HELICAL BEVEL GEARBOXES - WORM GEARBOXES - RATIO MULTIPLIER - MOTORS

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "HELICAL BEVEL GEARBOXES - WORM GEARBOXES - RATIO MULTIPLIER - MOTORS"

Transcript

1 NEMA - INCH RANGE HELICAL EVEL GEAROXES - WORM GEAROXES - RATIO MULTIPLIER - MOTORS

2 Fully automated italian manufacturing

3 cleangeartech Tradition. Innovation. Dedication. Cleangeartech eye catching gearboxes are what can be defined as tradition in the service of innovation. A new born company, Cleangeartech Srl, has its roots in a long and successful story of two engineers, father and son, who managed to keep up with a continuous technological progress in the mechanical transmission industry. It all began with a hydrodynamic speed variator invented by Giuseppe Speggiorin in 955. In 983 Giuseppe s son, Stefano Speggiorin, after many years of apprenticeship with his father, founded his own company, Hydro-Mec Spa, now one of the leading manufactures of gearboxes in Europe. In 006 Stefano decided to face another challenge, this time coming directly from the end users. He designed a range of stainless steel products initially for food industry; same year Hydro-Mec started manufacturing. As time passed, it became obvious that this ambitious project was successful and deserved its own story. In 06 Cleangeartech was born. Today it is a well-established company with a highly technological manufacturing, evolving worldwide sales network and a strong focus on R&D activities. Cleangeartech Srl is deeply committed to providing a high level of service supplying an exceptional product to such demanding industries like Food & everage, Meat & Poultry, Marine, Chemical and Pharmaceutical. Tradizione. Innovazione. Dedizione. Gli accattivanti riduttori della Cleangeartech possono essere definiti come simbolo della tradizione al servizio dell innovazione. Cleangeartech Srl, azienda recentemente costituita, sviluppa le sue radici nella lunga storia di successo di due ingegneri, padre e figlio, i quali hanno saputo tenere il passo del continuo progresso tecnologico nel settore della trasmissione meccanica. Tutto ebbe inizio nel 955 quando Giuseppe Speggiorin inventò il variatore idraulico. Nel 983 il figlio di Giuseppe, Stefano Speggiorin, in seguito a molti anni di affiancamento al padre, fondò la sua azienda, HydroMec Spa, oggi tra i più importanti produttori di riduttori in Europa. Successivamente, nel 006, Stefano decise di affrontare un altra sfida, ma questa volta proveniente dagli utilizzatori finali. Progettò una gamma di prodotti in acciaio inossidabile, inizialmente dedicata all industria alimentare, messa poi in produzione nel corso dello stesso anno. Con il passare del tempo divenne sempre più evidente che questo ambizioso progetto si stava dimostrando un successo e meritava di avere una storia tutta sua. A questo proposito, nel 06, nacque Cleangeartech. Oggi è una azienda consolidata e con una produzione ad alto livello tecnologico, una rete distributiva globale in costante evoluzione e una particolare dedizione alla ricerca e allo sviluppo. Cleangeartech Srl è profondamente impegnata ad offrire un elevato livello di servizio, fornendo prodotti di eccellenza per dei settori molto esigenti, quali Alimentare e evande, Carne e Pollame, Navale, Chimica e Farmaceutica.

4 pooling FREE MounTing HIGH PRESSURE ClEAN UP SIMPlE WASHING HYgEniC DESign

5 SEAlED HolES NO PlASTIC PlUGS SEAlED OIl PlUGS SMooTH SuRFACES

6 Food packaging processing Imballaggio alimentare Meat & Poultry Industria dellla carne Seafood Processing Mercato del pesce Fruit, Vegetables Frutta e vegetali everage evande

7 Dairy Latte e derivati Highly corrosive and harsh environment Ambiente altamente corrosivo Hygienic applications Applicazioni igieniche Pharmaceutical & Chemical Farmaceutica & Chimica Marine Marino

8 in this catalogue In questo catalogo VFZ series - Aluminum worm gearboxes Riduttori a vite senza fine in alluminio Section Features - caratteristiche how to order - Codifica Useful formulas - Formule utili how to select a gearbox - come selezionare un riduttore Z45 Z50 Z63 Z Input coupling Giunto in entrata Section C input coupling - giunto in entrata c-

9 VFI series - Stainless steel worm gearboxes Riduttori a vite senza fine completamente in acciaio inox Section Features - Caratteristiche How to order - Codifica Useful formulas - Formule utili How to select a gearbox - Come selezionare un riduttore I45 I50 I63 I85 I RCI series - Stainless steel ratio multiplier Riduttori ad uno stadio completamente in acciaio inox Section 3 Features - Caratteristiche How to order - Codifica Useful formulas - Formule utili How to select a gearbox - Come selezionare un riduttore 4I VX series - Stainless steel helical bevel gearboxes Riduttori a coppia conica completamente in acciaio inox Section 4 Features - Caratteristiche How to order - Codifica Useful formulas - Formule utili How to select a gearbox - Come selezionare un riduttore X4I X6I

10

11 VFZ series - aluminum worm gearboxes Riduttori a vite senza fine in alluminio Section Sezione

12 FEATURES Caratteristiche Hygienic design Aluminum worm gearboxes Riduttori a vite senza fine in alluminio Type Torque Center distance Interasse Potenza in entrata Input power Hollow output shaft Z lb in HP ø0.750 Z50 6 lb in HP ø.000 Z63 40 lb in HP ø0 Z85 9 lb in HP ø00 Tipo Coppia Albero cavo in uscita This product is: IP69K Twin viton seals with stainless steel shield. Anelli di tenuta in viton con schermo protettivo in acciao inox. NTT stands for a special surface treatment which results in modified external properties of the mechanical parts with complex geometry. NNT treatment does not imply any kind of substance being applied on the surface. NTT è uno speciale trattamento che come risultato ha la modifica delle proprietà superficiali delle parti meccaniche con geometria complessa. Il trattamento NTT non implica l applicazione di nessun tipo di sostanza sulla superficie. -3

13 FEATURES Caratteristiche shaft and hollow shaft in AISI 36L. Mozzo e albero in uscita in AISI 36L. All stainless steel hardware. Viteria in acciaio inox. Nickel bronze worm gears CuSnNi (C9700) is centrifugally cast onto an iron hub for maximum strenght and superior life. Mozzo/corona in bronzo al Nickel CuSnNi (C9700) centrifugato; mozzo in acciaio per massima resistenza e durata superiore. Housing with special smooth surfaces. Cassa con finitura speciale liscia. -4

14 How to order Codifica P Z50 UN 0 Z Type Tipo Size Mounting Ratio Grandezza Montaggio Rapporto Hub Mozzo corona P M Z45 Z50 Z63 Z85 UN FC See technical data table Vedi tabelle dati tecnici Z Standard Z45 -> ø0.750 Z50 -> ø.000 Z63 -> ø5 Z85 -> ø00 FL R PA PV -5

15 S -W 3 - shaft Motor size Terminal box position Mounting position Albero lento Grandezza motore Posizione morsettiera Posizione di montaggio Coupling Giunto ø A 3 - Nothing indication Standard bore Nessuna indicazione Foro standard S NEMA -W -X -Y -> 56C (ø6.5 ) ->43/5TC (ø6.5 ) -> 8/4TC (ø8.88 ) 8 With coupling -N C 6 W X Y Z -> ø0.65 -> ø > ø5 -> ø.375 D 7 0 Without coupling Senza giunto V5 V6-6

16 Useful formulas Formule utili Required power - Potenza richiesta Lifting - Sollevamento Rotation - Rotazione Linear movement - Traslazione P[kW] = M[Kg] g[9.8] 000 v[m/s] P[kW] = M[Nm] 9550 n[rpm] P[kW] = F[N] 000 v[m/s] Torque - Coppia M[Nm] = 9550 n[rpm] P[kW] M[lb in] = n[rpm] P[HP] Radial loads - Carichi radiali Radial load generated by external transmissions keyed onto input and/or output shafts. Forza radiale generata da organi di trasmissione calettati sugli alberi di ingresso e/o uscita. M[Nm] 000 M[lb in] 8.9 Fr[N] = f k Fr[N] = d[mm] d[in] f k M: output torque - Momento torcente d: Diam. of driving element - Diametro primitivo f k : Factor - Coefficiente di trasformazione 5: gearwheels - Ingranaggi : chain sprochets - Catena.75: narrow v-belt pulley - Cinghia Trapezoidale.50: Flat-belt pulley - Cinghia piatta Fr If your application requires higher radial loads, contact our technical office. Higher loads may be possible. Nel caso la vostra applicazione richieda carichi radiali superiori consultare il nostro ufficio tecnico, valori maggiori possono essere accettati. -7

17 How to select a gearbox Come selezionare un riduttore A C D Select required torque (according to service factor) Seleziona la coppia desiderata (comprensiva del fattore di servizio) Select output speed Seleziona la velocità in uscita On the same line of selected geared motor, you can find the gear ratio Sulla riga corrispondente alla motorizzazione prescelta si può rilevare il rapporto di riduzione Select motor flange available (if requested) Scegli la flangia disponibile (se richiesta) Gear size Grandezza riduttore C Ratio Rapporto Transmitted torque Momento torcente trasmesso Nominal power Potenza nominale Flange code Codice flangia Dynamic efficiency Rendimento dinamico Input speed Velocità in entrata Z lb in Hygienic design Aluminum worm gearboxes Riduttori a vite senza fine in alluminio Input speed (n ) = 750 min - speed n [min - ] Ratio i Motor power P M [HP] torque M M [lb in] Service factor f.s Nominal power P R [HP] Nominal torque M R [lb in] Available NEMA motor flanges -W 56C - - Dynamic efficiency RD Tooth module [mm] Ratio code * < speed Velocità in uscita Motor power Potenza motore Service factor Fattore di servizio A Nominal torque Momento torcente nominale Nominal module Modulo nominale Notes Note Type of load and starts per hour Tipo di carico e avviamenti per ora Continuous or intermittent application with start / hour Applicazione continua o intermittente con numero operazioni/ora Intermittent application with start / hour Applicazione intermittente con numero operazioni/ora 0 > 0 Uniform - Uniforme Moderate - Moderato Heavy - Forte Uniform - Uniforme Moderate - Moderato Heavy - Forte Oper. hours per day Ore di funz. giorn. <h h h D ) C) ) Motor flange available Flange disponibili Mounting with reduction ring Montaggio con boccola di riduzione Motor flange holes position/terminal box position Posizione fori flangia/basetta motore Available without reduction bushes ø Disponibile anche senza boccola ø -8

18 Z lb in Hygienic design Aluminum worm gearboxes Riduttori a vite senza fine in alluminio Input speed (n ) = 750 min - speed n [min - ] Ratio i Motor power P M [HP] torque M M [lb in] Service factor f.s Nominal power P R [HP] Nominal torque M R [lb in] Available NEMA motor flanges -W 56C - - Dynamic efficiency RD Tooth module [mm] Ratio code * < ø ø * Power higher than the maximum one which can be supported by the gearbox. Select according to the torque M R * Potenza superiore a quella massima sopportabile dal riduttore. Selezionare in base al momento torcente M R Motor flanges available Flange motore disponibili Supplied with reduction bushing Fornito con ussola di Riduzione Available on request without reduction bushing Disponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione ) ) C) Motor flange holes position Posizione Fori Flangia Motore Lubrication Lubrificazione Radial and axial loads Carichi radiali e assiali Unit Z45 is supplied with synthetic oil to assure long life lubrication. Food grade oil is available on request. See Table for lubrication and recommended quantity. See Table for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo Z45 viene fornito con olio sintetico e lubrificazione tipo long life. Disponibile a richiesta olio alimentare. Vedi Tabella per oli e quantità consigliati. Vedi Tabella sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. shaft Albero di uscita n [min - ] Fa [lb] Fr [lb] Fa Fr Oil quantity for all positions: 3.7 oz Quantità olio per tutte le posizioni: 3.7 oz Agip Telium VSF 30 Shell Omala S4 WE 30 Tab. Tab. -9

19 345 lb in Z45 PZ45 UN.. asic gearbox Riduttore base Gearbox weight peso riduttore 5.5 lb M. flanges Kit code øf A 56C KUZ øf 4 holes M6x0.55 A ø.9685 ø.9670 Mounting holes position Posizione fori di montaggio Standard Hollow shaft Foro in uscita standard PZ45 PA.. Feet Piedini.559 kit cod. KIZ PZ45 PV.. Feet Piedini.77 PZ45 FC.. flange Flangia uscita PZ45 R.. Reaction arm raccio di reazione.378 Type ød E G L N O P Q Kit code PZ45.. S.. Single output shaft Albero semplice in uscita kit cod. KUI45508 / kit cod. KIZ ø0.33 O P Q ø ø ø ø E N ød ø.9685 ø.9670 G L FC FL KZ KZ45900 KZ

20 Z50 6 lb in Hygienic design Aluminum worm gearboxes Riduttori a vite senza fine in alluminio Input speed (n ) = 750 min - speed n [min - ] Ratio i Motor power P M [HP] torque M M [lb in] Service factor f.s Nominal power P R [HP] Nominal torque M R [lb in] Available NEMA motor flanges -W 56C - - Dynamic efficiency RD Tooth module [mm] Ratio code ø ø Motor flanges available Flange motore disponibili Lubrication Lubrificazione Supplied with reduction bushing Fornito con ussola di Riduzione Available on request without reduction bushing Disponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione ) ) C) Radial and axial loads Carichi radiali e assiali Motor flange holes position Posizione Fori Flangia Motore Unit Z50 is supplied with synthetic oil to assure long life lubrication. Food grade oil is available on request. See Table for lubrication and recommended quantity. See Table for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo Z50 viene fornito con olio sintetico e lubrificazione tipo long life. Disponibile a richiesta olio alimentare. Vedi Tabella per oli e quantità consigliati. Vedi Tabella sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Oil quantity for all positions: 4.93 oz Quantità olio per tutte le posizioni: 4.93 oz Agip Telium VSF 30 Shell Omala S4 WE 30 shaft Albero di uscita n [min - ] Fa [lb] Fr [lb] Fa Fr Tab. Tab. -

21 A 6 lb in Z50 PZ50 UN.. M. flanges Kit code asic gearbox Riduttore base øf A 3.89 øf 4 holes M6x Gearbox weight peso riduttore lb 56C KUZ ø.677 ø.6754 Mounting holes position Posizione fori di montaggio Standard Hollow shaft Foro in uscita standard PZ50 PA.. Feet Piedini 3.89 kit cod. KIZ PZ50 PV.. Feet Piedini ø ø ø0.335 PZ50 FC.. flange Flangia uscita PZ50 R.. Reaction arm raccio di reazione.496 Type ød E G O P Q Kit code PZ50.. S.. Single output shaft Albero semplice in uscita kit cod. KUI / ø0.33 O P Q ø E N kit cod. KIZ50507 ød ø.677 ø G L FC FL L N KZ KZ50900 KZ

22 Z63 40 lb in Hygienic design Aluminum worm gearboxes Riduttori a vite senza fine in alluminio Input speed (n ) = 750 min - speed n [min - ] Ratio i Motor power P M [HP] torque M M [lb in] Service factor f.s Nominal power P R [HP] Nominal torque M R [lb in] Available NEMA motor flanges -W 56C -X 43-5TC Dynamic efficiency RD Tooth module [mm] Ratio code ø ø Motor flanges available Flange motore disponibili Supplied with reduction bushing Fornito con ussola di Riduzione Available on request without reduction bushing Disponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione ) ) C) Motor flange holes position Posizione Fori Flangia Motore Lubrication Lubrificazione Radial and axial loads Carichi radiali e assiali Unit Z63 is supplied with synthetic oil to assure long life lubrication. Food grade oil is available on request. See Table for lubrication and recommended quantity. See Table for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo Z63 viene fornito con olio sintetico e lubrificazione tipo long life. Disponibile a richiesta olio alimentare. Vedi Tabella per oli e quantità consigliati. Vedi Tabella sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. shaft Albero di uscita n [min - ] Fa [lb] Fr [lb] Fa Fr Oil quantity for all positions: 4. oz Quantità olio per tutte le posizioni: 4. oz Agip Telium VSF 30 Shell Omala S4 WE 30 Tab. Tab. -3

23 A 40 lb in Z63 PZ63 UN.. asic gearbox Riduttore base M. flanges Kit code øf A 56C KU øf 8 holes M8x Gearbox weight peso riduttore lb 43/5 TC KU ø.958 ø.9509 Mounting holes position Posizione fori di montaggio Standard Hollow shaft Foro in uscita standard PZ63 PA.. Feet Piedini 4.74 kit cod. KIZ PZ63 PV.. Feet Piedini.480 PZ63 FC.. E N flange Flangia uscita PZ63 R Reaction arm raccio di reazione ød O P ø ø ø kit cod. KIZ63907 ø0.433 ø.958 ø.9509 G L Q Type FC FL ød E G L N O P Q Kit code KZ KZ KZ63000 PZ63.. S.. Single output shaft Albero semplice in uscita ø0 kit cod. KUI /

24 Z85 9 lb in Hygienic design Aluminum worm gearboxes Riduttori a vite senza fine in alluminio Input speed (n ) = 750 min - speed n [min - ] Ratio i Motor power P M [HP] torque M M [lb in] Service factor f.s Nominal power P R [HP] Nominal torque M R [lb in] Available NEMA motor flanges -W 56C -X -Y 43-5TC 8-4TC Dynamic efficiency RD Tooth module [mm] Ratio code ø ø Motor flanges available Flange motore disponibili Supplied with reduction bushing Fornito con ussola di Riduzione Available on request without reduction bushing Disponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione ) ) C) Motor flange holes position Posizione Fori Flangia Motore Lubrication Lubrificazione Radial and axial loads Carichi radiali e assiali Unit Z85 is supplied with synthetic oil to assure long life lubrication. Food grade oil is available on request. See Table for lubrication and recommended quantity. See Table for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo Z85 viene fornito con olio sintetico e lubrificazione tipo long life. Disponibile a richiesta olio alimentare. Vedi Tabella per oli e quantità consigliati. Vedi Tabella sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. shaft Albero di uscita n [min - ] Fa [lb] Fr [lb] Fa Fr Oil quantity for all positions: 4.33 oz Quantità olio per tutte le posizioni: 4.33 oz Agip Telium VSF 30 Shell Omala S4 WE 30 Tab. Tab. -5

25 A 9 lb in Z85 PZ85 UN.. asic gearbox Riduttore base Gearbox weight peso riduttore 8.7 lb M. flanges Kit code øf A øf 8 holes M0x C KUZ /5 TC KUZ /4 TC KUZ ø ø4.386 Mounting holes position Posizione fori di montaggio Standard Hollow shaft Foro in uscita standard PZ85 PA.. Feet Piedini 5.35 kit cod. KIZ PZ85 PV.. Feet Piedini PZ85 FC.. flange Flangia uscita PZ85 R.. Reaction arm raccio di reazione E N ød O P ø ø ø kit cod. KIZ ø0.87 ø ø4.386 G L Q Type FC FL ød E G L N O P Q Kit code KZ KZ85900 KZ8500 PZ85.. S.. Single output shaft Albero semplice in uscita ø00 kit cod. KUI /

26

27 VFi series - Stainless steel worm gearboxes Riduttori a vite senza fine completamente in acciaio inox Section Sezione

28 FEATURES Caratteristiche Stainless steel worm gearboxes Riduttori a vite senza fine completamente in acciaio inox Type Torque Center distance Interasse Potenza in entrata I lb in HP ø0.750 I50 6 lb in HP ø.000 I63 40 lb in HP I85 9 lb in HP ø00 I 5487 lb in HP ø.000 Tipo Coppia Input power Hollow output shaft Albero cavo in uscita Standard ø0 ø5 This product is: IP69K Twin viton seals with stainless steel shield. Anelli di tenuta in viton con schermo protettivo in acciao inox. Mounting holes on both side of the housing for universal mounting. Fori di montaggio in entrambi i lati della cassa. -3

29 FEATURES Caratteristiche shaft is produced in AISI 36L. Special cover assures full protection of oil seals. Mozzo e albero in uscita in AISI 36L e coperchietto protettivo per anelli paraolio. O-ring closure is used for a new oil seals cover. Nuovo coperchietto protettivo per anelli paraolio chiuso con o-ring. Removable hollow shaft with key for safe torque transmissions. Albeo cavo removibile con chiavetta mozzo/corona. Special high tech housing finishing. Finitura speciale sulla cassa. -4

30 how to order Codifica P I50 UN 0 Z Type Tipo Size Mounting Ratio Grandezza Montaggio Rapporto Hub Mozzo corona P UN Z M I45 I50 I63 I85 I FL See technical data table Vedi tabelle dati tecnici Standard I45 -> ø0.750 I50 -> ø.000 I63 -> ø0 I85 -> ø00 I -> ø.000 R -5

31 S -W 3 - ø shaft Motor size Terminal box position Mounting position Coupling Albero lento Grandezza motore Posizione morsettiera Posizione di montaggio Giunto NEMA A 3 - Nothing indication Standard bore Nessuna indicazione Foro standard S -W -X -Y AA -> 56C (ø6.5 ) ->43/5TC (ø6.5 ) -> 8/4TC (ø8.88 ) -> 3/5TC (ø8.88 ) 8 Coupling -N C 6 W X Y Z -> ø0.65 -> ø > ø5 -> ø.375 D 7 0 Without coupling Senza giunto V5 V6-6

32 Useful formulas Formule utili Required power - Potenza richiesta Lifting - Sollevamento Rotation - Rotazione Linear movement - Traslazione P[kW] = M[Kg] g[9.8] 000 v[m/s] P[kW] = M[Nm] 9550 n[rpm] P[kW] = F[N] 000 v[m/s] Torque - Coppia M[Nm] = 9550 n[rpm] P[kW] M[lb in] = n[rpm] P[HP] Radial loads - Carichi radiali Radial load generated by external transmissions keyed onto input and/or output shafts. Forza radiale generata da organi di trasmissione calettati sugli alberi di ingresso e/o uscita. M[Nm] 000 M[lb in] 8.9 Fr[N] = f k Fr[N] = d[mm] d[in] f k M: output torque - Momento torcente d: Diam. of driving element - Diametro primitivo f k : Factor - Coefficiente di trasformazione 5: gearwheels - Ingranaggi : chain sprochets - Catena.75: narrow v-belt pulley - Cinghia Trapezoidale.50: Flat-belt pulley - Cinghia piatta Fr Fr If your application requires higher radial loads, contact our technical office. Higher loads may be possible. Nel caso la vostra applicazione richieda carichi radiali superiori consultare il nostro ufficio tecnico, valori maggiori possono essere accettati. -7

33 How to select a gearbox Come selezionare un riduttore A C D Select required torque (according to service factor) Seleziona la coppia desiderata (comprensiva del fattore di servizio) Select output speed Seleziona la velocità in uscita On the same line of selected geared motor, you can find the gear ratio Sulla riga corrispondente alla motorizzazione prescelta si può rilevare il rapporto di riduzione Select motor flange available (if requested) Scegli la flangia disponibile (se richiesta) Gear size Grandezza riduttore C Ratio Rapporto Transmitted torque Momento torcente trasmesso Nominal power Potenza nominale Flange code Codice flangia Dynamic efficiency Rendimento dinamico Input speed Velocità in entrata I lb in Stainless steel worm gearboxes Riduttori a vite senza fine completamente in acciaio inox Input speed (n ) = 750 min - speed n [min - ] Ratio i Motor power P M [HP] torque M M [lb in] Service factor f.s Nominal power P R [HP] Nominal torque M R [lb in] Available NEMA motor flanges -W 56C - - Dynamic efficiency RD Tooth module [mm] Ratios code * < speed Velocità in uscita Motor power Potenza motore Service factor Fattore di servizio A Nominal torque Momento torcente nominale Nominal module Modulo nominale Notes Note Type of load and starts per hour Tipo di carico e avviamenti per ora Continuous or intermittent application with start / hour Applicazione continua o intermittente con numero operazioni/ora Intermittent application with start / hour Applicazione intermittente con numero operazioni/ora 0 > 0 Uniform - Uniforme Moderate - Moderato Heavy - Forte Uniform - Uniforme Moderate - Moderato Heavy - Forte Oper. hours per day Ore di funz. giorn. <h h h D ) C) ) Motor flange available Flange disponibili Mounting with reduction ring Montaggio con boccola di riduzione Motor flange holes position/terminal box position Posizione fori flangia/basetta motore Available without reduction bushes ø Disponibile anche senza boccola ø -8

34 I lb in Stainless steel worm gearboxes Riduttori a vite senza fine completamente in acciaio inox Input speed (n ) = 750 min - speed n [min - ] Ratio i Motor power P M [HP] torque M M [lb in] Service factor f.s Nominal power P R [HP] Nominal torque M R [lb in] Available NEMA motor flanges -W 56C - - Dynamic efficiency RD Tooth module [mm] Ratios code < ø ø Power higher than the maximum one which can be supported by the gearbox. Select according to the torque M R Potenza superiore a quella massima sopportabile dal riduttore. Selezionare in base al momento torcente M R * The nominal power should be reduced if the ambient temperature is 30 C, or when a cooler gearbox is required. * Diminuire la potenza nominale in caso di temperatura ambiente 30 C o se è richiesta una bassa temperatura di utilizzo del riduttore. Motor flanges available Flange motore disponibili Supplied with reduction bushing Fornito con ussola di Riduzione Available on request without reduction bushing Disponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione ) ) C) Motor flange holes position Posizione Fori Flangia Motore Lubrication Lubrificazione Radial and axial loads Carichi radiali e assiali Unit I45 is supplied with synthetic oil to assure long life lubrication. Food grade oil is available on request. See Table for lubrication and recommended quantity. See Table for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo I45 viene fornito con olio sintetico e lubrificazione tipo long life. Disponibile a richiesta olio alimentare. Vedi Tabella per oli e quantità consigliati. Vedi Tabella sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Agip Telium VSF 30 Shell Omala S4 WE 30 shaft Albero di uscita n [min - ] Fa [lb] Fr [lb] Standard 5.8 oz oz oz V5 5.8 oz Fa Fr oz V6 5.8 oz For all details on lubrication and plugs check our website. Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web. -9 Tab. Tab.

35 345 lb in I45 PI45 UN... asic gearbox Riduttore base M. flanges Kit code øf A 56C KUI (A) 5/6-8x (A) øf 4 holes M6x0.43 Mounting holes position Posizione fori di montaggio A 0.84 Gearbox weight peso riduttore Standard Hollow shaft Foro in uscita standard lb Side ( A ) Mounting Holes Fori di montaggio ( lato A ) I45UN... Modular base ase modulare PI45 FL... flange Flangia uscita M6x Input bore Foro entrata kit cod. KI ø.368 ø.364 ø4.33 For all ratio /7 /0 Per tutti i rapporti /7 / PI45 R... Reaction arm raccio di reazione PI45... S... Single Shaft Albero lento semplice ø.969 kit cod. KUI45907LM /4-0 kit cod. KUI kit cod. KI450 Protection cup ( on request ) A richiesta coperchio di protezione -0

36 I50 6 lb in Stainless steel worm gearboxes Riduttori a vite senza fine completamente in acciaio inox speed n [min - ] Ratio i Motor power P M [HP] torque M M [lb in] Service factor f.s Nominal power P R [HP] * The nominal power should be reduced if the ambient temperature is 30 C, or when a cooler gearbox is required. * Diminuire la potenza nominale in caso di temperatura ambiente 30 C o se è richiesta una bassa temperatura di utilizzo del riduttore. Motor flanges available Supplied with reduction bushing Available on request without reduction bushing Flange motore disponibili Fornito con ussola di Riduzione Disponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione Nominal torque M R [lb in] Available NEMA motor flanges ) ) C) -W 56C - - Dynamic efficiency RD Input speed (n ) = 750 min - Tooth module [mm] ø Ratios code ø Motor flange holes position Posizione Fori Flangia Motore Lubrication Lubrificazione Radial and axial loads Carichi radiali e assiali Unit I50 is supplied with synthetic oil to assure long life lubrication. Food grade oil is available on request. See Table for lubrication and recommended quantity. See Table for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo I50 viene fornito con olio sintetico e lubrificazione tipo long life. Disponibile a richiesta olio alimentare. Vedi Tabella per oli e quantità consigliati. Vedi Tabella sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Agip Telium VSF 30 3 Standard 7.74 oz Shell Omala S4 WE oz shaft Albero di uscita n [min - ] Fa [lb] Fr [lb] oz V oz Fa Fr oz V oz For all details on lubrication and plugs check our website. Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web. Tab. Tab. -

37 6 lb in I50 PI50 UN... M. flanges asic gearbox Riduttore base Kit code (A) øf 56C KUI A 5/6-8x (A) øf Side ( A ) Mounting Holes Fori di montaggio ( lato A ) Mounting holes position Posizione fori di montaggio A Gearbox weight peso riduttore Standard Hollow shaft Foro in uscita standard 6 holes 3.89 M6x lb I50UN... Modular base ase modulare PI50 FL... flange Flangia uscita M6x Input bore Foro entrata kit cod. KI ø.7638 ø.768 ø4.843 For all ratio /7 /0 Per tutti i rapporti /7 / PI50 R... Reaction arm raccio di reazione PI50....S... Single Shaft Albero lento semplice ø /6-8 kit cod. KUI kit cod. KUI50907LM kit cod. KI500 Protection cup ( on request ) A richiesta coperchio di protezione -

38 I63 40 lb in Stainless steel worm gearboxes Riduttori a vite senza fine completamente in acciaio inox speed n [min - ] Ratio i Motor power P M [HP] torque M M [lb in] Service factor f.s Nominal power P R [HP] Nominal torque M R [lb in] Available NEMA motor flanges * The nominal power should be reduced if the ambient temperature is 30 C, or when a cooler gearbox is required. * Diminuire la potenza nominale in caso di temperatura ambiente 30 C o se è richiesta una bassa temperatura di utilizzo del riduttore. Motor flanges available Supplied with reduction bushing Available on request without reduction bushing Flange motore disponibili Fornito con ussola di Riduzione Disponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione ) ) C) -W 56C -X 43-5TC Dynamic efficiency RD Input speed (n ) = 750 min - Tooth module [mm] ø Ratios code ø Motor flange holes position Posizione Fori Flangia Motore Lubrication Lubrificazione Unit I63 is supplied with synthetic oil to assure long life lubrication. Food grade oil is available on request. See Table for lubrication and recommended quantity. See Table for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo I63 viene fornito con olio sintetico e lubrificazione tipo long life. Disponibile a richiesta olio alimentare. Vedi Tabella per oli e quantità consigliati. Vedi Tabella sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Agip Telium VSF 30 Shell Omala S4 WE 30 Radial and axial loads Carichi radiali e assiali shaft Albero di uscita n [min - ] Fa [lb] Fr [lb] Standard oz 8 oz 6 oz oz V5 oz V6 oz Fa Fr For all details on lubrication and plugs check our website. Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web. -3 Tab. Tab.

39 40 lb in I63 PI63 UN... asic gearbox Riduttore base M. flanges Kit code øf A 56C 43/5 TC KUI KUI øf 4 holes M8x A.37 Gearbox weight peso riduttore Standard Hollow shaft Foro in uscita standard lb.50 (A).50 3/8-6x (A) Mounting holes position Posizione fori di montaggio Side ( A ) Mounting Holes Fori di montaggio ( lato A ) 5 A richiesta I63UN... Modular base ase modulare PI63 FL... flange Flangia uscita M8x Input bore Foro entrata kit cod. KI ø ø ø6.890 For all ratio /7 /94 Per tutti i rapporti /7 / PI63 R... Reaction arm raccio di reazione PI63... S... Single Shaft Albero lento semplice kit cod. KI630 Protection cup ( on request ) A richiesta coperchio di protezione /6-8 kit cod. KUI ø.953 kit cod. KUI63907LM -4

40 I85 9 lb in Stainless steel worm gearboxes Riduttori a vite senza fine completamente in acciaio inox speed n [min - ] Ratio * The nominal power should be reduced if the ambient temperature is 30 C, or when a cooler gearbox is required. * Diminuire la potenza nominale in caso di temperatura ambiente 30 C o se è richiesta una bassa temperatura di utilizzo del riduttore. Motor flanges available Flange motore disponibili i Motor power P M [HP] torque M M [lb in] Service factor f.s Nominal power P R [HP] Supplied with reduction bushing Fornito con ussola di Riduzione Nominal torque M R [lb in] Available NEMA motor flanges Available on request without reduction bushing Disponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione ) ) C) -W 56C -X -Y 43-5TC 8-4TC Dynamic efficiency RD Input speed (n ) = 750 min - Tooth module [mm] ø Ratios code ø Motor flange holes position Posizione Fori Flangia Motore Lubrication Lubrificazione Radial and axial loads Carichi radiali e assiali Unit I85 is supplied with synthetic oil to assure long life lubrication. Food grade oil is available on request. See Table for lubrication and recommended quantity. See Table for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo I85 viene fornito con olio sintetico e lubrificazione tipo long life. Disponibile a richiesta olio alimentare. Vedi Tabella per oli e quantità consigliati. Vedi Tabella sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Agip Telium VSF 30 Shell Omala S4 WE 30 shaft Albero di uscita n [min - ] Fa [lb] Fr [lb] Standard 49.3 oz oz oz oz V oz V oz Fa Fr For all details on lubrication and plugs check our website. Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web. -5 Tab. Tab.

41 9 lb in I85 PI85 UN... asic gearbox Riduttore base M. flanges Kit code øf A 56C-43/5TC 8/4TC KUI KUI85404 (A) /6-4x (A) øf 6 holes M8 x 0.43 Mounting holes position Posizione fori di montaggio A.670 Gearbox weight peso riduttore Standard Hollow shaft Foro in uscita standard lb Side ( A ) Mounting Holes Fori di montaggio ( lato A ) I85UN... Modular base ase modulare PI85 FL... flange Flangia uscita M8x Input bore Foro entrata kit cod. KI ø ø ø8.07 For all ratio /7 /96 Per tutti i rapporti /7 / PI85 R... Reaction arm raccio di reazione PI85... S... Single Shaft Albero lento semplice kit cod. KUI85907LM /8-6 kit cod. KUI ø3.465 kit cod. KI850 Protection cup ( on request ) A richiesta coperchio di protezione -6

42 I 5487 lb in Stainless steel worm gearboxes Riduttori a vite senza fine completamente in acciaio inox Input speed (n ) = 750 min - speed n [min - ] Ratio i Motor power P M [HP] torque M M [lb in] Service factor f.s Nominal power P R [HP] Nominal torque M R [lb in] Available NEMA motor flanges -X 43-5TC -Y AA 8-4TC 3-5TC Dynamic efficiency RD Tooth module [mm] Ratios code ø ø * The nominal power should be reduced if the ambient temperature is 30 C, or when a cooler gearbox is required. * Diminuire la potenza nominale in caso di temperatura ambiente 30 C o se è richiesta una bassa temperatura di utilizzo del riduttore. Motor flanges available Supplied with reduction bushing Available on request without reduction bushing Flange motore disponibili Fornito con ussola di Riduzione Disponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione ) ) C) Motor flange holes position Posizione Fori Flangia Motore Lubrication Lubrificazione Radial and axial loads Carichi radiali e assiali Unit I is supplied with synthetic oil to assure long life lubrication. Food grade oil is available on request. See Table for lubrication and recommended quantity. See Table for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo I viene fornito con olio sintetico e lubrificazione tipo long life. Disponibile a richiesta olio alimentare. Vedi Tabella per oli e quantità consigliati. Vedi Tabella sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Agip Telium VSF 30 Shell Omala S4 WE 30 shaft Albero di uscita n [min - ] Fa [lb] Fr [lb] Standard 3. oz oz 6 88 oz V oz Fr Fa 7 88 oz V oz For all details on lubrication and plugs check our website. Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web. -7 Tab. Tab.

43 5487 lb in I PI UN... asic gearbox Riduttore base M. flanges Kit code øf A 5.5 øf 4.66 A Gearbox weight peso riduttore 88.0 lb 43/5 TC KUI /4 TC KUI /5 TC (A) /6-x (A) 6 holes Mx Mounting holes position Posizione fori di montaggio Standard Hollow shaft Foro in uscita standard Side ( A ) Mounting Holes Fori di montaggio ( lato A ) IUN... Modular base ase modulare PI R... Reaction arm raccio di reazione M8x Input bore Foro entrata For all ratio /7 /99 Per tutti i rapporti /7 /99 kit cod. KUI907LM PI... S... Single Shaft Albero lento semplice kit cod. KI0 Protection cup ( on request ) A richiesta coperchio di protezione kit cod. KUI

44

45 rci series - Stainless steel ratio multiplier Riduttori ad uno stadio completamente in acciaio inox Section 3 Sezione 3

46 FEATURES Caratteristiche Stainless steel ratio multiplier Riduttori ad uno stadio completamente in acciaio inox Type Tipo Torque Coppia Center distance Interasse Input power Potenza in entrata Hollow output shaft Albero cavo in uscita 4I 336 lb in HP ø0.65 This product is: Stainless steel output shaft. Albero in uscita in acciaio inox. Hardened and ground gears. Ingranaggi temprati e rettificati. 3-3

47 FEATURES Caratteristiche Fully modular to IEC and Compact integrated motor NEMA C flange. Flange IEC e NEMA completamente modulari. Smooth stainless steel housing. Cassa in acciaio inox. Standard FPM (fkm) seals. Anelli di tenuta standard FPM (fkm). 3-4

48 How to order Codifica P 4I -F 7 P Type Tipo Size Mounting Ratio Grandezza Montaggio Rapporto 4I -N M -F See technical data table Vedi tabelle dati tecnici 3-5

49 X U -W 3 shaft Albero lento flange Flangia uscita Motor size Grandezza motore Terminal box position Posizione morsettiera Mounting position Posizione di montaggio NEMA A 3 X -> ø0.65 Without flange N Senza flangia -W -> 56C U -> ø6.50 -X -> 43/5TC Without flange Senza flangia C 6 7 -K -N -> ø0.65 -> ø0.875 D 8 V5 V6 V8 3-6

50 Useful formulas Formule utili Required power - Potenza richiesta Lifting - Sollevamento Rotation - Rotazione Linear movement - Traslazione P[kW] = M[Kg] g[9.8] 000 v[m/s] P[kW] = M[Nm] 9550 n[rpm] P[kW] = F[N] 000 v[m/s] Torque - Coppia M[Nm] = 9550 n[rpm] P[kW] M[lb in] = n[rpm] P[HP] Radial loads - Carichi radiali Radial load generated by external transmissions keyed onto input and/or output shafts. Forza radiale generata da organi di trasmissione calettati sugli alberi di ingresso e/o uscita. M[Nm] 000 M[lb in] 8.9 Fr[N] = f k Fr[N] = d[mm] d[in] f k M: output torque - Momento torcente d: Diam. of driving element - Diametro primitivo f k : Factor - Coefficiente di trasformazione 5: gearwheels - Ingranaggi : chain sprochets - Catena.75: narrow v-belt pulley - Cinghia Trapezoidale.50: Flat-belt pulley - Cinghia piatta Fr If your application requires higher radial loads, contact our technical office. Higher loads may be possible. Nel caso la vostra applicazione richieda carichi radiali superiori consultare il nostro ufficio tecnico, valori maggiori possono essere accettati. 3-7

51 How to select a gearbox Come selezionare un riduttore A C D Select required torque (according to service factor) Seleziona la coppia desiderata (comprensiva del fattore di servizio) Select output speed Seleziona la velocità in uscita On the same line of selected geared motor, you can find the gear ratio Sulla riga corrispondente alla motorizzazione prescelta si può rilevare il rapporto di riduzione Select motor flange available (if requested) Scegli la flangia disponibile (se richiesta) Gear size Grandezza riduttore C Ratio Rapporto Transmitted torque Momento torcente trasmesso Nominal power Potenza nominale Flange code Codice flangia Input speed Velocità in entrata 4I 336 lb in Stainless steel ratio multiplier Riduttori ad uno stadio completamente in acciaio inox Input speed (n ) = 750 min - speed n [min - ] Ratio i Motor power P M [HP] torque M M [lb in] Service factor f.s Nominal power P R [HP] Nominal torque M R [lb in] Available NEMA motor flanges -W 56C -X 43-5TC shaft ø Ratios code standard ø speed Velocità in uscita Motor power Potenza motore Service factor Fattore di servizio A Nominal torque Momento torcente nominale shaft diam. Diametro albero uscita Notes Note Type of load and starts per hour Tipo di carico e avviamenti per ora Continuous or intermittent application with start / hour Applicazione continua o intermittente con numero operazioni/ora Intermittent application with start / hour Applicazione intermittente con numero operazioni/ora 0 > 0 Uniform - Uniforme Moderate - Moderato Heavy - Forte Uniform - Uniforme Moderate - Moderato Heavy - Forte Oper. hours per day Ore di funz. giorn. 3h 0.8 0h.75 4h D ) C) ) Motor flange available Flange disponibili Mounting with reduction ring Montaggio con boccola di riduzione Motor flange holes position/terminal box position Posizione fori flangia/basetta motore Available without reduction bushes ø Disponibile anche senza boccola ø 3-8

52 4I 336 lb in Stainless steel ratio multiplier Riduttori ad uno stadio completamente in acciaio inox Input speed (n ) = 750 min - speed n [min - ] Ratio i Motor power P M [HP] torque M M [lb in] Service factor f.s Nominal power P R [HP] Nominal torque M R [lb in] Available NEMA motor flanges -W 56C -X 43-5TC shaft ø Ratios code ø standard ø ø 08 The dynamic efficienty is 0.98 for all ratios. * The nominal power should be reduced if the ambient temperature is 30 C, or when a cooler gearbox is required. * Diminuire la potenza nominale in caso di temperatura ambiente 30 C o se è richiesta una bassa temperatura di utilizzo del riduttore. Motor flanges available Flange motore disponibili Supplied with reduction bushing Fornito con ussola di Riduzione Available on request without reduction bushing Disponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione ) ) C) Motor flange holes position Posizione Fori Flangia Motore Lubrication Lubrificazione Unit 4I is supplied with synthetic oil to assure long life lubrication. Food grade oil is available on request. See Table for lubrication and recommended quantity. See Table for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo 4I viene fornito con olio sintetico e lubrificazione tipo long life. Disponibile a richiesta olio alimentare. Vedi Tabella per oli e quantità consigliati. Vedi Tabella sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Radial and axial loads Carichi radiali e assiali shaft Albero di uscita n [min - ] Fa [lb] Fr [lb] Oil quantity for all positions: 4.9 oz Quantità olio per tutte le posizioni: 4.9 oz Agip Telium VSF 30 Shell Omala S4 WE Tab. Feq = Fr.5 X + Fr (N) Feq (N) Fa (N) = = x 3-9 Tab.

53 336 lb in 4I P4I -N... asic gearbox Riduttore base shafts / albero di uscita Gearbox weight peso riduttore Input flanges / flange di entrata lb Shaft - d p h x Kit code k g6 Standard ø /4-0x07 56C-43/5TC KUI Detail Y 0.0 p Detail Y n 4 - M8x0.59 ø ø.835 x P4I -F... flange Flangia di uscita kit code: KUI490 n 4-3/8-6 ø g6 d h g6 ø0.65 /4-0x0.7 k ø ø5.874 ø0.65 4/-0X k 3-0

54

55 VI series - Stainless steel helical bevel gearboxes Riduttori a coppia conica completamente in acciaio inox Section 4 Sezione 4

56 FEATURES Caratteristiche Stainless steel helical bevel gearboxes Riduttori a coppia conica completamente in acciaio inox Type Torque Center distance Interasse Potenza in entrata Input power Hollow output shaft X4I 38 lb in HP ø.000 X6I 369 lb in HP ø.375 Tipo Coppia. Albero cavo in uscita This product is: shaft in AISI 36L and special cover for full seals protection. Mozzo e albero in uscita in AISI 36L e coperchietto protettivo per anelli paraolio. New cover with O-ring. Nuovo coperchietto protettivo per anelli paraolio chiuso con o-ring. 4-3

57 FEATURES Smooth stainless steel housing. Cassa in acciaio inox. Fully modular to IEC and Compact integrated motor NEMA C flange. Flange IEC e NEMA completamente modulari. Stainless steel hollow output shaft. Twin viton seals with stainless steel shield. Albero cavo in uscita in acciaio inox. Anelli di tenuta in viton con schermo protettivo in acciao inox. Hardened and ground gears. Ingranaggi temprati e rettificati. 4-4

58 How to order Codifica M X4I I 7.9 UD R Type Tipo Size Mounting Ratio Grandezza Montaggio Rapporto Hub Mozzo corona Type Tipo P X4I X6I I Hollow output shaft Foro albero uscita Hollow output shaft Foro albero uscita F Universal Forma base M A Single output shaft Albero uscita singolo See technical data table Vedi tabelle dati tecnici UD UG Standard X4I ø.000 X6I ø.375 R Reaction arm raccio di reazione Single output shaft Albero uscita singolo -F flange Flangia uscita UD Standard X4I ø.000 UG X6I ø

59 N -W 3 - flange Flangia in uscita Motor size Grandezza motore Terminal box position Posizione morsettiera Mounting position Posizione di montaggio Coupling Giunto N Without flange Senza flangia NEMA A 3 - Nothing indication Standard bore Nessuna indicazione Foro standard -W -X -Y -> 56C -> 43/5TC -> 8/4TC 6 Coupling L L X4I -> ø6.99 X6I -> ø7.874 Without flange Senza flangia -K -N -K -N -S X4I -> ø0.65 -> ø0.875 X6I -> ø0.65 -> ø > ø5 C D 7 8 V5 V6 0 W X Y -> ø0.65 -> ø > ø5 Without coupling Senza giunto V8 4-6

60 Useful formulas Formule utili Required power - Potenza richiesta Lifting - Sollevamento Rotation - Rotazione Linear movement - Traslazione P[kW] = M[Kg] g[9.8] 000 v[m/s] P[kW] = M[Nm] 9550 n[rpm] P[kW] = F[N] 000 v[m/s] Torque - Coppia M[Nm] = 9550 n[rpm] P[kW] M[lb in] = n[rpm] P[HP] Radial loads - Carichi radiali Radial load generated by external transmissions keyed onto input and/or output shafts. Forza radiale generata da organi di trasmissione calettati sugli alberi di ingresso e/o uscita. M[Nm] 000 M[lb in] 8.9 Fr[N] = f k Fr[N] = d[mm] d[in] f k M: output torque - Momento torcente d: Diam. of driving element - Diametro primitivo f k : Factor - Coefficiente di trasformazione 5: gearwheels - Ingranaggi : chain sprochets - Catena.75: narrow v-belt pulley - Cinghia Trapezoidale.50: Flat-belt pulley - Cinghia piatta Fr If your application requires higher radial loads, contact our technical office. Higher loads may be possible. Nel caso la vostra applicazione richieda carichi radiali superiori consultare il nostro ufficio tecnico, valori maggiori possono essere accettati. 4-7

61 How to select a gearbox Come selezionare un riduttore A C D Select required torque (according to service factor) Seleziona la coppia desiderata (comprensiva del fattore di servizio) Select output speed Seleziona la velocità in uscita On the same line of selected geared motor, you can find the gear ratio Sulla riga corrispondente alla motorizzazione prescelta si può rilevare il rapporto di riduzione Select motor flange available (if requested) Scegli la flangia disponibile (se richiesta) Gear size Grandezza riduttore C Ratio Rapporto Transmitted torque Momento torcente trasmesso Nominal power Potenza nominale Flange code Codice flangia Input speed Velocità in entrata X4I 38 lb in Stainless steel helical bevel gearboxes Riduttori a coppia conica completamente in acciaio inox The dynamic efficienty is 0.96 for all ratios Input speed (n ) = 750 min - speed n [min - ] Ratio i Motor power P M [HP] torque M M [lb in] Service factor f.s Nominal power P R [HP] Nominal torque M R [lb in] Available NEMA motor flanges -W 56C -X 43-5TC shaft ø Ratio code Standard ø speed Velocità in uscita Motor power Potenza motore Service factor Fattore di servizio A Nominal torque Momento torcente nominale shaft diam. Diametro albero uscita Notes Note Type of load and starts per hour Tipo di carico e avviamenti per ora Continuous or intermittent application with start / hour Applicazione continua o intermittente con numero operazioni/ora Intermittent application with start / hour Applicazione intermittente con numero operazioni/ora 0 > 0 Uniform - Uniforme Moderate - Moderato Heavy - Forte Uniform - Uniforme Moderate - Moderato Heavy - Forte Oper. hours per day Ore di funz. giorn. 3h 0.8 0h.75 4h D ) C) ) Motor flange available Flange disponibili Mounting with reduction ring Montaggio con boccola di riduzione Motor flange holes position/terminal box position Posizione fori flangia/basetta motore Available without reduction bushes ø Disponibile anche senza boccola ø 4-8

62 X4I 38 lb in Stainless steel helical bevel gearboxes Riduttori a coppia conica completamente in acciaio inox The dynamic efficienty is 0.96 for all ratios Input speed (n ) = 750 min - speed n [min - ] Ratio i Motor power P M [HP] torque M M [lb in] Service factor f.s Nominal power P R [HP] Nominal torque M R [lb in] Available NEMA motor flanges -W 56C -X 43-5TC shaft ø Ratio code ø Standard ø ø Motor flanges available Flange motore disponibili Lubrication Lubrificazione Supplied with reduction bushing Fornito con ussola di Riduzione Available on request without reduction bushing Disponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione ) ) C) Radial and axial loads Carichi radiali e assiali Motor flange holes position Posizione Fori Flangia Motore Unit X4I is supplied with synthetic oil to assure long life lubrication. Food grade oil is available on request. See Table for lubrication and recommended quantity. See Table for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo X4I viene fornito con olio sintetico e lubrificazione tipo long life. Disponibile a richiesta olio alimentare. Vedi Tabella per oli e quantità consigliati. Vedi Tabella sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Agip Telium VSF 30 Shell Omala S4 WE 30 V8 ASK shaft Albero di uscita n [min - ] Fa [lb] Fr [lb] Feq = Fr Feq (N) 4.76 X Standard 9.9 oz oz X oz oz V oz V oz Fa (N) Fr (N) = = For all details on lubrication and plugs check our website. Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web. 4-9 Tab. Tab.

63 38 lb in X4I PX4II... asic gearbox Riduttore base ø kit cod. KUI Gearbox weight peso riduttore lb holes M8x Standard Hollow shaft Foro in uscita standard Mounting holes position Posizione fori di montaggio PX4I -F.. Feet Piedini PX4I -FL.. flange Flangia uscita /6-8 x kit cod. KI6390 ø PX4I R.. Reaction Arm raccio di reazione kit cod. KX4I907 PX4I.. A.. Single output shaft Albero semplice in uscita kit cod. KI630 Protection cup ( on request ) A richiesta coperchio di protezione ø6.890 ø4.535 ø ø.000 ø ø /6-8 X kit cod. KUX4I

64 X6I 369 lb in Stainless steel helical bevel gearboxes Riduttori a coppia conica completamente in acciaio inox The dynamic efficienty is 0.96 for all ratios Input speed (n ) = 400 min - speed n [min - ] Ratio i Motor power P M [HP] torque M M [lb in] Service factor f.s Nominal power P R [HP] Nominal torque M R [lb in] Available NEMA motor flanges -W -X -Y 56C 43-5TC 8/4TC shaft ø Ratio code ø Standard ø ø Motor flanges available Flange motore disponibili Lubrication Lubrificazione Supplied with reduction bushing Fornito con ussola di Riduzione Available on request without reduction bushing Disponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione ) ) C) Radial and axial loads Carichi radiali e assiali Motor flange holes position Posizione Fori Flangia Motore Unit X6I is supplied with synthetic oil to assure long life lubrication. Food grade oil is available on request. See Table for lubrication and recommended quantity. See Table for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo X6I viene fornito con olio sintetico e lubrificazione tipo long life. Disponibile a richiesta olio alimentare. Vedi Tabella per oli e quantità consigliati. Vedi Tabella sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Agip Telium VSF 30 Shell Omala S4 WE 30 V8 ASK shaft Albero di uscita n [min - ] Fa [lb] Fr [lb] Feq = Fr Feq (N) 6.6 X Standard 65.0 oz X oz oz V oz V oz Fa (N) Fr (N) = = For all details on lubrication and plugs check our website. Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web. Tab. Tab. 4-

65 A 369 lb in X6I PX6II... asic gearbox Riduttore base Gearbox weight peso riduttore 57.0 lb M. flanges Kit code øf A 56C-43/5TC 8/4TC KUI KUI øf holes M8x Standard Hollow shaft Foro in uscita standard Mounting holes position Posizione fori di montaggio PX6I -F.. Feet Piedini /8-6 x 0.67 PX6I -FL flange Flangia uscita kit cod. KI8590 ø PX6I R.. Reaction Arm raccio di reazione PX6I.. A.. Single output shaft Albero semplice in uscita kit cod. KX6I907 kit cod. KUX6I ø8.07 ø5.987 ø kit cod. KI850 Protection cup ( on request ) A richiesta coperchio di protezione ø0.433 ø ø.375 /-3 x

66 on REQuEST input coupling Giunti in entrata Direct mounting - No settings - No screw Montaggio diretto - No settaggi - No viti PATENTED 3 C-

67 MATERIAL P = Polymer Z = Zamak INPUT DIAMETER Ø on REQuEST GROUP Z45 I45 - K 5/8 Z * Z50 I50 - KC 5/8 Z Z63 I63 X4I KD 5/8 7/8 Z Z * Z85 - X6I KE 7/8 Z -/8 Z * * While using theese couplings, replace the motor shaft key with the shorter one supplied with the kit. C-

68 Certifications Certificazioni Stainless steel worm gearboxes Riduttori a vite senza fine completamente in acciaio inox IP69K IP69k is a rating of German standard DIN extending the IEC 6059 that provides the maximum protection degree against close range high pressure (00 bar), high temperature (80 C) spray downs, applied at a variety of angles, as well as against dust penetration. In many industries, where dust and dirt can be an issue or where hygiene and cleanliness are essential, like in food and beverage industry, this certification is indispensable for the equipment that must be sanitized, withstanding rigorous high pressure and high temperature wash-down procedures. Il codice IP indica il grado di protezione del prodotto contro l intrusione di particelle solide e di liquidi. IP69K è il massimo grado di protezione: il riduttore resiste alla penetrazione della polvere e dei getti d acqua/vapore ad alta pressione (00 bar) ed alta temperatura (80 C), da angolazioni differenti. In molte industrie dove la polvere e la sporcizia possono essere un problema oppure dove l igiene e la pulizia sono essenziali, come nell industria alimentare, questa certificazione è indispensabile per la sanitizzazione dell apparecchiatura, in grado di sopportare le procedure di lavaggio ad alta pressione e temperatura. Products marked ccsaus are certified to be manufactured in accordance with the requirements of Canadian CSA and American UL and approved to be used in Canada and USA. This certification means that the products were tested and resulted compliant regarding potential flammability, electrical shock and mechanical hazard. I prodotti marchiati ccsaus hanno la certificazione di essere stati costruiti in accordo ai requisiti della CSA Canadese e UL Americana, sono approvati per l uso in Canada e Stati Uniti. Significa che sono stati testati e risultano idonei, in relazione ai loro potenziali rischi di incendio, shock elettrico e pericoli meccanici. NTT stands for a special treatment which results in modified external properties of the mechanical parts with complex geometry. It is a highly technological process which benefits from the expertise in many industrial and scientific fields. An excellent resistance to corrosion and long durability are the main features of NNT finishing, which make the NNT treated products a first choice and unique solution for variety of applications in many industries. NTT è uno speciale trattamento che come risultato ha la modifica delle proprietà superficiali delle parti meccaniche con geometria complessa. E un processo altamente tecnologico che trae benefici dalle competenze in vari campi sia industriali che scientifici. Ottima resistenza alla corrosione e durabilità sono le caratteristiche principali della finitura NTT che fa del trattamento la soluzione unica e di prima scelta per la molteplicità delle applicazioni in numerosi settori industriali. y applying CE mark a manufacture declares the conformity of the product to the safety requirements settled in European regulations. It means that the product is compliant to all the directives of European Community regarding its usage: from design and manufacturing to release to the market, functioning and recycling. Mediante l applicazione della marcatura CE al prodotto, si dichiara alle autorità che esso è conforme ai requisiti di sicurezza previsti dalle norme Europee. La marcatura CE indica che il prodotto è conforme a tutte le disposizioni della Comunità Europea che prevedono il suo utilizzo: dalla progettazione, alla fabbricazione, all immissione sul mercato, alla messa in servizio del prodotto fino allo smaltimento.

69 Certifications Certificazioni IE sing indicates the efficiency class for electrical motor (Standard IEC :008 for three-phase low tension motors) IE code stands for International Efficiency : IE = Standard Efficiency; IE = High Efficiency; IE3 = Premium Efficiency. Starting from the st January 07 IE3 efficiency is mandatory for the motors between 0,75 and 375 kw and IE in case the motor powered by inverter. Con la sigla IE si definisce la classe di rendimento del motore elettrico (Norma IEC :008, per motori trifase a bassa tensione). Il Codice IE sta per Efficienza Internazionale : IE = Rendimento Standard; IE = Rendimento Elevato; IE3 = Rendimento Premium. Dall Gennaio 07 i motori con potenza da 0,75 a 375 kw dovranno avere efficienza IE3, o IE nel caso il motore sia alimentato da inverter. ATEX abbreviation, which stands for French Atmosphere Explosible, identifies the Directive 04/34/UE that replaced the previous 94/9/CE. The field of application of ATEX Directive extends to all equipment exploited in a potentially explosive environment on the territory of European Union. ATEX Directive appoints the notified European bodies (CESI, TÜV, KEMA, INERIS, Nemko, etc.) qualified for examination and verification of technical documentation, special testing and filing of relative documentation; once this procedure terminated successfully a manufacture is authorized to declare the conformity of its products to ATEX and use the ATEX mark on them. Con ATEX si identifica la Direttiva 04/34/UE, che ha sostituito la precedente 94/9/CE (il nome deriva dalla contrazione delle parole francesi Atmosphere Explosible ). Il campo di applicazione della Direttiva ATEX comprende tutti gli apparecchi che devono essere installati, all interno della Unione Europea, in ambienti potenzialmente a rischio di esplosione. La Direttiva ATEX stabilisce gli organismi europei notificati in EU (CESI, TÜV, KEMA, INE- RIS, Nemko, etc.) abilitati all esame e verifica della documentazione tecnica, esecuzione di test specifici ed archiviazione della relativa documentazione; la procedura a seguito della quale, il produttore è autorizzato a rilasciare la dichiarazione di conformità dei propri prodotti alla normativa ATEX e l utilizzo del marchio ATEX su di essi.

70 Please Read Carefully The following WARNING and CAUTION information is supplied to you for your protection and to provide you with many years of trouble free and safe operation of your product. Read ALL instructions prior to operating reducer. Injury to personnel or reducer failure may be caused by improper installation, maintenance or operation. WARNING: Written authorization is required to operate or use reducers in man lift or people moving devices. Check to make sure that certain applications do not exceed the allowable load capacities published in the current catalog. uyer shall be solely responsible for determining the adequacy of the product for any and all uses to which uyer shall apply the product. The application by uyer shall not be subject to any implied warranty of fitness for a particular purpose. For safety, uyer or User should provide protective guards over all shaft extensions and any moving apparatus mounted thereon. The User is responsible for checking all applicable safety codes in his area and providing suitable guards. Failure to do so may result in bodily injury and/or damage to equipment. Gearboxes operating in high position should have a protective shield for any possible parts falling down for casual accidents where people are moving under them. Hot oil and reducers can cause severe burns. Use extreme care when removing lubrication plugs and vents. Make certain that the power supply is disconnected before attempting to service or remove any components. Lock out the power supply and tag it to prevent unexpected application power. Reducers are not to be considered fail safe or self-locking devices. If these features are required, a properly sized, independent holding device should be utilized. Reducers should not be used as a brake. Any brakes that are used in conjunction with a reducer must be sized or positioned in such a way so as to not subject the reducer to loads beyond the catalog rating. Lifting supports including eyebolts are to be used for vertically lifting the gearbox only and not other associated attachments or motors. Use of an oil with an EP additive on units with backstops may prevent proper operation of the backstop. Injury to personnel, damage to the reducer or other equipment may result. Overhung loads subject shaft bearings and shafts to stress which may cause premature bearing failure and or shaft breakage from bending fatigue, it not sized properly. SELLING CONDITIONS Warranty for manufacturing defects will expire one-year after the invoicing date. Cleangeartech will replace or repair defective parts but will not accept any further changes for direct or indirect damages of any kind. The warraty will become null and void if repairs or changes are carried out without our prior written authorization. Our company will not be responsible for any direct or indirect damages, caused by a wrong use of the products or for not observing the catalogue/web indication Leggere attentamente Le seguenti raccomandazioni sono fondamentali per la vostra protezione e per garantirvi molti anni di sicuro funzionamento del vostro prodotto senza alcun problema. Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di azionare il riduttore. L inappropriata installazione, manutenzione o funzionamento del riduttore può causare incidenti al personale addetto edanni al riduttore stesso. attenzione: E richiesta autorizzazione scritta per azionare riduttori in ascensori o dispositivi per il movimento delle persone. Controllare che alcune applicazioni non eccedano la massima capacità di carico ammessa pubblicata in questo catalogo. L acquirente è l unico responsabile per la determinazione dell adeguatezza del prodotto per qualcuna o tutte le utilizzazioni che l acquirente stesso farà del riduttore. L applicazione dell acquirente non potrà essere soggetta ad alcuna implicita garanzia di montaggio per uno scopo particolare. Per ragioni di sicurezza l acquirente dovrà provvedere a porre protezioni adeguate su tutta la lunghezza dell albero a tutti gli organi in movimento. L utilizzatore è responsabile del controllo di tutti i codici di sicurezza e la predisposizione di protezioni adeguate. In assenza di tali precauzioni si possono verificare incidenti alle persone e danni agli apparati. Su riduttori installati in posizioni elevate utilizzare protezioni adeguate per qualsiasi distacco accidentale di parti nel caso di passaggio di persone al di sotto. Olio e riduttori bollenti possono causare gravi ustioni. Usare estrema cautela nella rimozione dei tappi e delle ventole. Assicurarsi che la corrente di alimentazione sia scollegata prima di riparare o rimuovere alcun componente. Chiudere l alimentazione e contrassegnare tale operazione per evitare accensioni accidentali. I riduttori non devono essere considerati esenti da guasti o a bloccaggio automatico. Se sono indispensabili queste caratteristiche, deve essere utilizzato un dispositivo indipendente della dimensione adatta. I riduttori non devono essere utilizzati come freni. Qualsiasi freno sia utilizzato insieme al riduttore deve essere della giusta grandezza e posizionato in modo da non causare carichi eccessivi non previsti dai dati forniti nel catalogo. I dispositivi di sollevamento come le golfare devono essere usati solo per sollevare verticalmente il riduttore e non altri dispositivi associati o motori. L utilizzo di un olio con un additivo EP su gruppi provvisti di dispositivo di arresto possono inficiare l uso corretto del freno e provocare danni alle persone, alle cose ed al riduttore stesso nonché ad altri apparecchi. I Carichi sospesi assoggettano i cuscinetti della vite e la vite stessa a sollecitazioni che possono causare, se non adeguatamente dimensionati, l usura prematura dei cuscinetti e/o larottura della vite a causa della resistenza alla flessione. CONDIZIONI DI VENDITA La garanzia relativa a difetti di costruzione ha la durata di un anno dalla data di fatturazione della merce. Tale garanzia comporta per Cleangeartech l onere della sostituzione o riparazione delle parti difettose ma non ammette ulteriori addebiti per eventuali danni diretti o indiretti di qualsiasi natura. La garanzia decade nel caso in cui siano state eseguite riparazioni o apportate modifiche senza nostro consenso scritto. La nostra ditta non si ritiene responsabile per eventuali danni diretti o indiretti derivanti da un uso improprio dei prodotti e dalla mancata osservanza delle indicazioni riportate a catalogo o web.

71

72 - Distributed from C T - S S I I - C GT ML

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols C3 Carichi

Dettagli

Gears. Stainlessteel. Worm gearboxes. Made in Italy

Gears. Stainlessteel. Worm gearboxes. Made in Italy Stainlessteel Gears Worm gearboxes Made in Italy INDEX / INDICE / INHALTSVERZEICHNISS / INDICE On page / A pagina / Auf Seite / En la página 3-5 3-7 3-9 3-11 3-13 Types / Tipi / Arten / Tipos I30 20Nm

Dettagli

Gears. Stainlessteel. Worm gearboxes. Made in Italy

Gears. Stainlessteel. Worm gearboxes. Made in Italy Stainlessteel Gears Worm gearboxes Made in Italy Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3,

Dettagli

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features D2 Designazione Classification D2 Sensi di rotazione Direction of rotation D2 Simbologia Symbols D2 Lubrificazione Lubrication D3 Carichi

Dettagli

ACM-ECM. Motoriduttori a vite senza fine Wormgearmotors ACM-ECM ACM-ECM. Small but Strong

ACM-ECM. Motoriduttori a vite senza fine Wormgearmotors ACM-ECM ACM-ECM. Small but Strong ACM-ECM ACM-ECM ACM-ECM Small but Strong Motoriduttori a vite senza fine Wormgearmotors ECM-ACM Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features B2 Designazione Classification B2 Simbologia

Dettagli

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features E2 Designazione Designation E2 Versioni Versions E2 Simbologia Symbols E2 Lubrifi cazione Lubrication E2 Carichi radiali Radial loads

Dettagli

MOTORIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARED MOTORS MRV

MOTORIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARED MOTORS MRV MOTORIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARED MOTORS MRV 15 Renmento Grand. motore Renmento Grand. motore 0,53 18,00 56 A 4 1,67 0,57 22,85 56 B 1, 0,48 98 19,24 56 A 4 1,56 0,64 50 19,64 56 B 4 1,84 0,6

Dettagli

Technischer Katalog. Gleichstromgetriebemotoren Serie ECP. Know-how macht den Unterschied. ERIKS Deutschland GmbH

Technischer Katalog. Gleichstromgetriebemotoren Serie ECP. Know-how macht den Unterschied.  ERIKS Deutschland GmbH Know-how macht den Unterschied Technischer Katalog Gleichstromgetriebemotoren Serie ERIKS Deutschland GmbH Business Unit Elektrische Antriebstechnik Industriestraße 28a 21493 Schwarzenbek Tel.: 04151.

Dettagli

NDCM. Motoriduttori CC a vite senza fine DC wormgearmotors NDCM NDCM. Neodymium

NDCM. Motoriduttori CC a vite senza fine DC wormgearmotors NDCM NDCM. Neodymium Neodymium DC wormgearmotors Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features F2 Designazione Classification F2 Simbologia Symbols F2 Lubrificazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial

Dettagli

ECM. Motoriduttori CC a vite senza fine DC wormgearmotors ECM ECM. Ferrite

ECM. Motoriduttori CC a vite senza fine DC wormgearmotors ECM ECM. Ferrite Ferrite DC wormgearmotors Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features N2 Designazione Classification N2 Simbologia Symbols N2 Lubrificazione Lubrication N3 Carichi radiali Radial

Dettagli

Stainlessteel-Gear. Worm gearboxes and ratio multiplier Riduttori a vite senza fine e uno stadio. Nema-Inch Range. Catalogue code: CT-SSI-I-HM015

Stainlessteel-Gear. Worm gearboxes and ratio multiplier Riduttori a vite senza fine e uno stadio. Nema-Inch Range. Catalogue code: CT-SSI-I-HM015 Stainlessteel-Gear Nema-Inch Range Worm gearboxes and ratio multiplier Riduttori a vite senza fine e uno stadio Catalogue code: CT-SSI-I-HM015 IN THIS CATALOGUE Full Stainless steel - Worm gearboxes Full

Dettagli

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34 1 RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34 Numero di stadi Stage number Rapporto di riduzione Reduction ratio Coppia nominale (1) Rated torque Coppia di spunto (2) Starting torque Coppia di emergenza

Dettagli

RIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI HELICAL GEARBOXES

RIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI HELICAL GEARBOXES RIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI HELICAL GEARBOXES RIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI HELICAL GEARBOXES CMG CMG CMG B Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical characteristics B2 Designazione

Dettagli

Brushless. Brushless planetary gearmotors. GREEN Line

Brushless. Brushless planetary gearmotors. GREEN Line GREEN Line 0 1 6 ag. age Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features H Designazione Classification H Simbologia Symbols H Lubrificazione e temperatura Lubrification and temperature H Carichi

Dettagli

INTECNO. Motoriduttori Brushless ad Ingranaggi Cilindrici Brushless Helical Gearmotors TRANSTECNO. member of. group

INTECNO. Motoriduttori Brushless ad Ingranaggi Cilindrici Brushless Helical Gearmotors TRANSTECNO. member of. group INTECNO Motoriduttori Brushless ad Ingranaggi Cilindrici Brushless Helical Gearmotors 2 0 1 3 member of TRANSTECNO group BRushless HELICAL Gearmotors ag. age Indice Index Caratteristiche tecniche Technical

Dettagli

MOTOVARIARIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI CMGV MECHANICAL VARIATORS AND HELICAL GEARBOXES CMGV

MOTOVARIARIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI CMGV MECHANICAL VARIATORS AND HELICAL GEARBOXES CMGV MOTOVRRDUTTOR D R CLDRC CMV MECHCL VRTORS D HELCL EROES CMV Pag. Page ndice ndex Caratteristiche tecniche Technical characteristics 2 Designazione Designation 2 Simbologia Symbols 2 Lubrificazione Lubrification

Dettagli

Indice Index F10 F10

Indice Index F10 F10 Pag. Indice Index Page Caratteristiche tecniche Technical characteristics F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrificazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial

Dettagli

INTECNO. Brushless CMPU. Motoriduttori brushless a vite senza fine con precoppia PU Brushless PU pre-stage wormgearmotors.

INTECNO. Brushless CMPU. Motoriduttori brushless a vite senza fine con precoppia PU Brushless PU pre-stage wormgearmotors. INTECNO Brushless Motoriduttori brushless a vite senza fine con precoppia PU GREEN Line 2 0 1 6 Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi

Dettagli

Senza titolo /04/

Senza titolo /04/ 200-2 WM 2 Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical characteristics D2 Designazione Designation D2 Dati tecnici Technical data D2 Simbologia Symbols D2 Dimensioni Dimensions D3 WMM 2/2

Dettagli

Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors

Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features I2 Designazione Classification I2

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. Motoriduttori Brushless a Vite senza fine Brushless Wormgearmotors. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. Motoriduttori Brushless a Vite senza fine Brushless Wormgearmotors. member of. group INTECNO 2 0 1 4 Motoriduttori Brushless a Vite senza fine member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features B2 Designazione Classification B2 Simbologia Symbols

Dettagli

VERSIONI VERSIONS CRV-E CRV CMRV CMRV-E CMRV-F CMRV-FL

VERSIONI VERSIONS CRV-E CRV CMRV CMRV-E CMRV-F CMRV-FL 7 VERSIONI VERSIONS CRV-E CRV CMRV CMRV-E CMRV-FL CMRV-F 8 Serie CRV-CMRV CRV-CMRV Series Caratteristiche principali Main features Rapporti disponibili Available ratios 7,5 10 15 20 7,5 10 15 20 7,5 10

Dettagli

INTECNO. Motoriduttori Brushless a Vite senza fine Brushless Wormgearmotors TRANSTECNO. member of. group

INTECNO. Motoriduttori Brushless a Vite senza fine Brushless Wormgearmotors TRANSTECNO. member of. group INTECNO Motoriduttori Brushless a Vite senza fine 2 0 1 3 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features B2 Designazione Classification B2 Simbologia Symbols

Dettagli

Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹)

Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹) BDK3A (dual displacement without brake / cilindrata doppia senza freno) BDFK3AR (dual displacement with brake / cilindrata doppia con freno) BVK3A (variable displacement without brake / cilindrata variabile

Dettagli

ECMG ECMG. Motoriduttori C.C. ad ingranaggi cilindrici Permanent Magnets D.C. Helical GearmotorS

ECMG ECMG. Motoriduttori C.C. ad ingranaggi cilindrici Permanent Magnets D.C. Helical GearmotorS ECMG ECMG Motoriduttori C.C. ad ingranaggi cilindrici Permanent Magnets D.C. Helical GearmotorS MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI Permanent magnets D.C. HELICAL GEARMOTORS ECMG Pag. Page Indice

Dettagli

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES GM1 Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco

Dettagli

* * 1100 Displacement Cilindrata. continuo. [bar] maximum Pressione massima in carcassa 15 Temperature ammissibili +80 NOTES

* * 1100 Displacement Cilindrata. continuo. [bar] maximum Pressione massima in carcassa 15 Temperature ammissibili +80 NOTES GS4 400 500 600 800* 900 1000* 1100 Displacement Cilindrata [cc/rev] 402 503 616 793 904 1022 1116 Bore Alesaggio [mm] 42 47 52 59 63 67 70 Stroke Corsa [mm] 58 Specific torque Coppia specifica [Nm/bar]

Dettagli

SERIE P per I - MI CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

SERIE P per I - MI CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI SERIE P per I - MI CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE 09.2004 INDICE NUOVE PRECOPPIE P63 P71 P80 P90... 3 CARATTERISTICHE... 3

Dettagli

Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors

Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors MOTORIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI MONOSTADIO Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features G2

Dettagli

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects. Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco (²)

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

GM5A GM5A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GM5A Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

GM5A GM5A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GM5A Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore GM5A Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco (²) 800 1000 1200 1300 1450 1600* 1800* 2000*

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente

Dettagli

S7B GS SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS Corsa. Pressione in continuo(¹) Potenza di picco (²)

S7B GS SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS Corsa. Pressione in continuo(¹) Potenza di picco (²) S7B Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco

Dettagli

Informazioni generali General technical information L2 Configurazioni disponibili Available versions L3

Informazioni generali General technical information L2 Configurazioni disponibili Available versions L3 Pag. Page Indice Index Informazioni generali General technical information L2 Configurazioni disponibili Available versions L P42 Dati tecnici Technical data L4 Istruzioni per il montaggio Fitting instructions

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali MICRO Brushless Planetary Gearmotors. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali MICRO Brushless Planetary Gearmotors. member of. group INTECNO 0 4 MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features F Designazione Classification F Simbologia Symbols

Dettagli

minimum Maximum casing pressure 5 Admissible temperatures -20 [ C] maximum NOTES

minimum Maximum casing pressure 5 Admissible temperatures -20 [ C] maximum NOTES GS05 Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

riduttori epicicloidali planetary gear units

riduttori epicicloidali planetary gear units riduttori eicicloidali ag. age Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features H2 Designazione Classification H2 Versioni Versions H2 Simbologia Symbols H2 ubrificazione ubrication H3 Carichi

Dettagli

Compact Industrial Gearboxes

Compact Industrial Gearboxes Compact Industrial Gearboxes www.brevini.com >POWER TRANSMISSION >POWER TRANSMISSION >Marine - Port installations >Water - Chemical - Recycling >Energy - Petrochemical >Plastics - Rubber Riduttori ad assi

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. member of. group MICRO Motoriduttori MICRO Gearmotors 9 Micro motoriduttori C.C. Micro DC gearmotors w w w. i n t e c n o - s r l. c o m TRANSTECNO 4 TRANSTECNO MICRO MOTORIDUTTORI C.C. MICRO DC GEARMOTORS riduttori epicicloidali

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori C.C. Epicicloidali D.C. MICRO Planetary Gearmotors. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori C.C. Epicicloidali D.C. MICRO Planetary Gearmotors. member of. group INTECNO 4 MICRO Motoriduttori C.C. Epicicloidali member of TRANSTECNO group PK-P-PM DC Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features B Designazione Classification B Simbologia Symbols

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori C.C. a Vite senza Fine D.C. MICRO Wormgearmotors. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori C.C. a Vite senza Fine D.C. MICRO Wormgearmotors. member of. group INTECNO 2 1 4 MICRO Motoriduttori C.C. a Vite senza Fine member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Simbologia Symbols

Dettagli

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE -6 3 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE Gli attuatori rotanti generano una coppia attraverso una ruota dentata e una

Dettagli

NDP NDP MOTORIDUTTORI C.C.

NDP NDP MOTORIDUTTORI C.C. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali RaRE earth D.C. PLanETARY GEARMOTORS MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features E2 Designazione Designation E2

Dettagli

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE / WORM GEARBOXES

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE / WORM GEARBOXES Brain Power n 1 900 min -1 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE / WORM GEARBOXES Dati tecnici / Technical data n 2 (min -1 ) Mm 2 (Nm) Pm 1 (kw) i FR 2 FR 1 VI 030 VI 040 VI 00 VI 03 VI 07 180 20 0.44 92 17 120

Dettagli

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 2 2 S T A R T S T A R T Pag. 4 M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 3 3 S T A R T S T A R T Pag. 8 1 LEGENDA - VLP

Dettagli

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS P W 2 - N disegno POMPE SERIE W - Pompe autocompensate con corpo in ghisa ad alta resistenza e dimensioni compatte adatte sia su impianti fissi che sul mobile. W SERIES PUMPS

Dettagli

1 mod. DZ IDENTIFICAZIONE

1 mod. DZ IDENTIFICAZIONE IDENTIFIZIONE Le tabelle a seguito riportate per ogni modello indicano: il diametro dell albero, il rapporto di trasmissione, l albero di entrata, gli alberi di uscita, o D il senso di rotazione (guardando

Dettagli

RIDUTTORI DIFFERENZIALI DIFFERENTIAL GEARBOXES

RIDUTTORI DIFFERENZIALI DIFFERENTIAL GEARBOXES RIDUTTORI DIFFERENZIALI DIFFERENTIAL GEARBOXES Riduttori differenziali per trazione elettrica Differential gearboxes for electric traction Descrizione Riduttore differenziale a doppio stadio ad assi paralleli

Dettagli

RIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI MONOSTADIO SINGLE STAGE HELICAL GEARBOXES

RIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI MONOSTADIO SINGLE STAGE HELICAL GEARBOXES RIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI MONOSTADIO SINGLE STAGE HELICAL GEARBOXES Riduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features F2 Designazione

Dettagli

1 mod. DZ IDENTIFICAZIONE

1 mod. DZ IDENTIFICAZIONE IDENTIFIZIONE Le tabelle a seguito riportate per ogni modello indicano: il diametro dell albero, il rapporto di trasmissione, l albero di entrata, gli alberi di uscita, o D il senso di rotazione (guardando

Dettagli

TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 350 90 (4) 500 120 (4) 700 200 (4) 800 200

Dettagli

GS6A GS6A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS6A 160647.5. Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

GS6A GS6A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS6A 160647.5. Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore GS6A 1700 2100* 2500 Displacement Cilindrata [cc/rev] 1690 2127 2513 Bore Alesaggio [mm] 82 92 100 Stroke Corsa [mm] 64 Specific torque Coppia specifica [Nm/bar] 26,90 33,86 40,00 Peak pressure Pressione

Dettagli

RIDUTTORI AD INGRANAGGI MONOSTADIO SINGLE STAGE HELICAL GEARBOXES

RIDUTTORI AD INGRANAGGI MONOSTADIO SINGLE STAGE HELICAL GEARBOXES RIDUTTORI AD INGRANAGGI MONOSTADIO SINGLE STAGE HELICAL GEARBOXES Riduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features F2 Designazione Classification

Dettagli

Renewable energy. Power evolution

Renewable energy. Power evolution Renewable energy arger generators are produced on request SIM MOTORI progetta e produce in Italia generatori sincroni a magneti permanenti superficiali ed interni a produzione di generatori é iniziata

Dettagli

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04 Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne

Dettagli

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES VF - 164 Le valvole a farfalla flangiate VF-164 sono costruite nella versione con scartamento lungo conforme a norme DIN 3202 F4, cioè con lo stesso scartamento delle

Dettagli

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS CUSCINETTI A RULLINI NEELE ROLLER BEARINGS Cuscinetti a rullini Needle roller bearings I cuscinetti a rullini NBS sono composti da corpi volventi di forma cilindrica, ed anello esterno e/o interno hanno

Dettagli

F80 / F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle

F80 / F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle F80 / F80S 15 Springs / Molle 22 Springs / Molle Static braking torque 1 Coppia statica frenante Minimum opening pressure 2 Pressione minima di apertura Maximum opening pressure Pressione massima di apertura

Dettagli

ANELLI V-RING V-RING SEALS

ANELLI V-RING V-RING SEALS ANELLI V-RING V-RING SEALS CATALOGO TECNICO GENERALE GENERAL TECHNICAL CATALOGUE..0 OIL SEALS INDICE INDEX PROFILO PROFIL TIPO TYPE MATERIALE MATERIAL TEMPERATURA C TEMPERATURE C DIAMETRO ALBERO SHAFT

Dettagli

TD1.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV1.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD1.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV1.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD1.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV1.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 240 60 (4) 1 340 85 (4) 400 100 (4) [cc/rev]

Dettagli

CAR-WASH THE GEARMOTORS FOR CAR WASH EQUIPMENT

CAR-WASH THE GEARMOTORS FOR CAR WASH EQUIPMENT CAR-WASH THE GEARMOTORS FOR CAR WASH EQUIPMENT APRIL 2013 Indice Index Pagina Page CWT050-CWTS050 Caratteristiche Tecniche Designazione Lubrificazione Simbologia Dati tecnici Motori Applicabili Dimensioni

Dettagli

NDCM NDCM. MOTORIDUTTORI C.C. a vite SEnza fine RaRE earth D.C. WORMGEARMOTORS

NDCM NDCM. MOTORIDUTTORI C.C. a vite SEnza fine RaRE earth D.C. WORMGEARMOTORS MOTORIDUTTORI C.C. a vite SEnza fine RaRE earth D.C. WORMGEARMOTORS MOTORIDUTTORI C.C. a vite senza fine Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Designation C2

Dettagli

RIDUTTORI DIFFERENZIALI CON PONTE RIGIDO DIFFERENTIAL GEARBOXES WITH RIGID AXLE

RIDUTTORI DIFFERENZIALI CON PONTE RIGIDO DIFFERENTIAL GEARBOXES WITH RIGID AXLE RIDUTTORI DIFFERENZIALI CON PONTE RIGIDO DIFFERENTIAL GEARBOXES WITH RIGID AXLE Ridutt. Diff. per trazione elettrica con ponte rigido Diff. gearboxes for electric traction with rigid axle Descrizione Gruppi

Dettagli

SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY WHERE TO USE DOVE UTILIZZARLO

SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY WHERE TO USE DOVE UTILIZZARLO WHY OTSUTEC HOSE REELS PERCHÈ UN AVVOLGITUBO SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY RISPARMIO DI TEMPO RISPARMIO DI DENARO SICUREZZA SUL

Dettagli

Gears. Square. Nema-Inch Range. Worm gearboxes Ridutoriavitesenzafine. Cat.:CT-VFP-Q-HM012

Gears. Square. Nema-Inch Range. Worm gearboxes Ridutoriavitesenzafine. Cat.:CT-VFP-Q-HM012 Square Gears Cat.:CT-VF-Q-HM0 orm gearboxes Ridutoriavitesenzafine Nema-Inch Range orm gearboxes type Q45 Q5 A modular and compact product Single-piece aluminum alloy housing Is vacuum impregnated (MIL-STD

Dettagli

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports SERIE SP SERIES Supporti pompa Accessori - Accessories 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le caratteristiche

Dettagli

CUSCINETTI COMBINATI A RULLINI COMBINED NEEDLE ROLLER BEARINGS

CUSCINETTI COMBINATI A RULLINI COMBINED NEEDLE ROLLER BEARINGS CUSCINETTI COMBINATI A RULLINI COMBINED NEEDLE ROLLER BEARINGS Cuscinetti combinati a rullini Combined needle roller bearings I cuscinetti della serie NX, NKX e NKXR vengono forniti senza anello interno

Dettagli

HTA Metallic regenerative mag drive turbine pumps. HTA Pompe a turbina rigenerativa a trascinamentoto magnetico in metallo CARATTERISTICHE FEATURES

HTA Metallic regenerative mag drive turbine pumps. HTA Pompe a turbina rigenerativa a trascinamentoto magnetico in metallo CARATTERISTICHE FEATURES HTA Metallic regenerative mag drive turbine pumps HTA Pompe a turbina rigenerativa a trascinamentoto magnetico in metallo FEATURES Mag drive regenerative turbine pumps series HTA are made of AISI 16 or,

Dettagli

MERCEDES Aluminum Gearboxes

MERCEDES Aluminum Gearboxes 400.150 MERCEDES Aluminum Gearboxes Models G125-1/14,0-1,0 G135-1/11,9-0,88 01/2004 File MBA0010.Pdf Suitable To : MERCEDES 1 Gearbox Models G125 - G135 (1 Speeds) CHASSIS 25.xxx - 55.xxx - 5.xxx 5.xxx

Dettagli

DMP. THE NEW ALTERNATIVE.

DMP. THE NEW ALTERNATIVE. ELETTROSALDATO, GHISA O GRANITO? DMP. LA NUOVA ALTERNATIVA WELDED STEEL, IRON CASTING OR GRANITE STRUCTURE? DMP. THE NEW ALTERNATIVE. DMP DAMPING TECHNOLOGY ABBIAMO RIEMPITO UN VUOTO NEL MONDO DELLA MACCHINA

Dettagli

ECM ECM. MOTORIDUTTORI C.C. a vite SEnza fine permanent magnets D.C. WORMGEARMOTORS

ECM ECM. MOTORIDUTTORI C.C. a vite SEnza fine permanent magnets D.C. WORMGEARMOTORS MOTORIDUTTORI C.C. a vite SEnza fine permanent magnets D.C. WORMGEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features H2 Designazione Designation H2 Simbologia Symbols H2 Lubrifi

Dettagli

Combinazioni serie IL-MIL + MHL

Combinazioni serie IL-MIL + MHL Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MHL Possible combined units of worm gearbox with torque limiter and helical inline gearboxes IL-MIL + MHL Combinazioni serie IL-MIL + MHL Sono disponibili varie

Dettagli

A 03 T IE POMPE A INGRANAGGI SERIE APL GEAR PUMPS APL SERIES

A 03 T IE POMPE A INGRANAGGI SERIE APL GEAR PUMPS APL SERIES A03TIE POMPE A INGRANAGGI GEAR PUMPS SERIE APL APL SERIES QUESTO CATALOGO This catalogue Codice Code Edizione Edition SOSTITUISCE Replace Codice Code Edizione Edition A 03 T IE 07.1995 A 02 T IE 10.1992

Dettagli

MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS

MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS 41/56 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO PRODUCT FEATURES I motoriduttori della serie MB 1010 sono composti di riduttore epicicloidale monostadio ad albero

Dettagli

Ie1 STAnDARD efficiency

Ie1 STAnDARD efficiency Motori elettrici asincroni IEC standard trifase Three phase IEC standard induction motors Ie1 STAnDARD efficiency Made in Italy Il colore del prodotto rappresentato nella foto ha solo scopo illustrativo

Dettagli

SERIE S 050 MOTOR GEARBOX WHEEL DRIVE UNIT MOTORIDUTTORE PER COMANDO RUOTA HY-TRANS THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP HT 58 / A / 901 / 1108 / V / IE

SERIE S 050 MOTOR GEARBOX WHEEL DRIVE UNIT MOTORIDUTTORE PER COMANDO RUOTA HY-TRANS THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP HT 58 / A / 901 / 1108 / V / IE HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:

Dettagli

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

Combinazioni serie IL-MIL + MOT Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore

Dettagli

GIUNTI - COUPLINGS VEL MAX MAX SPEED MASSA (1) WEIGHT. [kg] [rpm]

GIUNTI - COUPLINGS VEL MAX MAX SPEED MASSA (1) WEIGHT. [kg] [rpm] Serie GD.p DATI TECNICI TECHNICAL DATA N [kw] / n [rpm] T K [Nm] Std Max T KN T K max VEL MAX MAX SPEED [rpm] MASSA (1) WEIGHT [kg] INERZIA (1) INERTIA [kgcm 2 ] ANG (2) DISALLINEAMENTO MISALIGNMENT [

Dettagli

ASTUCCI A RULLINI APERTI DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS OPEN END ASTUCCI A RULLINI CON FONDELLO DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS CLOSED END

ASTUCCI A RULLINI APERTI DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS OPEN END ASTUCCI A RULLINI CON FONDELLO DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS CLOSED END ASTUCCI A RULLINI APERTI DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS OPEN END ASTUCCI A RULLINI CON FONDELLO DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS CLOSED END aperti Drawn cup needle roller bearings open end con fondello

Dettagli

Giri motore Motor speed. D vite Screw D. L02 (Vdc) S3-10% 10 min. D vite Screw D. Giri motore Motor speed. L02 VRS (ballscrew) (Vdc) S3-30% 5 min

Giri motore Motor speed. D vite Screw D. L02 (Vdc) S3-10% 10 min. D vite Screw D. Giri motore Motor speed. L02 VRS (ballscrew) (Vdc) S3-30% 5 min L2 Modello L2 Motore a magneti permanenti Riduttore epicicloidale Stelo filettato trapezoidale o a ricircolo di sfere (VRS) Asta traslante in acciaio cromato Lubrificazione permanente a grasso IP 5, testato

Dettagli

Rinvii angolari Angular gearboxes. catalog0/ca 01/2012. Correggio (RE) - ITALY UNI EN ISO 9001:2008

Rinvii angolari Angular gearboxes. catalog0/ca 01/2012. Correggio (RE) - ITALY UNI EN ISO 9001:2008 UNI EN ISO 9001:2008 catalog0/ca 01/2012 Organismo accreditato da ACCEDIA Body accredited by ACCEDIA Correggio (E) - ITALY invii angolari Angular gearboxes Ditta Factory Engineering Produzione Manufacturing

Dettagli

L03 (Vdc) S3-30% 5 min

L03 (Vdc) S3-30% 5 min L3 Modello L3 Motore a magneti permanenti Riduttore epicicloidale Stelo filettato trapezoidale o a ricircolo si sfere (VRS) Asta traslante in acciaio cromato Lubrificazione permanente a grasso IP 65, testato

Dettagli

GEAR SYSTEM LA GAMMA DEI PRODOTTI BP RIDUTTORI BP RIDUTTORI PRODUCTS RANGE. Rinvio d angolo Tipo T Type T angular transmission unit

GEAR SYSTEM LA GAMMA DEI PRODOTTI BP RIDUTTORI BP RIDUTTORI PRODUCTS RANGE. Rinvio d angolo Tipo T Type T angular transmission unit GEAR SYSTEM LA GAMMA DEI PRODOTTI BP RIDUTTORI BP RIDUTTORI PRODUTS RANGE Rinvio d angolo Tipo T Type T angular transmission unit Pag. 5 6 Rinvio d angolo Tipo I Type I angular transmission unit Pag. 7

Dettagli

BD2 (dual displacement / cilindrata doppia) BV2 (variable displacement / cilindrata variabile)

BD2 (dual displacement / cilindrata doppia) BV2 (variable displacement / cilindrata variabile) BD2 (dual displacement / cilindrata doppia) BV2 (variable displacement / cilindrata variabile) Continuous speed (3) Velocità in continuo (3) [rpm] 700 1500 700 1500 700 1500 700 1500 400 1500 400 800 350

Dettagli

Worm. Cat.: CT-VFI-BS-HM015. Worm gearboxes Riduttori a vite senza fine

Worm. Cat.: CT-VFI-BS-HM015. Worm gearboxes Riduttori a vite senza fine Worm Gears Cat.: CTVFISHM05 Worm gearboxes Riduttori a vite senza fine NemaInch Range Worm gearboxes A modular and compact product Singlepiece aluminum alloy housing Is vacuum impregnated (MILSTD 76) for

Dettagli

GUIDE LINEARI LINEAR GUIDES

GUIDE LINEARI LINEAR GUIDES GUIDE LINEARI LINEAR GUIDES GUIDE LINEARI LINEAR GUIDES TESTATA DI TRAINO - DRIVE HEAD 800.040.201 Testata di traino per guide serie 800.010 e 800.030 Drive head for guides series 800.010 and 800.030 TESTATA

Dettagli

MY B Hz

MY B Hz Technical data N1 Caratteristiche tecniche Designazione TS 63 2 4 B5 230-400 50 Hz Tipo Type Grandezza Size Indicativo potenza Poli Forma costruttiva Tensione Frequenza TS trifase threephase vedi tabelle

Dettagli

GABBIE A RULLINI NEEDLE ROLLER AND CAGE ASSEMBLIES

GABBIE A RULLINI NEEDLE ROLLER AND CAGE ASSEMBLIES GABBIE A RULLINI NEEDLE ROLLER AND CAGE ASSEMBLIES Gabbie a rullini Needle roller and cage assemblies Le gabbie a rullini NBS costituiscono una parte dei cuscinetti volventi. Sono principalmente formate

Dettagli

Pressure. Flow rate. Pressione. Portata. : 14 lt. Quantità olio MK 45

Pressure. Flow rate. Pressione. Portata. : 14 lt. Quantità olio MK 45 Menu HIGH PRESSURE WATER PLUNGER PUMPS Pompe a pistoni per acqua alta pressione THE NEW GENERATION Tabella prestazioni Performances chart: A 1800 rpm (ratio 1:3,29) Stroke B 1500 rpm (ratio 1:2,65) :72

Dettagli

NDCMG NDCMG MOTORIDuTTORI C.C. AD INgRANAggI CILINDRICI RARE EARTh D.C. helical gearmotors

NDCMG NDCMG MOTORIDuTTORI C.C. AD INgRANAggI CILINDRICI RARE EARTh D.C. helical gearmotors Motoriduttori C.C. ad ingranaggi cilindrici Rare earth D.C. Helical GearmotorS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction

Dettagli

SERIE - SERIES NASTRI TRASPORTATORI - CONVEYOR BELTS. PROFILO 29.5x219 - PROFILE 29.5X219 RULLO DI TRAINO GOMMATO - DRIVE ROLLER WITH RUBBER

SERIE - SERIES NASTRI TRASPORTATORI - CONVEYOR BELTS. PROFILO 29.5x219 - PROFILE 29.5X219 RULLO DI TRAINO GOMMATO - DRIVE ROLLER WITH RUBBER Ediz. PROFILO 9.5x9 - PROFILE 9.5X9 /m /m 356.00.03 Profilo per nastri larghezza fissa 95 mm - lunghezza barra 6,040 m Consente di realizzare nastri a larghezza fissa senza costruzione di telai ed utilizzo

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori Brushless a Vite senza fine MICRO Brushless Wormgearmotors. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori Brushless a Vite senza fine MICRO Brushless Wormgearmotors. member of. group INTECNO 2 0 1 4 MICRO Motoriduttori Brushless a Vite senza fine member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features G2 Designazione Classification G2 Simbologia

Dettagli

MOTOVARIATORI SERIE CHV - SPEE VARIATORS CHV SERIES CHIARAVALLI presenta la sua linea di variatori meccanici a bagno d olio serie CHV nelle grandezze 02-05-10-20-30-50, le principali caratteristiche sono

Dettagli

PROLAB ONE: INFORMAZIONI GENERALI PROLAB ONE: GENERAL INFORMATION

PROLAB ONE: INFORMAZIONI GENERALI PROLAB ONE: GENERAL INFORMATION PROLAB ONE: INFORMAZIONI GENERALI PROLAB ONE: GENERAL INFORMATION Siboni ha progettato un motoriduttore con elettronica integrata 4 NXT a bordo del sistema. Il cuore del progetto, è il motore della serie

Dettagli

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARBOXES

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARBOXES RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARBOXES INDICE INDEX Informazioni generali - General information 3 Caratteristiche tecniche - Technical features 4 Designazione del riduttore - Purchasing code 5 Selezione

Dettagli

Bulloneria consigliata per inserimento tra flange UNI PN 10/16 Suggested bolts to wear UNI PN 10/16 flanges

Bulloneria consigliata per inserimento tra flange UNI PN 10/16 Suggested bolts to wear UNI PN 10/16 flanges MATERIALI MATERIALS MATERIALI MATERIALS SPECIFICHE ASTM ASTM SPECIFICATION NOTE REMARK 1 CORPO BODY GHISA SFEROIDALE GGG50 DUCTILE IRON A536-0-- 2 FARFALLA DISC ACCIAIO INOX CON RIVESTIMENTO IN PFA PFA

Dettagli

SERIE S 050 MOTOR GEARBOX WHEEL DRIVE UNIT MOTORIDUTTORE PER COMANDO RUOTA HY-TRANS THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP HT 58 / A / 901 / 1108 / V / IE

SERIE S 050 MOTOR GEARBOX WHEEL DRIVE UNIT MOTORIDUTTORE PER COMANDO RUOTA HY-TRANS THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP HT 58 / A / 901 / 1108 / V / IE HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:

Dettagli

ECP ECP MOTORIDUTTORI C.C.

ECP ECP MOTORIDUTTORI C.C. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Permanent magnets D.C. PLANETARY GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features Q2 Designazione Classification Q2 Versioni Versions Q2 Simbologia

Dettagli