Manuale. Controllore MOVI-PLC advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B. Edizione 04/ / IT

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale. Controllore MOVI-PLC advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B. Edizione 04/ / IT"

Transcript

1 Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB Edizione 0/ / IT Manuale

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Indice Informazioni generali Struttura delle avvertenze sulla sicurezza Diritti di garanzia Esclusione di responsabilità Nota copyright... 6 Avvertenze sulla sicurezza Documentazioni di riferimento Funzioni di sicurezza Applicazioni di sollevamento Smaltimento... 7 Introduzione MOVI-PLC Motion Control con tecnica di controllo integrata Controllore MOVI-PLC advanced DH.B... 9 Istruzioni di montaggio e di installazione.... Varianti di montaggio del controllore MOVI-PLC advanced DH.B.... Montaggio del MOVI-PLC advanced DH.B nel MOVIDRIVE MDX6B... Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHEB Descrizione della funzione dei morsetti, commutatore DIP e LED Collegamento ingressi e uscite binari (connettore X) Collegamento bus di sistema CAN (connettore X) / CAN (connettore X) Collegamento interfaccia RS85 (connettore X) Collegamento del bus di sistema Ethernet (connettore X6) Collegamento dell'interfaccia Ethernet (connettore X7) Indicazioni di esercizio del controllore MOVI-PLC advanced DHEB Commutatore DIP S indirizzo IP default Scheda di memoria SD Tipo OMHB-T..... Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHFB..... Descrizione della funzione dei morsetti, commutatore DIP e LED..... Collegamento PROFIBUS (connettore X0P) Collegamento DeviceNet (connettore X0D) Collegamento SafetyBus (connettore X8) Indicazioni di esercizio del controllore MOVI-PLC advanced DHFB Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHRB Descrizione della funzione dei morsetti, commutatore DIP e LED Assegnazione dei pin Schermatura e posa del cavo bus Impostazione del commutatore DIP 0 e Indirizzamento TCP / IP e sottoreti Indicazioni di esercizio del controllore MOVI-PLC advanced DHRB nel funzionamento PROFINET Impostazione dei parametri di indirizzo IP tramite DCP Indicazioni di esercizio del controllore MOVI-PLC advanced DHRB nel funzionamento EtherNet/IP Impostazione dei parametri di indirizzo IP Switch Ethernet integrato... 5 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

4 Indice.6 Installazione dell'opzione DH.B nel MOVIDRIVE MDX6B Installazione dell'opzione DH.B nel modulo master MOVIAXIS Descrizione della funzione dei morsetti X5a/X5b (modulo master MOVIAXIS ) Installazione dell'opzione DH.B nel MOVITRAC B/controllore compatto Descrizione delle funzioni dei morsetti e dei LED Collegamento interfaccia RS85 COM (connettore X) collegamento bus di sistema CAN / tensione di alimentazione (connettore X6) Indicazioni di esercizio slot per opzioni MOVITRAC B / controllore compatto Interfacce di ingegnerizzazione del controllore MOVI-PLC advanced DH.B Schermatura e posa del cavo bus Configurazione e messa in servizio Configurazione con software per PC MOVITOOLS MotionStudio Configurazione e messa in servizio degli azionamenti Configurazione e messa in servizio nell'editor PLC Procedimento di sostituzione unità Diagnosi delle anomalie Procedura diagnostica bus di sistema CAN / CAN Procedura diagnostica PROFIBUS DP Dati tecnici e disegni d'ingombro Dati tecnici generali Controllore MOVI-PLC advanced DHEB Controllore MOVI-PLC advanced DHFB Controllore MOVI-PLC advanced DHRB Controllore compatto MOVI-PLC advanced Disegni di ingombro controllore compatto MOVI-PLC advanced DH.B/UOH..B Disegno di ingombro DHEB / UOHB Disegno quotato DHF/DHRB / UOHB Indice alfabetico Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

5 Informazioni generali Struttura delle avvertenze sulla sicurezza Informazioni generali. Struttura delle avvertenze sulla sicurezza Le avvertenze sulla sicurezza di questo manuale sono strutturate nel modo seguente: Pittogramma DEFINIZIONE SEGNALE Tipo di pericolo e relativa fonte. Possibili conseguenze se lo si ignora. Rimedi per evitare il pericolo. Pittogramma Esempio: Definizione segnale Significato PERICOLO! Pericolo imminente Morte o lesioni gravi Conseguenze se si ignora Pericolo generale AVVER- TENZA! Possibile situazione pericolosa Morte o lesioni gravi ATTENZIONE! Possibile situazione pericolosa Lesioni lievi Pericolo specifico, ad. es. scosse elettriche STOP! Possibili danni materiali Danni al sistema di azionamento o all'ambiente circostante NOTA Informazioni importanti o suggerimenti Facilita l impiego del sistema di azionamento.. Diritti di garanzia L'osservanza della documentazione è la premessa fondamentale per un funzionamento privo di anomalie e per il riconoscimento di eventuali diritti di garanzia. Pertanto, il manuale va letto prima di cominciare a lavorare con l'unità. Assicurarsi che il manuale sia reso accessibile e possa essere letto dagli addetti agli impianti e al funzionamento, nonché da persone che operano in modo indipendente sull'unità. Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 5

6 Informazioni generali Esclusione di responsabilità. Esclusione di responsabilità L osservanza della documentazione MOVIDRIVE è presupposto fondamentale per un funzionamento sicuro e per il raggiungimento delle caratteristiche del prodotto e delle prestazioni indicate. Nel caso di inosservanza delle istruzioni di servizio, la SEW-EURO- DRIVE non si assume alcuna responsabilità per danni a persone, materiali o patrimoniali. In questi casi è esclusa la responsabilità per i vizi della cosa.. Nota copyright 007 SEW-EURODRIVE. Tutti i diritti riservati. Sono proibite, anche solo parzialmente, la riproduzione, l'elaborazione, la distribuzione e altri tipi di utilizzo. 6 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

7 Avvertenze sulla sicurezza Documentazioni di riferimento Avvertenze sulla sicurezza. Documentazioni di riferimento L'installazione e la messa in servizio devono essere eseguite soltanto da elettricisti specializzati e nel rispetto delle norme antinfortunistiche vigenti e delle istruzioni di servizio MOVIDRIVE MDX60B/6B, MOVITRAC B e MOVIAXIS : Leggere questi documenti con molta attenzione prima di procedere all'installazione e alla messa in servizio dell'opzione DH.B. L'osservanza di questa documentazione è la premessa fondamentale per un funzionamento privo di anomalie e per l'accettazione di eventuali richieste di prestazioni in garanzia.. Funzioni di sicurezza Il convertitore di frequenza MOVIDRIVE MDX60B/6B non deve svolgere alcuna funzione di sicurezza senza il supporto di sistemi di sicurezza sovraordinati. Per garantire la sicurezza delle macchine e delle persone utilizzare sistemi di sicurezza sovraordinati. Assicurarsi che per le applicazioni di sicurezza vengano osservate le indicazioni della documentazione "Disinserzione sicura per MOVIDRIVE MDX60B/6B".. Applicazioni di sollevamento MOVIDRIVE MDX60B/6B, MOVITRAC B e MOVIAXIS non devono essere usati come dispositivi di sicurezza per applicazioni di sollevamento. Per garantire la sicurezza è necessario utilizzare sistemi di monitoraggio e dispositivi di sicurezza meccanici in grado di assicurare l'incolumità delle persone e l'integrità delle apparecchiature.. Smaltimento Osservare le disposizioni nazionali vigenti. Se necessario, smaltire le singole parti separatamente, a seconda del materiale e delle disposizioni specifiche per il Paese, ad es. come: rottame elettronico plastica lamiera rame Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 7

8 Introduzione MOVI-PLC Motion Control con tecnica di controllo integrata Introduzione Contenuto di questo manuale Questo manuale per l utente descrive: il montaggio del controllore MOVI-PLC advanced DH.B nel MOVIDRIVE MDX6B le interfacce e i LED del controllore MOVI-PLC advanced DH.B l'installazione del controllore MOVI-PLC advanced DH.B nei convertitori di frequenza MOVIDRIVE MDX6B e MOVITRAC B, nel servoconvertitore di frequenza MOVIAXIS e come controllore compatto l'accesso ingegneristico al controllore MOVI-PLC advanced DH.B la progettazione e la messa in servizio del controllore MOVI-PLC advanced DH.B e dei convertitori di frequenza e dei servoconvertitori di frequenza controllati Ulteriore documentazione Per una configurazione e un avvio semplici ed efficienti del controllore MOVI-PLC advanced DH.B consigliamo di richiedere, oltre a questo manuale, anche la seguente documentazione: manuale "MOVI-PLC advanced DHFB interfacce per bus di campo PROFIBUS DP-V e DeviceNet" manuale "MOVI-PLC advanced DHRB interfacce per bus di campo PROFINET IO, EtherNet/IP, Modbus TCP/IP" manuale di sistema "Programmazione MOVI-PLC nell'editor PLC" manuale "Librerie MPLCMotion_MDX e MPLCMotion_MX per MOVI-PLC " manuale "Librerie MPLCMotion_MC07 e MPLCMotion_MM per MOVI-PLC " manuale di sistema MOVIDRIVE MDX60B/6B manuale di sistema MOVITRAC B raccoglitore di sistema MOVIAXIS Il manuale di sistema "Programmazione MOVI-PLC nell'editor PLC" contiene le istruzioni di programmazione per MOVI-PLC secondo la norma IEC 6-. I manuali delle librerie descrivono le librerie motion per MOVI-PLC per il controllo dei convertitori di frequenza MOVIDRIVE MDX60B/6B, MOVIAXIS, MOVITRAC B e MOVIMOT.. MOVI-PLC Motion Control con tecnica di controllo integrata Proprietà MOVI-PLC è una gamma di controllori a logica programmabile per convertitori di frequenza. Essa consente di automatizzare in modo semplice ed efficiente le soluzioni di azionamento, i processi logici e i controlli di sequenza con l'ausilio di linguaggi di programmazione secondo la norma IEC 6-. Il MOVI-PLC è universale grazie al controllo ottimizzato dell'intera gamma di convertitori di frequenza SEW e il potenziamento semplice a MOVI-PLC più efficienti sulla base della capacità di esecuzione universale dei programmi. Il MOVI-PLC è scalabile grazie a molteplici piattaforme hardware (basic, advanced,...) e concetti software modulari (librerie per innumerevoli applicazioni). Il MOVI-PLC è potente grazie alle approfondite tecnologie (ad es. camma elettronica, marcia sincrona) e al controllo di applicazioni sofisticate (ad es. movimentazione). 8 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

9 Introduzione Controllore MOVI-PLC advanced DH.B Classi di controllo Il MOVI-PLC basic DHPB consente di eseguire singoli movimenti coordinati e di integrare le uscite / gli ingressi esterni e i pannelli operatori (DOP). Il MOVI-PLC basic DHPB è quindi adatto al controllo di moduli oppure anche come controllore stand alone per macchine di media complessità. Il MOVI-PLC advanced DH.B è caratterizzato, inoltre, da una maggiore varietà di interfacce e da una maggiore efficienza, che consente di realizzare anche calcoli complessi e, ad es., movimenti interpolati. Di conseguenza, il MOVI-PLC advanced si presta all'automazione di macchine e di celle. Attraverso l'interfaccia Ethernet integrata è possibile collegare il MOVI-PLC advanced direttamente al livello gestionale.. Controllore MOVI-PLC advanced DH.B Proprietà Esecuzioni unità Il controllore MOVI-PLC advanced DH.B è disponibile in due forme costruttive: come scheda di controllo MOVI-PLC advanced DH.B come opzione per i convertitori di frequenza MOVIDRIVE B, MOVITRAC B e per il servoconvertitore di frequenza MOVIAXIS come controllore compatto MOVI-PLC advanced DH.B preparato per il montaggio su guide. Come controllore compatto è predisposto per il controllo di convertitori di frequenza (Æ capitolo "Dati tecnici"). Il controllore MOVI-PLC advanced DH.B è disponibile in esecuzioni che si differenziano nelle interfacce bus di campo disponibili: esecuzione unità MOVI-PLC advanced DH.B DHEB DHFB DHRB interfacce bus di campo Ethernet TCP/IP, UDP Ethernet TCP/IP, UDP, PROFIBUS DP-V, DeviceNet Ethernet TCP/IP, UDP, PROFINET, EtherNet/IP, ModbusTCP/IP ingegnerizzazione L'ingegnerizzazione del controllore MOVI-PLC advanced DH.B include le seguenti attività: configurazione parametrizzazione programmazione Queste attività si realizzano usando il software di ingegnerizzazione MOVITOOLS MotionStudio. Questo software dispone di numerose utili funzioni per la messa in servizio e la diagnosi di tutte le unità della SEW-EURODRIVE. Il collegamento tra il controllore MOVI-PLC advanced DH.B ed il PC di ingegnerizzazione avviene tramite l interfaccia di comunicazione Ethernet-. interfacce di comunicazione Il controllore MOVI-PLC advanced DH.B è dotato di numerose interfacce di comunicazione. Le due interfacce per bus di sistema CAN e CAN servono in primo luogo al collegamento e al controllo di più convertitori di frequenza e alla connessione di moduli I/O decentralizzati. Il modulo macchina così composto può essere fatto funzionare attraverso l'interfaccia bus di campo integrata con un sistema di controllo sovraordinato. L ingegnerizzazione avviene tramite l interfaccia di comunicazione Ethernet- integrata. Alle interfacce RS85 vengono collegati un pannello operatore (ad es. DOPB) oppure un motoriduttore con convertitore di frequenza integrato MOVIMOT. Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 9

10 Introduzione Controllore MOVI-PLC advanced DH.B Topologie di automazione Uso come controllo macchina stand alone È possibile usare il controllore MOVI-PLC advanced DH.B come unità di controllo di una macchina completa. Quando non viene utilizzato un PLC sovraordinato, il controllore MOVI-PLC advanced DH.B svolge tutti i task di controllo, compresi il controllo di azionamenti e di altri attuatori e la valutazione degli ingressi e delle uscite decentralizzati. Nella topologia stand alone i pannelli operatori (DOPB) fungono da interfaccia fra uomo e macchina. Il MOVI-PLC advanced DH.B si può collegare direttamente alla rete Ethernet. ETHERNET RS85 ETHERNET RS85 605AXX Figura : esempio di topologia per il controllo stand alone di una macchina completa tramite il controllore MOVI-PLC advanced DH.B [] pannello operatore (ad es. Drive Operator Panel DOPB) [] bus di sistema (CAN, CAN, Ethernet ) [] ingressi e uscite (morsetti) [] motore asincrono [5] servomotore sincrono / servomotore asincrono 0 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

11 Introduzione Controllore MOVI-PLC advanced DH.B Uso come controllore di moduli È possibile usare il controllore MOVI-PLC advanced DH.B anche per l'automazione decentralizzata di un modulo macchina (Æfigura che segue). In questo caso, il controllore MOVI-PLC advanced DH.B coordina le sequenze di movimento nel sistema di assi. Il collegamento ad un PLC sovraordinato ha luogo, a scelta, tramite una delle interfacce bus di campo integrate. 586AXX Figura : esempio di topologia per il controllo rispettivamente di un modulo macchina attraverso un controllore MOVI-PLC advanced DH.B [] PLC sovraordinato [] bus di sistema (CAN, CAN ) [] MOVIMOT (via interfaccia bus di campo DeviceNet MFD... / collegamento diretto a MOVI-PLC tramite interfaccia RS85 COM) [] motore asincrono [5] servomotore sincrono / servomotore asincrono Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

12 Introduzione Controllore MOVI-PLC advanced DH.B Bus di sistema CAN, CAN ed Ethernet Accoppiando più convertitori di frequenza tramite un bus di sistema è possibile usare il controllore MOVI-PLC advanced DH.B per controllare un modulo macchina. Il controllore MOVI-PLC advanced DH.B controlla tutti gli azionamenti nell'ambito del modulo macchina, semplificando così il controllo sovraordinato (ad es. PLC della macchina/dell'impianto). Tramite i bus di sistema CAN, CAN ed Ethernet si possono collegare al controllore MOVI-PLC advanced DH.B al massimo 6 delle seguenti unità: convertitori di frequenza MOVITRAC B convertitore di frequenza MOVIDRIVE MDX60B/6B servoconvertitore di frequenza MOVIAXIS motoriduttori con convertitore di frequenza integrato MOVIMOT (necessaria interfaccia bus di campo DeviceNet MFD...) Configurazione dell'interfaccia PROFIBUS L'indirizzo di stazione PROFIBUS viene impostato con i commutatori DIP che si trovano sul lato anteriore del controllore MOVI-PLC advanced DH.B. Grazie a questa impostazione manuale è possibile integrare ed inserire in brevissimo tempo il controllore MOVI-PLC advanced DH.B nell'ambiente PROFIBUS. La parametrizzazione può essere eseguita in modo automatizzato dal master PROFIBUS sovraordinato (download parametri). Questa opzione offre i seguenti vantaggi: tempo più breve di messa in servizio dell'impianto semplice documentazione del programma applicativo poiché tutti i dati dei parametri importanti possono essere trasferiti dal programma al sistema di controllo sovraordinato. Scambio dati ciclico e aciclico tramite PROFIBUS DP Mentre lo scambio dei dati di processo avviene di regola ciclicamente, i parametri di azionamento si possono leggere e scrivere aciclicamente tramite le funzioni come Read e Write oppure tramite il canale dei parametri MOVILINK. Questo scambio dei dati dei parametri consente di creare delle applicazioni nelle quali tutti i parametri di azionamento importanti sono memorizzati nel dispositivo di automazione sovraordinato, in modo che non debba esserci una parametrizzazione manuale sul convertitore di frequenza. Scambio dati ciclico e aciclico tramite PROFIBUS DP-V Con la specifica PROFIBUS DP-V, nel contesto degli ampliamenti del PROFIBUS DP, sono stati introdotti nuovi servizi Read/Write aciclici. Questi servizi aciclici vengono aggiunti a speciali telegrammi con l'esercizio del bus aciclico in corso, in maniera tale da garantire la compatibilità tra il PROFIBUS DP (versione 0) e PROFIBUS DP-V (versione ). Funzioni di controllo PROFIBUS Quando si utilizza un sistema bus di campo la tecnica di azionamento richiede ulteriori funzioni di controllo come, ad es., il controllo temporale del bus di campo (timeout PRO- FIBUS). Il modulo funzionale che accede al PROFIBUS segnala un timeout PROFIBUS usando una relativa informazione di errore. Ciò consente all'applicazione di reagire al timeout PROFIBUS. Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

13 Introduzione Controllore MOVI-PLC advanced DH.B Interfacce RS85 COM e COM Collegare alle interfacce RS85 COM o COM rispettivamente una delle seguenti unità: pannello operatore DOPB motoriduttore MOVIMOT con convertitore di frequenza integrato Ethernet Mediante l interfaccia di comunicazione Ethernet possono essere realizzate le seguenti funzioni e collegamenti: ingegnerizzazione collegamento di un pannello operatore DOPB visualizzazione-pc (es. interfaccia OPC) collegamento a livello gestionale Ingressi e uscite binari Gli ingressi e le uscite binari consentono di commutare gli attuatori (ad es. valvole) e di valutare i segnali di ingresso binari (ad es. sensori). Nella programmazione, le uscite e gli ingressi binari si possono utilizzare liberamente nell'editor PLC del software MOVITOOLS MotionStudio. Diagnosi I LED del controllore MOVI-PLC advanced DH.B indicano i seguenti stati: tensione di alimentazione degli ingressi e delle uscite binari stato generale del controllore MOVI-PLC advanced DH.B stato del programma di comando stato dell'interfaccia PROFIBUS stato dell'interfaccia DeviceNet stato dell'interfaccia Ethernet stato delle due interfacce CAN Per eseguire la diagnosi si possono collegare i pannelli operatore. Collegare preferibilmente un pannello operatore all'interfaccia di comunicazione Ethernet. Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

14 Istruzioni di montaggio e di installazione Varianti di montaggio del controllore MOVI-PLC advanced DH.B Istruzioni di montaggio e di installazione. Varianti di montaggio del controllore MOVI-PLC advanced DH.B Attenersi alle istruzioni di montaggio che seguono: NOTE Il controllore MOVI-PLC advanced DH.B si può inserire nel convertitore di frequenza MOVIDRIVE MDX6B ma non nel convertitore di frequenza MOVIDRIVE MDX60B. Le schede opzionali si possono installare o rimuovere solo per il convertitore di frequenza MOVIDRIVE MDX6B, grandezza da a 6. L'installazione e la rimozione di schede opzionali nei convertitori di frequenza MOVIDRIVE MDX6B, grandezza 0, devono essere eseguite esclusivamente dalla SEW-EURODRIVE. L'installazione e la rimozione del controllore MOVI-PLC advanced DH.B nel MOVIAXIS e il montaggio del controllore compatto MOVI-PLC DH.B/UOH..B devono essere eseguiti esclusivamente dalla SEW- EURODRIVE.. Montaggio del MOVI-PLC advanced DH.B nel MOVIDRIVE MDX6B Installare il controllore MOVI-PLC advanced DHEB solo nello slot bus di campo del MOVIDRIVE MDX6B. Se lo slot bus di campo è occupato, è possibile installare l opzione DHEB anche nello slot di espansione. Installare il controllore MOVI-PLC advanced DHFB/DHRB nello slot di espansione del MOVIDRIVE MDX6B. Il montaggio nel MOVIDRIVE MDX6B grandezza 0 non è possibile. Prima di iniziare Prima di procedere all'installazione o alla rimozione del controllore MOVI-PLC advanced DH.B attenersi alle istruzioni che seguono: Staccare il convertitore di frequenza dall'alimentazione. Disinserire la tensione V DC e la tensione di rete. Prima di toccare il controllore MOVI-PLC advanced DH.B adottare delle misure adeguate (nastro di scarica, calzature conduttrici, ecc.) per proteggere la scheda dalle cariche elettrostatiche. Prima di installare il controllore MOVI-PLC advanced DH.B, rimuovere il pannello operatore e il coperchio anteriore. Una volta installato il controllore MOVI-PLC advanced DH.B applicare di nuovo il coperchio anteriore e il pannello operatore. Lasciare il controllore MOVI-PLC advanced DH.B nell'imballo originario ed estrarlo dall'imballo soltanto al momento dell'installazione. Maneggiare il controllore MOVI-PLC advanced DH.B toccandolo solo al margine del circuito stampato. Non toccare i componenti. Non collocare mai il controllore MOVI-PLC advanced DH.B su una superficie conduttiva. Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

15 Istruzioni di montaggio e di installazione Montaggio del MOVI-PLC advanced DH.B nel MOVIDRIVE MDX6B Principio del procedimento di installazione e rimozione di una scheda opzionale in MOVIDRIVE MDX6B AXX. Svitare le viti di fissaggio del supporto della scheda. Togliere il supporto della scheda dallo slot tirandolo uniformemente (senza piegarlo).. Togliere dal supporto della scheda le viti di fissaggio della copertura in lamiera nera. Rimuovere la copertura in lamiera nera.. Introdurre la scheda con le viti di fissaggio esattamente negli appositi fori del supporto.. Introdurre di nuovo il supporto con la scheda montata nello slot, esercitando una pressione moderata. Fissare nuovamente il supporto della scheda con le viti. 5. Per rimuovere la scheda opzionale procedere in sequenza inversa. Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 5

16 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHEB. Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHEB.. Descrizione della funzione dei morsetti, commutatore DIP e LED Vista frontale controllore MOVI-PLC advanced DHEB DHEB XM L T L6 L7 L8 L9 L0 L L S L L X X6 X7 X X X X 6008AXX Designazione LED LED LED LED LED LED 5 LED 6 LED 7 LED 8 LED 9 LED0 connettore X: ingressi e uscite binari (morsetti innestabili) connettore X: interfacce RS85 COM, COM (morsetti innestabili) connettore X5: collegamento USB (in preparazione) connettore X6: collegamento Ethernet bus di sistema (presa RJ5) LED Commutatori DIP Morsetto X: X: X: X: X:5 X:6 X:7 X:8 X:9 X:0 X: X: X: X: X:5 X:6 X5: X5: X5: X5: X6 stato CAN stato CAN - stato progr. IEC Stato PLC LED utente DIO6/7 DIO/5 DIO/ DIO0/ V / I/O OK ingresso + V RIFV DIO 0 DIO DIO DIO DIO DIO 5 DIO 6 DIO 7 RS+ RS+ isolato RS RS isolato DGND GND isolato USB+5 V USB USB+ DGND Funzione stato bus di sistema CAN stato bus di sistema CAN stato programma di comando stato firmware di controllo programmabile dall utente stato ingresso o uscita DIO 6/7 stato ingresso o uscita DIO /5 stato ingresso o uscita DIO / stato ingresso o uscita DIO 0/ stato tensione di alimentazione I/O ingresso di tensione DC+ V potenziale di riferimento per segnali binari ingresso o uscita binari (DIO 0) ingresso o uscita binari (DIO ) ingresso o uscita binari (DIO ) ingresso o uscita binari (DIO ) ingresso o uscita binari (DIO ) ingresso o uscita binari (DIO 5) ingresso o uscita binari (DIO 6) ingresso o uscita binari (DIO 7) Segnale RS85+ (COM ) Segnale RS85+ isolato (COM ) Segnale RS85 (COM ) Segnale RS85 isolato (COM ) potenziale di riferimento (COM ) potenziale di riferimento (COM ) tensione di alimentazione 5 V DC segnale USB segnale USB+ potenziale di rif. connettore X7: collegamento Ethernet (presa RJ5) X7 configurazione Ethernet standard connettore X: bus di sistema CAN (separazione galvanica) (morsetti innestabili) X: X: X: RIF_CAN CAN H CAN L potenziale di rifer. bus di sistema CAN bus di sistema CAN high bus di sistema CAN low connettore X: bus di sistema CAN (morsetti innestabili) X: X: X: DGND CAN H CAN L potenziale di rifer. bus di sistema CAN bus di sistema CAN high bus di sistema CAN low Commutatori DIP S in alto in basso indirizzo IP default ( ) collegamento Ethernet - 6 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

17 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHEB.. Collegamento ingressi e uscite binari (connettore X) Il connettore X mette a disposizione otto ingressi o uscite binari (ad es. per il controllo di attuatori/sensori esterni). Gli ingressi e le uscite binarie si possono programmare a scelta nell'editor PLC del software MOVITOOLS MotionStudio. X Figura : connettore a dodici poli per il collegamento di ingressi e uscite binari 608AXX Ingressi binari Gli ingressi binari sono isolati galvanicamente tramite optoaccoppiatori. Le tensioni di ingresso ammesse sono definite secondo IEC 6. + V V = "" = contatto chiuso V V = "0" = contatto aperto Ingressi di interrupt Gli ingressi binari da X:6 a X:0 si possono utilizzare come ingressi di interrupt. Il tempo di risposta fino all'elaborazione della routine di servizio interrupt ISR è inferiore a 00 ms. Uscite binarie Le uscite binarie sono isolate galvanicamente tramite optoaccoppiatori. Le uscite binarie sono protette contro i cortocircuiti ma non contro le tensioni esterne. La corrente di uscita massima ammessa è di 50 ma per ogni uscita binaria. Tutte e otto le uscite binarie possono essere utilizzate contemporaneamente con questa corrente. STOP! Nell utilizzare gli ingressi e le uscite binari è necessario collegare la tensione di alimentazione a X:/. Il controllore MOVI-PLC può danneggiarsi. In tal caso la funzione specificata delle ingressi e delle uscite binari non è più garantita. Se viene disinserita la tensione di alimentazione vanno disinserite anche tutte le altre tensioni su X:... 0, ad es. la V DC di interruttori e sensori sugli ingressi binari. Per evitare pericolosi picchi di tensione non si devono collegare carichi induttivi senza diodo di ricircolo né alla tensione di alimentazione né agli ingressi o alle uscite binari. Specifiche del cavo Collegare solo cavi con una sezione dei conduttori minima di 0,5 mm (AWG) fino ad una massima mm (AWG8). Secondo IEC è possibile il bloccaggio senza puntalini. Scegliere il tipo e la sezione del cavo collegato in base alla lunghezza del cavo necessaria e del carico che ci si aspetta dalla propria applicazione. Per ulteriori informazioni sulle uscite e sugli ingressi binari consultare il capitolo "Dati tecnici" a pag. 6. Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 7

18 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHEB.. Collegamento bus di sistema CAN (connettore X) / CAN (connettore X) Al bus di sistema CAN oppure CAN si possono collegare un massimo di 6 unità. Il bus di sistema supporta il campo di indirizzi NOTE Il bus di sistema CAN è elettricamente isolato. Utilizzare quindi preferibilmente l'interfaccia CAN (X) per collegare le unità di campo (ad es. CANopen ingressi e uscite). Il bus di sistema CAN non è elettricamente isolato. Utilizzare quindi preferibilmente l'interfaccia CAN (X) per collegare i convertitori di frequenza tramite il bus di sistema nell'armadio di comando. La SEW-EURODRIVE consiglia di collegare un massimo di 6 ingressi e di 6 uscite tramite moduli I/O al controllore MOVI-PLC basic DHPB. Per la comunicazione fra il MOVIDRIVE MDX6B e il controllore MOVI-PLC advanced in esso integrato non è necessario nessun collegamento bus di sistema CAN, se si utilizza il canale "DPRAM" (Æ manuale di sistema "Programmazione MOVI-PLC nell'editor PLC"). Tuttavia, un collegamento bus di sistema CAN viene presupposto quando si impiegano moduli dalle librerie MPLCMotion_MDX e MPL-Processdata. Il bus di sistema CAN supporta la tecnica di trasmissione conformemente a ISO 898. Informazioni dettagliate sul bus di sistema CAN si trovano nel manuale "Comunicazione seriale", che può essere richiesto alla SEW-EURODRIVE. Schema di collegamento del bus di sistema CAN MOVITRAC B S S ON MDX60B/6B ON OFF S MDX6B DHEB ON OFF S X OFF X X: FSCB X5 X6 HL 567 X DGND SC SC X X DGND SC SC 6056AXX Figura : collegamento del bus di sistema CAN prendendo ad esempio un convertitore di frequenza MOVIDRIVE MDX60B/6B / MOVITRAC B Specifiche del cavo Utilizzare un cavo in rame schermato con x conduttori attorcigliati (cavo per trasmissione dati con schermo in calza di rame). Secondo IEC è possibile il bloccaggio senza puntalini. Il cavo deve soddisfare le seguenti specifiche: sezione conduttore 0,...,0 mm (AWG... AWG 8) resistenza del cavo 0 Ê a MHz capacità del rivestimento  0 pf/m per khz Sono adatti, ad esempio, i cavi per il bus CAN oppure DeviceNet. 8 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

19 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHEB Lunghezza cavo La lunghezza complessiva consentita del cavo dipende dal baud rate del bus di sistema impostato (P88): 5 kbaud Æ 500 m 50 kbaud Æ 50 m 500 kbaud Æ 00 m 000 kbaud Æ 0 m Resistenza di terminazione All'inizio e alla fine del collegamento del bus di sistema CAN inserire rispettivamente la resistenza di terminazione del bus di sistema (MOVIDRIVE B, commutatore DIP S = ON; MOVITRAC B, commutatore DIP S = ON). Per tutte le altre unità disinserire la resistenza di terminazione (MOVIDRIVE B, commutatore DIP S = OFF; MOVITRAC B, commutatore DIP S = OFF). Se il controllore MOVI-PLC advanced DH.B si trova ad esempio alla fine del bus di sistema CAN, bisogna collegare una resistenza di terminazione di 0 Ê fra i pin X: e X: (per CAN : resistenza di terminazione fra pin X: e pin X:). STOP! Tra le unità collegate tramite il bus di sistema CAN non ci dovrebbe essere nessuna differenza di potenziale. Tra le unità collegate tramite il bus di sistema CAN non ci deve essere nessuna differenza di potenziale. Evitare che si crei una differenza di potenziale mediante opportuni accorgimenti, ad es. collegando le masse delle unità con un cavo separato... Collegamento interfaccia RS85 (connettore X) STOP! Tra le unità collegate tramite l'interfaccia RS85 non ci deve essere nessuna differenza di potenziale. Evitare che si crei una differenza di potenziale mediante opportuni accorgimenti, ad es. collegando le masse delle unità con un cavo separato. sono installate delle resistenze di terminazione fisse dinamiche. Non collegare resistenze di terminazione esterne. Alle interfacce RS85 COM/ (connettore X) è possibile collegare rispettivamente una delle seguenti unità: pannello operatore DOPA motoriduttore MOVIMOT con convertitore di frequenza integrato X AXX Figura 5: Connettore a sei poli per il collegamento delle interfacce RS85 COM/COM NOTA Per ulteriori informazioni sul collegamento del pannello operatore DOPB consultare il manuale di sistema "Pannello operatore DOPB" ai capitoli "Installazione" e "Assegnazione dei pin". Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 9

20 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHEB..5 Collegamento del bus di sistema Ethernet (connettore X6) L'interfaccia Ethernet (connettore X6) è riservata come bus di sistema...6 Collegamento dell'interfaccia Ethernet (connettore X7) All'interfaccia Ethernet (connettore X7) si può collegare un PC di ingegnerizzazione. DHEB XM L T L6 L7 L8 L9 L0 L L S L L X5 X6 X7 6 X X X X PC COM 65AXX Figura 6: Esempio: collegamento di un PC di ingegnerizzazione ad X7 via interfaccia Ethernet Attraverso l'interfaccia Ethernet, il controllore MOVI-PLC advanced DHEB può scambiare dei dati con un altro controllore via UDP/TCP. 0 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

21 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHEB..7 Indicazioni di esercizio del controllore MOVI-PLC advanced DHEB Il controllore MOVI-PLC advanced DHEB dispone di più di dieci LED (L L0), per visualizzare lo stato attuale del controllore MOVI-PLC advanced DHEB e delle relative interfacce. LED L (stato CAN ) Il LED L segnala lo stato del bus di sistema CAN. stato del LED L Diagnosi eliminazione anomalia arancione il bus di sistema CAN viene inizializzato verde verde lamp. (0,5 Hz) verde lamp. ( Hz) rosso rosso lamp. ( Hz) il bus di sistema CAN è inizializzato il bus di sistema CAN si trova nel modo SCOM suspend il bus di sistema CAN si trova nel modo SCOM On il bus di sistema CAN è disinserito (BUS-OFF) -. controllare e correggere il cablaggio del bus di sistema CAN. controllare e correggere il baud rate impostato del bus di sistema CAN. controllare e correggere le resistenze di terminazione del bus di sistema CAN avvertimento sul bus di sistema CAN. controllare e correggere il cablaggio del bus di sistema CAN. controllare e correggere il baud rate impostato del bus di sistema CAN LED L (stato CAN ) Il LED L segnala lo stato del bus di sistema CAN. stato del LED L diagnosi eliminazione anomalia arancione il bus di sistema CAN viene inizializzato - verde il bus di sistema CAN è inizializzato - verde lamp. (0,5 Hz) verde lamp. ( Hz) rosso rosso lamp. ( Hz) il bus di sistema CAN si trova nel modo SCOM suspend il bus di sistema CAN si trova nel modo SCOM On il bus di sistema CAN è disinserito (BUS-OFF) - -. controllare e correggere il cablaggio del bus di sistema CAN. controllare e correggere il baud rate impostato del bus di sistema CAN. controllare e correggere le resistenze di terminazione del bus di sistema CAN avvertimento sul bus di sistema CAN. controllare e correggere il cablaggio del bus di sistema CAN. controllare e correggere il baud rate impostato del bus di sistema CAN LED L (stato programma IEC) Il LED L segnala lo stato del programma di comando IEC-6. stato di L diagnosi eliminazione anomalia verde il programma IEC è attivo - off nessun programma caricato caricare un programma nel sistema di controllo arancione lampegg. ( Hz) il programma si è fermato Update del bootloader necessario (vedi capitolo Scheda di memoria SD Tipo OMHB-T") Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

22 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHEB LED L (stato PLC) Il LED L segnala lo stato del firmware del controllore MOVI-PLC advanced DHEB. stato del LED L diagnosi eliminazione anomalia verde lamp. ( Hz) Il firmware del controllore MOVI-PLC advanced DHEB funziona regolarmente rosso nessuna scheda SD inserita. sistema file della scheda SD corrotto arancione lampegg. il programma si è fermato ( Hz) - update del bootloader necessario (vedi capitolo Scheda di memoria SD Tipo OMHB-T") LED L5 (utente) Il LED L5 si può programmare a scelta nel programma IEC. LED L6, L7, L8, L9 (DIO n/m) I LED L6, L7, L8, L9 indicano lo stato degli ingressi e delle uscite binari (X: X:0) n o m (es. DIO/). n m L9 L8 L7 L X 67AXX stato dei LED L6, L7, L8, L9 Off verde rosso arancione diagnosi nessuna tensione disponibile tensione su LED n tensione su LED m tensione su LED n ed m eliminazione anomalia - LED L0 (V / I/O OK) Il LED L0 indica lo stato della tensione di alimentazione per gli ingressi e le uscite binari. stato del LED L0 diagnosi eliminazione anomalia verde l'alimentazione delle uscite e degli - ingressi binari è OK off tensione di alimentazione delle uscite e degli ingressi binari non applicata arancione tensione di alimentazione degli ingressi e delle uscite binari applicata; tuttavia, si è verificata una delle seguenti anomalie: sovraccarico su una/uno o più delle uscite/degli ingressi binari sovratemperatura dell'azionamento di uscita cortocircuito su almeno un'uscita/un ingresso binario. disinserire il convertitore di frequenza nel quale è installato il controllore MOVI-PLC advanced DHEB. controllare e correggere il cablaggio delle uscite/degli ingressi binari secondo schema elettrico. Controllare l'assorbimento di corrente degli attuatori collegati (corrente max. Æ cap. 8).. inserire il convertitore di frequenza nel quale è installato il controllore MOVI-PLC advanced DHEB Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

23 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHEB..8 Commutatore DIP S indirizzo IP default Con il commutatore DIP S si può impostare un indirizzo IP fisso per il collegamento Ethernet. L'indirizzo IP impostato viene accettato al prossimo boot. Pos. commutatore S Significato in alto indirizzo IP fisso in basso Indirizzi inseriti nel file di configurazione (vedi cap...)..9 Scheda di memoria SD Tipo OMHB-T. Esecuzioni La scheda di memoria SD è necessaria per il funzionamento del controllore MOVI-PLC advanced DH.B e contiene il Firmware, il programma IEC nonché i dati utenti (es. Ricette). In collegamento con un modulo master MOVIAXIS viene utilizzata per il salvataggio dei dati e la parametrizzazione automatica in caso di sostituzione di un asse. La scheda di memoria SD OMHB-T. viene inserita nell opzione DH.B. Qualora venga eseguito contemporaneamente un controllo compatto, un modulo master MOVIAXIS od un convertitore di frequenza con opzione DH.B integrata, la scheda di memoria SD è già installata nell opzione DH.B. La schema di memoria SD è disponibile in diverse esecuzioni (T0 T0). Le diverse esecuzioni consentono l esecuzione di diverse funzioni tecnologiche. Cambiando la scheda di memoria SD si può modificare il livello di tecnologia. Livello tecnologico T0-T0 Codice Scheda di memoria SD OMHB-T. Descrizione T0 8 0 Gestione regolazione di velocità Posizionamento, ad es. con la libreria MPLCMotion_MDX T Funzioni tecnologiche aggiuntive per l esecuzione T0: camma elettronica riduttore elettronico meccanismo di commutazione a camme; T Funzioni tecnologiche aggiuntive per l esecuzione T: Modulo applicativo, ad es., movimentazione, SyncCrane T T T T T T T T Necessario per l interpolazione di percorso. Il livello tecnologico dipende dalla funzionalizà necessaria e dalla quantità di cinematiche calcolate. Aggiornamento bootloader Se i LED L e L lampeggiano in arancione dopo l attivazione nel ciclo -Hz, è necessario un aggiornamento del bootloader. Procedere come segue: Non toglierte la tensione di alimentazione durante l intera operazione. Premere per secondi il tasto reset T sul lato anteriore dell opzione DH.B. Se si avvia l update del bootloader, lampeggia solamente il LED. L update del bootloader è avvenuto correttamente se L lampeggia in verde. Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

24 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHFB. Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHFB.. Descrizione della funzione dei morsetti, commutatore DIP e LED NOTA I collegamenti identici per DHEB sono descritti nel capitolo "Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHEB". Vista frontale controllore MOVI-PLC advanced DHFB DHFB L8 L7 S L6 L5 L L L L L0 L9 5 7 L8 9 L7 L6 5 T L5 L L S X8 X0P 5 X6 X7 0 ON X0D X X X5 Designazione LED LED LED LED LED LED 5 LED 6 LED 7 LED 8 LED 9 LED 0 LED LED LED LED LED 5 LED 6 LED 7 LED 8 connettore X0P: PROFIBUS (sub D9) connettore X0D: DeviceNet (morsetti innestabili) commutatore DIP S commutazione PROFIBUS/DeviceNet LED Commutatori DIP Morsetto X0P:9 X0P:8 X0P:7 X0P:6 X0P:5 X0P: X0P: X0P: X0P: X0D: X0D: X0D: X0D: X0D:5 S stato CAN stato CAN stato progr. IEC stato PLC LED utente DIO6/7 DIO/5 DIO/ DIO0/ V / I/O OK - - BUSOFF bit-strobe IO polled I/O Mod/Net fault Profibus run Profibus GND (M5V) RxD / TxD-N N.C. VP (P5V / 00 ma) GND (M5V) CNTR-P RxD/TxD-P N.C. N.C. V CAN_L DRAIN CAN_H V+ in alto in basso Funzione stato bus di sistema CAN stato bus di sistema CAN stato programma di comando stato firmware di controllo programmabile dall utente stato ingresso o uscita DIO6/7 stato ingresso o uscita DIO/5 stato ingresso o uscita DIO/ stato ingresso o uscita DIO0/ stato tensione di alimentazione I/O riservato riservato I LED bicolori... 6 indicano lo stato attuale dell'interfaccia bus di campo e del sistema DeviceNet. stato elettronica del bus PROFIBUS stato comunicazione PROFIBUS potenziale di riferimento PROFIBUS segnale Receive Transmit Negative morsetto non assegnato potenziale DC+5 V per terminazione bus potenziale di riferimento PROFIBUS segnale di comando PROFIBUS per ripetitore segnale Receive Transmit Positive morsetto non assegnato morsetto non assegnato 0V CAN_L DRAIN CAN_H V Interfaccia bus di campo PROFIBUS (X0P) attiva Interfaccia bus di campo DeviceNet (X0P) attiva XM L L X X 609AXX Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

25 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHFB Vista frontale controllore MOVI-PLC advanced DHFB Designazione LED Commutatori DIP Morsetto Funzione per il funzionamento PROFIBUS: commutatori DIP per impostazione dell'indirizzo di stazione valenza: valenza: valenza: valenza: 8 valenza: 6 valenza: valenza: 6 per il funzionamento via DeviceNet: commutatori DIP per impostazione del MAC-ID e per l'impostazione del baud rate connettore X8: SafetyBus (morsetti innestabili) connettore X: ingressi e uscite binari (morsetti innestabili, colore: BK) connettore X: interfacce RS85 COM, COM (morsetti innestabili, colore: BK) connettore X5: collegamento USB (in fase di preparazione) connettore X6: collegamento Ethernet bus di sistema (presa RJ5) connettore X7: collegamento Ethernet (presa RJ5) connettore X: bus di sistema CAN (separazione galvanica) (morsetti innestabili, colore: YE/BK) connettore X: bus di sistema CAN (morsetti innestabili, colore: YE/BK) commutatore DIP S X8: X8: X8: X: X: X: X: X:5 X:6 X:7 X:8 X:9 X:0 X: X: X: X: X:5 X:6 X5: X5: X5: X5: X6 X7 X: X: X: X: X: X: S ingresso + V RIFV DIO 0 DIO DIO DIO DIO DIO 5 DIO 6 DIO 7 RS+ RS+ isolato RS RS isolato DGND GND isolato USB+5 V USB USB+ DGND RIF_CAN CAN H CAN L DGND CAN H CAN L in alto in basso Con i commutatori DIP si imposta il MAC-ID (Media Access Control Identifier). Il MAC-ID rappresenta l'indirizzo del nodo (area indirizzi 0 6) impostazione del baud rate impostazione del baud rate riservato riservato riservato tasto reset T T reset ingresso di tensione DC+ V potenziale di riferimento per segnali binari ingresso o uscita binari ingresso o uscita binari ingresso o uscita binari ingresso o uscita binari ingresso o uscita binari ingresso o uscita binari ingresso o uscita binari ingresso o uscita binari segnale RS85+ (COM ) segnale RS85+ isolato (COM ) segnale RS85 (COM ) segnale RS85 isolato (COM ) potenziale di riferimento (COM ) potenziale di riferimento (COM ) tensione di alimentazione 5 V DC segnale USB segnale USB+ potenziale di rif. configurazione Ethernet standard potenziale di rifer. bus di sistema CAN bus di sistema CAN high bus di sistema CAN low potenziale di rifer. bus di sistema CAN bus di sistema CAN high bus di sistema CAN low indirizzo IP default collegamento Ethernet Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 5

26 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHFB.. Collegamento PROFIBUS (connettore X0P) Il collegamento al sistema PROFIBUS avviene con un connettore sub D a 9 poli, conformemente a IEC 658. Per il collegamento bus T va usato l'apposito connettore. La figura che segue mostra il connettore PROFIBUS che viene collegato al morsetto X0P del controllore MOVI-PLC advanced DHFB. [] RxD/TxD-P RxD/TxD-N 8 CNTR-P DGND (M5V) 5 VP (P5V/00mA) 6 DGND (M5V) 9 [] [] Figura 7: assegnazione del connettore maschio sub D a 9 poli conforme a IEC AXX [] connettore maschio sub D a 9 poli [] conduttore di segnale, attorcigliato [] collegamento su ampia superficie fra scatola del connettore e schermo Collegamento MOVI-PLC / PROFIBUS Di regola, il collegamento del controllore MOVI-PLC advanced DHFB al sistema PROFIBUS viene realizzato tramite una linea schermata costituita da due conduttori attorcigliati. Quando si sceglie il connettore bus prestare attenzione alla velocità di trasmissione massima supportata. La linea a due conduttori si collega al connettore PROFIBUS tramite il pin (RxD/ TxD-P) e il pin 8 (RxD/TxD-N). La comunicazione ha luogo attraverso questi due contatti. I segnali RS85 RxD/TxD-P e RxD/TxD-N devono avere gli stessi contatti per tutte le stazioni PROFIBUS. In caso contrario, i componenti del bus non possono comunicare attraverso il bus. Il pin (CNTR-P) dell'interfaccia PROFIBUS fornisce un segnale di comando TTL per un ripetitore o per un adattatore a fibra ottica (riferimento = pin 9). Velocità di trasmissione superiori a,5 Mbaud Terminazione del bus Il funzionamento del controllore MOVI-PLC advanced DHFB con velocità di trasmissione >,5 Mbaud è possibile solo con l'ausilio di speciali connettori PROFIBUS a Mbaud. Allo scopo di facilitare la messa in servizio del sistema PROFIBUS e di ridurre le possibili fonti di errore durante l'installazione, il controllore MOVI-PLC advanced DHFB non è stato dotato di resistenze di terminazione bus. Se il controllore MOVI-PLC advanced DHFB si trova all'inizio o alla fine di un segmento PROFIBUS e soltanto un cavo PROFIBUS porta al controllore MOVI-PLC advanced DHFB, è necessario utilizzare un connettore con resistenza di terminazione bus integrata. In questo connettore PROFIBUS attivare le resistenze di terminazione bus. 6 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

27 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHFB Impostazione dell'indirizzo di stazione L'indirizzo di stazione PROFIBUS si imposta con i commutatori DIP del controllore MOVI-PLC advanced DHFB. Il controllore MOVI-PLC advanced DHFB supporta il range indirizzi DHFB 0 ON L impostazione di fabbrica per l indirizzo di stazione è : 0 Æ valenza: 0 = 0 Æ valenza: 0 = 0 Æ valenza: = Æ valenza: 8 0 = 0 Æ valenza: 6 0 = 0 5 Æ valenza: 0 = 0 6 Æ valenza: 6 0 = 0 60AXX Le modifiche all'indirizzo di stazione PROFIBUS apportate durante il funzionamento non sono attive da subito, bensì solo dopo che sono stati reinseriti il controllore compatto oppure il convertitore di frequenza in cui è installato il controllore MOVI-PLC advanced DHFB (rete + V off/on)... Collegamento DeviceNet (connettore X0D) Il collegamento al sistema bus di campo DeviceNet è in fase di preparazione. Assegnazione dei pin L'assegnazione dei morsetti di collegamento è descritta nella specificazione DeviceNet (volume I, appendice A). DHFB DFDB 5 X0D 66AXX La scheda opzionale DHFB è optoisolata conformemente alla specifica DeviceNet (volume I, capitolo 9) sul lato driver. Questo significa che il driver per bus CAN deve essere alimentato tramite il cavo bus con tensione V. Anche il cavo da utilizzare viene descritto nella specificazione DeviceNet (volume I, appendice B). Il collegamento deve avvenire con il codice colore riportato nella tabella che segue. No. pin Segnale Significato Colore conduttore V 0V BK CAN_L CAN_L BU DRAIN DRAIN nudo CAN_H CAN_H WH 5 V+ V RD Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 7

28 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHFB Impostazione dell'indirizzo di stazione L'indirizzo di stazione DeviceNet si imposta con i commutatori DIP del controllore MOVI-PLC advanced DHFB. Il controllore MOVI-PLC advanced DHFB supporta il range indirizzi DHFB 0 ON L impostazione di fabbrica per l indirizzo di stazione è : 0 Æ valenza: 0 = 0 Æ valenza: 0 = 0 Æ valenza: = Æ valenza: 8 0 = 0 Æ valenza: 6 0 = 0 5 Æ valenza: 0 = 0 60AXX Le modifiche all'indirizzo di stazione DeviceNet apportate durante il funzionamento non sono attive da subito, bensì solo dopo che sono stati reinseriti il controllore compatto oppure il convertitore di frequenza in cui è installato il controllore MOVI-PLC advanced DHFB (rete + V off/on). Impostazione del baud rate L'impostazione del baud rate si esegue con i commutatori DIP 6 e 7. Commutatori DIP baud rate kbaud 0 50 kbaud kbaud non valido.. Collegamento SafetyBus (connettore X8) Il collegamento al sistema bus SafetyBus è in fase di preparazione. 8 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

29 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHFB..5 Indicazioni di esercizio del controllore MOVI-PLC advanced DHFB NOTA I LED identici per DHEB sono descritti nel capitolo "Indicazioni di esercizio del controllore -PLC advanced DHEB". LED, I LED e sono riservati. LED L (BUS-OFF) Il LED L (BUS-OFF) indica lo stato fisico del nodo del bus. Stato del LED L Stato Significato Off NO ERROR Il numero delle anomalie bus rientra nell'ambito normale (error aktive state). rosso lamp. (ciclo 5 ms) rosso lamp. (ciclo s) BUS WARNING L'unità esegue il controllo DUP-MAC e non può inviare messaggi perché al bus non sono collegate altre stazioni (error passiv state). Il numero delle anomalie bus fisiche è troppo alto. Non vengono più scritti attivamente sul bus i telegrammi di errore (error passiv state). luce rossa BUS ERROR BusOff state Il numero delle anomalie bus fisiche è ulteriormente aumentato nonostante la commutazione allo stato Error Passiv. Viene disattivato l'accesso al bus. luce gialla POWER OFF La tensione di alimentazione esterna è disinserita o non collegata. LED L (BIO) Il LED L (Bit-Strobe I/O) controlla il collegamento bit-strobe I/O. Stato del LED L verde lamp. (ciclo 5 ms) off verde lamp. (ciclo s) luce verde rosso lamp. (ciclo s) luce rossa Stato controllo DUP-MAC non inserito / offline ma non controllo DUP-MAC online e nel modo di esercizio online, nel modo di esercizio e collegato minor fault o connection timeout critical fault oppure critical link failure Significato unità esegue il controllo DUP-MAC unità nello stato offline l'unità è disinserita l'unità è online il controllo DUP-MAC è stato eseguito con successo viene creato un collegamento BIO ad un master (Configuring State) configurazione mancante, errata o incompleta online è stato creato un collegamento BIO (Established State) è impostato un numero invalido di dati di processo mediante il commutatore DIP si è verificato un errore rimediabile il collegamento bit-strobe I/O si trova nello stato di timeout si è verificato un errore non rimediabile BusOff il controllo DUP-MAC ha rilevato un errore Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 9

30 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHFB LED L5 (PIO) Il LED L5 (polled I/O) controlla il collegamento polled I/O. Stato del LED L5 verde lamp. (ciclo 5 ms) off verde lamp. (ciclo s) luce verde rosso lamp. (ciclo s) luce rossa Stato controllo DUP-MAC non inserito / offline ma non controllo DUP-MAC online e nel modo di esercizio online, nel modo di esercizio e collegato minor fault o connection timeout critical fault oppure critical link failure Significato unità esegue il controllo DUP-MAC unità nello stato offline l'unità è disinserita l'unità è online il controllo DUP-MAC è stato eseguito con successo viene creato un collegamento polled I/O ad un master (Configuring State) configurazione mancante, errata o incompleta online è stato creato un collegamento polled I/O (Established State) impostato baud rate non valido mediante il commutatore DIP si è verificato un errore rimediabile il collegamento polled I/O si trova nello stato di timeout si è verificato un errore non rimediabile BusOff il controllo DUP-MAC ha rilevato un errore LED L6 (Mod/Net) La funzione del LED L6 (Mod/Net=moduli/stato di rete) descritta nella tabella che segue è stabilita nella specificazione DeviceNet. Stato del LED L6 Stato Significato Off non inserito / offline unità nello stato offline unità esegue il controllo DUP-MAC l'unità è disinserita verde lamp. (ciclo s) luce verde rosso lamp. (ciclo s) luce rossa online e nel modo di esercizio online, nel modo di esercizio e collegato minor fault o connection timeout critical fault oppure critical link failure l'unità è online e non è stato creato nessun collegamento il controllo DUP-MAC è stato eseguito con successo non è stato creato ancora nessun collegamento ad un master configurazione mancante, errata o incompleta online è stato creato il collegamento ad un master il collegamento è attivo (Established State) si è verificato un errore rimediabile polled I/O e/o il collegamento bit-strobe I/O si trovano nello stato di timeout il controllo DUP-MAC ha rilevato un errore si è verificato un errore rimediabile BusOff il controllo DUP-MAC ha rilevato un errore 0 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

31 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHFB LED L7 (Fault Profibus) Il LED L7 (Fault Profibus) segnala il corretto funzionamento della comunicazione tramite interfaccia PROFIBUS. Stato del LED L7 Diagnosi Off il controllore MOVI-PLC advanced DHFB scambia dati con il master PROFIBUS DP (stato data exchange) rosso si è interrotto il collegamento al master DP il controllore MOVI-PLC advanced DHFB non riconosce il baud rate PROFIBUS si è verificata un'interruzione bus il master PROFIBUS DP non è in funzione rosso lampegg. ( Hz) il controllore MOVI-PLC advanced DHFB riconosce il baud rate; tuttavia, il master DP non attiva il controllore MOVI-PLC advanced DHFB il controllore MOVI-PLC advanced DHFB non è stato progettato nel master DP oppure è stato progettato erroneamente Eliminazione anomalia - controllare il collegamento PROFIBUS dell'unità controllare la configurazione del master PROFIBUS DP controllare tutti i cavi della rete PROFIBUS verificare e correggere l'indirizzo di stazione PROFIBUS impostato sul controllore MOVI-PLC advanced DHFB e nel software di progettazione del master DP controllare e correggere la configurazione del master DP per la configurazione utilizzare il file GSD SEW_6007.GSD con la designazione MOVI-PLC LED L8 (Run Profibus) Il LED L8 (Run Profibus) segnala il corretto funzionamento dell'elettronica PROFIBUS (hardware). Stato del LED L8 Diagnosi verde l'hardware PROFIBUS è OK - verde lamp. ( Hz) l'indirizzo di stazione PROFIBUS impostato sui commutatori è più di 5; se l'indirizzo di stazione PROFIBUS è impostato su un valore superiore a 5, il controllore MOVI-PLC advanced DHFB utilizza l'indirizzo di stazione PROFIBUS Eliminazione anomalia. controllare e correggere l'indirizzo di stazione PROFIBUS impostato sui commutatori DIP. reinserire tutti i convertitori di frequenza; l'indirizzo di stazione PROFIBUS modificato diventa attivo solo dopo il riavvio Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

32 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHRB.5 Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHRB.5. Descrizione della funzione dei morsetti, commutatore DIP e LED NOTA I collegamenti identici per DHEB e DHFB sono descritti nei capitoli "Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB". Vista frontale controllore MOVI-PLC advanced DHRB DHRB L L X0- X0- L L X8 L0 L9 5 7 L8 9 L7 L6 T 5 XM L X7 0 ON L5 L L X6 S L X X X5 X X 66AXX Designazione LED LED LED LED LED LED 5 LED 6 LED 7 LED 8 LED 9 LED 0 LED LED LED LED connettore X0-: X0- Ethernet (presa RJ5) connettore X0-: Ethernet (presa RJ5) commutatore DIP 0, 0 connettore X8: SafetyBus (morsetti innestabili) connettore X: ingressi e uscite binari (morsetti innestabili, colore: BK)) connettore X: interfacce RS85 COM, COM (morsetti innestabili, colore: BK) connettore X5: collegamento USB (in fase di preparazione) LED Commutatori DIP Morsetto X0- X8: X8: X8: X: X: X: X: X:5 X:6 X:7 X:8 X:9 X:0 X: X: X: X: X:5 X:6 X5: X5: X5: X5: stato CAN stato CAN - stato progr. IEC Stato PLC LED utente DIO6/7 DIO/5 DIO/ DIO0/ V / I/O OK - - ON OFF ON OFF ingresso + V RIFV DIO 0 DIO DIO DIO DIO DIO 5 DIO 6 DIO 7 RS+ RS+ isolato RS RS isolato DGND GND isolato USB+5 V USB USB+ DGND Funzione stato bus di sistema CAN stato bus di sistema CAN stato programma di comando stato firmware di controllo programmabile dall utente stato ingresso o uscita DIO6/7 stato ingresso o uscita DIO/5 stato ingresso o uscita DIO/ stato ingresso o uscita DIO0/ stato tensione di alimentazione I/O riservato riservato stato bus stato bus configurazione Ethernet standard indirizzo IP default ( ) Indirizzo IP memorizzato / DHCP EtherNet/IP / Modbus TCP/IP PROFINET riservato riservato riservato ingresso di tensione DC+ V potenziale di riferimento per segnali binari ingresso o uscita binari ingresso o uscita binari ingresso o uscita binari ingresso o uscita binari ingresso o uscita binari ingresso o uscita binari ingresso o uscita binari ingresso o uscita binari Segnale RS85+ (COM ) Segnale RS85+ isolato (COM ) Segnale RS85 (COM ) Segnale RS85 isolato (COM ) potenziale di riferimento (COM ) potenziale di riferimento (COM ) tensione di alimentazione 5 V DC segnale USB segnale USB+ potenziale di rif. Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

33 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHRB Vista frontale controllore MOVI-PLC advanced DHRB Designazione connettore X6: collegamento Ethernet bus di sistema (presa RJ5) connettore X7: collegamento Ethernet (presa RJ5) connettore X: bus di sistema CAN (separazione galvanica) (morsetti innestabili, colore: YE/BK) connettore X: bus di sistema CAN (morsetti innestabili, colore: YE/BK) commutatore DIP S LED Commutatori DIP Morsetto X6 X7 X: X: X: X: X: X: S RIF_CAN CAN H CAN L DGND CAN H CAN L in alto in basso Funzione tasto reset T T reset configurazione Ethernet standard potenziale di rifer. bus di sistema CAN bus di sistema CAN high bus di sistema CAN low potenziale di rifer. bus di sistema CAN bus di sistema CAN high bus di sistema CAN low indirizzo IP default collegamento Ethernet Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

34 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHRB.5. Assegnazione dei pin Utilizzare connettori RJ5 preconfezionati e schermati conformi a IEC 80, edizione.0, categoria 5. [6] [] [] [] 6 A Figura 8: assegnazione dei pin connettore RJ5 B 57AXX A = vista dal davanti B = vista dal retro [] pin TX+ trasmissione positiva [] pin TX trasmissione negativa [] pin RX+ ricezione positiva [6] pin 6 RX ricezione negativa Collegamento MOVIDRIVE / MOVITRAC B / Ethernet Per connettere la DHRB alla rete Ethernet collegare una delle interfacce Ethernet X0- o X0- (connettore RJ5) con un cavo a coppie attorcigliate schermato della categoria 5, classe D conforme a IEC 80, edizione.0, con le altre stazioni di rete. Lo switch integrato supporta l'utente nella realizzazione di una topologia di linea e offre funzionalità di autocrossing. NOTE Secondo IEC 80. la lunghezza massima del cavo per 0/00 Mbaud Ethernet (0BaseT / 00BaseT) ad es. fra due stazioni di rete è di 00 m. Per minimizzare il carico delle apparecchiature terminali da parte del traffico dati multicast indesiderato, consigliamo di non collegare direttamente all opzione DHRB le apparecchiature terminali di altri produttori. Collegare le apparecchiature di altri produttori mediante un componente di rete che supporti la funzionalità Snooping-IGMP (ad es. managed switch). Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

35 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHRB.5. Schermatura e posa del cavo bus Utilizzare esclusivamente cavi schermati ed elementi di collegamento che soddisfano anche i requisiti della categoria 5, classe D conformemente a IEC 80, edizione.0. Una corretta schermatura del cavo bus attenua i disturbi elettrici che si possono verificare nell'ambiente industriale. Attenendosi alle istruzioni che seguono si ottiene una schermatura ottimale: stringere bene manualmente le viti di fissaggio di connettori, moduli e linee di collegamento equipotenziale. Utilizzare esclusivamente connettori con gusci di metallo o metallizzati. Collegare la schermatura nel connettore con la più ampia superficie di contatto possibile. Applicare la schermatura della linea bus su entrambi i lati. Non posare il cavo di segnale e il cavo bus parallelamente ai cavi di potenza (cavi motore) bensì, possibilmente, in canaline diverse. Se si opera in un ambiente industriale utilizzare alloggiamenti metallici con messa a terra. Condurre il cavo di segnale e il relativo collegamento equipotenziale a poca distanza l'uno dall'altro e servendosi del percorso più breve. Evitare di prolungare le linee bus tramite connettori. Condurre i cavi bus vicino alle superfici di massa presenti. STOP! Quando ci sono delle variazioni di potenziale di terra può accadere che attraverso lo schermo collegato su entrambi i lati e con il potenziale di terra (PE) scorra una corrente di compensazione.in questo caso provvedere alla creazione di un collegamento equipotenziale sufficiente, conformemente alle disposizioni VDE vigenti..5. Impostazione del commutatore DIP 0 e NOTA L impostazione del commutatore DIP " 0 " viene registrata solo in caso di reset Power-On (disinserimento e reinserimento della tensione ausiliaria di rete e V DC). Commutatore DIP 0 Nella posizione del commutatore " 0 " = "" (= ON) all inserimento della tensione ausiliaria V DC vengono impostati i seguenti parametri di indirizzo IP di default: indirizzo IP: maschera di sottorete: gateway di default: con EtherNet/IP ( con PROFINET) P785 DHCP / Startup Configuration: parametri IP memorizzati (DHCP è disattivato) Commutatore DIP Con il commutatore " " viene impostato il protocollo bus di campo attualmente utilizzato. = "" (= ON) Il protocollo bus di campo EtherNet/IP / Modbus TCP/IP è attivo = "0" (= OFF) Il protocollo bus di campo PROFINET è attivo Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 5

36 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHRB.5.5 Indirizzamento TCP / IP e sottoreti Introduzione Le impostazioni per l'indirizzo del protocollo IP vengono effettuate utilizzando i seguenti parametri: Indirizzo MAC Indirizzo IP Maschera di sottorete Gateway standard Questo capitolo descrive i meccanismi di indirizzamento e la suddivisione delle reti IP in sottoreti, allo scopo di facilitare la corretta impostazione di questi parametri. Indirizzo MAC La base per tutte le impostazioni di indirizzo è l indirizzo MAC (Media Access Controller). L'indirizzo MAC di un unità Ethernet è un valore a 6 byte assegnato una sola volta in tutto il mondo (8 bit). Le unità Ethernet SEW hanno l indirizzo MAC 00-0F-69-xx-xx-xx. Per reti di grosse dimensioni l'indirizzo MAC è di difficile impiego. Per questo motivo si usano indirizzi IP liberamente assegnabili. Indirizzo IP L'indirizzo IP è un valore di bit che identifica univocamente una stazione nella rete. Un indirizzo IP è rappresentato da quattro numeri decimali separati da punti. Esempio: Ogni numero decimale rappresenta un byte (= 8 bit) dell'indirizzo e può essere rappresentato anche tramite codice binario (vedere tabella che segue). Byte Byte Byte Byte L'indirizzo IP è costituito da un indirizzo di rete e da un indirizzo di stazione (vedere tabella che segue). Indirizzo di rete Indirizzo di stazione La parte dell'indirizzo IP che indica la rete e la parte che identifica la stazione sono determinate dalla classe di rete e dalla maschera di sottorete. Gli indirizzi di stazione costituiti solo da zeri e uni non sono ammessi, poiché rappresentano la rete stessa oppure un indirizzo broadcast. Classi di rete Il primo byte dell'indirizzo IP determina la classe di rete e quindi la suddivisione in indirizzo di rete e indirizzo di stazione. Campo valori Byte Classe di rete Indirizzo di rete completo (esempio) Significato A = indirizzo di rete.. = indirizzo di stazione B = indirizzo di rete 5. = indirizzo di stazione 9... C = indirizzo di rete = indirizzo di stazione Questa suddivisione approssimativa non è sufficiente per molte reti. Esse utilizzano anche una maschera di sottorete impostabile esplicitamente. 6 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

37 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHRB Maschera di sottorete Con una maschera di sottorete si possono suddividere più precisamente le classi di rete. Anche la maschera di sottorete viene rappresentata, come l'indirizzo IP, da quattro numero decimali separati da punti. Esempio: Ogni numero decimale rappresenta un byte (= 8 bit) della maschera di sottorete e può essere rappresentato anche tramite codice binario (vedi tabella che segue). Byte Byte Byte Byte Se si confrontano l'indirizzo IP e la maschera di sottorete si nota che nella rappresentazione binaria della maschera di sottorete tutti gli uni determinano la parte dell'indirizzo di rete e che tutti gli zeri determinano l'indirizzo di stazione (vedi tabella che segue). Indirizzo IP Maschera di sottorete Byte Byte Byte Byte decimale binario decimale binario La rete di classe C con l'indirizzo viene ulteriormente suddivisa dalla maschera di sottorete Vengono create due reti con gli indirizzi e Gli indirizzi di stazione ammessi nelle due reti sono: Le stazioni di rete usano l'operazione logica AND per l'indirizzo IP e la maschera di sottorete per stabilire se un partner di comunicazione si trova nella propria rete oppure in un'altra rete. Se il partner di comunicazione si trova in un'altra rete per l inoltro dei dati viene indirizzato il gateway standard. Gateway standard Anche il gateway standard viene indirizzato tramite un indirizzo di bit. L'indirizzo di bit è rappresentato da quattro numeri decimali separati da punti. Esempio: Il gateway standard crea il collegamento con altre reti. In questo modo, una stazione di rete che vuole attivare un'altra stazione può usare un'operazione logica AND per l'indirizzo IP e la maschera di sottorete e stabilire così se la stazione cercata si trova nella propria rete. Se non è così la stazione indirizza il gateway standard (router), che si deve trovare nella rete attuale. Il gateway standard si fa quindi carico dell'inoltro dei pacchetti di dati. DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) In alternativa all impostazione manuale dei tre parametri indirizzo IP, maschera di sottorete e gateway standard, nella rete Ethernet questi parametri possono anche essere assegnati automaticamente tramite un server DHCP. L assegnazione dell indirizzo IP avviene quindi attraverso una tabella che contiene un assegnazione dell indirizzo MAC all indirizzo IP. Se la DHRB attende un assegnazione dei parametri IP manuale o mediante DHCP è indicato dal parametro P785. Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 7

38 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHRB.5.6 Indicazioni di esercizio del controllore MOVI-PLC advanced DHRB nel funzionamento PROFINET NOTA I LED identici(l L0) per DHEB sono descritti nel capitolo "Indicazioni di esercizio del controllore MOVI-PLC advanced DHEB". Sulla scheda opzionale DHRB sono presenti LED (L, L, L, L) per visualizzare lo stato attuale del DHRB, del sistema PROFINET e dell opzione sicurezza. LED (FS) Il LED L (STATO FAILSAFE) indica lo stato failsafe su PROFINET. Stato del LED "FS" Causa dell'anomalia verde L'opzione sicurezza sta scambiando ciclicamente dati con F-Host (data exchange). Stato di funzionamento normale. rosso Stato di anomalia nell'elemento di sicurezza. Manca l alimentazione di tensione V_LS. Off L opzione sicurezza si trova nella fase di inizializzazione. lamp. rosso-verde Anomalia nell'elemento di sicurezza, causa dell'anomalia già eliminata manca la conferma. Eliminazione anomalia Lettura della diagnosi nell'f-host. Eliminare la causa dell'anomalia e confermare nell'f-host. Controllare l alimentazione di tensione. Controllare la progettazione del master bus. Confermare l'anomalia nell'f-host (reintegrazione). LED L (BUS-FAULT) Il LED L (BUS FAULT) indica lo stato del PROFINET. Stato del LED L Causa dell'anomalia Off Il dispositivo PROFINET IO sta scambiando dati con il controllore PROFINET IO (data exchange). verde lamp. verde/rosso lamp. Nella progettazione del controllore PROFINET IO è stata attivata la funzione di lampeggio per localizzare visivamente la stazione. rosso Si è interrotto il collegamento al controllore PROFINET IO. Il dispositivo PROFINET IO non riconosce il collegamento. Interruzione del bus Il controllore PROFINET IO non è in funzione. giallo giallo lamp. È stato inserito nelle configurazione hardware STEP 7 un modulo non consentito. Eliminazione anomalia - - Controllare il collegamento PROFINET dell'opzione DHRB. Esaminare il controllore PROFINET IO. Controllare il cablaggio della propria rete PROFINET. Impostare la configurazione hardware STEP 7 su ONLINE e analizzare gli stati dei moduli degli slot del dispositivo PROFINET IO. 8 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

39 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHRB LED L (RUN) Il LED L (RUN) segnala il corretto funzionamento dell'elettronica del bus. Stato del LED L Causa dell'anomalia verde hardware DHRB OK. funzionamento regolare Off DHRB non è pronta per l'esercizio. rosso anomalia nell'hardware DHRB verde lamp. eliminazione anomalia Reinserire l'unità. Se l'anomalia si ripete rivolgersi al servizio di assistenza SEW. giallo lamp. Reinserire l'unità. Impostare i parametri di indirizzo IP di default con il commutatore DIP L'hardware della DHRB non si "S". Se l'anomalia si ripete rivolgersi al avvia. servizio di assistenza SEW. giallo Reinserire l'unità. Se l'anomalia si ripete rivolgersi al servizio di assistenza SEW. LED Link / Activity I due LED integrati nei connettori a spina RJ5 (X0-, X0-) Link (verde) e Activity (giallo) indicano lo stato del collegamento Ethernet. LED "Link" X0- LED "Activity" X0-665AXX LED / stato Link / verde Link / off Activity / giallo Significato C'è un collegamento Ethernet. Non c'è un collegamento Ethernet. È in corso uno scambio di dati tramite Ethernet. Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 9

40 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHRB.5.7 Impostazione dei parametri di indirizzo IP tramite DCP Messa in servizio iniziale Per PROFINET IO i parametri di indirizzo IP si specificano usando il protocollo "DCP" (Discovery and Configuration Protocol). Il DCP opera con i nomi delle unità (Device Name). Il nome dell'unità identifica univocamente una stazione PROFINET IO nella rete. Esso viene identificato con il controllore PROFINET IO alla progettazione della stazione e impostato usando il software di progettazione del dispositivo PROFINET IO. Con l'ausilio del nome dell'unità il controllore identifica l'unità all'avviamento e trasferisce i corrispondenti parametri di indirizzo IP. Di conseguenza, non è più necessario effettuare le impostazioni direttamente sullo slave. Reset dei parametri di indirizzo IP Se i parametri di indirizzo IP non sono noti e non è possibile accedere al convertitore di frequenza con l'interfaccia seriale o con il pannello operatore DBG60B, si possono resettare i parametri di indirizzo IP con il commutatore DIP " 0 " ai loro valori di default. Questa operazione resetta l'opzione DHRB ai seguenti valori di default: indirizzo IP: maschera di sottorete: gateway di default: nome unità PROFINET: PNETDeviceName_MACID Per resettare i parametri di indirizzo IP ai valori di default, procedere come segue: Disinserire la tensione di rete e la tensione di alimentazione V DC. Sull'opzione DHRB impostare il commutatore DIP " 0 " su "". Inserire nuovamente la tensione di rete e la tensione di alimentazione V DC. Attendere che si sia riavviata l'opzione DHRB. Il LED verde "Run" segnala quando l'opzione è pronta. Ora è possibile accedere al convertitore di frequenza tramite l'indirizzo IP Per impostare nuovi parametri di indirizzo IP procedere come segue: Lanciare MOVITOOLS MotionStudio. Impostare i parametri di indirizzo desiderati. Sull'opzione DHRB impostare il commutatore DIP " 0 " su "0". I nuovi parametri di indirizzo vengono adottati una volta che l'unità è stata disinserita e reinserita. 0 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

41 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHRB.5.8 Indicazioni di esercizio del controllore MOVI-PLC advanced DHRB nel funzionamento EtherNet/IP I LED L e L della scheda opzionale DHRB indicano lo stato attuale della DHRB e del sistema EtherNet/IP. LED L (NETWORK STATUS) Il LED L (NETWORK STATUS) indica lo stato del sistema EtherNet/IP. Stato del LED L Off verde/rosso lampeggiante verde lampeggiante verde rosso rosso lampeggiante Significato La scheda opzionale DHRB non dispone ancora di parametri IP. La scheda opzionale DHRB esegue un test dei LED. Non c'è alcun collegamento di controllo IO. Esiste un collegamento di controllo EtherNet/IP IO. È stato rilevato un conflitto nell assegnazione dell indirizzo IP. Un altro utente in rete utilizza lo stesso indirizzo IP. Il collegamento di controllo IO precedentemente instaurato è in timeout. Questo stato viene azzerato riavviando la comunicazione. LED L (MODULE STATUS) Il LED L (MODULE STATUS) segnala il corretto funzionamento dell'elettronica del bus. Stato del LED L Off Significato La scheda opzionale DHRB non viene alimentata da tensione oppure è difettosa. verde lampeggiante Se contemporaneamente è spento anche il LED NETWORK STATUS, viene avviato lo stack TCP/IP della scheda opzionale DHRB. Se questo stato permane e si è attivato il DHCP, l opzione DHRB attende i dati dal server DHCP. Se contemporaneamente il LED NETWORK STATUS lampeggia in verde, viene avviata l applicazione della scheda opzionale DHRB. verde/rosso La scheda opzionale DHRB esegue un test dei LED. lampeggiante verde La scheda opzionale DHRB si trova in stato di funzionamento normale. rosso La scheda opzionale DHRB si trova in stato di anomalia. rosso lampeggiante È stato rilevato un conflitto nell assegnazione dell indirizzo IP. Un altro utente in rete utilizza lo stesso indirizzo IP. Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

42 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHRB LED Link / Activity I due LED integrati nei connettori a spina RJ5 (X0-, X0-) Link (verde) e Activity (giallo) indicano lo stato del collegamento Ethernet. LED "Link" X0- LED "Activity" X0-665AXX LED / stato Link / verde Activity / giallo Link / off Significato C'è un collegamento Ethernet. È in corso uno scambio di dati tramite Ethernet. Non c'è un collegamento Ethernet. Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

43 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHRB.5.9 Impostazione dei parametri di indirizzo IP Messa in servizio iniziale Per l'opzione DHRB è attivato di fabbrica il protocollo "DHCP" (Dynamc Host Configuration Protocol). Ciò significa che la scheda opzionale DHRB attende i suoi parametri di indirizzo IP da un server DHCP. NOTA Nella sua home page, la ditta Rockwell Automation mette a disposizione gratuitamente un server DHCP. Il link seguente vi consente di scaricare il tool con la designazione "BOOTP Utility": Una volta configurato il server DHCP ed impostati la maschera di sottorete e il gateway standard, è necessario inserire l'opzione DHRB nella lista di assegnazione del server DHCP. Con questa operazione si assegna al MAC-ID dell'opzione DHRB un indirizzo IP valido. NOTA I parametri di indirizzo IP configurati vengono registrati in modo permanente nel set di parametri se il server DHCP viene disattivato dopo l'assegnazione dell'indirizzo IP. Modifica dei parametri di indirizzo IP dopo la messa in servizio iniziale Se l'opzione DHRB è stata avviata con un indirizzo IP valido, l'utente può accedere ai parametri di indirizzo IP tramite l'interfaccia Ethernet. I parametri di indirizzo IP si possono modificare tramite Ethernet come segue: con il software MOVITOOLS MotioStudio via Ethernet con l oggetto EtherNet/IP TCP/IP Interface È inoltre possibile modificare i parametri di indirizzo IP anche tramite il pannello operatore DBG60B. Per fare ciò collegare il pannello operatore DBG60B all interfacci seriale (X) del controllore compatto UOHB. Quando i parametri di indirizzo IP vengono assegnati all'opzione DHRB tramite un server DHCP, è possibile modificarli solo adattando le impostazioni del server DHCP. Le possibilità di modifica dei parametri di indirizzo IP sopra riportate diventano attive solo se le tensioni di alimentazione (rete e DC V) vengono disinserite e nuovamente inserite. Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

44 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHRB Disattivazione / attivazione del DHCP Il tipo di assegnazione dell'indirizzo IP è determinato dall'impostazione dell'attributo Configuration Control dell'oggetto EtherNet/IP TCP/IP Interface. Il valore viene visualizzato o modificato nel parametro P785 DHCP / Startup Configuration. Impostazione "Parametri IP memorizzati" I parametri di indirizzo IP memorizzati vengono utilizzati. Impostazione "DHCP" I parametri di indirizzo IP sono richiesti da un server DHCP. Quando si utilizza il server DHCP della ditta Rockwell Automation, DHCP si può disattivare o attivare tramite un pulsante. In questo caso, viene inviato un telegramma EtherNet/IP all'oggetto TCP/IP Interface della stazione indirizzata. Reset dei parametri di indirizzo IP Se i parametri di indirizzo IP non sono noti e non sono disponibili interfacce seriali o pannelli operatori DBG60B per la lettura dell'indirizzo IP, i parametri di indirizzo IP si possono resettare ai loro valori di default con il commutatore DIP " 0 ". Questa operazione resetta l'opzione DHRB ai seguenti valori di default: indirizzo IP: maschera di sottorete: gateway di default: P785 DHCP / Startup Configuration: parametri IP memorizzati (DHCP è disattivato) Per resettare i parametri di indirizzo IP ai valori di default, procedere come segue: Disinserire la tensione di rete e la tensione di alimentazione V DC. Sull'opzione DHRB impostare il commutatore DIP " 0 " su "". Inserire nuovamente la tensione di rete e la tensione di alimentazione V DC. Attendere che si sia riavviata l'opzione DHRB. lo si riconosce dal LED "MODULE STATUS" che lampeggia a luce verde. Sull'opzione DHRB impostare il commutatore DIP " 0 " su "0". A questo punto, per assegnare il nuovo indirizzo IP si hanno le seguenti possibilità: con il software MOVITOOLS MotionStudio via Ethernet con l oggetto EtherNet/IP TCP/IP Interface NOTA Se si regola il commutatore DIP " 0 " di nuovo su "0", il DHCP resta disattivato. DHCP si può riattivare tramite l'oggetto EtherNet/IP TCP/IP Interface il parametro P785 od il server DHCP della ditta Rockwell Automation. Col ripristino della programmazione di fabbrica (P80 Programmazione di fabbrica) il DHCP rimane attivato. Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

45 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHRB.5.0 Switch Ethernet integrato Lo switch Ethernet integrato consente di realizzare le topologie di linea che si conoscono dalla tecnica a bus di campo. Naturalmente sono possibili anche altre topologie bus, come quelle a stella o ad albero. Le topologie ad anello non vengono supportate. NOTA Il numero degli switch Industrial Ethernet collegati alla linea influisce sul tempo ciclo del telegramma. Se un telegramma attraversa le unità, il tempo ciclo del telegramma viene ritardato dalla funzione Store & Forward dello switch Ethernet: per una lunghezza telegramma di 6 byte di circa 0 µs (a 00 Mbit/s) per una lunghezza telegramma di 500 byte di circa 0 µs (a 00 Mbit/s) Ciò significa che più sono le unità che devono essere attraversate, più aumenta il tempo ciclo del telegramma. Autocrossing Le due porte verso l'esterno dello switch Ethernet sono dotate della funzione autocrossing. Questo significa che si possono utilizzare sia cavi patch che cross-over per il collegamento alla successiva stazione Ethernet. Autonegoziazione Alla creazione del collegamento con la stazione successiva, entrambe le stazioni Ethernet negoziano il baud rate e il modo duplex. Le due porte Ethernet dell'interfaccia EtherNet/IP supportano la funzione di autonegoziazione e operano a scelta con un baud rate di 00 Mbit o 0 Mbit nel modo full duplex o nel modo semiduplex. Note per la gestione multicast Lo switch Ethernet integrato non offre funzioni di filtro per telegrammi Ethernet multicast. I telegrammi multicast che normalmente vengono inviati dagli adattatori (DHRB) agli scanner (PLC), vengono inoltrati a tutte le porte switch. Lo Snooping IGMP (come in managed switch) non viene supportato. La SEW-EURODRIVE consiglia dunque di collegare l ozione DHRB solo a componenti di rete che supportano lo Snooping IGMP (ad es. managed switch) o che dispongono di meccanismi di protezione da carico multicast integrati (ad es. unità della SEW-EURODRIVE). Con le unità in cui non è integrata questa funzione è possibile che si verifichino anomalie di funzionamento a causa di un carico di rete eccessivo. Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 5

46 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione dell'opzione DH.B nel MOVIDRIVE MDX6B.6 Installazione dell'opzione DH.B nel MOVIDRIVE MDX6B NOTA Il controllore MOVI-PLC advanced DH.B si installa come descritto nel capitolo "Varianti di montaggio del controllore MOVI-PLC advanced DH.B". Il controllore MOVI-PLC advanced DH.B viene alimentato attraverso il MOVIDRIVE MDX6B. Una tensione di alimentazione a parte è necessaria solo per gli ingressi e le uscite binari (connettore X)..7 Installazione dell'opzione DH.B nel modulo master MOVIAXIS NOTA Il controllore MOVI-PLC advanced DH.B si installa come descritto nel capitolo "Varianti di montaggio del controllore MOVI-PLC advanced DH.B". Per cablare il bus di sistema collegare il connettore X (CAN) oppure X (CAN) del MOVI-PLC advanced DH.B con il connettore X9 (bus di segnale del modulo di alimentazione MOVIAXIS oppure di un modulo asse MOVIAXIS ) oppure con il connettore X (bus CAN di un modulo asse MOVIAXIS ). Il modulo master MOVIAXIS mette a disposizione anche i collegamenti descritti di seguito..7. Descrizione della funzione dei morsetti X5a/X5b (modulo master MOVIAXIS ) MOVIAXIS modulo master MXM X5b X5a 59AXX Denominazione Morsetto Funzione connettore X5b connettore X5a X5b: X5b: X5b: X5b: X5a: X5a: X5a: DC V E DGND DC V B BGND DC V E DGND DC V B tensione di alimentazione elettronica di comando potenziale di riferimento dell elettronica di comando tensione di alimentazione freno potenziale di riferimento per collegamento del freno tensione di alimentazione elettronica di comando potenziale di riferimento dell elettronica di comando tensione di alimentazione freno X5a: BGND potenziale di riferimento per collegamento del freno I connettori X5a e X5b sono collegati in parallelo. In questo modo può aver luogo la tensione di alimentazione del modulo master MOVIAXIS da destra a X5b o da sotto a X5a. Con il collegamento a X5a si possono collegare tramite X5b ulteriori moduli (ad es. modulo di alimentazione, modulo asse). La tensione di alimentazione del freno (X5a/b:, ) viene condotta dal modulo master MOVIAXIS. Il controllore MOVI-PLC advanced DH.B può essere alimentato dal modulo alimentatore MOVIAXIS (MXS) oppure da un alimentatore esterno. A questo scopo, collegare X5 fra le singole unità. Se il controllore MOVI-PLC advanced DH.B viene alimentato attraverso il modulo alimentatore MOVIAXIS con V DC, il funzionamento del controllore MOVI-PLC advanced DH.B è garantito anche nel caso di scollegamento dalla rete. È il caso in cui viene mantenuta la corretta tensione del circuito intermedio od è disponibile un alimentazione a V del modulo alimentatore MOVIAXIS. 6 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

47 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione dell'opzione DH.B nel modulo master MOVIAXIS Schema di collegamento V DC esterna MOVIAXIS modulo master MXM + - X6 MOVIAXIS alimentatore MXS DHEB XM L T L6 L7 L8 L9 L0 L L S L L X X6 X7 X X Version X X X5b X5a X5a X5b DC V E DGND DC V B BGND V DC per alimentazione freno alimentazione V DC + per elettronica di comand 600AIT Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 7

48 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione dell'opzione DH.B nel MOVITRAC B/controllore compatto.8 Installazione dell'opzione DH.B nel MOVITRAC B/controllore compatto NOTA Il controllore MOVI-PLC advanced DH.B si installa come descritto nel capitolo "Varianti di montaggio del controllore MOVI-PLC advanced DH.B". Lo slot per opzioni MOVITRAC B e il controllo compatto mettono a disposizione i collegamenti e le indicazioni di esercizio del controllore MOVI-PLC advanced DH.B che vengono descritti di seguito..8. Descrizione delle funzioni dei morsetti e dei LED Vista frontale MOVITRAC B / controllo compatto Denominazione LED Morsetto Funzione H H X LED connettore X: RS85 COM (presa RJ0) H H X: X: X: X: DGND RS RS+ 5 V anomalia di sistema riservato potenziale di riferimento COM segnale RS85 segnale RS85+ tensione di uscita DC+5 V 58905AXX Vista laterale Controllore compatto X AXX Denominazione Morsetto Funzione connettore X6: CAN e tensione di alimentazione (morsetto innestabile) X6: X: X: X: X6:5 X6:6 X6:7 CANH CANL DGND riservato riservato DGND DC V bus di sistema CAN high bus di sistema CAN low potenziale di riferimento controllo / CAN - - potenziale di riferimento controllo / CAN tensione di alimentazione controllo.8. Collegamento interfaccia RS85 COM (connettore X) I connettori X e X://5 sono collegati in parallelo. A X si può collegare un pannello operatore DOPB. Se X non è occupato, si possono collegare a X://5 un pannello operatore oppure un motoriduttore con convertitore di frequenza integrato MOVIMOT. Per ulteriori informazioni consultare il capitolo Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

49 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione dell'opzione DH.B nel MOVITRAC B/controllore compatto.8. Collegamento bus di sistema CAN / tensione di alimentazione (connettore X6) X6:// e il connettore X sono collegati in parallelo (Æ cap...). La tensione di alimentazione del controllore MOVI-PLC advanced DH.B nel controllore compatto avviene tramite X6:6/7. Il controllore MOVI-PLC advanced DH.B può essere alimentato da MOVITRAC B con la tensione necessaria. A questo scopo, collegare X6: (6)/7 ad X6: (6)/7 oppure ad X:9/8. Se il controllore MOVI-PLC advanced DHEB viene alimentato attraverso MOVITRAC B con V DC, il funzionamento del controllore MOVI-PLC advanced DHEB è garantito anche nel caso di scollegamento dalla rete. A questo scopo è necessaria un'alimentazione esterna V DC su X:8 / 9 del MOVITRAC B. MOVITRAC B S S ON OFF X FSCB X5 X6 HL 567 DHEB XM L T L6 L7 L8 L9 L0 L L S L L X5 X6 X7 6 X X X X 0Ω H H X X6 + DC V = - V IO GND X Figura 9: installazione del MOVI-PLC advanced DHEB nel MOVITRAC B 600AXX Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 9

50 Istruzioni di montaggio e di installazione Installazione dell'opzione DH.B nel MOVITRAC B/controllore compatto controllore compatto DHEB XM L T L6 L7 L8 L9 L0 L L S L L X5 X6 X7 6 X X X X 0Ω H H X SEW Drive X6 567 SC bus di sistema +, CAN high SC bus di sistema -, CAN low GND, CAN GND DC + V GND 600AIT Figura 0: installazione del controllore compatto MOVI-PLC advanced DHEB/UOH..B.8. Indicazioni di esercizio slot per opzioni MOVITRAC B / controllore compatto LED H Il LED H segnala il corretto funzionamento attraverso la connessione X6. Stato LED H Diagnosi Eliminazione anomalia OFF funzionamento regolare della connessione X6 - LED H Il LED H è riservato. 50 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

51 Istruzioni di montaggio e di installazione Interfacce Interfacce di ingegnerizzazione di del controllore del controllore MOVI-PLC MOVI-PLC advanced advanced DH.B.9 Interfacce di ingegnerizzazione del controllore MOVI-PLC advanced DH.B Per l'accesso di ingegnerizzazione al controllore MOVI-PLC advanced DH.B usare l interfaccio Ethernet (connettore X7). Inoltre, è possibile l accesso di ingegnerizzazione con il controllore MOVI-PLC advanced DHFB tramite Profibus (connettore X0P) e con il controllore MOVI-PLC advanced DHRB tramite Ethernet (connettore X0-/). NOTA Per ulteriori informazioni consultare il manuale "MOVI-PLC advanced interfacce bus di campo PROFIBUS DP-V, Ethernet TCP/IP, EtherNet/IP, DeviceNet, Modbus TCP/IP"..0 Schermatura e posa del cavo bus Utilizzare esclusivamente cavi schermati ed elementi di collegamento che soddisfano anche i requisiti della categoria 5, classe D conformemente a IEC 80, edizione.0. Una corretta schermatura del cavo bus attenua i disturbi elettrici che si possono verificare nell'ambiente industriale. Attenendosi alle istruzioni che seguono si ottiene una schermatura ottimale: stringere bene le viti di fissaggio di connettori, moduli e linee di collegamento equipotenziale. Utilizzare esclusivamente connettori con gusci di metallo o metallizzati. Collegare la schermatura nel connettore con la più ampia superficie di contatto possibile. Applicare la schermatura della linea bus su entrambi i lati. Non posare il cavo di segnale e il cavo bus parallelamente ai cavi di potenza (cavi motore) bensì, possibilmente, in canaline diverse. Se si opera in un ambiente industriale utilizzare alloggiamenti metallici con messa a terra. Condurre il cavo di segnale e il relativo collegamento equipotenziale a poca distanza l'uno dall'altro e servendosi del percorso più breve. Evitare di prolungare le linee bus tramite connettori. Condurre i cavi bus vicino alle superfici di massa presenti. STOP! Quando ci sono delle variazioni di potenziale di terra può accadere che attraverso lo schermo collegato su entrambi i lati e con il potenziale di terra (PE) scorra una corrente di compensazione. In questo caso provvedere alla creazione di un collegamento equipotenziale sufficiente, conformemente alle disposizioni VDE vigenti. Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 5

52 5 I 0 Configurazione e messa in servizio Configurazione con software per PC MOVITOOLS MotionStudio 5 Configurazione e messa in servizio Questo capitolo contiene informazioni sulla configurazione e sulla messa in servizio del controllore MOVI-PLC advanced DH.B dei convertitori di frequenza che vengono comandati tramite il controllore MOVI-PLC advanced DH.B di un master PROFIBUS DP 5. Configurazione con software per PC MOVITOOLS MotionStudio Selezione progetto Lanciare il software MOVITOOLS MotionStudio. [] [] Figura : finestra di avvio MOVITOOLS MotionStudio 585AXX [] opzione [New project] [] opzione [Open project] Per creare un nuovo progetto selezionare l'opzione [New project] []. Per aprire un progetto già esistente selezionare l'opzione [Open project] []. 5 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

53 Configurazione e messa in servizio Configurazione con software per PC MOVITOOLS MotionStudio I 0 5 Possibilità di accesso ingegneristico Ci sono due possibilità di stabilire l'accesso di ingegnerizzazione al MOVI-PLC advanced DH.B attraverso l'interfaccia Ethernet (X7): con un collegamento punto a punto, collegare l'interfaccia Ethernet (X7) del controllore MOVI-PLC advanced DH.B direttamente all'interfaccia Ethernet del PC di ingegnerizzazione. Utilizzare sul PC di ingegnerizzazione un'interfaccia che non viene utilizzata per collegare il PC all'intranet/internet. In questo modo si evita di riconfigurare l'interfaccia. Integrare il controllore MOVI-PLC advanced DH.B in una rete attraverso l'interfaccia Ethernet (X7). Per eseguire le impostazioni indirizzo necessarie, editare il file di configurazione NetConfig.cfg nella directory "System" della scheda di memoria SD. Per accedere al file di configurazione NetConfig.cfg si hanno le seguenti possibilità: rimuovere la scheda di memoria SD dal controllore MOVI-PLC advanced DH.B e inserirla in un dispositivo di scrittura / lettura per schede di memoria. Stabilire innanzitutto un collegamento punto a punto con il controllore MOVI- PLC advanced DH.B. Accedere quindi al file di configurazione NetConfig.cfg attraverso un client FTP. Per le interfacce di rete meno recenti utilizzare un cavo cross per il collegamento punto a punto. Impostazioni indirizzo per un collegamento punto a punto Impostazione indirizzo IP default: staccare dalla tensione il controllore MOVI-PLC advanced DH.B. Regolare il commutatore DIP S nella posizione superiore. Applicare di nuovo tensione al controllore MOVI-PLC advanced DH.B. All'interfaccia Ethernet del controllore MOVI-PLC advanced DH.B vengono assegnati automaticamente l'indirizzo IP e la maschera di rete Impostazione di altri indirizzi: Per impostare altri indirizzi editare manualmente la parte <Ethernet...> nel file di configurazione NetConfig.cfg nella directory "System" della scheda di memoria SD. Esempio: <!-- Ethernet is engineering interface --> <Ethernet> <IPAddress> </IPAddress> <Netmask> >/Netmask> <Gateway> </Gateway> <Nameserver> </Nameserver> <Hostname>MOVI-PLC_Eth>/Hostname> </Ethernet> Regolare il commutatore DIP S nella posizione inferiore. In questo modo è garantito che il controllore MOVI-PLC advanced DH.B, al boot successivo, attivi gli indirizzi depositati. Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 5

54 5 I 0 Configurazione e messa in servizio Configurazione con software per PC MOVITOOLS MotionStudio Impostazione indirizzo IP dell'interfaccia PC: In [Start] / [Settings] / [Networks connections] selezionare l'interfaccia PC richiesta e selezionare la finestra delle caratteristiche dell'interfaccia PC nel menu di contesto. Attivare nelle caratteristiche della voce "Internet protocol (TCP/IP)" l'opzione "Use following IP address". Immettere la maschera di rete impostata nel controllore MOVI-PLC advanced DH.B (ad es , se il commutatore DIP S è nella posizione superiore). A seconda della maschera di rete, impostare l'indirizzo IP. Gli indirizzi IP del controllore MOVI-PLC advanced DH.B (Ethernet ) e dell'interfaccia PC devono essere diversi, fatta eccezione per le aree definite dalla maschera di rete. Nell'area definita dalla maschera di rete gli indirizzi IP devono essere uguali. L'ultimo byte dell'indirizzo IP non deve essere né 0 né 55. Esempio: Maschera di rete decimale binario Nell'esempio, gli ultimi 8 bit degli indirizzi IP del controllore MOVI-PLC advanced DH.B e dell'interfaccia PC devono essere diversi. Impostazioni indirizzo per accesso di ingegnerizzazione attraverso una rete Per stabilire l'accesso di ingegnerizzazione al controllore MOVI-PLC advanced DH.B attraverso una rete esistente, procedere come segue: nella parte <Ethernet...> immettere il file di configurazione NetConfig.cfg nella directory "System" della scheda di memoria SD in base ai dati della propria amministrazione di rete: indirizzo IP maschera di rete indirizzo gateway Regolare il commutatore DIP S nella posizione inferiore. In questo modo è garantito che il controllore MOVI-PLC advanced DH.B, al boot successivo, attivi le nuove impostazioni indirizzo. 5 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

55 Configurazione e messa in servizio Configurazione con software per PC MOVITOOLS MotionStudio I 0 5 Impostazioni dell'accesso di ingegnerizzazione MOVITOOLS MotionStudio Nel MOVITOOLS MotionStudio selezionare dal menu "Network" la voce "Configure communication plugs". [] [] 66AXX Nel menu a discesa selezionare la voce "Ethernet" []. Cliccare il pulsante <Edit> []. Confermare la selezione con <OK>. Con il tasto destro del mouse cliccare il campo vuoto "IP addresses of SMLP servers" ed aggiungere con la voce di menu "Add IP address" l'indirizzo IP dell'interfaccia Ethernet del controllore MOVI-PLC advanced DH.B (vedere fig. che segue). Confermare la selezione con <OK>. 950AXX Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 55

56 5 I 0 Configurazione e messa in servizio Configurazione con software per PC MOVITOOLS MotionStudio Alternativamente, quando si integra il controllore MOVI-PLC advanced DH.B in una rete esistente, si può immettere l'indirizzo di rete nel campo "Broadcast IP Address" (la parte dell'indirizzo IP in cui sono impostati i bit della maschera di rete), riempito con i bit impostati per l'invio e i messaggi broadcast nella rete specificata. In questo caso, non è necessario immettere nulla nel campo "IP address". Esempio: indirizzo IP: maschera di rete: indirizzo IP broadcast: Eseguire ora una scansione di rete. Per fare ciò, cliccare nel MOVITOOLS Motion- Studio l'icona "Scan" (Æ fig. che segue). 95AXX 56 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

57 Configurazione e messa in servizio Configurazione con software per PC MOVITOOLS MotionStudio I 0 5 Selezione tool specifica per l'unità Cliccare l icona < > (Scan) in MOVITOOLS MotionStudio. Ora il software mostra la struttura gerarchica di tutte le unità collegate al PC di ingegnerizzazione (Æ fig. che segue). 95AXX Avviare l'editor PLC. Per fare ciò, cliccare con il tasto destro del mouse la voce "MOVI-PLC advanced DH.B". Nel menu di contesto selezionare la voce "Programmazione". È ora possibile creare un nuovo progetto od aprire un progetto già esistente nell editor PLC. L'editor PLC si usa per programmare il controllore MOVI-PLC advanced DH.B. Per ulteriori informazioni sulla programmazione del controllore MOVI-PLC advanced DH.B consultare il manuale di sistema "Programmazione MOVI-PLC nell'editor PLC" e i manuali: Librerie MPLCMotion_MDX e MPLCMotion_MX per MOVI-PLC Librerie MPLCMotion_MC07 e MPLCMotion_MM per MOVI-PLC Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 57

58 5 I 0 Configurazione e messa in servizio Configurazione e messa in servizio degli azionamenti 5. Configurazione e messa in servizio degli azionamenti La configurazione e la messa in servizio degli azionamenti sono descritte nei seguenti manuali delle librerie: Azionamento Manuale MOVIDRIVE B Librerie MPLCMotion_MDX e MPLCMotion_MX per MOVI-PLC MOVIAXIS MOVITRAC 07 / B Librerie MPLCMotion_MC07 e MPLCMotion_MM per MOVI-PLC MOVIMOT NOTA Se il controllore MOVI-PLC advanced DH.B installato in MOVIDRIVE MDX6B deve essere fatto funzionare, il convertitore di frequenza MOVIDRIVE MDX6B deve avere almeno la versione firmware ".6". Ciò vale indipendentemente dal fatto che il convertitore di frequenza venga comandato tramite il MOVI-PLC advanced DH.B installato oppure che lo slot del convertitore di frequenza venga utilizzato solo per il montaggio del controllore MOVI-PLC advanced DH.B con comando simultaneo di altri convertitori di frequenza (ad es. MOVITRAC B). 5. Configurazione e messa in servizio nell'editor PLC NOTA Per ulteriori informazioni sulla progettazione e la messa in servizio del controllore MOVI-PLC advanced DH.B consultare il manuale di sistema "Programmazione MOVI-PLC nell'editor PLC". Informazioni a riguardo sono riportate sul manuale "MOVI-PLC advanced interfacce bus di campo PROFIBUS DP-V, Ethernet TCP/IP, EtherNet/IP, DeviceNet, Modbus TCP/IP". 5. Procedimento di sostituzione unità Per sostituire un controllore MOVI-PLC advanced DHFB, un controllore compatto oppure un azionamento comandato procedere come descritto nei capitoli. e.. Inserire la scheda di memoria SD del vecchio controllore nel nuovo controllore. NOTA Le variabili residue salvate sul controllore MOVI-PLC advanced DH.B non sono salvate di default sulla scheda di memoria SD. Ciò può essere programmato sia tramite l applicazione (programma IEC) oppure il salvataggio dei dati deve essere effettuato importando i dati tramite la gestione progetto in MOVITOOLS Motion- Studio. Per ulteriori indicazioni sulla sostituzione degli azionamenti consultare i manuali dei relativi convertitori di frequenza. 58 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

59 Diagnosi delle anomalie Procedura diagnostica bus di sistema CAN / CAN 6 6 Diagnosi delle anomalie 6. Procedura diagnostica bus di sistema CAN / CAN Problema diagnostico: anomalia nella comunicazione tramite il bus di sistema CAN o CAN. Condizione iniziale: il bus di sistema CAN o CAN è collegato correttamente. La comunicazione tramite il bus di sistema CAN o CAN è programmata. Ç Connettore bus applicato? no Æ [A] sì Ç Risposta dei LED di stato CAN o CAN? arancione Æ verde Æ rosso acceso o lampeggiante Ç Il bus di sistema CAN o CAN è disinserito o anomalia nella comunicazione del bus di sistema. Ç [A] Ç Controllare il baud rate impostato. Ç Baud rate OK? no Æ [D] sì Ç Controllare che le resistenze di terminazione siano collegate correttamente. [B] [C] [A] Controllare il cablaggio del bus. [B] Il bus di sistema CAN o CAN viene inizializzato. [C] La comunicazione bus è OK. Ç Controllare il programma applicativo. [D] Correggere il baud rate. Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 59

60 6 Diagnosi delle anomalie Procedura diagnostica PROFIBUS DP 6. Procedura diagnostica PROFIBUS DP Problema diagnostico: il controllore MOVI-PLC advanced DHFB non funziona sul PROFIBUS. Condizione iniziale: il controllore MOVI-PLC advanced DHFB è collegato fisicamente al PROFIBUS. Il controllore MOVI-PLC advanced DHFB è progettato nel master DP e la comunicazione bus è attiva. Ç Connettore bus applicato? no Æ [A] sì Ç OFF Æ [B] Risposta del LED Fault Profibus? ON Æ [C] LAMPEGGIA Ç Il controllore MOVI-PLC advanced DHFB riconosce il baud rate ma non è stato progettato nel master DP oppure è stato progettato erroneamente. Ç Controllare l'indirizzo PROFIBUS progettato e quello impostato con i commutatori DIP. Ç Indirizzi PROFIBUS uguali? no Æ [D] sì Ç Probabilmente è stato progettato il tipo di unità sbagliato o è stata definita una configurazione errata. Ç Cancellare la progettazione per il controllore MOVI-PLC advanced DHFB dalla rete DP. Ç Eseguire una nuova progettazione per il controllore MOVI-PLC advanced DHFB selezionando la designazione unità "MOVI-PLC". Per semplificare la progettazione utilizzare una configurazione predefinita. Non apportare nessuna modifica ai dati di configurazione preimpostati. Assegnare i campi di indirizzi per il proprio sistema di comando. Ç A questo punto caricare la progettazione nel master DP e riavviare la comunicazione bus. [A] Controllare il cablaggio del bus. [B] Il controllore MOVI-PLC advanced DHFB sta scambiando dati ciclicamente con il master DP. [C] Il controllore MOVI-PLC advanced DHFB non riconosce il baud rate PROFIBUS. Controllare il cablaggio del bus. [D] Modificare gli indirizzi bus. 60 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

61 Dati tecnici e disegni d'ingombro Dati tecnici generali kva i P f n Hz 7 7 Dati tecnici e disegni d'ingombro 7. Dati tecnici generali I dati tecnici generali riportati nella tabella che segue valgono per: il controllore MOVI-PLC advanced DH.B installato nel convertitore di frequenza il controllore compatto MOVI-PLC advanced DH.B/UOH..B Immunità dai disturbi conforme a EN Temperatura ambiente installato in MOVIDRIVE MDX6B: 0 C C (riduzione a 0 C C Æ manuale di sistema MOVIDRIVE MDX60B/6B) installato in MOVITRAC B (AC 0 V; AC 00/500 V fino a kw): 0 C C (riduzione a 0 C C Æ manuale di sistema MOVITRAC B) installato in MOVITRAC B (AC 00/500 V sopra kw): 0 C C (riduzione a 0 C C Æ manuale di sistema MOVITRAC B) installato nel modulo master MOVIAXIS : 0 C C Classe climatica Temp. di immagazzinaggio Classe climatica Tipo di raffreddamento Tipo di protezione Modo operativo Grado di inquinamento Altitudine d'installazione controllore compatto: 0 C C EN 607--, classe k 5 C C EN 607--, classe k raffreddamento a convezione IP0 servizio continuo (vedi manuale di sistema MOVIDRIVE MDX60B/6B, MOVITRAC B, MOVIAXIS ) conforme a IEC 6066-(VDE00-) max. 000 m (s.l.m.) Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 6

62 7 kva i P f n Hz Dati tecnici e disegni d'ingombro Controllore MOVI-PLC advanced DHEB 7. Controllore MOVI-PLC advanced DHEB controllore MOVI-PLC advanced DHEB Codice MOVI-PLC advanced DHEB: Alimentazione elettrica Per tutte le unità (MDX, MX, controllore compatto) vale: alimentare gli ingressi e le uscite binari separatamente con V DC (X:/). installato in MOVIDRIVE MDX6B: assorbimento: P max = 6,8 W Il controllore MOVI-PLC advanced DHEB viene alimentato dal MOVIDRIVE MDX6B tramite il connettore posteriore. Nel caso di scollegamento dalla rete, il funzionamento del controllore viene garantito dall'alimentazione ausiliaria V DC (alimentazione esterna V DC necessaria su X0:9/0 del MOVIDRIVE MDX6B). installato nel modulo master MOVIAXIS (MXM): assorbimento: P max = 8, W U = DC V ( 5 % / +0 %) I max = 600 ma Il controllore MOVI-PLC advanced DHEB può essere alimentato dal modulo alimentatore MOVIAXIS (MXS) oppure da un alimentatore esterno. A questo scopo, collegare X5 fra le singole unità. Se il controllore MOVI-PLC advanced DHEB viene alimentato dal modulo alimentatore MOVIAXIS con DC V, il funzionamento del controllore MOVI-PLC advanced DHEB continua ad essere garantito anche nel caso di scollegamento dalla rete (è necessaria un'alimentazione esterna V DC su X6 del modulo alimentatore MOVIAXIS ). Livelli di potenziale Il controllore MOVI-PLC advanced DHEB dispone dei seguenti livelli di potenziale: controllo potenziale / CAN / COM potenziale COM ingressi e uscite binari di potenziale bus di sistema potenziale CAN Memoria memoria del programma: 8 MB (per programma utente, incl. librerie IEC) memoria dati: MB (per applicazione IEC) dati retain: kbyte variabili di sistema (retain): 8 kbyte Ingressi binari X:...X:0 isolati (optoaccoppiatori), compatibili PLC (IEC 6-), campionamento ms, non filtrato e filtrato (costante filtro circa ms) disponibile configurabili come ingressi o uscite binari X:6...X:0 sono capaci di gestire interrupt (tempo di risposta <00 ms) resistenza interna livello del segnale uscite binarie X:...X:0 R i À kê, I E À 0 ma DC (+ V...+0 V) = "" = contatto chiuso (secondo IEC 6) DC ( V...+5 V) = "0" = contatto aperto (secondo IEC 6) compatibili PLC (IEC 6-), tempo risposta ms configurabili come ingressi o uscite binari corrente di uscita massima ammessa I A_max = DC 50 ma per ogni uscita binaria Tutte e otto le uscite binarie possono essere utilizzate contemporaneamente con la corrente di uscita massima ammessa I A_max. livello del segnale Bus di sistema CAN X:... X: Bus di sistema CAN X:... X: "0" = 0 V "" = DC+ V bus di sistema CAN e CAN secondo specifica CAN.0, parte A e B, tecnica di trasmissione sec. ISO 898 il bus di sistema CAN è elettricamente isolato max. 6 stazioni per ogni bus di sistema CAN max. 6 SCOM oggetti transmit / 56 oggetti receive per ogni bus di sistema CAN campo di indirizzi 0..0,6 baud rate: 5 kbaud... Mbaud se la terminazione del bus è X o X, è necessario collegare esternamente una resistenza di terminazione (0 Ê) i connettori X o X si possono rimuovere senza interrompere il bus di sistema il bus di sistema può essere fatto funzionare al livello (SCOM ciclico, aciclico) o secondo il protocollo SEW-MOVILINK Ethernet bus di sistema, riservato Ethernet TCP/IP opzioni di collegamento: PC di ingegnerizzazione, altro controllore, Intranet USB USB.0 per collegare un PC di ingegnerizzazione (in fase di preparazione) 6 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

63 Dati tecnici e disegni d'ingombro Controllore MOVI-PLC advanced DHEB kva i P f n Hz 7 controllore MOVI-PLC advanced DHEB Interfaccia RS85 COM/ X:... X:6 scheda di memoria SD OMHB-T0...T0 Ingegnerizzazione Ad ogni interfaccia RS85 è possibile collegare un pannello operatore DOPA od un motoriduttore con convertitore di frequenza MOVIMOT integrato. standard I/O, 57,6 / 9,6 kbaud, max. lunghezza cavo totale 00 m resistenza dinamica di terminazione installata fissa COM è isolata elettricamente dal controllore MOVI-PLC advanced leggibile da PC contiene: firmware programma IEC Dati Min. 8 MB di memoria L ingegnerizzazione avviene tramite l interfaccia Ethernet (X7) L'ingegnerizzazione di tutti i componenti del controllore MOVI-PLC advanced DHEB può essere realizzata tramite il controllore MOVI-PLC advanced DHEB. L'ingegnerizzazione del controllore MOVI-PLC advanced DHEB non può essere realizzata tramite i convertitori di frequenza. software per PC MOVITOOLS MotionStudio con editor PLC Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 6

64 7 kva i P n f Hz Dati tecnici e disegni d'ingombro Controllore MOVI-PLC advanced DHFB 7. Controllore MOVI-PLC advanced DHFB NOTA I collegamenti identici per DHEB sono descritti nel capitolo "Controllore MOVI-PLC advanced DHEB". Controllore MOVI-PLC advanced DHFB Codice MOVI-PLC advanced DHFB: Alimentazione elettrica installato in MOVIDRIVE MDX6B: assorbimento: P max = 8 W installato nel modulo master MOVIAXIS (MXM): assorbimento: P max = 0 W Livelli di potenziale Collegamento PROFIBUS X0P:... X0P:9 Terminazione del bus riconoscimento automatico del baud rate varianti di protocollo file GSD codice ID DP Collegamento DeviceNet X0D:... X0D:5 Il controllore MOVI-PLC advanced DHFB dispone dei seguenti livelli di potenziale: controllo potenziale / CAN / COM potenziale COM ingressi e uscite binari di potenziale bus di sistema potenziale CAN potenziale PROFIBUS tramite connettore sub D a 9, assegnazione dei pin secondo IEC 658 Non integrata. Realizzare la terminazione del bus tramite adeguato connettore PROFIBUS con resistenze di terminazione commutabili. 9,6 kbaud... Mbaud PROFIBUS DP e DP-V secondo IEC 658 SEW_6007.GSD non ancora assegnato bus a fili e tensione di alimentazione a fili V DC con morsetto Phönix a 5 poli assegnazione dei pin secondo specificazione DeviceNet protocollo di comunicazione numero parole dei dati di processo master/slave connection set secondo specificazione DeviceNet versione.0 Programmabile tramite funzione IEC (0 6 parole dei dati di processo) In opzione può essere impiegato oltre alle parole dei dati di processo un canale dei parametri baud rate 5, 50 oppure 500 kbaud, impostabile tramite commutatori 6 e 7 lunghezza cavo bus per thick cable secondo specificazione DeviceNet.0 appendice B: 500 m a 5 kbaud 50 m a 50 kbaud 00 m a 500 kbaud livello di trasmissione ISO 98 - V MAC-ID , impostabile tramite commutatori DIP max. 6 stazioni 6 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

65 Dati tecnici e disegni d'ingombro Controllore MOVI-PLC advanced DHRB kva i P f n Hz 7 Controllore MOVI-PLC advanced DHFB servizi supportati polled I/O:... 0 parole bit-strobe I/O:... parole explicit messages: Get_Attribute_Single Set_Attribute_Single reset Allocate_MS_Connection_Set Release_MS_Connection_Set Ingegnerizzazione Ulteriore accesso di ingegnerizzazione tramite interfaccia PROFIBUS (X0P) 7. Controllore MOVI-PLC advanced DHRB NOTA I collegamenti identici per DHEB/DHFB sono descritti nei capitoli "Controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB". Controllore MOVI-PLC advanced DHRB Codice MOVI-PLC advanced DHRB: 8 6 Alimentazione elettrica installato in MOVIDRIVE MDX6B: assorbimento: P max = 9,5 W Collegamento Ethernet X0-, X0- Ingegnerizzazione installato nel modulo master MOVIAXIS (MXM): assorbimento: P max = W Tramite connettore RJ5, assegnazione dei pin in base all IEC 80 Switch Ethernet integrato con funzionalità Autocrossing ed Autonegoziazione. Ulteriore accesso di ingegnerizzazione tramite interfaccia PROFINET, EtherNet/IP e Modbus TCP/IP (X0:/) 7.5 Controllore compatto MOVI-PLC advanced Controllore compatto MOVI-PLC advanced Esecuzioni unità MOVI-PLC advanced DHEB / UOHB MOVI-PLC advanced DHFB / UOHB MOVI-PLC advanced DHRB / UOHB Alimentazione elettrica X6: U = DC V ( 5 % / +0 %) DGND va messo a terra (PELV) potenza assorbita P max = 8,5 W, I max = 600 ma X: alimentare gli ingressi e le uscite binari separatamente con DC V. NOTE Attenzione: il bus di sistema CAN è collegato in parallelo a X e X6; l'interfaccia RS85 COM è collegata in parallelo a X e X; i dati tecnici ulteriori corrispondono a quelli dei cap. 7. e 7.. Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 65

66 7 kva i P f n Hz Dati tecnici e disegni d'ingombro Disegni di di ingombro controllore compatto MOVI-PLC advanced advanced DH.B/UOH..B 7.6 Disegni di ingombro controllore compatto MOVI-PLC advanced DH.B/UOH..B 7.6. Disegno di ingombro DHEB / UOHB DHEB L L XM S L L L5 T L6 L7 L8 L9 L X5 X6 X X X X X AXX 66 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

67 Dati tecnici e disegni d'ingombro Disegni di ingombro Disegni controllore di ingombro compatto controllore MOVI-PLC compatto advanced MOVI-PLC DH.B/UOH..B advanced kva i P f n Hz Disegno quotato DHF/DHRB / UOHB DHFB L8 L7 S X0P L6 L5 X0D 7 X X5 X S L L ON L L X8 L0 L L8 9 0 L7 L6 5 6 T L5 L X6 L X7 XM L L X X AXX Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 67

68 8 Indice alfabetico 8 Indice alfabetico A Assegnazione dei pin connettore RJ5... Avvertenze sulla sicurezza applicazioni di sollevamento...7 documentazioni di riferimento...7 funzioni di sicurezza...7 smaltimento...7 B Baud rate...8 C Cavo bus schermatura e posa...5 Classi di rete...6 Collegamento bus di sistema CAN (connettore X) / CAN (connettore X) del MOVI-PLC advanced DHEB...8 Collegamento DeviceNet (connettore X0P) del MOVI-PLC advanced DHFB...7 Collegamento ingressi e uscite binari (connettore X) del MOVI-PLC advanced DHEB...7 Collegamento interfaccia RS85 (connettore X) del MOVI-PLC advanced DHEB...9 Collegamento MOVIDRIVE B / MOVITRAC B - Ethernet... Collegamento PROFIBUS (connettore X0P) del MOVI-PLC advanced DHFB...6 Configurazione dell'interfaccia PROFIBUS... Configurazione e messa in servizio...5 Configurazione e messa in servizio degli azionamenti...58 Configurazione e messa in servizio nell'editor PLC...58 Contenuto di questo manuale...8 Controllore MOVI-PLC advanced DH.B classi di controllo...9 configurazione dell'interfaccia PROFIBUS... esecuzioni unità...9 funzioni di controllo PROFIBUS... ingegnerizzazione...9 ingressi e uscite binari... interfacce di comunicazione...9 interfaccia RS85 COM... LED di diagnosi... proprietà...9 Topologie di automazione...0 D Dati tecnici...6 controllore compatto MOVI-PLC advanced.. 65 controllore MOVI-PLC advanced DHEB.. 6 controllore MOVI-PLC advanced DHFB... 6 controllore MOVI-PLC advanced DHRB.. 65 dati tecnici generali...6 Descrizione della funzione dei morsetti, commutatore DIP e LED del MOVI-PLC advanced DHEB... 6 Descrizione della funzione dei morsetti, commutatore DIP e LED del MOVI-PLC advanced DHFB... Descrizione della funzione dei morsetti, commutatore DIP e LED del MOVI-PLC advanced DHRB... Diagnosi delle anomalie procedura diagnostica bus di sistema CAN / CAN procedura diagnostica PROFIBUS DP Diritti di garanzia... 5 Disegni di ingombro controllore compatto MOVI-PLC advanced DH.B / UOHB controllore compatto MOVI-PLC advanced DHF/DHRB / UOHB Documentazioni di riferimento... 7 E Esclusione di responsabilità... 6 F Funzioni di controllo PROFIBUS... G Gateway standard... 7 I Impostazione dei commutatori DIP impostazione baud rate... 8 Impostazione dei parametri di indirizzo IP... Impostazione dei parametri di indirizzo IP tramite DCP... 0 messa in servizio iniziale... 0 reset dei parametri di indirizzo IP... 0 Indicazioni di esercizio del controllore MOVI-PLC advanced DHEB... LED V / I/O OK... LED DIO (n/m)... LED stato CAN... LED stato CAN... LED stato PLC... LED stato programma IEC... Indicazioni di esercizio del controllore MOVI-PLC advanced DHFB LED BIO... 9 LED Fault Profibus... LED Mod/Net... 0 LED PIO... 0 LED Run Profibus Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

69 Indice alfabetico 8 Indicazioni di esercizio del controllore MOVI-PLC advanced DHRB nel funzionamento EtherNet/IP... LED MODULE STATUS... LED NETWORK STATUS... Indicazioni di esercizio del controllore MOVI-PLC advanced DHRB nel funzionamento PROFINET...8 LED BUS FAULT...8 LED FS (STATO FAILSAFE)...8 LED Link / Activity...9 LED RUN...9 Indirizzamento TCP / IP e sottoreti...6 gateway standard...7 indirizzo IP...6 maschera di sottorete...7 Indirizzo IP...6 Informazioni generali diritti di garanzia...5 esclusione di responsabilità...6 struttura delle avvertenze sulla sicurezza...5 Informazioni importanti...5 Installazione collegamento bus di sistema CAN (connettore X) / CAN (connettore X) del MOVI-PLC advanced DHEB...8 collegamento DeviceNet (connettore X0P) del MOVI-PLC advanced DHFB 7 collegamento ingressi e uscite binari (connettore X) del MOVI-PLC advanced DHEB...7 collegamento interfaccia RS85 (connettore X) del MOVI-PLC advanced DHEB...9 collegamento PROFIBUS (connettore X0P) del MOVI-PLC advanced DHFB 6 del MOVI-PLC advanced DH.B nel MOVIDRIVE MDX6B...6 del MOVI-PLC advanced DH.B nell'mc07b / controllore compatto...8 MOVI-PLC advanced DH.B nel modulo master MOVIAXIS...6 descrizione della funzione dei morsetti X5a/ X5b (modulo master MOVIAXIS )..6 descrizione della funzione dei morsetti, commutatore DIP e LED del MOVI-PLC advanced DHEB...6 descrizione della funzione dei morsetti, commutatore DIP e LED del MOVI-PLC advanced DHFB... descrizione della funzione dei morsetti, commutatore DIP e LED del MOVI-PLC advanced DHRB... indicazioni di esercizio del controllore MOVI-PLC advanced DHEB... indicazioni di esercizio del controllore MOVI-PLC advanced DHRB nel funzionamento PROFINET... 8 interfaccia di ingegnerizzazione del controllore MOVI-PLC advanced DH.B... 5 principio del procedimento di installazione e rimozione di una scheda opzionale in MOVIDRIVE MDX6B... 5 schermatura e posa del cavo bus... 5 Installazione del controllore MOVI-PLC advanced DHRB... Installazione del MOVI-PLC advanced DH.B nell'mc07b / controllore compatto collegamento bus di sistema CAN / tensione di alimentazione (connettore X6).. 9 collegamento interfaccia RS85 COM (connettore X)... 8 descrizione delle funzioni dei morsetti e dei LED... 8 indicazioni di esercizio Installazione del MOVI-PLC advanced DHEB nel modulo master MOVIAXIS schema di collegamento... 7 Interfaccia di ingegnerizzazione del controllore MOVI-PLC advanced DH.B... 5 Interfaccia RS85 COM... Introduzione... 8 contenuto di questo manuale... 8 ulteriore documentazione... 8 L LED V / I/O OK... LED di diagnosi opzione controllore MOVI-PLC advanced DH.B... LED DIO (n/m)... LED Fault Profibus... LED FS (STATO FAILSAFE)... 8 LED PIO... 0 LED Run Profibus... LED stato CAN... LED stato CAN... LED stato PLC... LED stato programma IEC... M Maschera di sottorete... 7 Montaggio del MOVI-PLC advanced DH.B nel MOVIDRIVE MDX6B... varianti di montaggio del controllore MOVI-PLC advanced DH.B... N Nota copyright... 6 Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 69

70 8 Indice alfabetico P Principio del procedimento di installazione e rimozione di una scheda opzionale in MOVIDRIVE MDX6B...5 Procedimento di sostituzione unità...58 Procedura diagnostica bus di sistema CAN / CAN...59 Procedura diagnostica PROFIBUS DP...60 Progettazione procedimento di sostituzione unità...58 Progettazione e messa in servizio con software per PC MOVITOOLS MotionStudio...5 R Reset dei parametri di indirizzo IP...0 Resistenza di terminazione...9 S Scambio dati PROFIBUS... Schermatura e posa del cavo bus...5 Struttura delle avvertenze sulla sicurezza...5 T Topologie di automazione...0 U Ulteriore documentazione Manuale controllore MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

71 SEW-EURODRIVE Driving the world

72 Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Come mettiamo in movimento il mondo Con persone che precorrono i tempi e sviluppano il futuro con voi. Con una rete di assistenza sempre a portata di mano in tutto il mondo. Con sistemi di azionamento che migliorano automaticamente il vostro rendimento. Con una vasta conoscenza dei più importanti settori industriali. Con una qualità ineccepibile, i cui elevati standard semplificano il lavoro quotidiano. SEW-EURODRIVE Driving the world Con una presenza globale per offrire soluzioni rapide e convincenti. Ovunque. Con idee innovative in grado di offrire oggi la soluzione ai problemi di domani. Con una presenza Internet disponibile ore su per offrire informazioni e aggiornamenti software. SEW-EURODRIVE s.a.s. v. Bernini, 000 Solaro (MI), Italy Tel Fax sewit@sew-eurodrive.it

Manuale. Controllore MOVI-PLC basic DHP11B.. Edizione 06/2006 FA37A100 11427442 / IT

Manuale. Controllore MOVI-PLC basic DHP11B.. Edizione 06/2006 FA37A100 11427442 / IT Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi Controllore MOVI-PLC basic DHPB.. FA7A Edizione 6/6 4744 / IT Manuale SEW-EURODRIVE Driving the world Indice Informazioni

Dettagli

Manuale. Gateway bus di campo UFF41B DeviceNet e PROFIBUS DP. Edizione 02/2009 16756444 / IT

Manuale. Gateway bus di campo UFF41B DeviceNet e PROFIBUS DP. Edizione 02/2009 16756444 / IT Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Gateway bus di campo UFF41B DeviceNet e PROFIBUS DP Edizione 02/2009 16756444 / IT Manuale SEW-EURODRIVE Driving

Dettagli

Correzioni per le istruzioni di servizio

Correzioni per le istruzioni di servizio Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Correzioni per le istruzioni di servizio 17083605 Controllo di applicazione e azionamento decentralizzato MOVIPRO

Dettagli

TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Installazione

TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Installazione TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Installazione Benvenuto Benvenuto Utilizzando TomTom WEBFLEET Tachograph Manager insieme al dispositivo TomTom LINK 510 è possibile scaricare in remoto le informazioni

Dettagli

Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma

Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma s Agosto 1996 8 129 UNIGYR Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma PTM1. 2I25/020 Scala 1 : 2 Moduli di misura per il P-bus per due ingressi indipendenti (modulo doppio) in due versioni

Dettagli

Manuale. Gateway bus di campo UFR41B EtherNet/IP, Modbus/TCP e PROFINET IO

Manuale. Gateway bus di campo UFR41B EtherNet/IP, Modbus/TCP e PROFINET IO Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Manuale Gateway bus di campo UFR41B EtherNet/IP, Modbus/TCP e PROFINET IO Edizione 05/2009 16798848 / IT SEW-EURODRIVE

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

!!!"! ARTECO MOTION TECH SpA - Via Mengolina, 22 48018 Faenza (RA) Italy Tel. +39 0546 645777 Fax +39 0546 645750 info@arteco.it - www.arteco-cnc.

!!!! ARTECO MOTION TECH SpA - Via Mengolina, 22 48018 Faenza (RA) Italy Tel. +39 0546 645777 Fax +39 0546 645750 info@arteco.it - www.arteco-cnc. !!!"! #$% &'() (*+,$---'() *))) # Copyright Arteco Motion Tech S.p.A. 2003 Le informazioni contenute in questo manuale sono di proprietà della Arteco Motion Tech SpA e non possono essere riprodotte né

Dettagli

PU 210 Convertitore di livello, separatore di potenziale e decoder di segnali di direzione per encoder incrementali

PU 210 Convertitore di livello, separatore di potenziale e decoder di segnali di direzione per encoder incrementali Istruzioni d uso PU 20 Convertitore di livello, separatore di potenziale e decoder di segnali di direzione per encoder incrementali Ingressi segnale,, e /, /, /, configurabili per formato TTL, RS422 o

Dettagli

EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10

EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10 EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10 SOMMARIO Requisiti software pag. 2 Istruzioni per l installazione pag. 2 Avvio del Configuratore pag. 2 Creazione di un nuovo progetto

Dettagli

Un unico sistema per ogni esigenza. CECOFLEX e CECOFLEX Plus sistemi di cablaggio flessibili. e multimediali più importanti dello spazio abitativo.

Un unico sistema per ogni esigenza. CECOFLEX e CECOFLEX Plus sistemi di cablaggio flessibili. e multimediali più importanti dello spazio abitativo. Un unico sistema per ogni esigenza CECOFLEX e CECOFLEX Plus sistemi di cablaggio flessibili e scatole di collegamento per le applicazioni di comunicazione e multimediali più importanti dello spazio abitativo.

Dettagli

Manuale del software Supplemento. Comunicazione tra sensore per rilevamento oggetti O2D2xx e Siemens Simatic S7 704567 / 00 02 / 2011

Manuale del software Supplemento. Comunicazione tra sensore per rilevamento oggetti O2D2xx e Siemens Simatic S7 704567 / 00 02 / 2011 Manuale del software Supplemento Comunicazione tra sensore per rilevamento oggetti O2D2xx e Siemens Simatic S7 704567 / 00 02 / 2011 Indice 1 Premessa 3 1.1 Simboli utilizzati 3 2 Generalità 3 3 Connessione

Dettagli

MANUALE SENSORE SOLE/VENTO/PIOGGIA MTSENWLR-3

MANUALE SENSORE SOLE/VENTO/PIOGGIA MTSENWLR-3 MANUALE SENSORE SOLE/VENTO/PIOGGIA MTSENWLR-3 1 AVVERTENZE GENERALI Prima di installare e utilizzare il motore, è obbligatorio che l installatore e l utilizzatore leggano e comprendano il presente manuale

Dettagli

Gestione della memoria

Gestione della memoria Memoria della stampante 1 La stampante viene fornita con almeno 64 MB di memoria. Per stabilire la quantità di memoria attualmente installata nella stampante, selezionare Stampa menu dal menu Utilità.

Dettagli

Tecnologie dei Sistemi di Automazione e Controllo

Tecnologie dei Sistemi di Automazione e Controllo Tecnologie dei Sistemi di Automazione e Controllo Prof. Gianmaria De Tommasi Lezione 8 I Controllori a Logica Programmabile Corso di Laurea Codice insegnamento Email docente Anno accademico N39 N46 M61

Dettagli

Energi Savr NodeT. Figura in dimensioni reali. Esempio di sistema. SPECIFICHE Pagina Codici modelli: Nome progetto: Numero del progetto:

Energi Savr NodeT. Figura in dimensioni reali. Esempio di sistema. SPECIFICHE Pagina Codici modelli: Nome progetto: Numero del progetto: Energi Energi M L interfaccia è progettata per l uso con le unità Energi. È compatibile con tutti i prodotti della famiglia Energi (codici dei modelli che iniziano con QSN e QSNE-), e funziona con un applicazione

Dettagli

Integrazione di rete di campo PROFIBUS in reti di fabbrica di tipo Ethernet

Integrazione di rete di campo PROFIBUS in reti di fabbrica di tipo Ethernet 1 Integrazione di rete di campo PROFIBUS in reti di fabbrica di tipo Ethernet Paolo Ferrari Dipartimento di Ingegneria dell Informazione, Università di Brescia Via Branze 38-25123 Brescia (Italy) CSMT

Dettagli

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS232/USB, TTL/USB e RS485/USB S117P1

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS232/USB, TTL/USB e RS485/USB S117P1 CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS232/USB, TTL/USB e RS485/USB S117P1 DESCRIZIONE GENERALE Il prodotto S117P1 costituisce un convertitore in grado di realizzare una seriale asincrona di tipo RS232, una

Dettagli

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. ATTENZIONE

Dettagli

MOVIDRIVE Convertitori per motori AC. 1 Apparecchi supportati. 2 Montaggio della scheda opzionale. Aggiunta alle Istruzioni di servizio

MOVIDRIVE Convertitori per motori AC. 1 Apparecchi supportati. 2 Montaggio della scheda opzionale. Aggiunta alle Istruzioni di servizio Montaggio Opzione "DFIA" Edizione: 0/000 0533 / it Queste informazioni supplementari non sostituiscono le dettagliate istruzioni di servizio. L installazione e la messa in servizio devono venir eseguite

Dettagli

Integrazione di rete di campo PROFIBUS in reti di fabbrica di tipo Ethernet

Integrazione di rete di campo PROFIBUS in reti di fabbrica di tipo Ethernet 1 Integrazione di rete di campo in reti di fabbrica di tipo Ethernet Paolo Ferrari Dipartimento di Ingegneria dell Informazione, Università di Brescia Via Branze 38-25123 Brescia (Italy) Centro di Competenza

Dettagli

Guida di installazione

Guida di installazione Il braccio destro per il business. Guida di installazione Il termine Wi-Fi è un marchio registrato della Wi-Fi Alliance. Complimenti per aver acquistato il servizio Wi-Fi Space di Impresa Semplice. Di

Dettagli

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete

Dettagli

Sistema di misurazione distanza ed anticollisione

Sistema di misurazione distanza ed anticollisione Sistema di misurazione distanza ed anticollisione LPR-1DP/2 LPR-1DP Area virtuale di stop Area virtuale di stop LPR-1DXi Regolatore e sensore di distanza semplice e veloce misurazione della posizione misurazione

Dettagli

Manuale. Interfaccia bus di campo DFE33B EtherNet/IP e Modbus/TCP. Edizione 10/2008 16725646 / IT

Manuale. Interfaccia bus di campo DFE33B EtherNet/IP e Modbus/TCP. Edizione 10/2008 16725646 / IT Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Interfaccia bus di campo DFE33B EtherNet/IP e Modbus/TCP Edizione 10/2008 16725646 / IT Manuale SEW-EURODRIVE Driving

Dettagli

KIT VIVA-VOCE PER AUTO

KIT VIVA-VOCE PER AUTO KIT VIVA-VOCE PER AUTO BLUETOOTH TECHNOLOGY Istruzioni di montaggio 6/820 FUNZIONI REMOTE CONTROL E AURICOLARE REMOTE CONTROL Attiva o interrompe la chiamata. (1) Regola il volume dell altoparlante. (2)

Dettagli

1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5

1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5 www.reinhausen.com Indicazione remota della posizione di funzionamento (analogica) per segnale tramite trasduttore di misura (4...20 ma) Istruzioni di servizio 2220015/01 AVVERTENZA! Al termine della stesura

Dettagli

Collegamenti bus sistema di collegamento DDL DDL-X-Tool. Prospetto del catalogo

Collegamenti bus sistema di collegamento DDL DDL-X-Tool. Prospetto del catalogo Collegamenti bus sistema di collegamento DDL Prospetto del catalogo 2 Collegamenti bus sistema di collegamento DDL design V, Utensile opzionale per semplificare la messa in funzione di componenti DDL 3

Dettagli

Manuale. Interfaccia bus di campo DFD11B DeviceNet. Edizione 10/2007 11637048 / IT

Manuale. Interfaccia bus di campo DFD11B DeviceNet. Edizione 10/2007 11637048 / IT Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ ntegrazione di sistema \ Servizi di assistenza nterfaccia bus di campo DFD11B DeviceNet Edizione 1/27 1163748 / T Manuale SEW-EURODRVE Driving the world ndice

Dettagli

Correzione. Riduttori industriali Riduttori ad ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X.. Classi di coppia di 6.8 knm 475 knm * _1214*

Correzione. Riduttori industriali Riduttori ad ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X.. Classi di coppia di 6.8 knm 475 knm * _1214* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *21334226_1214* Correzione Riduttori industriali Riduttori ad ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X..

Dettagli

Manuale di installazione e uso

Manuale di installazione e uso Manuale di installazione e uso Joystick III Stato: V2.20141208 3032258305-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione

Dettagli

LS1501. MISURATORE DI DISTANZA LASER CLASSE 1 (eye safe) USCITA ANALOGICA E SOGLIE DI ALLARMI PROGRAMMABILI RS232 - RS422 - Profibus DP - SSI

LS1501. MISURATORE DI DISTANZA LASER CLASSE 1 (eye safe) USCITA ANALOGICA E SOGLIE DI ALLARMI PROGRAMMABILI RS232 - RS422 - Profibus DP - SSI MISURATORE DI DISTANZA LASER CLASSE 1 (eye safe) USCITA ANALOGICA E SOGLIE DI ALLARMI PROGRAMMABILI RS232 - RS422 - Profibus DP - SSI http://www.fae.it/cms/ls1501 Il telemetro laser LS1501 misura distanza

Dettagli

EcoRemote SISTEMA DI GESTIONE DI UNA STAZIONE DI MONITORAGGIO DELLA QUALITÀ DELL ARIA. Ingegneria dei sistemi

EcoRemote SISTEMA DI GESTIONE DI UNA STAZIONE DI MONITORAGGIO DELLA QUALITÀ DELL ARIA. Ingegneria dei sistemi Sistema per l acquisizione, l elaborazione e la gestione delle apparecchiature di una stazione di monitoraggio della qualità dell aria sviluppato da Project Automation S.p.A. è il sistema periferico per

Dettagli

MANUALE UTENTE RIO-42

MANUALE UTENTE RIO-42 MANUALE UTENTE RIO-42 Dispositivo generico di Telecontrollo con 4 ingressi e 2 uscite. Manuale Utente RIO-42 Rev.0 SOMMARIO PRESENTAZIONE... 3 Caratteristiche generali (TODO)... 3 Caratteristiche tecniche...

Dettagli

Attuatori per piccole valvole

Attuatori per piccole valvole Attuatori per piccole valvole con corsa nominale di 5.5 mm 4 891 80130 80117 SSB... senza SSB...1 con Attuatori elettromeccanici per valvole VMP45..., VVP45... e VXP45... Corsa nominale da 5.5 mm Comando

Dettagli

Scheda d Espansione Integrata

Scheda d Espansione Integrata Scheda d Espansione Integrata 4 Ingressi 4 Uscite Manuale Tecnico Via Vasanello 23, 0089 Roma Tel. 06.3036333 Fax 06.3035023 www.vidia.it info@vidia.it . Introduzione Questo scheda d espansione input/output

Dettagli

AiM Infotech. Sensore velocità auto. Versione 1.02

AiM Infotech. Sensore velocità auto. Versione 1.02 AiM Infotech Sensore velocità auto Versione 1.02 Questo datasheet spiega come utilizzare il sensore velocità auto AiM. Il codice prodotto di questo sensore è: X05SNVS00 1 Introduzione Gli strumenti AiM

Dettagli

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI Diagramma di selezione COLORE LED 2 3 4 6 8 LED LED LED LED LED TIPOLOGIA DI INDICAZIONE A luce fissa L luce lampeggiante CONNESSIONI TIPO DI AGGANCIO V viti serrafilo S saldare su circuito stampato P

Dettagli

Il sistema M-Bus symphonic di ista

Il sistema M-Bus symphonic di ista Il sistema symphonic di ista Istruzioni di installazione e pianificazione Indice 1. Introduzione 2 1.1 Informazioni generali 2 1.2 Norme / letteratura 2 2. Panoramica del sistema 2 2.1 Principio Bus 2

Dettagli

Pag. 28-2. Pag. 28-3. Pag. 28-4. ACCESSORI Dispositivi di comunicazione. Calotte di protezione. Convertitore RS232/RS485. Cavi di collegamento.

Pag. 28-2. Pag. 28-3. Pag. 28-4. ACCESSORI Dispositivi di comunicazione. Calotte di protezione. Convertitore RS232/RS485. Cavi di collegamento. Pag. -2 MODULI DI ESPANSIONE SERIE EXP Ingressi ed uscite digitali. Ingressi ed uscite analogici. Ingressi sonde PT100. Moduli di comunicazione (RS232, RS485, ethernet, ecc.). Modem GSM/GPRS. Memoria dati

Dettagli

Manuale di Aggiornamento BOLLETTINO. Rel B. DATALOG Soluzioni Integrate a 32 Bit

Manuale di Aggiornamento BOLLETTINO. Rel B. DATALOG Soluzioni Integrate a 32 Bit KING Manuale di Aggiornamento BOLLETTINO Rel. 4.70.2B DATALOG Soluzioni Integrate a 32 Bit - 2 - Manuale di Aggiornamento Sommario 1 PER APPLICARE L AGGIORNAMENTO... 3 2 NOVITA 4.70.2B... 5 2.1 Annullo

Dettagli

REGISTRO DELLE MODIFICHE

REGISTRO DELLE MODIFICHE TITOLO DOCUMENTO: Manuale di configurazione ed utilizzo Concentratore M300 TIPO DOCUMENTO: EMESSO DA: istruzioni di settaggio ed utilizzo Morganti DATA EMISSIONE: 16/02/2011 N ALLEGATI: STATO: Release

Dettagli

Procedura operativa per la gestione della funzione di formazione classi prime

Procedura operativa per la gestione della funzione di formazione classi prime Procedura operativa per la gestione della funzione di formazione classi prime Questa funzione viene fornita allo scopo di effettuare la formazione delle classi prime nel rispetto dei parametri indicati

Dettagli

Guida rapida all utilizzo del software e-stant

Guida rapida all utilizzo del software e-stant Guida rapida all utilizzo del software e-stant Il software, per PC Windows, E-stant può essere scaricato al seguente link: http://www.esse-ti.it/download_m2m.asp Una volta installato, il software permette

Dettagli

ST380. Modulo relè con montaggio su guida DIN. Sensori induttivi Tipo PNP o NPN. Sensori ottici e camme

ST380. Modulo relè con montaggio su guida DIN. Sensori induttivi Tipo PNP o NPN. Sensori ottici e camme Kit per comando oscillazione campane composto da modulo relè con ingresso per sensori di tipo ottico o induttivi di tipo NPN NO con ingresso 24.380 Vac, corrente di 9 A servizio intermittente con duty

Dettagli

Scheda tecnica online GM960 SOLUZIONI DI PROCESSO

Scheda tecnica online GM960 SOLUZIONI DI PROCESSO Scheda tecnica online A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Informazioni per l'ordine Tipo Cod. art. Su richiesta Le specifiche del dispositivo e i dati relativi alle prestazioni del prodotto potrebbero

Dettagli

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure 11-120 1. Generalità La sezione di ricircolo dell'aria viene utilizzata per due condizioni di funzionamento distinte.

Dettagli

Caratteristiche di un PC

Caratteristiche di un PC Caratteristiche di un PC 1 Principali porte presenti sui personal computer PC Una porta è il tramite con la quale i dispositivi (periferiche o Device ) vengono collegati e interagiscono con il personal

Dettagli

Utilizzo di fusibili di stringa

Utilizzo di fusibili di stringa Utilizzo di fusibili di stringa per Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL Indice Con la standardizzazione dei documenti tecnici i produttori di moduli richiedono sempre più spesso dati relativi

Dettagli

Guida all installazione

Guida all installazione Guida all installazione DSL37242440_guida V-MOS.indd 1 02/12/14 09:52 INTRODUZIONE Questa guida descrive le azioni utili per la rapida e autonoma installazione del Modem e il collegamento del tuo computer

Dettagli

Scheda tecnica online. WTR1-P921B10 ZoneControl FOTOCELLULE A TASTEGGIO E SBARRAMENTO

Scheda tecnica online. WTR1-P921B10 ZoneControl FOTOCELLULE A TASTEGGIO E SBARRAMENTO Scheda tecnica online WTR1-P921B10 ZoneControl A B C D E F L'immagine potrebbe non corrispondere Dati tecnici in dettaglio Caratteristiche Informazioni per l'ordine Tipo Cod. art. WTR1-P921B10 1025392

Dettagli

6Moduli di programmazione

6Moduli di programmazione 6Moduli di programmazione Detail Moduli di programmazione Moduli base - Interfaccia PRG1B per PC...3 - Interfaccia PRG2 per PC (guida DIN)...5 1 Detail 2 6Moduli di programmazione Detail Interfaccia di

Dettagli

Manuale d uso DropSheep 4 imaio Gestione Pixmania-PRO Ver 1.1

Manuale d uso DropSheep 4 imaio Gestione Pixmania-PRO Ver 1.1 Manuale d uso DropSheep 4 imaio Gestione Pixmania-PRO Ver 1.1 Release NOTE 1.1 Prima Versione del Manuale INDICE 1-INTRODUZIONE... 4 2- GESTIONE DEL CATALOGO PIXMANIA-PRO SU IMAIO... 5 3-Configurazione

Dettagli

Uso del pannello operatore

Uso del pannello operatore Questa sezione fornisce informazioni sul pannello operatore della stampante, sulla modifica delle impostazioni e sui menu del pannello operatore. È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni

Dettagli

Sempre più sicuri con EXCHANGE.

Sempre più sicuri con EXCHANGE. Energia e sicurezza. E questa la missione di SIEL group, holding interamente italiana, leader nella progettazione e produzione di UPS - Gruppi Statici di Continuità, Commutatori Statici, Stazioni di Ener-gia,

Dettagli

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin Contenuto del kit Gruppo strumentazione Trip Master Sensore ruota anteriore Magnete disco del freno Comando interruttore SX 2 x morsetti per strumentazione 2 x bulloni da 6 mm 2 x dadi di bloccaggio da

Dettagli

SafeLine GL1. Manual Istruzioni sul funzionamento. Un alternativa GSM per tutti i nostri telefoni da ascensore. (GSM-Line)

SafeLine GL1. Manual Istruzioni sul funzionamento. Un alternativa GSM per tutti i nostri telefoni da ascensore. (GSM-Line) SafeLine GL1 (GSM-Line) Manual Istruzioni sul funzionamento Un alternativa GSM per tutti i nostri telefoni da ascensore. SafeLine GL1 (GSM-Line) Istruzioni sul funzionamento safeline.eu Contenuti Sicurezza

Dettagli

Conergy IPG Setup Tool

Conergy IPG Setup Tool Conergy IPG Setup Tool Manuale di installazione e settaggio inverter 1 Sommario 1. Download del software Conergy StringInverter Setup 3 2. Installazione del Software StringInverter Setup....5 3. Installazione

Dettagli

specifiche del prodotto 369770b 02.06.14

specifiche del prodotto 369770b 02.06.14 Il modulo CCO è un controllo a bassa tensione in radio frequenza () che fornisce una sola uscita di chiusura dei contatti in base all ingresso proveniente dai sistemi RadioRAR 2 e HomeWorksR QS. Può essere

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE DVR H264 4ch 8ch AITDVAX440H - AITDVAX840H GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE 1.1. Contenuto dell imballo DVR CD Telecomando Guida rapida all installazione Cavo di alimentazione Adattatore Viti Batterie Nota:

Dettagli

NOTE OPERATIVE DI RELEASE. RELEASE Versione Applicativo: GECOM F24

NOTE OPERATIVE DI RELEASE. RELEASE Versione Applicativo: GECOM F24 NOTE OPERATIVE DI RELEASE Il presente documento costituisce un integrazione al manuale utente del prodotto ed evidenzia le variazioni apportate con la release. RELEASE Versione 2013.3.0 Applicativo: GECOM

Dettagli

Guida all installazione Ingenico ict220 EM/GEM

Guida all installazione Ingenico ict220 EM/GEM Guida all installazione Ingenico ict220 EM/GEM Pagina 1 Funzioni della tastiera Di seguito sono descritte le principali funzioni della tastiera de terminali ict220 EM/GEM. La tastiera è retroilluminata

Dettagli

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR GOLD, misure 12-120

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR GOLD, misure 12-120 Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR GOLD, misure 12-120 1. Generalità La sezione di ricircolo dell'aria viene utilizzata per due condizioni di funzionamento distinte. 1. Per il ricircolo

Dettagli

Manuale Stazione meteorologica V 0.2

Manuale Stazione meteorologica V 0.2 & Manuale Stazione meteorologica V 0.2 Luglio 2012 Tutti le descrizioni legati al software si riferiscono al software mygekko living V1279. Si consiglia di aggiornare le vecchie versioni del sistema. Piccole

Dettagli

MANUALE PER L OPERATORE Versione software: 1.0

MANUALE PER L OPERATORE Versione software: 1.0 Sesto S. Giovanni - 19 Maggio 2004 Div. elettronica DATAFLOW Rev.1.0 SW-HW:DATALINK SOFTWARE PER L ELABORAZIONE DEI SEGNALI RILEVATI DALLA SCHEDA DI ACQUISIZIONE MANUALE PER L OPERATORE Versione software:

Dettagli

istruzioni installazione centralina automazione docce e phon

istruzioni installazione centralina automazione docce e phon Oggetto: istruzioni installazione centralina automazione docce e phon La centralina INFORYOU consente l automazione di dispositivi esterni quali: - Elettrovalvole per docce - Asciugacapelli elettrici -

Dettagli

Manuale Sito Videotrend

Manuale Sito Videotrend Manuale Sito Videotrend 1 Sommario INTRODUZIONE...3 PRESENTAZIONE...4 1 GESTIONE DDNS...6 1.1 GESTIONE DDNS...6 1.2 CONNESSIONE DDNS...6 1.3 CREA ACCOUNT DDNS...7 1.4 GESTIONEACCOUNT...7 1.5 IMPIANTI DDNS...8

Dettagli

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool Lista delle Parti Kawasaki ER6F 06-11 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta

Dettagli

Manuale per l'utente per DS150E con Win7. Dangerfield February. 2010 V1.0 Delphi PSS

Manuale per l'utente per DS150E con Win7. Dangerfield February. 2010 V1.0 Delphi PSS Manuale per l'utente per DS150E con Win7 1 INDICE Componenti principali...3 Istruzioni per l'installazione. 5 Installazione Bluetooth 17 Configurazione Bluetooth..29 Programma diagnostico.42 File 44 Impostazioni...46

Dettagli

Ci congratuliamo per il vostro acquisto del nuovo USB. Tester, uno strumento dedicato a coloro che devono

Ci congratuliamo per il vostro acquisto del nuovo USB. Tester, uno strumento dedicato a coloro che devono Soluzioni MANUALE IT UTENTE Contenuto : 1 x USB Tester 1 x USB Printer Cable 1 x USB MiniUSB Cable 1 x Secure Digital Ci congratuliamo per il vostro acquisto del nuovo USB Tester, uno strumento dedicato

Dettagli

Pag. 25-4. Pag. 25-5. Pag. 25-4

Pag. 25-4. Pag. 25-5. Pag. 25-4 Pag. -4 ATL 600 Commutatore di rete con porta ottica e display LCD grafico. Alimentazione AC. 6 ingressi digitali programmabili. 7 uscite a relè programmabili. Pag. -4 ATL 610 Commutatore di rete con porta

Dettagli

BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS

BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS 1. GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE Installazione degli HARDDISK Questi due modelli di DVR non vengono forniti con l Hard Disk installato. La dimensione massima dello spazio del

Dettagli

Initiative. Ethernet-MPI convertitore e 6180XIO

Initiative. Ethernet-MPI convertitore e 6180XIO OEM Initiative Ethernet-MPI convertitore e 6180XIO MM/MR Ver. 0 22/02/2008 Introduzione La richiesta è di poter collegare un registratore videografico in Ethernet con un PLC Siemens dotato di porta MPI.

Dettagli

CP-X9110/CP-WX9210/CP-WU9410

CP-X9110/CP-WX9210/CP-WU9410 Proiettore CP-X9110/CP-WX9210/CP-WU9410 Manuale d'istruzioni - Rete Guida rapida all'impostazione Grazie per avere acquistato questo prodotto. Questo manuale è inteso solamente per spiegare l'impostazione

Dettagli

TB01 TORNELLO BOX A TRIPODE

TB01 TORNELLO BOX A TRIPODE TORNELLO BOX A TRIPODE TB01 Soluzione compatta ed elegante per equipaggiare un ingresso. Accostato in linea ad altri tornelli, è possibile comporre un passaggio sicuro senza l installazione di barriere

Dettagli

AXO - Architettura dei Calcolatori e Sistema Operativo. organizzazione strutturata dei calcolatori

AXO - Architettura dei Calcolatori e Sistema Operativo. organizzazione strutturata dei calcolatori AXO - Architettura dei Calcolatori e Sistema Operativo organizzazione strutturata dei calcolatori I livelli I calcolatori sono progettati come una serie di livelli ognuno dei quali si basa sui livelli

Dettagli

Guida rapida. Versione 9.0. Moving expertise - not people

Guida rapida. Versione 9.0. Moving expertise - not people Guida rapida Versione 9.0 Moving expertise - not people Copyright 2006 Danware Data A/S. Parti utilizzate da terzi con licenza. Tutti i diritti riservati Revisione documento: 2006080 Inviare commenti a:

Dettagli

Manuale. Interfaccia bus di campo DFP21B PROFIBUS DP-V1. Edizione 07/2006 11479035 / IT

Manuale. Interfaccia bus di campo DFP21B PROFIBUS DP-V1. Edizione 07/2006 11479035 / IT Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi nterfaccia bus di campo DFP21B PROFBUS DP-V1 Edizione 7/26 1147935 / T Manuale SEW-EURODRVE Driving the world

Dettagli

Display Touch 10" VGA

Display Touch 10 VGA Display Touch 10" VGA DESCRIZIONE Interfaccia utente per i sistemi Metra ELS, ELS ASSIGN, ELS SELECT e ELS NET. Biglietto RFID o codice PIN come chiave dell'armadietto. Schermo 10 "LCD TFT con il pannello

Dettagli

testo Saveris Web Access Software Istruzioni per l'uso

testo Saveris Web Access Software Istruzioni per l'uso testo Saveris Web Access Software Istruzioni per l'uso 2 1 Indice 1 Indice 1 Indice... 3 2 Descrizione delle prestazioni... 4 2.1. Utilizzo... 4 2.2. Requisiti di sistema... 4 3 Installazione... 5 3.1.

Dettagli

Manuale d uso. Periferiche Radio Riceventi Serie ANDROMEDA R4. PROSERVICE ELETTRONICA s.r.l. Manuale Andromeda R4.doc. Proservice Elettronica S.r.l.

Manuale d uso. Periferiche Radio Riceventi Serie ANDROMEDA R4. PROSERVICE ELETTRONICA s.r.l. Manuale Andromeda R4.doc. Proservice Elettronica S.r.l. Periferiche Radio Riceventi Serie ANDROMEDA R4 Manuale d uso rev1.0 1/5 Generalità: L' unità ricevente Andromeda R4 consente la ricezione di segnalazioni provenienti da una o più unità trasmittenti Strip.

Dettagli

Misuratore portata aria Modello A2G-25

Misuratore portata aria Modello A2G-25 Misura di pressione elettronica Misuratore portata aria Modello A2G-25 Scheda tecnica WIKA SP 69.04 Applicazioni Per misurare la portata aria di ventilatori radiali Per misurare la portata aria in tubi

Dettagli

Panasonic Italia S.p.A. Business Communication PBX Section Technical Reference Guide n 07-00 ott. 00 Rev 1

Panasonic Italia S.p.A. Business Communication PBX Section Technical Reference Guide n 07-00 ott. 00 Rev 1 KX-TD816JT / KX-TD1232JT Attivazione sistema DECT Integrato Applicabile software ver.: P351E (KX-TD816JT), P151D (KX-TD1232JT) Panasonic Italia S.p.A. Via Lucini n 19 20125 Milano Tel. 02.67.07.81.86 Pag.

Dettagli

INSTALLAZIONE HARDWARE IDP106C Ver. 1.3 BLUE DIMMER INSTALLAZIONE HARDWARE

INSTALLAZIONE HARDWARE IDP106C Ver. 1.3 BLUE DIMMER INSTALLAZIONE HARDWARE INSTALLAZIONE HARDWARE IDP106C Ver. 1.3 BLUE DIMMER INSTALLAZIONE HARDWARE Di seguito vengono forniti gli elementi di base per l installazione e l utilizzo del modulo BLUE DIMMER (modello IDP106C). Il

Dettagli

Centrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996

Centrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996 s Maggio 1996 5 362 Centrale M-Bus OZW10 Centrale per la concentrazione dei dati dei misuratori. I dati vengono memorizzati in modo imperdibile per la lettura diretta e/o a posteriore tramite la scheda

Dettagli

Dell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di

Dell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di Dell Latitude 2110 Informazioni sull'installazione e sulle funzionalità Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di danni alla proprietà, lesioni personali

Dettagli

Interfaccia contatti a 2 ingressi indipendenti

Interfaccia contatti a 2 ingressi indipendenti Il dispositivo è utilizzato per collegare al sistema antintrusione i contatti magnetici di allarme normalmente chiusi, contatti elettromeccanici a fune per la protezione di avvolgibili e tapparelle e sensori

Dettagli

Siemens S.p.A Apparecchi di controllo SENTRON. Aggiornamento Catalogo SENTRON 02/2012

Siemens S.p.A Apparecchi di controllo SENTRON. Aggiornamento Catalogo SENTRON 02/2012 Siemens S.p.A. 2012 Apparecchi di controllo SENTRON 1 Caratteristiche generali L accensione contemporanea di più elettrodomestici e il conseguente sovraccarico di potenza, possono causare il distacco del

Dettagli

Trust Predator Manuale dell'utente

Trust Predator Manuale dell'utente Trust Predator Manuale dell'utente IT-1 Copyright Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo e in qualsiasi forma (elettronica o meccanica, compresa la fotocopia,

Dettagli

Gateways AS-i 3.0, PROFIsafe sulla PROFINET o PROFIBUS

Gateways AS-i 3.0, PROFIsafe sulla PROFINET o PROFIBUS safe sulla o Gateways AS-i 3.0, safe sulla o 2 / 1 master, slave / Slave ingresso AS-i sulla safe avvisare Slave uscita AS-i sulla safe azionare A 32 circuiti di abilitazione fino a 6 circuiti di abilitazione

Dettagli

ABB i-bus KNX Modulo gruppi di rivelatori, quadruplo MG/A 4.4.1, 2CDG110186R0011, MG/E 4.4.1, 2CDG110178R0011

ABB i-bus KNX Modulo gruppi di rivelatori, quadruplo MG/A 4.4.1, 2CDG110186R0011, MG/E 4.4.1, 2CDG110178R0011 Dati tecnici 2CDC513073D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il modulo di gruppi di rivelatori MG/x serve da estensione ai gruppi di rivelatori della centralina di allarme pericoli KNX GM/A 8.1.

Dettagli

USB (Universal Serial Bus)

USB (Universal Serial Bus) I.I.S. Benvenuto Cellini Corso di formazione tecnica USB (Universal Serial Bus) Prof. Alessandro Pinto v.2009 USB: Universal Serial Bus È uno standard di comunicazione seriale che consente di collegare

Dettagli

REI 2 Manuale d uso. Per i dettagli sulle modalità di collegamento del sistema LinkGate vedere appendice B

REI 2 Manuale d uso. Per i dettagli sulle modalità di collegamento del sistema LinkGate vedere appendice B Pagina 6 di 70 Per i contatti N/A il contatto viene ritenuto chiuso a fronte di una caduta di tensione di almeno,8 volt per la durata di /0.000s e riaperto con una caduta di,v per /.000s, mentre per il

Dettagli

Collegamenti bus sistema di collegamento BDC Sistema di collegamento BDC, design. Prospetto del catalogo

Collegamenti bus sistema di collegamento BDC Sistema di collegamento BDC, design. Prospetto del catalogo Collegamenti bus Sistema di collegamento BDC, design B Prospetto del catalogo Collegamenti bus Sistema di collegamento BDC, design B Accoppiatore bus con driver Connessione diretta bus di campo (BDC) Accoppiatore

Dettagli

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Moduli di acquisizione e controllo, unità intelligenti SERIE DAT9000

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Moduli di acquisizione e controllo, unità intelligenti SERIE DAT9000 COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO Moduli di acquisizione e controllo, unità intelligenti Le unità intelligenti della serie DAT9000, sono state ideate da DATEXEL per offrire

Dettagli

SERIE SG2-HAND APPLICAZIONI

SERIE SG2-HAND APPLICAZIONI safety PROTEZIONE MANOLIGHT CURTAINS SERIE SG-HAND Le barriere di sicurezza SAFEasy TM SG rappresentano l evoluzione naturale della serie SF, prodotto di maggior successo della gamma di dispositivi di

Dettagli

Modulo di ingresso di sicurezza AS-i, IP20

Modulo di ingresso di sicurezza AS-i, IP20 Modulo di ingresso di sicurezza AS-i, IP20, per dispositivi di sicurezza optoelettronici, potenziale o tappeto di sicurezza Moduli digitali AS-i, IP20 (Figura simile) Custodia, modello: IP20, 22,5 mm:

Dettagli

Introduzione alle macchine a stati (non definitivo)

Introduzione alle macchine a stati (non definitivo) Introduzione alle macchine a stati (non definitivo) - Introduzione Il modo migliore per affrontare un problema di automazione industriale (anche non particolarmente complesso) consiste nel dividerlo in

Dettagli

Guida di Installazione Rapida DHP-300. Adattatore Powerline HD Ethernet

Guida di Installazione Rapida DHP-300. Adattatore Powerline HD Ethernet Guida di Installazione Rapida DHP-300 Adattatore Powerline HD Ethernet Requisiti di sistema Windows XP SP2 o 2000 SP4 Processore a 233MHz e 64MB di memoria RAM Un adattatore Ethernet disponibile (100MBit/s)

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli