercitazione su sensori di Forza. Alessandro Tognetti Nicola Carbonaro

BIOSENSORI. Esercitazione su sensori di Forza. Alessandro Tognetti Nicola Carbonaro BIOSENSORI Esercitazione su sensori di Forza Alessandro Tognetti Nicola Carbonaro a.tognetti@centropiaggio.unipi.it nicola.carbonaro@centropiaggio.unipi.it Problema Voglio misurare una forza F con caratteristiche:

Dettagli

IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet. 24 110Vdc 230V 50 Hz

IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet. 24 110Vdc 230V 50 Hz IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER 24 110Vdc 230V 50 Hz Specifiche tecniche Data sheet SPECIFICA TECNICA INVERTER 24Vdc 230V-50Hz MODELLO MODEL 100 200 500 1000 2000 3000 dati d'ingresso Input data tensione

Dettagli

ALIMENTATORI, TIMER SEQUENZIALI, PROXYTESTER POWER SUPPLIES, SEQUENCE TIMER, PROXY TESTER

ALIMENTATORI, TIMER SEQUENZIALI, PROXYTESTER POWER SUPPLIES, SEQUENCE TIMER, PROXY TESTER ALIMENTATORI, TIMER SEQUENZIALI, PROXYTESTER POWER SUPPLIES, SEQUENCE TIMER, PROXY TESTER Copertine Aeco_cat_Generale.indd 8 7/4/14 16.41 ALIMENTATORI / POWER SUPPLIES ALIMENTATORI - AMPLIFICATORI ALNC

Dettagli

DDS.682. C.F. partita Iva It02275360366 - capitale i. V. 50.000,00euro - telefono +39.059.822993 fax +39.059.823573

DDS.682. C.F. partita Iva It02275360366 - capitale i. V. 50.000,00euro - telefono +39.059.822993 fax +39.059.823573 O is a brand of Elettronica.r.l. - Via Nicolò Biondo 171-41100 Modena Italy - www.o.com AC immable Constant Current/Voltage LE power supply 682 è un alimentatore per Led con uscita o in corrente costante

Dettagli

THR01 THR02 THR03 THV01 THV02 THV03

THR01 THR02 THR03 THV01 THV02 THV03 Termostati THV THR TERMOSTATI Termostato compatto per montaggio su guida DIN 35 mm. Per mezzo di un elemento bimetallico fornisce un contatto normalmente aperto o chiuso. Sono disponibili 2 versioni: THVxx

Dettagli

/ 0,1 / / / / / / / 4-20 0-10 V

/ 0,1 / / / / / / / 4-20 0-10 V Bilancia a piattaforma omologata della serie PCE-SD bilancia omologabile fino a 2.000kg / risoluzione a partire da 0,1 kg / altezza minima / una rampa di accesso inclusa / interfaccia RS-232 bidirezionale

Dettagli

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto Table of Contents Indice 1. Introduction - Introduzione... 3 2. Technical Data Caratteristiche tecniche... 3 3. Installation Installazione... 4 4.

Dettagli

WIN 3 / ETHERNET. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia ETHERNET... ITALIANO [Pag. 2-3]

WIN 3 / ETHERNET. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia ETHERNET... ITALIANO [Pag. 2-3] WIN / ETHERNET Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia ETHERNET... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with ETHERNET interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di peso a led

Dettagli

Modello D 440 IS. Caratteristiche generali

Modello D 440 IS. Caratteristiche generali Caratteristiche generali Terminale principale in acciaio Inox, corredato di alimentatore separato costituito da apposito contenitore, che può essere collocato in zona pericolosa fino ad una distanza di

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

Catalogo Catalogue E1W 06-05

Catalogo Catalogue E1W 06-05 Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita

Dettagli

HVDP. High Voltage Dynamic Power supply/source. Potenza: in uscita 1, 2.5 e 5kW in DC + sinusoidale.

HVDP. High Voltage Dynamic Power supply/source. Potenza: in uscita 1, 2.5 e 5kW in DC + sinusoidale. Milano, 12 Marzo 2015 HVDP High Voltage Dynamic Power supply/source Potenza: in uscita 1, 2.5 e 5kW in DC + sinusoidale. HVDP (High Voltage Dynamic Power) è una famiglia di alimentatori con uscita in DC

Dettagli

Drivers BLD15. Azionamento per motori brushless CC Brushless DC motor controls

Drivers BLD15. Azionamento per motori brushless CC Brushless DC motor controls Azionamento per motori brushless CC Indice Index Pag. Page FOR DC BRUSHLESS MOTORS Caratteristiche tecniche Technical features 2 Dimensioni Dimensions 2 Collegamenti Connections 3 Questa sezione annulla

Dettagli

DATA LOGGER. Modello LR8410/20 LR8400/20 LR8401/20 LR8402/20 LR8431/20 8423. Portate: K, J, E, T, N, R, S, B, W, da -200 C a +2000 C

DATA LOGGER. Modello LR8410/20 LR8400/20 LR8401/20 LR8402/20 LR8431/20 8423. Portate: K, J, E, T, N, R, S, B, W, da -200 C a +2000 C DATA LOGGER Data Logger Misure Tensione Vcc Modello LR8410/20 LR8400/20 LR8401/20 LR8402/20 LR8431/20 8423 Temperatura termocoppie ±10mV a ±100V K, J, E, T, N, R, S, B, da -200 C a +2000 C Temperatura

Dettagli

TRF. Trasmettitore di peso wireless Weight transmitter wireless

TRF. Trasmettitore di peso wireless Weight transmitter wireless Trasmettitore di peso wireless Weight transmitter wireless Trasmettitore di peso RF 868 MHz Weight transmitter RF 868 MHz Selezione canale RF e indirizzo di comunicazione tramite DIP- SWITCH Selecting

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche

Dettagli

Serie Elettroniche Centralina di comando per etichettatrici

Serie Elettroniche Centralina di comando per etichettatrici Serie Elettroniche Serie WRBIG WRBIG è la soluzione più avanzata per il controllo di una etichettatrice con motore passo. Supportata da una buona meccanica ed un adeguato motore può raggiungere i 100 metri/minuto

Dettagli

SMD Sud Elettronica S.r.l. - Via Maestri del Lavoro 15/17-02100 Z.I. Rieti Tel ++39 (0)746 228208 Fax ++39 (0)746 228202

SMD Sud Elettronica S.r.l. - Via Maestri del Lavoro 15/17-02100 Z.I. Rieti Tel ++39 (0)746 228208 Fax ++39 (0)746 228202 FFT series Features: 12, 18, 24, 48V Wide Input voltage range (19.2 75 Vdc) Single and Double Output (3.3-5.0 Vdc) Size 2.0 x 2.0 x 0.5 (LxWxH) Hiccup Mode Current Protection Adjustable Output Voltage

Dettagli

Trasmettitore di livello ad ultrasuoni

Trasmettitore di livello ad ultrasuoni Trasmettitore di livello ad ultrasuoni 825A105N Dati tecnici Materiale della custodia: PC o Al / PP o PVDF parte bagnata Installazione meccanica: Grado di protezione: IP67 Connessione elettrica: Morsettiere

Dettagli

Epta automation R&D TA042-REV0.2

Epta automation R&D TA042-REV0.2 TA042 HIGH SPEED CONTROLLER 128x64 GRAPHICS POSITIVE LCD with LED LIGHT ABSOLUTE TIME KEEPER with NiMh BATTERY RS485 / CAN-OPEN / USB ANALOG & DIGITAL INPUT POWER DIGITAL OUTPUT SUPPLY 86 TO 260 VAC 1/7

Dettagli

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Multi MPPT 270V RPS TL 0280 0340 0510 0680 0850 kwp 280 340 510 680 850 Corrente di ingresso max. / Max. input current A 600 700 1050 1400 1750 Intervallo MPPT / MPPT range V 425... 875 N. MPPT 2 2 3 4

Dettagli

IP20. RoHS COMPLIANCE ± 0.025% ±20.000 div USB 2.0. Trasmettitore digitale Digital transmitter. Load cell. 2mV/V. Accuratezza Accuracy

IP20. RoHS COMPLIANCE ± 0.025% ±20.000 div USB 2.0. Trasmettitore digitale Digital transmitter. Load cell. 2mV/V. Accuratezza Accuracy Data Sheet: TAUSB.528.R4 TA-USB Trasmettitore digitale Digital transmitter Il trasmettitore TAUSB rende semplice ed economica il collegamento diretto di celle di carico, trasduttori e potenziometri con

Dettagli

CENTRALINE ELETTRONICHE PER IL LAVAGGIO DEI FILTRI PA 12 110/220 02450

CENTRALINE ELETTRONICHE PER IL LAVAGGIO DEI FILTRI PA 12 110/220 02450 CENTRALINE ELETTRONICHE PER IL LAVAGGIO DEI FILTRI SEQUENZIATORE PA Sequenziatore per il controllo del ciclo di pulizia del sistema di depolverazione. Gestione a microprocessore con attivazione delle uscite

Dettagli

Bilancia industriale verificabile della serie PCE-SD...C

Bilancia industriale verificabile della serie PCE-SD...C Bilancia industriale verificabile serie PCE-SD...C ( classe III) bilancia industriale verificabile / piattaforma da 400 x 500 mm / interfaccia RS-232 bidirezionale / funzione conta pezzi / funzione somma

Dettagli

INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES

INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR SERIE SERIES KA CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NAMUR CONFORMI ALLE NORME DIN 19234 E CENELEC EN50014-EN50020

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

SUNWAY M XS. Inverter solare monofase senza trasformatore. Transformerless Single-phase Solar Inverter

SUNWAY M XS. Inverter solare monofase senza trasformatore. Transformerless Single-phase Solar Inverter Inverter solare monofase senza trasformatore Transformerless Single-phase Solar Inverter La soluzione per impianti da 2 a 9 kwp: un inverter leggero per l assenza di trasformatore per massimizzare il rendimento

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

PLN AZIONAMENTI PER MOTORI C.C. D.C. MOTOR CONTROLS PLN19-8 PLN. Index. Indice AZIONAMENTI-1109-P00W00. Pag. Page

PLN AZIONAMENTI PER MOTORI C.C. D.C. MOTOR CONTROLS PLN19-8 PLN. Index. Indice AZIONAMENTI-1109-P00W00. Pag. Page AZIONAMENTI PER MOTORI C.C. Indice Index Pag. Page 19-8 Schema dei collegamenti Main connection diagram N2 Caratteristiche tecniche Technical features N2 Dimensioni Dimensions N3 Opzioni Options N3 Schema

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI COD. 251/92. Motori, azionamenti, accessori e servizi per l'automazione

MANUALE ISTRUZIONI COD. 251/92. Motori, azionamenti, accessori e servizi per l'automazione MANUALE ISTRUZIONI COD. 251/92 CONFORMITA EMC Motori, azionamenti, accessori e servizi per l'automazione Via Ugo Foscolo 2-363 CALDOGNO (VI)- ITALIA Tel.: 444-95566 Fax: 444-95593 Email: info@rowan.it

Dettagli

Gateway Bacnet Multichiller series

Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 1/11 Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 2/11 CONTENTS 1. PCOWEB INSTALLATION... 3 2. BACNET MAPPING... 5 3. PCO COMMUNICATION

Dettagli

43ECR032. Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16

43ECR032. Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16 43ECR032 IT Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16 EN Instruction Manual Expansion module with 8 relay outputs for ERACLE 8 and ERACLE 16 conventional

Dettagli

Exam of DIGITAL ELECTRONICS June 21 st, 2012 Prof. Marco Sampietro

Exam of DIGITAL ELECTRONICS June 21 st, 2012 Prof. Marco Sampietro Exam of DIGITAL ELECTRONICS June 21 st, 2012 Prof. Marco Sampietro Student I.D. number NAME Si consideri il circuito digitale combinatorio della figura seguente. La tensione d alimentazione è 5V e la soglia

Dettagli

CATALOGO LED / LED CATALOGUE

CATALOGO LED / LED CATALOGUE 148 ICED 7 Sistemi di interfaccia tra standard DMX, DAI, S10 e modalità PWM mono e RGB, per moduli slave in corrente costante (CCM) e tensione costante (CVM). Alimentazione in tensione costante da 12V

Dettagli

CE1_AD/P2 DISPOSITIVO ELETTRONICO PROGRAMMABILE. Caratteristiche tecniche Collegamenti elettrici Calibratura Note di funzionamento e installazione

CE1_AD/P2 DISPOSITIVO ELETTRONICO PROGRAMMABILE. Caratteristiche tecniche Collegamenti elettrici Calibratura Note di funzionamento e installazione DISPOSITIVO ELETTRONICO PROGRAMMABILE CE1_AD/P2 Caratteristiche tecniche Collegamenti elettrici Calibratura Note di funzionamento e installazione Versione 01.10/12 CE1_AD/P2: dispositivo elettronico programmabile

Dettagli

MANUALE DI RIFERIMENTO DVM6_/DVM3_ REFERENCE MANUAL

MANUALE DI RIFERIMENTO DVM6_/DVM3_ REFERENCE MANUAL MANUALE DI RIFERIMENTO DVM6_/DVM3_ REFERENCE MANUAL 2002 Selet Sensor srl I-10151 Torino Via Pozzo 16 Tel 0039-011-4537811 Fax 0039-011-4537868 e-mail : info@selet.it SOMMARIO SUMMARY RESPONSABILITA GARANZIA

Dettagli

ADX. Misuratore di coppia. Manuale Utente Ver. 2.10. (Da versione FW 1.20 in poi) 1 / 1

ADX. Misuratore di coppia. Manuale Utente Ver. 2.10. (Da versione FW 1.20 in poi) 1 / 1 ASA-RT srl -- Strada del Lionetto, 16/a 10146 Torino ITALY Tel: +39 011 796 5360884 333r.a.. Fax: +39 011712 19835705 339 E_mail: info@asa-rt.com Url: www.asa-rt.com ADX Misuratore di coppia Manuale Utente

Dettagli

Anemometri. Anemometri. Anemometri. Anemometri. Sonde

Anemometri. Anemometri. Anemometri. Anemometri. Sonde 88 Anemometro Termometro HD2303.0 L'HD2303.0 è uno strumento portatile con un grande display LCD, esegue misure nel campo della climatizzazione, condizionamento, riscaldamento, ventilazione e comfort ambientale.

Dettagli

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni

Dettagli

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group MD2208 Multi I/O Control Module D32305 Rev. B Descrizione Si tratta di unità, collegabili sul Loop dei sistemi di rilevamento incendio (FDS) della serie MD9800 o sul Branch dei sistemi della serie MD2010,

Dettagli

CANPC-S1. Programmable CanBus-PC interface

CANPC-S1. Programmable CanBus-PC interface CANPC-S1.doc - 01/03/04 SP02002 Pagina 1 di 13 Specifica tecnica CANPC-S1 Programmable CanBus-PC interface Specifica tecnica n SP02002 Versione Autore Data File Note Versione originale BIANCHI M. 16/09/02

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector

Dettagli

SERIE AH4000 REGISTRATORE a CARTA 180mm dotting point con SD card per acquisizione dati digitali

SERIE AH4000 REGISTRATORE a CARTA 180mm dotting point con SD card per acquisizione dati digitali SERIE AH4000 REGISTRATORE a CARTA 180mm dotting point con SD card per acquisizione dati digitali La nuova serie di registratori AH4000 utilizza un display LCD di nuova concezione, luminoso e facile da

Dettagli

OCV22 SERIES SERIE. SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA ALTEZZA AREA DI INTERVENTO 200 mm. AREA CONTROL OPTICAL SENSORS 200 mm SENSING HEIGHT OCV22

OCV22 SERIES SERIE. SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA ALTEZZA AREA DI INTERVENTO 200 mm. AREA CONTROL OPTICAL SENSORS 200 mm SENSING HEIGHT OCV22 SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA ALTEZZA AREA DI INTERVENTO 200 mm SERIE OCV22 SERIES AREA CONTROL OPTICAL SENSORS 200 mm SENSING HEIGHT SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA AREA CONTROL OPTICAL SENSOR

Dettagli

www.aep.it Trasmettitore digitale Digital transmitter Load cell 2mV/V Data Sheet: TAUSB.528.R5

www.aep.it Trasmettitore digitale Digital transmitter Load cell 2mV/V Data Sheet: TAUSB.528.R5 Data Sheet: TAUSB.528.R5 www.aep.it TAUSB Trasmettitore digitale Digital transmitter Il trasmettitore TAUSB rende semplice ed economica il collegamento diretto di celle di carico, trasduttori e potenziometri

Dettagli

EK-LOAD: Convertitore per STRAIN GAUGE programmabile via Software comunicante su RS485 con protocollo ModBus-RTU

EK-LOAD: Convertitore per STRAIN GAUGE programmabile via Software comunicante su RS485 con protocollo ModBus-RTU EK-LOAD: Convertitore per STRAIN GAUGE programmabile via Software comunicante su RS485 con protocollo ModBus-RTU DESCRIZIONE GENERALE Il dispositivo EK-LOAD converte, con elevata precisione, un segnale

Dettagli

16 bit, 20 Mhz. 512Kbyte di RAM statica tamponata 512Kbyte di FLASH

16 bit, 20 Mhz. 512Kbyte di RAM statica tamponata 512Kbyte di FLASH ESB scheda RTU SINGLE BOARD RTU ESB è una scheda a microprocessore che supporta la realizzazione di apparati di acquisizione e controllo remoti (RTU). La scheda ospita un vasto set di circuitazioni di

Dettagli

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5 TFT color LCD monitor I GB TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor IS1168-AA Manuale di Installazione Installation manual 1/8 TFT LCD-5 /COL GUIDA DI INSTALLAZIONE

Dettagli

USER MANUAL 2AMIN521VS

USER MANUAL 2AMIN521VS USER MANUAL 2AMIN521VS SUBJECT INDEX: DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATION FUNCTIONAL DESCRIPTION DEVICE POWER SUPPLY AND CONNECTION TO THE LED MODULE SINGLE POWER SUPPLY MODE MULTIPLE POWER SUPPLY MODE

Dettagli

Trasmissione FM su canale ottico. Edoardo Milotti Corso di Metodi di Trattamento dei Segnali A. A

Trasmissione FM su canale ottico. Edoardo Milotti Corso di Metodi di Trattamento dei Segnali A. A Trasmissione FM su canale ottico Edoardo Milotti Corso di Metodi di Trattamento dei Segnali A. A. 2016-2017 Trasmettitore con modulazione FM Il trigger di Schmitt: 1. comparatori L esempio più semplice

Dettagli

VNET HOP Hw code 2248 Rev. 0. VNET 433 Hw code 2235 Rev. 2. VNET 433 FLEX Hw code 2274 Rev. 0. VNET LP Hw code 2247 Rev. 0

VNET HOP Hw code 2248 Rev. 0. VNET 433 Hw code 2235 Rev. 2. VNET 433 FLEX Hw code 2274 Rev. 0. VNET LP Hw code 2247 Rev. 0 Cedac Software Srl Products line Hardware Division VNET HOP Hw code 2248 Rev. 0 Il modulo con protocollo Vnet 1.0 e Vnet 2.0 Advanced Mode (vedi Virtual Net architecture), consente una connessione tra

Dettagli

Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi

Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi Manuale Utente User Manual Italiano English cod. 272680 - rev. 18/04/02 ITALIANO INDIE 1. INTRODUZIONE...2 2. RIONOSIMENTO DEI LIVELLI DI TENSIONE DEL SEGNALE 0-10 VOLT...2

Dettagli

Nota applicativa TC-2

Nota applicativa TC-2 Regolatore programmabile di climatizzazione per ventole e/o condizionatori ABSTRACT La nota descrive i criteri di regolazione e gestione di 3 macchine preposte alla climatizzazione di un locale CED o di

Dettagli

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003 Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00

Dettagli

Encoder 1.60. Encoder 1 su 15. Descrizione. Codifica filo per piano max. 15 piani + 2 frecce + segnale di movimento

Encoder 1.60. Encoder 1 su 15. Descrizione. Codifica filo per piano max. 15 piani + 2 frecce + segnale di movimento Displays ACCESSORI DISPLAY Encoder Encoder 1 su 1 Il dispositivo Encoder è necessario per una codifica 1 filo per piano con display concepiti per codice binario. Il dispositivo Encoder converte i segnali

Dettagli

VIW TRE CANALI LC50A RS232 - RACK

VIW TRE CANALI LC50A RS232 - RACK VIW 3 CANALI LC-50A RS232 RACK 1 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS VIW TRE CANALI LC50A RS232 - RACK VIW 3 CANALI LC-50A RS232 RACK 2 SOMMARIO 1. Descrizione dello strumento 1.1 Frontale 1.2 Retro 2.

Dettagli

CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN

CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN Progettato e prodotto Interamente in Italia CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN ALIMENTAZIONE AUSILIARIA

Dettagli

SOLID STATE RELAY MODULES - 1 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLID STATE RELAY MODULES - 4 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION

SOLID STATE RELAY MODULES - 1 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLID STATE RELAY MODULES - 4 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLD STATE RELAY MODULES STAGE 3A WTH PROTECTO Code Description Page.600 /P 4V / OUT 60 VDC 3AMPERE PROTECTO SOCKET 7.07.06.604 /P 4V / OUT 30 3AMPERE PROTECTO SOCKET 7.07.06.044 /P 4V / OUT 40 4AMPERE

Dettagli

HD 2178.1 HD 2178.2. HD2178.1 E HD2178.2 TERMOMETRI INGRESSO SONDE Pt100 E TC TP-20. Condizioni operative

HD 2178.1 HD 2178.2. HD2178.1 E HD2178.2 TERMOMETRI INGRESSO SONDE Pt100 E TC TP-20. Condizioni operative HD 2178.1 HD 2178.2 Condizioni operative Umidità relativa di lavoro 0 90% UR, no condensa Grado di protezione IP66 Alimentazione Batterie Autonomia Corrente assorbita a strumento spento Rete 4 batterie

Dettagli

Regolatore Elettronico Automotive per Valvole Proporzionali Singolo Solenoide

Regolatore Elettronico Automotive per Valvole Proporzionali Singolo Solenoide Il comando REP-A400 è nato per pilotare fino a 4 valvole proporzionali sia ad anello aperto,cioè quelle valvole che non hanno il trasduttore di posizionamento interno, sia quelle retro-azionate. Il REP-A400

Dettagli