HELICAL BEVEL GEARBOXES - WORM GEARBOXES - RATIO MULTIPLIER - MOTORS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "HELICAL BEVEL GEARBOXES - WORM GEARBOXES - RATIO MULTIPLIER - MOTORS"

Transcript

1 MADE IN ITALY HELICAL EVEL GEAROXES - WORM GEAROXES - RATIO MULTIPLIER - MOTORS

2 Fully automated italian manufaturing

3 leangearteh tradition. innovation. dediation. Cleangearteh eye athing gearboxes are what an be deined as tradition in the servie of innovation. A new born ompany, Cleangearteh Srl, has its roots in a long and suessful story of two engineers, father and son, who managed to keep up with a ontinuous tehnologial progress in the mehanial transmission industry. it all began with a hydrodynami speed variator invented by giuseppe Speggiorin in In 1983 Giuseppe s son, Stefano Speggiorin, after many years of apprentieship with his father, founded his own ompany, Hydro-Me Spa, now one of the leading manufatures of gearboxes in Europe. In 2006 Stefano deided to fae another hallenge, this time oming diretly from the end users. He designed a range of stainless steel produts initially for food industry; same year Hydro-Me started manufaturing. As time passed, it beame obvious that this ambitious projet was suessful and deserved its own story. in 2016 leangearteh was born. Today it is a well-established ompany with a highly tehnologial manufaturing, evolving worldwide sales network and a strong fous on R&D ativities. Cleangearteh Srl is deeply ommitted to providing a high level of servie supplying an exeptional produt to suh demanding industries like Food & everage, Meat & Poultry, Marine, Chemial and Pharmaeutial. Tradizione. Innovazione. Dedizione. Gli aattivanti riduttori della Cleangearteh possono essere deiniti ome simbolo della tradizione al servizio dell innovazione. Cleangearteh Srl, azienda reentemente ostituita, sviluppa le sue radii nella lunga storia di suesso di due ingegneri, padre e iglio, i quali hanno saputo tenere il passo del ontinuo progresso tenologio nel settore della trasmissione meania. Tutto ebbe inizio nel 1955 quando Giuseppe Speggiorin inventò il variatore idraulio. Nel 1983 il iglio di Giuseppe, Stefano Speggiorin, in seguito a molti anni di afianamento al padre, fondò la sua azienda, Hydro- Me Spa, oggi tra i più importanti produttori di riduttori in Europa. Suessivamente, nel 2006, Stefano deise di affrontare un altra sida, ma questa volta proveniente dagli utilizzatori inali. Progettò una gamma di prodotti in aiaio inossidabile, inizialmente dediata all industria alimentare, messa poi in produzione nel orso dello stesso anno. Con il passare del tempo divenne sempre più evidente he questo ambizioso progetto si stava dimostrando un suesso e meritava di avere una storia tutta sua. A questo proposito, nel 2016, naque Cleangearteh. Oggi è una azienda onsolidata e on una produzione ad alto livello tenologio, una rete distributiva globale in ostante evoluzione e una partiolare dedizione alla riera e allo sviluppo. Cleangearteh Srl è profondamente impegnata ad offrire un elevato livello di servizio, fornendo prodotti di eellenza per dei settori molto esigenti, quali Alimentare e evande, Carne e Pollame, Navale, Chimia e Farmaeutia.

4 Food pakaging proessing Imballaggio alimentare Meat & Poultry Industria dellla arne Seafood Proessing Merato del pese Fruit, Vegetables Frutta e vegetali everage evande

5 Dairy Latte e derivati Highly orrosive and harsh environment Ambiente altamente orrosivo Hygieni appliations Appliazioni igienihe Pharmaeutial & Chemial Farmaeutia & Chimia Marine Marino

6 pooling FREE MounTing HIGH PRESSURE CLEAN UP SIMPLE WASHING HYgiEniC DESign

7 SEAlED HolES NO PLASTIC PLUGS SEALED OIL PLUGS SMooTH SuRFACES

8 in this atalogue In questo atalogo VFZ series - Aluminum worm gearboxes Riduttori a vite senza i ne in alluminio Setion 1 Features - aratteristihe how to order - Codii a Useful formulas - Formule utili how to selet a gearbox - ome selezionare un riduttore Z30 Z45 Z50 Z63 Z APM series - Aluminum premium eletri motors Motori elettrii in alluminio Setion AM aluminum premium eletri motors - motori elettrii in alluminio dimensions - dimensioni am-3 am-5 Input oupling Giunto in entrata Setion C input oupling - giunto in entrata -1

9 VFI series - Stainless steel worm gearboxes Riduttori a vite senza i ne ompletamente in aiaio inox Setion 2 Features - aratteristihe how to order - Codii a Useful formulas - Formule utili how to selet a gearbox - ome selezionare un riduttore i30 i45 i50 i63 i85 i RCI series - Stainless steel ratio multiplier Riduttori ad uno stadio ompletamente in aiaio inox Setion 3 Features - aratteristihe how to order - Codii a Useful formulas - Formule utili how to selet a gearbox - ome selezionare un riduttore 411i VI series - Stainless steel helial bevel gearboxes Riduttori a oppia onia ompletamente in aiaio inox Setion 4 Features - aratteristihe how to order - Codii a Useful formulas - Formule utili how to selet a gearbox - ome selezionare un riduttore X42i X62i SPM series - Stainless steel premium eletri motors Motori elettrii in aiaio inox Setion SM Features - aratteristihe dimensions - dimensioni sm-3 sm-5

10

11 VFZ series - aluminum worm gearboxes Riduttori a vite senza i ne in alluminio Setion 1 Sezione 1

12 FEATURES Caratteristihe Hygieni design Aluminum worm gearboxes Riduttori a vite senza i ne in alluminio Type Tipo Torque Coppia Center distane Interasse Input power Potenza in entrata Hollow output shaft Albero avo in usita Z30 21 Nm 30 mm kw ø14 mm Z45 41 Nm 45 mm kw ø18 mm Z50 72 Nm 50 mm kw ø25 mm Z Nm 63 mm kw ø25 mm Z Nm 85 mm kw ø35 mm This produt is: IP69K Twin viton seals with stainless steel shield. Anelli di tenuta in viton on shermo protettivo in aiao inox. NTT stands for a speial surfae treatment whih results in modiied external properties of the mehanial parts with omplex geometry. NTT è uno speiale trattamento he ome risultato ha la modii - a delle proprietà superi iali delle parti meanihe on geometria omplessa. 1-3

13 FEATURES Caratteristihe Output shaft and hollow shaft in AISI 316L. Mozzo e albero in usita in AISI 316L. All stainless steel hardware. Viteria in aiaio inox. Nikel bronze worm gears CuSn12Ni (C91700) is entrifugally ast onto an iron hub for maximum strength and superior life. Mozzo/orona in bronzo al Nikel CuSn12Ni (C91700) entrifugato; mozzo in aiaio per massima resistenza e durata superiore. Housing with speial smooth surfaes. Cassa on i nitura speiale lisia. 1-4

14 how to order Codiia P Z50 UN 10 I Type Tipo Size Mounting Ratio Grandezza Montaggio Rapporto Hub Mozzo orona P M Z30 Z45 Z50 Z63 Z85 UN FC See tehnial data table Vedi tabelle dati tenii I Standard Z30 -> ø14 Z45 -> ø18 Z50 -> ø25 Z63 -> ø25 Z85 -> ø35 FL Z Inh Z45 -> ø0.750 Z50 -> ø00 Z63 -> ø25 Z85 -> ø00 R R PA PV 1-5

15 S -Q 3 - ø S Output shaft Motor size Terminal box position Mounting position Albero lento Grandezza motore Posizione morsettiera Posizione di montaggio IEC 5 -A - -C -D -E -F IEC 14 -O -P -Q -R -T -U NEMA -W -X -Y AA -M -0 -> 56 5 (ø120) -> 63 5 (ø140) -> 71 5 (ø160) -> 80 5 (ø200) -> 90 5 (ø200) -> (ø250) -> (ø80) -> (ø90) -> (ø105) -> (ø120) -> (ø140) -> (ø160) -> 56C (ø6.5 ) ->143/5TC (ø6.5 ) -> 182/4TC (ø8.88 ) -> 213/5TC (ø8.88 ) A C D V5 V6 - P Q 0 Coupling Giunto no indiation Standard bore Nessuna indiazione Foro standard Input bore redued one size Foro entrata ridotto di una entrata Input bore redued two size Foro entrata ridotto di due misure With oupling A -> 9mm C D E F -> 11mm -> 14mm -> 19mm -> 24mm -> 28mm Without oupling Senza giunto 1-6

16 Useful formulas Formule utili Required power - Potenza rihiesta Lifting - Sollevamento Rotation - Rotazione Linear movement - Traslazione P[kW] = M[Kg] g[9.81] 1000 v[m/s] P[kW] = M[Nm] 9550 n[rpm] P[kW] = F[N] 1000 v[m/s] Torque - Coppia M[Nm] = 9550 n[rpm] P[kW] M[lb in] = n[rpm] P[HP] Radial loads - Carihi radiali Radial load generated by external transmissions keyed onto input and/or output shafts. Forza radiale generata da organi di trasmissione alettati sugli alberi di ingresso e/o usita. M[Nm] 2000 M[lb in] 8.9 Fr[N] = f k Fr[N] = d[mm] d[in] f k M: output torque - Momento torente d: Diam. of driving element - Diametro primitivo f k : Fator - Coefi iente di trasformazione 5: gearwheels - Ingranaggi 5: hain sprohets - Catena 1.75: narrow v-belt pulley - Cinghia Trapezoidale 2.50: Flat-belt pulley - Cinghia piatta Fr Fr If your appliation requires higher radial loads, ontat our tehnial ofie. Higher loads may be possible. Nel aso la vostra appliazione rihieda arihi radiali superiori onsultare il nostro ufi io tenio, valori maggiori possono essere aettati. 1-7

17 how to selet a gearbox Come selezionare un riduttore A C D Selet required torque (aording to servie fator) Seleziona la oppia desiderata (omprensiva del fattore di servizio) Selet output speed Seleziona la veloità in usita Selet gear ratio in the line orresponding to the hosen motor power Sulla riga orrispondente alla motorizzazione preselta si può rilevare il rapporto di riduzione Selet motor lange available (if requested) Segli la langia disponibile (se rihiesta) gear size Grandezza riduttore C ratio Rapporto transmitted torque Momento torente trasmesso nominal power Potenza nominale Flange ode Codie langia Dynami efiieny Rendimento dinamio input speed Veloità in entrata Z30 21 Nm hygieni design aluminum worm gearboxes Riduttori a vite senza ine in alluminio Input speed (n 1 ) = 1400 min -1 Output speed Ratio Motor power Output torque Servie fator Nominal power Nominal torque 5 motor flanges 14 motor flanges Dynami efiieny Tooth module Ratio ode n 2 [min -1 ] i P 1m [kw] m 2m [Nm] f.s P 1r [kw] m 2r [Nm] -a o 56 -P 63 rd [mm] C -C -C -C -C -C -C -C -C output speed Veloità in usita motor power Potenza motore Servie fator Fattore di servizio A nominal torque Momento torente nominale nominal module Modulo nominale notes Note Type of load and starts per hour Tipo di ario e avviamenti per ora ontinuous or intermittent appliation with start / hour Appliazione ontinua o intermittente on numero operazioni/ora intermittent appliation with start / hour Appliazione intermittente on numero operazioni/ora 10 > 10 Uniform - Uniforme moderate - Moderato heavy - Forte Uniform - Uniforme moderate - Moderato heavy - Forte oper. hours per day Ore di funz. giorn. <2h h h D ) ) ) Motor lange available Flange disponibili mounting with redution bushing Montaggio on boola di riduzione Motor lange holes position/terminal box position Posizione fori langia/basetta motore available without redution bushing Disponibile anhe senza boola 1-8

18 Z30 21 Nm hygieni design aluminum worm gearboxes Riduttori a vite senza ine in alluminio Input speed (n 1 ) = 1400 min -1 Output speed n 2 [min -1 ] Ratio i Motor power P 1m [kw] Output torque m 2m [Nm] Servie fator f.s Nominal power P 1r [kw] Nominal torque m 2r [Nm] 5 motor flanges -a motor flanges -o 56 -P 63 Dynami efiieny rd Tooth module [mm] Ratio ode C -C -C -C -C -C -C -C -C Motor flanges available Flange motore disponibili Supplied with redution bushing Fornito on bussola di riduzione Available on request without redution bushing Disponibile a rihiesta senza bussola di riduzione ) ) ) Motor flange holes position Posizione fori langia motore Lubriation Lubriiazione Radial and axial loads Carihi radiali e assiali Unit Z30 is supplied with syntheti oil to assure long life lubriation. Food grade oil is available on request. See Table 1 for lubriation and reommended quantity. See Table 2 for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo Z30 viene fornito on olio sintetio e lubriiazione tipo long life. Disponibile a rihiesta olio alimentare. Vedi Tabella 1 per oli e quantità onsigliati. Vedi Tabella 2 per i arihi radiali e assiali appliabili al riduttore. Output shaft Albero di usita n 2 [min -1 ] Fa [N] Fr [N] Fa Fr Oil quantity for all positions: 0.03Lt. Quantità olio per tutte le posizioni: 0.03Lt. Agip Telium VSF 320 Shell Omala S4 WE 320 Tab. 1 Input shaft Albero in entrata Fr n 1 [min -1 ] 1400 Fa [N] 20 Fr [N] 100 Fa SX dx ( * ) * Strong axial loads in the DX diretion are not allowed. * Non sono onsentiti forti arihi assiali on direzione DX Tab

19 21 Nm Z30 PZ30 UN.. asi gearbox Riduttore base Gearbox weight peso riduttore 5 kg M. flanges Kit ode øf A KZ KZ øf 4 holes M6x10 A KZ KZ ø50 h8 Mounting holes position Posizione fori di montaggio H8 Standard Hollow shaft Foro in usita standard PZ30 PA.. Feet Piedini 55 kit od. KIZ PZ30 PV.. Feet Piedini 30 ø6.5 Output flange PZ30 FC.. Flangia usita PZ30 R.. E ø50 h Reation arm raio di reazione N kit od. KIZ ø8.2 ød O P ø ø G L Q Type ød E G L N O P Q Kit ode FC FL KZ KZ RZ30UN.. Input shaft Albero in entrata PZ30.. S.. Single output shaft Albero semplie in usita ø kit od. KI M ø9 h6 I305006G

20 Z45 41 Nm hygieni design aluminum worm gearboxes Riduttori a vite senza ine in alluminio Input speed (n 1 ) = 1400 min -1 Output speed n 2 [min -1 ] Ratio i Motor power P 1m [kw] Output torque m 2m [Nm] Servie fator f.s Nominal power P 1r [kw] Nominal torque m 2r [Nm] 5 motor flanges motor flanges -o -P Q 71 Dynami efiieny rd Tooth module [mm] Ratio ode C -C -C -C -C -C -C -C -C -C Motor flanges available Flange motore disponibili Lubriation Lubriiazione Supplied with redution bushing Fornito on bussola di riduzione Available on request without redution bushing Disponibile a rihiesta senza bussola di riduzione ) ) ) Radial and axial loads Carihi radiali e assiali Motor flange holes position Posizione fori langia motore Unit Z45 is supplied with syntheti oil to assure long life lubriation. Food grade oil is available on request. See Table 1 for lubriation and reommended quantity. See Table 2 for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo Z45 viene fornito on olio sintetio e lubriiazione tipo long life. Disponibile a rihiesta olio alimentare. Vedi Tabella 1 per oli e quantità onsigliati. Vedi Tabella 2 per i arihi radiali e assiali appliabili al riduttore. Oil quantity for all positions: 0.09Lt. Quantità olio per tutte le posizioni: 0.09Lt. Agip Telium VSF 320 Shell Omala S4 WE 320 Tab. 1 Output shaft Albero di usita n 2 [min -1 ] Fa [N] Input shaft Albero in entrata Fr Fr [N] Fa Fr Fa n 1 [min -1 ] 1400 Fa [N] 42 Fr [N] 210 SX dx ( * ) * Strong axial loads in the DX diretion are not allowed. * Non sono onsentiti forti arihi assiali on direzione DX Tab

21 41 Nm Z45 PZ45 UN.. asi gearbox Riduttore base Gearbox weight peso riduttore 2.50 kg M. flanges Kit ode øf A KZ KZ KZ KZ KZ øf ø50 h8 4 holes M6x14 Mounting holes position Posizione fori di montaggio A H8 6 Standard Hollow shaft Foro in usita standard PZ45 PA.. Feet Piedini 65 kit od. KIZ PZ45 PV.. Feet Piedini 45 ø50 h Output flange Flangia usita N kit od. KIZ ø8.2 O P ød ø ø ø PZ45 FC.. E PZ45 R.. Reation arm raio di reazione G 1 2 L Q Type ød E G L N O P Q Kit ode FC FL KZ KZ KZ PZ45.. S.. Single output shaft Albero semplie in usita kit od. KI RZ45UN.. Input shaft Albero in entrata ø M6x ø11 h6 I455006G

22 Z50 72 Nm hygieni design aluminum worm gearboxes Riduttori a vite senza ine in alluminio Input speed (n 1 ) = 1400 min -1 Output speed n 2 [min -1 ] Ratio i Motor power P 1m [kw] Output torque m 2m [Nm] Servie fator f.s Nominal power P 1r [kw] Nominal torque m 2r [Nm] motor flanges 14 motor flanges - - -d -o -P -Q C C -C -C -C -C -C -C -C -C -C -C -C - -r 80 Dynami efiieny rd Tooth module [mm] Ratio ode Motor flanges available Flange motore disponibili Lubriation Lubriiazione Supplied with redution bushing Fornito on bussola di riduzione Available on request without redution bushing Disponibile a rihiesta senza bussola di riduzione ) ) ) Radial and axial loads Carihi radiali e assiali Motor flange holes position Posizione fori langia motore Unit Z50 is supplied with syntheti oil to assure long life lubriation. Food grade oil is available on request. See Table 1 for lubriation and reommended quantity. See Table 2 for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo Z50 viene fornito on olio sintetio e lubriiazione tipo long life. Disponibile a rihiesta olio alimentare. Vedi Tabella 1 per oli e quantità onsigliati. Vedi Tabella 2 per i arihi radiali e assiali appliabili al riduttore. Oil quantity for all positions: 0.14Lt. Quantità olio per tutte le posizioni: 0.14Lt. Agip Telium VSF 320 Shell Omala S4 WE 320 Output shaft Albero di usita n 2 [min -1 ] Fa [N] Input shaft Albero in entrata Fr [N] Fa Fr Tab. 1 Fr n 1 [min -1 ] Fa [N] Fr [N] Fa SX dx ( * ) * Strong axial loads in the DX diretion are not allowed. * Non sono onsentiti forti arihi assiali on direzione DX 1-13 Tab. 2

23 A 72 Nm Z50 PZ50 UN.. asi gearbox Riduttore base M. flanges Kit ode øf A 81 øf 4 holes M6x9 65 Gearbox weight peso riduttore 3.70 kg KZ KZ KZ KZ KZ KZ KZ ø68 h8 Mounting holes position Posizione fori di montaggio H8 Standard Hollow shaft Foro in usita standard PZ50 PA.. Feet Piedini 81 kit od. KIZ PZ50 PV.. Feet Piedini 50 PZ50 FC.. Output flange Flangia usita PZ50 R.. N Reation arm raio di reazione ø68 h kit od. KIZ ø8.2 ød O P ø ø8.5 ø E G 1 2 L Q Type ød E G L N O P Q Kit ode FC FL KZ KZ KZ PZ50.. S.. Single output shaft Albero semplie in usita kit od. KI RZ50UN.. Input shaft Albero in entrata ø25 M8x ø16 h6 I505006G

24 Z Nm hygieni design aluminum worm gearboxes Riduttori a vite senza ine in alluminio Input speed (n 1 ) = 1400 min -1 Output speed n 2 [min -1 ] Ratio i Motor power P 1m [kw] Output torque m 2m [Nm] Servie fator f.s Nominal power P 1r [kw] Nominal torque m 2r [Nm] 5 motor flanges - - -d e motor flanges -Q -r t 90 Dynami efiieny rd Tooth module [mm] Ratio ode C -C -C -C -C -C -C -C -C -C -C -C -C Motor flanges available Flange motore disponibili Lubriation Lubriiazione Supplied with redution bushing Fornito on bussola di riduzione Available on request without redution bushing Disponibile a rihiesta senza bussola di riduzione ) ) ) Radial and axial loads Carihi radiali e assiali Motor flange holes position Posizione fori langia motore Unit Z63 is supplied with syntheti oil to assure long life lubriation. Food grade oil is available on request. See Table 1 for lubriation and reommended quantity. See Table 2 for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo Z63 viene fornito on olio sintetio e lubriiazione tipo long life. Disponibile a rihiesta olio alimentare. Vedi Tabella 1 per oli e quantità onsigliati. Vedi Tabella 2 per i arihi radiali e assiali appliabili al riduttore. Oil quantity for all positions: 0.40Lt. Quantità olio per tutte le posizioni: 0.40Lt. Agip Telium VSF 320 Shell Omala S4 WE 320 Output shaft Albero di usita n 2 [min -1 ] Fa [N] Input shaft Albero in entrata Fr [N] Fa Fr Tab. 1 Fr n 1 [min -1 ] Fa [N] Fr [N] Fa SX dx ( * ) * Strong axial loads in the DX diretion are not allowed. * Non sono onsentiti forti arihi assiali on direzione DX 1-15 Tab. 2

25 A 147 Nm Z63 PZ63 UN.. asi gearbox Riduttore base M. flanges Kit ode øf A 635 KZ KZ /905 KZ KZ KZ KZ øf ø75 h8 8 holes M8x17 Mounting holes position Posizione fori di montaggio Gearbox weight peso riduttore 25H8 8 Standard Hollow shaft Foro in usita standard 6.70 kg PZ63 PA.. Feet Piedini 120 kit od. KIZ PZ63 PV.. Feet Piedini 63 ø75 h Output flange Flangia usita N kit od. KIZ O P ø ø ø PZ63 FC.. E PZ63 R.. 20 Reation arm raio di reazione ød ø11 G 1 2 L Q Type ød E G L N O P Q Kit ode FC FL Input shaft RZ63UN.. Albero in entrata KZ KZ KZ PZ63.. S.. Single output shaft Albero semplie in usita kit od. KI ø25 M8x ø18 h I635006G

26 Z Nm hygieni design aluminum worm gearboxes Riduttori a vite senza ine in alluminio Input speed (n 1 ) = 1400 min -1 Output speed n 2 [min -1 ] Ratio i Motor power P 1m [kw] Output torque m 2m [Nm] Servie fator f.s Nominal power P 1r [kw] Nominal torque motor flanges - -d -e -F m 2r [Nm] motor flanges -r -t -u Dynami efiieny rd Tooth module [mm] Ratio ode Motor flanges available Flange motore disponibili Lubriation Lubriiazione Supplied with redution bushing Fornito on bussola di riduzione Available on request without redution bushing Disponibile a rihiesta senza bussola di riduzione ) ) ) Radial and axial loads Carihi radiali e assiali Motor flange holes position Posizione fori langia motore Unit Z85 is supplied with syntheti oil to assure long life lubriation. Food grade oil is available on request. See Table 1 for lubriation and reommended quantity. See Table 2 for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo Z85 viene fornito on olio sintetio e lubriiazione tipo long life. Disponibile a rihiesta olio alimentare. Vedi Tabella 1 per oli e quantità onsigliati. Vedi Tabella 2 per i arihi radiali e assiali appliabili al riduttore. Oil quantity for all positions: 0Lt. Quantità olio per tutte le posizioni: 0Lt. Agip Telium VSF 320 Shell Omala S4 WE 320 Output shaft Albero di usita n 2 [min -1 ] Fa [N] Input shaft Albero in entrata Fr [N] Fa Fr Tab. 1 Fr n 1 [min -1 ] Fa [N] Fr [N] Fa SX dx ( * ) * Strong axial loads in the DX diretion are not allowed. * Non sono onsentiti forti arihi assiali on direzione DX Tab

27 A 347 Nm Z85 PZ85 UN.. asi gearbox Riduttore base Gearbox weight peso riduttore kg M. flanges Kit ode øf A øf 8 holes M10x KZ /905 KZ /1125 KZ KZ KZ /11214 KZ ø110 h8 Mounting holes position Posizione fori di montaggio H8 Standard Hollow shaft Foro in usita standard PZ85 PA.. Feet Piedini 135 kit od. KIZ PZ85 PV.. Feet Piedini ø110 h N kit od. KIZ O P ø ø ø PZ85 FC.. E Output flange Flangia usita PZ85 R.. Reation arm raio di reazione ød ø21 G Type 1 2 L ød E G L N O P Q Q Kit ode FC FL RZ85UN Input shaft Albero in entrata KZ KZ KZ PZ85.. S.. Single output shaft Albero semplie in usita kit od. KI ø35 M10x ø25 h I855006G

28

29 APM series - aluminum premium eletri motors Motori elettrii in alluminio Setion AM Sezione AM

30 FEATURES Caratteristihe aluminum premium eletri motors Motori elettrii in alluminio Eletrial motors of the APM series have no ooling ins and are treated with the innovative Hi-Cleaning oating applying nano partiles (patented system), whih makes the surfae very easy to lean and resistant to major aggressive agents used in sanitizing. La gamma APM non ha alette di raffreddamento ed è trattata on un innovativo rivestimento «Hi-Cleaning» alle nano partielle (sistema brevettato) he rende la superi ie estremamente faile da pulire e resistente ai prinipali agenti aggressivi usati nella sanii azione. All external omponents are manufatured in aluminium while motor shaft is produed in 420 stainless steel with magneti properties and all srews are made of 316L stainless steel. Tutti i omponenti esterni sono realizzati in alluminio, l albero motore è in aiaio AISI420 on proprietà magnetihe, tutte le viterie in AISI316L. Standard plasti Hygieni able gland. Pressaavo igienio standard in plastia. Produt label on the bak over Targhetta sul operhio posteriore. Easy onnetion with Wire-to-Wire heat-shrinkable spliings. L utilizzo di onnettori testa-testa termo-sigillanti rende semplie il ollegamento dei avi. am-3

31 IP69K FEATURES Caratteristihe Totally enlosed and non-ventilated (IC410) design along with ompletely smooth surfaes ensures the highest hygieni standards. Totalmente hiuso, non ventilato (IC410), le superi i ompletamente lise garantisono gli standard di igieniità più elevati rihiesti dal merato. The surfae temperature is rather low thanks to an aurate eletromagneti design and additional internal ative material. The efiieny lass is IE3. La temperatura di superi ie è ontenuta grazie ad una progettazione aurata. La lasse di efi ienza è IE3 ( 0.75kW). Pipe housing without weldings and terminal box on the NDE enhane the impat of an eye-athing design. Carassa tubolare senza saldature, oprimorsettiera posteriore e look aattivante. Motors are suitable for INVERTER DUTY OPERATION with large range at onstant torque, thanks to low loss laminations, vauum impregnation of the windings and inverter duty magnet wires. Stator and rotor are oated with anti-oxidant painting. I motori sono idonei al funzionamento on INVERTER on ampio range a oppia ostante, grazie a lamierini a basse perdite e all impregnazione degli avvolgimenti sottovuoto. Statore e rotore sono rivestiti on vernie antiossidante. NDE bearing is axially loked. Preise mehanial exeution. Cusinetto posteriore bloato assialmente, eseuzione meania preisa. am-4

32 IEC 5 On request Aluminum premium eletri motors A rihiesta motori elettrii in alluminio 5 Dimensions Dimensioni 63A 90L T KK F P N D AC E L Y M S 100LA T KK Y F P N D AC E L M S 4 poles 5 Motor kw rpm A COS IE3 (min -1 ) Nm (400V) (φ) D F E L AC Y N M P T S Kg KK 63A * 63 * j6 M j x M16x ø A * 71 * A * 80 * j6 M5 19 j6 M j j x10 4x M20x ø S * L * j6 M j x M25x ø10-14 * 100LA j6 M j x15 - M20x ø7-13 * On request. * A rihiesta. am-5

33 ie l, 4 poles Δ/Y 230/400V/50Hz I.Cl.F IP69k - IC410 Efiieny IE3 (IEC , IEC Pn 0,75kW) duty S1 Degree of protetion IP69k inverter duty hygieni PTO PROTECTION INCLUDED IEC dimensions Dimensioni 63A 90L F T KK P N D AC E L Y M S 100LA T Y F P N D AC E L M S 4 poles 14 Motor kw IE3 rpm (min -1 ) Nm A COS (400V) (φ) D F E L AC Y N M P T S Kg KK 63A j6 M j xM M16x ø A A j6 M5 19 j6 M j j xM6 4xM M20x ø S L j6 M j xM M25x ø10-14 * 100LA j6 M j xM8 - M20x ø7-13 * On request. * A rihiesta. am-6

34

35 VFi series - Stainless steel worm gearboxes Riduttori a vite senza ine ompletamente in aiaio inox Setion 2 Sezione 2

36 FEATURES Caratteristihe Stainless steel worm gearboxes Riduttori a vite senza i ne ompletamente in aiaio inox Type Tipo Torque Coppia Center distane Interasse Input power Potenza in entrata Hollow output shaft Albero avo in usita I30 21 Nm 30 mm kw ø14 mm I45 I50 I63 41 Nm 45 mm kw ø18 mm 72 Nm 50 mm kw ø25 mm Standard 147 Nm 63 mm kw ø25 mm ø19 mm ø24 mm ø28 mm I85 I Nm 85 mm kw 651 Nm 110 mm 4.0 kw ø35 mm ø42 mm This produt is: IP69K Twin viton seals with stainless steel shield. Anelli di tenuta in viton on shermo protettivo in aiao inox. Mounting holes on both sides of the housing for versatile mounting. Fori di montaggio in entrambi i lati della assa. 2-3

37 FEATURES Caratteristihe Output shaft is produed in AISI 316L. Speial over assures full protetion of oil seals. Mozzo e albero in usita in AISI 316L e operhietto protettivo per anelli paraolio. O-ring losure is used for a new oil seals over. Nuovo operhietto protettivo per anelli paraolio hiuso on o-ring. Removable hollow shaft with key for safe torque transmissions. Albeo avo removibile on hiavetta mozzo/orona. Speial high teh housing inishing. Finitura speiale sulla assa. 2-4

38 how to order Codii a P I50 UN 10 I Type Tipo Size Mounting Ratio Grandezza Montaggio Rapporto Hub Mozzo orona P M I30 I45 I50 I63 I85 I11 UN FL See tehnial data table Vedi tabelle dati tenii I Standard I30 -> ø14 I45 -> ø18 I50 -> ø25 I63 -> ø25 I85 -> ø35 I11 -> ø42 R X Speial series I45 -> ø19 I50 -> ø24 R Z Inh I45 -> ø0.750 I50 -> ø00 I63 -> ø50 I85 -> ø00 I11 -> ø

39 S -Q 3 - ø S Output shaft Motor size Terminal box position Mounting position Coupling Albero lento Grandezza motore Posizione morsettiera Posizione di montaggio Giunto IEC 5 A 3 - -D -E IEC 14 -O -P -Q -R -T -U NEMA -> 805 (ø200) -> 905 (ø200) -> 5614 (ø80) -> 6314 (ø90) -> (ø105) -> (ø120) -> (ø140) -> (ø160) C D P Q no indiation Standard bore Nessuna indiazione Foro standard Input bore redued one size Foro entrata ridotto di una entrata Input bore redued two sizes Foro entrata ridotto di due misure Coupling -W -X -Y AA -M -0 -> 56C (ø6.5 ) ->143/5TC (ø6.5 ) -> 182/4TC (ø8.88 ) -> 213/5TC (ø8.88 ) V5 V6 0 A C D E F -> 9mm -> 11mm -> 14mm -> 19mm -> 24mm -> 28mm Without oupling Senza giunto 2-6

40 Useful formulas Formule utili Required power - Potenza rihiesta Lifting - Sollevamento Rotation - Rotazione Linear movement - Traslazione P[kW] = M[Kg] g[9.81] 1000 v[m/s] P[kW] = M[Nm] 9550 n[rpm] P[kW] = F[N] 1000 v[m/s] Torque - Coppia M[Nm] = 9550 n[rpm] P[kW] M[lb in] = n[rpm] P[HP] Radial loads - Carihi radiali Radial load generated by external transmissions keyed onto input and/or output shafts. Forza radiale generata da organi di trasmissione alettati sugli alberi di ingresso e/o usita. M[Nm] 2000 M[lb in] 8.9 Fr[N] = f k Fr[N] = d[mm] d[in] f k M: output torque - Momento torente d: Diam. of driving element - Diametro primitivo f k : Fator - Coefi iente di trasformazione 5: gearwheels - Ingranaggi 5: hain sprohets - Catena 1.75: narrow v-belt pulley - Cinghia Trapezoidale 2.50: Flat-belt pulley - Cinghia piatta Fr Fr If your appliation requires higher radial loads, ontat our tehnial ofie. Higher loads may be possible. Nel aso la vostra appliazione rihieda arihi radiali superiori onsultare il nostro ufi io tenio, valori maggiori possono essere aettati. 2-7

41 how to selet a gearbox Come selezionare un riduttore A C D Selet required torque (aording to servie fator) Seleziona la oppia desiderata (omprensiva del fattore di servizio) Selet output speed Seleziona la veloità in usita Selet gear ratio in the line orresponding to the hosen motor power Sulla riga orrispondente alla motorizzazione preselta si può rilevare il rapporto di riduzione Selet motor lange available (if requested) Segli la langia disponibile (se rihiesta) gear size Grandezza riduttore C ratio Rapporto transmitted torque Momento torente trasmesso nominal power Potenza nominale Flange ode Codie langia Dynami efiieny Rendimento dinamio input speed Veloità in entrata I30 21 Nm Stainless steel worm gearboxes Riduttori a vite senza ine ompletamente in aiaio inox Input speed (n 1 ) = 1400 min -1 Output speed Ratio Motor power Output torque Servie fator Nominal power Nominal torque 5 motor flanges 14 motor flanges Dynami efiieny Tooth module Ratios ode n 2 [min -1 ] i P 1m [kw] m 2m [Nm] f.s P 1r [kw] m 2r [Nm] o 56 -P 63 rd [mm] C -C -C -C -C -C -C -C -C output speed Veloità in usita motor power Potenza motore Servie fator Fattore di servizio A nominal torque Momento torente nominale nominal module Modulo nominale notes Note Type of load and starts per hour Tipo di ario e avviamenti per ora ontinuous or intermittent appliation with start / hour Appliazione ontinua o intermittente on numero operazioni/ora intermittent appliation with start / hour Appliazione intermittente on numero operazioni/ora 10 > 10 Uniform - Uniforme moderate - Moderato heavy - Forte Uniform - Uniforme moderate - Moderato heavy - Forte oper. hours per day Ore di funz. giorn. <2h h h D ) ) ) Motor lange available Flange disponibili mounting with redution bushing Montaggio on boola di riduzione Motor lange holes position/terminal box position Posizione fori langia/basetta motore available without redution bushing Disponibile anhe senza boola 2-8

42 I30 21 Nm Stainless steel worm gearboxes Riduttori a vite senza ine ompletamente in aiaio inox Input speed (n 1 ) = 1400 min -1 Output speed n 2 [min -1 ] Ratio i Motor power P 1m [kw] Output torque m 2m [Nm] Servie fator f.s Nominal power P 1r [kw] Nominal torque m 2r [Nm] 5 motor flanges motor flanges -o 56 -P 63 Dynami efiieny rd Tooth module [mm] Ratios ode C -C -C -C -C -C -C -C -C * The nominal power should be redued if the ambient temperature is 30 C, or when a ooler gearbox is required. * Diminuire la potenza nominale in aso di temperatura ambiente 30 C o se è rihiesta una bassa temperatura di utilizzo del riduttore. Motor flanges available Flange motore disponibili Lubriation Lubriiazione Supplied with redution bushing Fornito on bussola di riduzione Available on request without redution bushing Disponibile a rihiesta senza bussola di riduzione ) ) ) Radial and axial loads Carihi radiali e assiali Motor flange holes position Posizione fori langia motore Unit I30 is supplied with syntheti oil to assure long life lubriation. Food grade oil is available on request. See Table 1 for lubriation and reommended quantity. See Table 2 for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo I30 viene fornito on olio sintetio e lubriiazione tipo long life. Disponibile a rihiesta olio alimentare. Vedi Tabella 1 per oli e quantità onsigliati. Vedi Tabella 2 per i arihi radiali e assiali appliabili al riduttore. Output shaft Albero di usita n 2 [min -1 ] Fa [N] Fr [N] Fa Fr Oil quantity for all positions: 0.06Lt. Quantità olio per tutte le posizioni: 0.06Lt Agip Telium VSF 320 * For more details on lubriation and plugs hek our website. * Per maggiori dettagli su lubriiazione e tappi olio vedi il nostro sito web. Shell Omala S4 WE 320 Tab. 1 Input shaft Albero in entrata Fr Fa n 1 [min -1 ] 1400 Fa [N] 20 Fr [N] 100 SX dx ( * ) * Strong axial loads in the DX diretion are not allowed. * Non sono onsentiti forti arihi assiali on direzione DX 2-9 Tab. 2

43 21 Nm I30 PI30 UN... asi gearbox Riduttore base M. flanges Kit ode øf A 5614 KI KI øf 4 holes M6x7 A Gearbox weight peso riduttore Standard Hollow shaft Foro in usita standard kg (A) 19 M8x11 38 (A) Mounting holes position Posizione fori di montaggio H8 66 Side ( A ) Mounting Holes Fori di montaggio ( lato A ) I30UN... Modular base ase modulare PI30 FL... Output flange Flangia usita M6x10 50 Input bore Foro entrata 4 kit od. KI ø ø60 For all ratio 1/5 1/80 Per tutti i rapporti 1/5 1/ RI30UN... Input shaft Reation arm Albero in entrata PI30 R... raio di reazione PI30... S... Single Shaft Albero lento semplie ø9 h6 I305006G 11 kit od. KI309027LM kit od. KI M5x kit od. KI Protetion up ( on request ) A rihiesta operhio di protezione ø

44 I45 41 Nm Stainless steel worm gearboxes Riduttori a vite senza ine ompletamente in aiaio inox Input speed (n 1 ) = 1400 min -1 Output speed n 2 [min -1 ] Ratio i Motor power P 1m [kw] Output torque m 2m [Nm] Servie fator f.s Nominal power P 1r [kw] Nominal torque m 2r [Nm] 5 motor flanges motor flanges -P 63 -Q 71 Dynami efiieny rd Tooth module [mm] Ratios ode * The nominal power should be redued if the ambient temperature is 30 C, or when a ooler gearbox is required. * Diminuire la potenza nominale in aso di temperatura ambiente 30 C o se è rihiesta una bassa temperatura di utilizzo del riduttore. Motor flanges available Flange motore disponibili Lubriation Lubriiazione Supplied with redution bushing Fornito on bussola di riduzione Available on request without redution bushing Disponibile a rihiesta senza bussola di riduzione ) ) ) Radial and axial loads Carihi radiali e assiali Motor flange holes position Posizione fori langia motore Unit I45 is supplied with syntheti oil to assure long life lubriation. Food grade oil is available on request. See Table 1 for lubriation and reommended quantity. See Table 2 for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo I45 viene fornito on olio sintetio e lubriiazione tipo long life. Disponibile a rihiesta olio alimentare. Vedi Tabella 1 per oli e quantità onsigliati. Vedi Tabella 2 per i arihi radiali e assiali appliabili al riduttore. Agip Telium VSF 320 Shell Omala S4 WE 320 Output shaft Albero di usita n 2 [min -1 ] Fa [N] Fr [N] Fa Fr 3 Standard 0.15 lt 8 On request 0.15 lt Input shaft Albero in entrata 6 On request 0.15 lt V5 On request 0.15 lt Fr n 1 [min -1 ] 1400 Fa [N] 42 Fr [N] 210 Fa 7 On request 0.20 lt V6 On request 0.15 lt SX dx ( * ) For more details on lubriation and plugs hek our website. Per maggiori dettagli su lubriiazione e tappi olio vedi il nostro sito web * Strong axial loads in the DX diretion are not allowed. * Non sono onsentiti forti arihi assiali on direzione DX Tab. 1 Tab. 2

45 41 Nm I45 PI45 UN... M. flanges Kit ode øf A asi gearbox Riduttore base KI KI øf 4 holes M6x A 20.8 Standard Hollow shaft Foro in usita standard 6 Gearbox weight peso riduttore kg 43 (A) 43 M8x (A) Mounting holes position Posizione fori di montaggio H Side ( A ) Mounting Holes Fori di montaggio ( lato A ) 19H8 On request A rihiesta I45UN... Modular base ase modulare PI45 FL... Output flange Flangia usita M6x10 59 Input bore Foro entrata 5 kit od. KI ø60 ø110 For all ratio 1/7 1/102 Per tutti i rapporti 1/7 1/ RI45UN... Input shaft Reation arm Albero in entrata PI45 R... raio di reazione PI45... S... Single Shaft Albero lento semplie ø11 h6 I455006G 11 kit od. KI459027LM M6x18 kit od. KI ø50 kit od. KI Protetion up ( on request ) A rihiesta operhio di protezione 2-12

46 I50 72 Nm Stainless steel worm gearboxes Riduttori a vite senza ine ompletamente in aiaio inox Output speed n 2 [min -1 ] Ratio i Motor power P 1m [kw] Output torque m 2m [Nm] Servie fator f.s Nominal power P 1r [kw] Nominal torque m 2r [Nm] motor flanges motor flanges -P -Q * The nominal power should be redued if the ambient temperature is 30 C, or when a ooler gearbox is required. * Diminuire la potenza nominale in aso di temperatura ambiente 30 C o se è rihiesta una bassa temperatura di utilizzo del riduttore. Motor flanges available Flange motore disponibili Supplied with redution bushing Fornito on bussola di riduzione - - -C -C -C -C -C -C -C -C -C -C -C -C -C Available on request without redution bushing Disponibile a rihiesta senza bussola di riduzione Dynami efiieny ) ) ) -r 80 rd Input speed (n 1 ) = 1400 min -1 Tooth module [mm] Ratios ode Motor flange holes position Posizione fori langia motore Lubriation Lubriiazione Radial and axial loads Carihi radiali e assiali Unit I50 is supplied with syntheti oil to assure long life lubriation. Food grade oil is available on request. See Table 1 for lubriation and reommended quantity. See Table 2 for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo I50 viene fornito on olio sintetio e lubriiazione tipo long life. Disponibile a rihiesta olio alimentare. Vedi Tabella 1 per oli e quantità onsigliati. Vedi Tabella 2 per i arihi radiali e assiali appliabili al riduttore. Agip Telium VSF 320 Shell Omala S4 WE 320 Output shaft Albero di usita n 2 [min -1 ] Fa [N] Fr [N] Fa Fr 3 Standard 0.22 lt 8 On request 0.22 lt Input shaft Albero in entrata 6 On request 0.22 lt V5 On request 0.22 lt Fr Fa n 1 [min -1 ] 1400 Fa [N] 76 Fr [N] On request 0.28 lt V6 On request 0.22 lt SX dx ( * ) For more details on lubriation and plugs hek our website. Per maggiori dettagli su lubriiazione e tappi olio vedi il nostro sito web * Strong axial loads in the DX diretion are not allowed. * Non sono onsentiti forti arihi assiali on direzione DX Tab. 1 Tab. 2

47 72 Nm I50 PI50 UN... M. flanges asi gearbox Riduttore base Kit ode øf 6314 KI KI KI A 81 øf 6 holes M6X A 28.3 Standard Hollow shaft Foro in usita standard 8 Gearbox weight peso riduttore kg 46 (A) M8x11 60 (A) Mounting holes position Posizione fori di montaggio H Side ( A ) Mounting Holes Fori di montaggio ( lato A ) 24H8 On request A rihiesta I50UN Modular base ase modulare M6x Input bore Foro entrata PI50 FL... kit od. KI Output flange Flangia usita From 1/7 to 1/30 Dal 1/7 al 1/ ø70 ø From 1/36 to 1/100 Dal 1/36 al 1/ RI50UN... Input shaft Reation arm Albero in entrata PI50 R... raio di reazione PI50....S... Single Shaft Albero lento semplie ø16 h6 I505006G 11 kit od. KI509027LM M8x20 kit od. KI ø58 kit od. KI Protetion up ( on request ) A rihiesta operhio di protezione 2-14

48 I Nm Stainless steel worm gearboxes Riduttori a vite senza ine ompletamente in aiaio inox Output speed n 2 [min -1 ] Ratio i Motor power P 1m [kw] Output torque m 2m [Nm] Servie fator f.s Nominal power P 1r [kw] Nominal torque m 2r [Nm] motor flanges motor flanges -Q -r * The nominal power should be redued if the ambient temperature is 30 C, or when a ooler gearbox is required. * Diminuire la potenza nominale in aso di temperatura ambiente 30 C o se è rihiesta una bassa temperatura di utilizzo del riduttore. Motor flanges available Supplied with redution bushing Available on request without redution bushing Flange motore disponibili Fornito on bussola di riduzione Disponibile a rihiesta senza bussola di riduzione -C -C -C -C -C -C -C -C -C -C -C -C -C Dynami efiieny ) ) ) - - -t 90 rd Input speed (n 1 ) = 1400 min -1 Tooth module [mm] Ratios ode Motor flange holes position Posizione fori langia motore Lubriation Lubriiazione Radial and axial loads Carihi radiali e assiali Unit I63 is supplied with syntheti oil to assure long life lubriation. Food grade oil is available on request. See Table 1 for lubriation and reommended quantity. See Table 2 for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo I63 viene fornito on olio sintetio e lubriiazione tipo long life. Disponibile a rihiesta olio alimentare. Vedi Tabella 1 per oli e quantità onsigliati. Vedi Tabella 2 per i arihi radiali e assiali appliabili al riduttore. Agip Telium VSF 320 Shell Omala S4 WE 320 Output shaft Albero di usita n 2 [min -1 ] Fa [N] Fr [N] Fa Fr 3 Standard 0.60 lt 8 On request 0.60 lt Input shaft Albero in entrata 6 On request 0.60 lt V5 On request 0.60 lt Fr Fa n 1 [min -1 ] 1400 Fa [N] 90 Fr [N] On request 0.82 lt V6 On request 0.60 lt SX dx ( * ) For more details on lubriation and plugs hek our website. Per maggiori dettagli su lubriiazione e tappi olio vedi il nostro sito web * Strong axial loads in the DX diretion are not allowed. * Non sono onsentiti forti arihi assiali on direzione DX Tab. 1 Tab. 2

49 147 Nm I63 PI63 UN... asi gearbox Riduttore base M. flanges Kit ode øf A KI KI KI øf 4 holes M8x A 28.3 Standard Hollow shaft Foro in usita standard 8 Gearbox weight peso riduttore kg M10x17 (A) Mounting holes position Posizione fori di montaggio H8 8 (A) Side ( A ) Mounting Holes Fori di montaggio ( lato A ) H8 On request A rihiesta I63UN... Modular base ase modulare M8x Input bore Foro entrata PI63 FL... kit od. KI Output flange Flangia usita From 1/7 to 1/40 Dal 1/7 al 1/ ø115 ø RI63UN... From 1/45 to 1/94 Dal 1/45 al 1/94 Input shaft Reation arm Albero in entrata PI63 R... raio di reazione PI63... S... Single Shaft Albero lento semplie kit od. KI Protetion up ( on request ) A rihiesta operhio di protezione ø18 h6 I635006G kit od. KI639027LM M8x20 kit od. KI ø

50 I Nm Stainless steel worm gearboxes Riduttori a vite senza ine ompletamente in aiaio inox Input speed (n 1 ) = 1400 min -1 Output speed n 2 [min -1 ] Ratio i Motor power P 1m [kw] Output torque m 2m [Nm] Servie fator f.s Nominal power P 1r [kw] Nominal torque m 2r [Nm] 5 motor flanges -d 80 -e motor flanges -u Dynami efiieny rd Tooth module [mm] Ratios ode * The nominal power should be redued if the ambient temperature is 30 C, or when a ooler gearbox is required. * Diminuire la potenza nominale in aso di temperatura ambiente 30 C o se è rihiesta una bassa temperatura di utilizzo del riduttore. Motor flanges available Supplied with redution bushing Available on request without redution bushing Flange motore disponibili ) Fornito on bussola di riduzione ) Disponibile a rihiesta senza bussola di riduzione ) Motor flange holes position Posizione fori langia motore Lubriation Lubriiazione Radial and axial loads Carihi radiali e assiali Unit I85 is supplied with syntheti oil to assure long life lubriation. Food grade oil is available on request. See Table 1 for lubriation and reommended quantity. See Table 2 for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo I85 viene fornito on olio sintetio e lubriiazione tipo long life. Disponibile a rihiesta olio alimentare. Vedi Tabella 1 per oli e quantità onsigliati. Vedi Tabella 2 per i arihi radiali e assiali appliabili al riduttore. Agip Telium VSF 320 Shell Omala S4 WE 320 Output shaft Albero di usita n 2 [min -1 ] Fa [N] Fr [N] Fa Fr 3 Standard 1.40 lt 8 On request 1.40 lt Input shaft Albero in entrata 6 On request 1.40 lt V5 On request 1.40 lt Fr Fa n 1 [min -1 ] 1400 Fa [N] 160 Fr [N] On request 1.70 lt V6 On request 1.40 lt SX dx ( * ) For more details on lubriation and plugs hek our website. Per maggiori dettagli su lubriiazione e tappi olio vedi il nostro sito web * Strong axial loads in the DX diretion are not allowed. * Non sono onsentiti forti arihi assiali on direzione DX Tab. 1 Tab. 2

51 347 Nm I85 PI85 UN... asi gearbox Riduttore base M. flanges Kit ode øf A KI KI (A) 82 M12x (A) øf 6 holes M8 x Mounting holes position Posizione fori di montaggio A 38.3 Standard Hollow shaft Foro in usita standard 10 35H8 Gearbox weight peso riduttore kg 164 Side ( A ) Mounting Holes Fori di montaggio ( lato A ) I85UN Modular base ase modulare M8x Input bore Foro entrata From 1/7 to 1/28 Dal 1/7 al 1/28 8 PI85 FL... kit od. KI Output flange Flangia usita ø152 ø From 1/38 to 1/96 Dal 1/38 al 1/96 RI85UN... Input shaft Reation arm Albero in entrata PI85 R... raio di reazione PI85... S... Single Shaft Albero lento semplie ø25 h6 I855006G 21 kit od. KI859027LM M10x23 kit od. KI ø88 kit od. KI Protetion up ( on request ) A rihiesta operhio di protezione 2-18

52 I Nm Stainless steel worm gearboxes Riduttori a vite senza ine ompletamente in aiaio inox Input speed (n 1 ) = 1400 min -1 Output speed n 2 [min -1 ] Ratio i Motor power P 1m [kw] Output torque m 2m [Nm] Servie fator f.s Nominal power P 1r [kw] Nominal torque m 2r [Nm] 5 motor flanges -d 80 -e motor flanges -u Dynami efiieny rd Tooth module [mm] Ratios ode * The nominal power should be redued if the ambient temperature is 30 C, or when a ooler gearbox is required. * Diminuire la potenza nominale in aso di temperatura ambiente 30 C o se è rihiesta una bassa temperatura di utilizzo del riduttore. Motor flanges available Supplied with redution bushing Available on request without redution bushing Fornito on bussola di riduzione Disponibile a rihiesta senza bussola di riduzione Flange motore disponibili ) ) ) Motor flange holes position Posizione fori langia motore Lubriation Lubriiazione Radial and axial loads Carihi radiali e assiali Unit I11 is supplied with syntheti oil to assure long life lubriation. Food grade oil is available on request. See Table 1 for lubriation and reommended quantity. See Table 2 for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo I11 viene fornito on olio sintetio e lubriiazione tipo long life. Disponibile a rihiesta olio alimentare. Vedi Tabella 1 per oli e quantità onsigliati. Vedi Tabella 2 per i arihi radiali e assiali appliabili al riduttore. Agip Telium VSF 320 Shell Omala S4 WE 320 Output shaft Albero di usita n 2 [min -1 ] Fa [N] Fr [N] Fa Fr 3 Standard 3.50 lt 8 On request 2.10 lt Input shaft Albero in entrata 6 On request 2.50 lt V5 On request 1.60 lt Fr Fa n 1 [min -1 ] 1400 Fa [N] 228 Fr [N] On request 2.50 lt V6 On request 1.60 lt SX dx ( * ) For more details on lubriation and plugs hek our website. Per maggiori dettagli su lubriiazione e tappi olio vedi il nostro sito web * Strong axial loads in the DX diretion are not allowed. * Non sono onsentiti forti arihi assiali on direzione DX Tab. 1 Tab. 2

53 651 Nm I11 PI11 UN... asi gearbox Riduttore base 38.5 kg A 140 M. flanges Kit ode øf A øf 6 holes KI Standard Hollow shaft M12 x Foro in usita standard KI (A) 100 M14x (A) Mounting holes position Posizione fori di montaggio H8 Gearbox weight peso riduttore Side ( A ) Mounting Holes Fori di montaggio ( lato A ) I11UN... Modular base ase modulare M8x Input bore Foro entrata 8 PI11 R... Reation arm raio di reazione From 1/7 to 1/53 Dal 1/7 al 1/ From 1/64 to 1/99 Dal 1/64 al 1/99 kit od. KI119027LM RI11UN... Input shaft Albero in entrata ø25 h6 I115006G 2-20

54

55 ri series - Stainless steel ratio multiplier Riduttori ad uno stadio ompletamente in aiaio inox Setion 3 Sezione 3

56 FEATURES Caratteristihe Stainless steel ratio multiplier Riduttori ad uno stadio ompletamente in aiaio inox Type Tipo Torque Coppia Center distane Interasse Input power Potenza in entrata Hollow output shaft Albero avo in usita 411I 38 nm 38 mm 0.37 kw ø19 mm This produt is: Stainless steel output shaft. Albero in usita in aiaio inox. Hardened and ground gears. Ingranaggi temprati e rettii ati. 3-3

57 FEATURES Caratteristihe Fully modular IEC flanges and ompat NEMA C motor flanges. Flange IEC e NEMA ompletamente modulari. Smooth stainless steel housing. Cassa in aiaio inox. Standard FPM (fkm) seals. Anelli di tenuta FPM(fkm) standard. 3-4

58 how to order Codiia P 411I -F 7 P Type Tipo Size Mounting Ratio Grandezza Montaggio Rapporto 411I -N M -F See tehnial data table Vedi tabelle dati tenii 3-5

59 C 4 -Q 3 Output shaft Albero lento Output flange Flangia usita Motor size Grandezza motore Terminal box position Posizione morsettiera Mounting position Posizione di montaggio IEC 14 A 3 C -> ø19 N 4 Without flange Senza langia -> ø200 -Q -R -T -> (ø105) -> (ø120) -> (ø140) Without flange Senza langia C > ø14 (71 5) -> ø19 (80 5) -> ø24 (90 5) D 8 V5 V6 V8 3-6

60 Useful formulas Formule utili Required power - Potenza rihiesta Lifting - Sollevamento Rotation - Rotazione Linear movement - Traslazione P[kW] = M[Kg] g[9.81] 1000 v[m/s] P[kW] = M[Nm] 9550 n[rpm] P[kW] = F[N] 1000 v[m/s] Torque - Coppia M[Nm] = 9550 n[rpm] P[kW] M[lb in] = n[rpm] P[HP] Radial loads - Carihi radiali Radial load generated by external transmissions keyed onto input and/or output shafts. Forza radiale generata da organi di trasmissione alettati sugli alberi di ingresso e/o usita. M[Nm] 2000 M[lb in] 8.9 Fr[N] = f k Fr[N] = d[mm] d[in] f k M: output torque - Momento torente d: Diam. of driving element - Diametro primitivo f k : Fator - Coefi iente di trasformazione 5: gearwheels - Ingranaggi 5: hain sprohets - Catena 1.75: narrow v-belt pulley - Cinghia Trapezoidale 2.50: Flat-belt pulley - Cinghia piatta Fr If your appliation requires higher radial loads, ontat our tehnial ofie. Higher loads may be possible. Nel aso la vostra appliazione rihieda arihi radiali superiori onsultare il nostro ufi io tenio, valori maggiori possono essere aettati. 3-7

61 how to selet a gearbox Come selezionare un riduttore A C D Selet required torque (aording to servie fator) Seleziona la oppia desiderata (omprensiva del fattore di servizio) Selet output speed Seleziona la veloità in usita Selet gear ratio in the line orresponding to the hosen motor power Sulla riga orrispondente alla motorizzazione preselta si può rilevare il rapporto di riduzione Selet motor lange available (if requested) Segli la langia disponibile (se rihiesta) gear size Grandezza riduttore C ratio Rapporto transmitted torque Momento torente trasmesso nominal power Potenza nominale Flange ode Codie langia input speed Veloità in entrata 411I 38 Nm Stainless steel ratio multiplier Riduttori ad uno stadio ompletamente in aiaio inox Input speed (n 1 ) = 1400 min -1 Output speed n 2 [min -1 ] Ratio i Motor power P 1m [kw] Output torque m 2m [Nm] Servie fator f.s Nominal power P 1r [kw] Nominal torque m 2r [Nm] 5 motor flanges motor flanges -Q -r t 90 Output shaft ø Ratios ode standard ø output speed Veloità in usita motor power Potenza motore Servie fator Fattore di servizio A nominal torque Momento torente nominale Output shaft diam. Diametro albero usita notes Note Type of load and starts per hour Tipo di ario e avviamenti per ora ontinuous or intermittent appliation with start / hour Appliazione ontinua o intermittente on numero operazioni/ora intermittent appliation with start / hour Appliazione intermittente on numero operazioni/ora 10 > 10 Uniform - Uniforme moderate - Moderato heavy - Forte Uniform - Uniforme moderate - Moderato heavy - Forte oper. hours per day Ore di funz. giorn. 3h h h D ) ) ) Motor lange available Flange disponibili mounting with redution bushing Montaggio on boola di riduzione Motor lange holes position/terminal box position Posizione fori langia/basetta motore available without redution bushing Disponibile anhe senza boola 3-8

62 411I 38 Nm Stainless steel ratio multiplier Riduttori ad uno stadio ompletamente in aiaio inox The dynami efiienty is 0.98 for all ratios Input speed (n 1 ) = 1400 min -1 Output speed n 2 [min -1 ] Ratio i Motor power P 1m [kw] Output torque m 2m [Nm] Servie fator f.s Nominal power P 1r [kw] Nominal torque m 2r [Nm] 5 motor flanges motor flanges -Q -r t 90 Output shaft ø Ratios ode standard ø * The nominal power should be redued if the ambient temperature is 30 C, or when a ooler gearbox is required. * Diminuire la potenza nominale in aso di temperatura ambiente 30 C o se è rihiesta una bassa temperatura di utilizzo del riduttore. Motor flanges available Flange motore disponibili Lubriation Lubriiazione Supplied with redution bushing Fornito on bussola di riduzione Available on request without redution bushing Disponibile a rihiesta senza bussola di riduzione ) ) ) Radial and axial loads Carihi radiali e assiali Motor flange holes position Posizione fori langia motore Unit 411I is supplied with syntheti oil to assure long life lubriation. Food grade oil is available on request. See Table 1 for lubriation and reommended quantity. See Table 2 for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo 411I viene fornito on olio sintetio e lubriiazione tipo long life. Disponibile a rihiesta olio alimentare. Vedi Tabella 1 per oli e quantità onsigliati. Vedi Tabella 2 per i arihi radiali e assiali appliabili al riduttore. Output shaft Albero di usita n 2 [min -1 ] Fa [N] Fr [N] Oil quantity for all positions: 0.14Lt. Quantità olio per tutte le posizioni: 0.14Lt Agip Telium VSF 320 Shell Omala S4 WE Tab. 1 Feq = Fr 48.5 X Fr (N) Feq (N) Fa (N) x = = 3-9 Tab. 2

63 38 Nm 411I P411I -N... asi gearbox Riduttore base Gearbox weight peso riduttore 5.5 kg Output shafts / albero di usita Input flanges / flange di entrata Shaft - d1 p1 h1 x Kit ode k1 g6 Standard ø 19x M6x KI KI KI Detail Y Detail Y n 4 - M8x15 p1 ø72 H6 h1 x 40 g6 ø19 h6 M6x16 ø90 P411I -F... Output flange Flangia di usita 40 kit ode: KI n 4 - ø1 ø k1 ø130 f7 d1 3.5 ø165 ø19 h6 M6x16 7 k1 3-10

64

65 VI series - Stainless steel helial bevel gearboxes Riduttori a oppia onia ompletamente in aiaio inox Setion 4 Sezione 4

66 FEATURES Caratteristihe Stainless steel helial bevel gearboxes Riduttori a oppia onia ompletamente in aiaio inox Type Tipo Torque Coppia Center distane Interasse Input power Potenza in entrata Hollow output shaft Albero avo in usita X42I 150 Nm 21.8 mm 0.25 kw ø25 X62I 410 Nm 30 mm kw ø35 This produt is: Output shaft in AISI 316L and speial over for full seals protetion. Mozzo e albero in usita in AISI 316L e operhietto protettivo per anelli paraolio. New over with O-ring. Nuovo operhietto protettivo per anelli paraolio hiuso on o-ring. 4-3

67 FEATURES Smooth stainless steel housing. Cassa in aiaio inox. Fully modular IEC flanges and ompat NEMA C motor flanges. Flange IEC e NEMA ompletamente modulari. Stainless steel hollow input/output shaft. Viton seals with stainless steel shield. Albero avo in entrata/usita in aiaio inox. Anelli di tenuta in viton on shermo protettivo in aiao inox. Hardened and ground gears. Ingranaggi temprati e rettii ati. 4-4

68 how to order Codii a M X42I I C R Type Tipo Size Mounting Ratio Grandezza Montaggio Rapporto Hub Mozzo orona Type Tipo P X42I X62I I Hollow output shaft Foro albero usita Hollow output shaft Foro albero usita F Universal Forma base M A Single output shaft Albero usita singolo See tehnial data table Vedi tabelle dati tenii -C -E Standard X42I ø25 X62I ø35 R Reation arm raio di reazione Single output shaft Albero usita singolo -F Output flange Flangia usita -L X42I ø25 -N X62I ø35 4-5

69 N -Q 3 - Output flange Flangia in usita Motor size Grandezza motore Terminal box position Posizione morsettiera Mounting position Posizione di montaggio Coupling Giunto N Without flange Senza langia IEC 5 -D -E -> 80 5 (ø200) -> 90 5 (ø200) A no indiation Standard bore Nessuna indiazione Foro standard Coupling IEC X42I -> ø175 X62I -> ø205 -Q -R -T -U -> (ø105) -> (ø120) > (ø140) -> (ø160) Without flange Senza langia C D 7 8 V5 0 A -> 9mm C D E F -> 11mm -> 14mm -> 19mm -> 24mm -> 28mm Without oupling Senza giunto -M With oupling Con giunto X42I -> ø14 (71 5) -> ø19 (80 5) -> ø24 (90 5) X62I -> ø19 (80 5) -> ø24 (90 5) -> ø28 (100 5) V6 V8 4-6

70 Useful formulas Formule utili Required power - Potenza rihiesta Lifting - Sollevamento Rotation - Rotazione Linear movement - Traslazione P[kW] = M[Kg] g[9.81] 1000 v[m/s] P[kW] = M[Nm] 9550 n[rpm] P[kW] = F[N] 1000 v[m/s] Torque - Coppia M[Nm] = 9550 n[rpm] P[kW] M[lb in] = n[rpm] P[HP] Radial loads - Carihi radiali Radial load generated by external transmissions keyed onto input and/or output shafts. Forza radiale generata da organi di trasmissione alettati sugli alberi di ingresso e/o usita. M[Nm] 2000 M[lb in] 8.9 Fr[N] = f k Fr[N] = d[mm] d[in] f k M: output torque - Momento torente d: Diam. of driving element - Diametro primitivo f k : Fator - Coefi iente di trasformazione 5: gearwheels - Ingranaggi 5: hain sprohets - Catena 1.75: narrow v-belt pulley - Cinghia Trapezoidale 2.50: Flat-belt pulley - Cinghia piatta Fr If your appliation requires higher radial loads, ontat our tehnial ofie. Higher loads may be possible. Nel aso la vostra appliazione rihieda arihi radiali superiori onsultare il nostro ufi io tenio, valori maggiori possono essere aettati. 4-7

71 how to selet a gearbox Come selezionare un riduttore A C D Selet required torque (aording to servie fator) Seleziona la oppia desiderata (omprensiva del fattore di servizio) Selet output speed Seleziona la veloità in usita Selet gear ratio in the line orresponding to the hosen motor power Sulla riga orrispondente alla motorizzazione preselta si può rilevare il rapporto di riduzione Selet motor lange available (if requested) Segli la langia disponibile (se rihiesta) gear size Grandezza riduttore C ratio Rapporto transmitted torque Momento torente trasmesso nominal power Potenza nominale Flange ode Codie langia input speed Veloità in entrata X42I 150 Nm Stainless steel helial bevel gearboxes Riduttori a oppia onia ompletamente in aiaio inox The dynami efiienty is 0.96 for all ratios Input speed (n 1 ) = 1400 min -1 Output speed n 2 [min -1 ] Ratio i Motor power P 1m [kw] Output torque m 2m [Nm] Servie fator f.s Nominal power P 1r [kw] Nominal torque m 2r [Nm] 5 motor flanges motor flanges -Q -r t 90 Output shaft ø Ratio ode Standard ø25 on request ø output speed Veloità in usita motor power Potenza motore Servie fator Fattore di servizio A nominal torque Momento torente nominale Output shaft diam. Diametro albero usita notes Note Type of load and starts per hour Tipo di ario e avviamenti per ora ontinuous or intermittent appliation with start / hour Appliazione ontinua o intermittente on numero operazioni/ora intermittent appliation with start / hour Appliazione intermittente on numero operazioni/ora 10 > 10 Uniform - Uniforme moderate - Moderato heavy - Forte Uniform - Uniforme moderate - Moderato heavy - Forte oper. hours per day Ore di funz. giorn. 3h h h D ) ) ) Motor lange available Flange disponibili mounting with redution bushing Montaggio on boola di riduzione Motor lange holes position/terminal box position Posizione fori langia/basetta motore available without redution bushing Disponibile anhe senza boola 4-8

72 X42I 150 Nm Stainless steel helial bevel gearboxes Riduttori a oppia onia ompletamente in aiaio inox The dynami efiienty is 0.96 for all ratios Input speed (n 1 ) = 1400 min -1 Output speed n 2 [min -1 ] Ratio i Motor power P 1m [kw] Output torque m 2m [Nm] Servie fator f.s Nominal power P 1r [kw] Nominal torque m 2r [Nm] 5 motor flanges motor flanges -Q -r t 90 Output shaft ø Ratio ode Standard ø Motor flanges available Supplied with redution bushing Available on request without redution bushing Flange motore disponibili ) Fornito on bussola di riduzione ) Disponibile a rihiesta senza bussola di riduzione ) Motor flange holes position Posizione fori langia motore Lubriation Lubriiazione Radial and axial loads Carihi radiali e assiali Unit X42I is supplied with syntheti oil to assure long life lubriation. Food grade oil is available on request. See Table 1 for lubriation and reommended quantity. See Table 2 for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo X42I viene fornito on olio sintetio e lubriiazione tipo long life. Disponibile a rihiesta olio alimentare. Vedi Tabella 1 per oli e quantità onsigliati. Vedi Tabella 2 per i arihi radiali e assiali appliabili al riduttore. Agip Telium VSF 320 Shell Omala S4 WE 320 V8 On request ask Output shaft Albero di usita n 2 [min -1 ] Fa [N] Fr [N] Feq = Fr Feq (N) 54 X Standard 0.85 lt 8 On request 0 lt X 6 On request 0.95 lt 7 On request 0.85 lt V5 On request 1.60 lt V6 On request 0 lt Fa (N) Fr (N) = = For more details on lubriation and plugs hek our website. Per maggiori dettagli su lubriiazione e tappi olio vedi il nostro sito web. 4-9 Tab. 1 Tab. 2

73 150 Nm X42I PX42II... asi gearbox Riduttore base M. flanges Kit ode øf A KI KI KI øf A Gearbox weight peso riduttore H kg 8 Standard Hollow shaft Foro in usita standard 4 holes M8x14 92 Mounting holes position Posizione fori di montaggio PX42I -F.. Feet Piedini PX42I -FL.. Output flange Flangia usita M8x kit od. KI ø kit od. KI Protetion up ( on request ) A rihiesta operhio di protezione ø PX42I R.. Reation Arm raio di reazione kit od. KX4I9027 PX42I.. A.. Single output shaft Albero semplie in usita 8 28 ø175 ø ø ø25 M8x20 kit od. KX4I

74 X62I 410 Nm Stainless steel helial bevel gearboxes Riduttori a oppia onia ompletamente in aiaio inox The dynami efiienty is 0.96 for all ratios Input speed (n 1 ) = 1400 min -1 Output speed n 2 [min -1 ] Ratio i Motor power P 1m [kw] Output torque m 2m [Nm] Servie fator f.s Nominal power P 1r [kw] Nominal torque m 2r [Nm] 5 motor flanges -d 80 -e motor flanges -u Output shaft ø Ratio ode Standard ø Motor flanges available Flange motore disponibili Lubriation Lubriiazione Supplied with redution bushing Fornito on ussola di Riduzione Available on request without redution bushing Disponibile a Rihiesta senza ussola di Riduzione ) ) ) Radial and axial loads Carihi radiali e assiali Motor flange holes position Posizione Fori Flangia Motore Unit X62I is supplied with syntheti oil to assure long life lubriation. Food grade oil is available on request. See Table 1 for lubriation and reommended quantity. See Table 2 for possible radial and axial loads on the gearbox. Il riduttore tipo X62I viene fornito on olio sintetio e lubriiazione tipo long life. Disponibile a rihiesta olio alimentare. Vedi Tabella 1 per oli e quantità onsigliati. Vedi Tabella 2 per i arihi radiali e assiali appliabili al riduttore. Agip Telium VSF 320 Shell Omala S4 WE 320 V8 On request ask Output shaft Albero di usita n 2 [min -1 ] Fa [N] Fr [N] Feq = Fr Feq (N) 69 X Standard 1.85 lt 8 On request 2.00 lt X 6 On request 2.00 lt 7 On request 1.70 lt V5 On request 3.35 lt V6 On request 2.30 lt Fa (N) Fr (N) = = For more details on lubriation and plugs hek our website. Per maggiori dettagli su lubriiazione e tappi olio vedi il nostro sito web. Tab. 1 Tab

75 A 410 Nm X62I PX62II... asi gearbox Riduttore base M. flanges Kit ode øf A KI KI øf Gearbox weight peso riduttore H kg holes M8x Standard Hollow shaft Foro in usita standard Mounting holes position Posizione fori di montaggio PX62I -F.. Feet Piedini M10x17 PX62I -FL.. 6 Output flange Flangia usita kit od. KI ø13 Single output shaft Albero semplie in usita kit od. KI Protetion up ( on request ) A rihiesta operhio di protezione ø PX62I R.. Reation Arm raio di reazione kit od. KX6I9027 PX62I.. A.. kit od. KX6I ø205 ø ø ø35 M8x

76

77 SPM series - Stainless steel premium eletri motors Motori elettrii in aiaio inox Setion SM Sezione SM

78 FEATURES Caratteristihe Stainless steel premium eletri motors Motori elettrii in aiaio inox All external omponents are manufatured in AISI 316L stainless steel while motor shaft is made of 420 stainless steel with magneti properties. Completely smooth surfaes with nothing to break off and exellent resistane to orrosion represent a reliable and durable solution for numerous appliations where hygiene and leanliness are essential. Tutti i omponenti esterni sono realizzati in aiaio inox AISI 316L, l albero motore è in aiaio inox 420 on proprietà magnetihe. Tutte le superi i sono ompletamente lisie. Questo dà eellente resistenza alla orrosione e una soluzione afi dabile e duratura laddove l igiene è fondamentale. Stainless steel Hygieni able gland ertiied EHEDG. Pressaavo in aiaio inox, on design igienio, ertii ato EHEDG. Produt label is laser engraved. Targhettatura laser sul operhio posteriore. IP69K is guaranteed by Viton oil seals and O-rings. Anelli di tenuta e O-Rings in Viton garantisono un grado di protezione IP69K. Easy onnetion with Wire-to-Wire heat-shrinkable spliings. L utilizzo di onnettori testa-testa termo-sigillanti rende semplie il ollegamento dei avi. sm-3

79 IP69K FEATURES Caratteristihe Totally enlosed and non-ventilated (IC410) design along with ompletely smooth surfaes ensures the highest hygieni standards. Totalmente hiuso non ventilato (IC410), le superi i ompletamente lise garantisono gli standard di igieniità più elevati rihiesti dal merato. The surfae temperature is rather low thanks to an aurate eletromagneti design and additional internal ative material. The efiieny lass is IE3. La temperatura di superi ie è ontenuta grazie ad una progettazione aurata. La lasse di efi ienza è IE3 ( 0.75kW). Pipe housing without weldings and terminal box on the NDE enhane the impat of an eye-athing design. Carassa tubolare senza saldature, oprimorsettiera posteriore e look aattivante. Motors are suitable for INVERTER DUTY OPERATION with large range at onstant torque, thanks to low loss laminations, vauum impregnation of the windings and inverter duty magnet wires. Stator and rotor are oated with anti-oxidant painting. I motori sono idonei al funzionamento on INVERTER on ampio range a oppia ostante, grazie a lamierini a basse perdite e all impregnazione degli avvolgimenti sottovuoto. Statore e rotore sono rivestiti on vernie antiossidante. NDE bearing is axially loked. Preise mehanial exeution. Cusinetto posteriore bloato assialmente, eseuzione meania preisa. sm-4

80 IEC 5 Stainless steel premium eletri motors Motori elettrii in aiaio inox A 90L 63A 90L dimensions Dimensioni T KK KK F P P N D AC AC E L Y M S 100LA 100LA T KK KK Y F P P N D AC AC E L M S sm-5

81 ie l, 4 poles Δ/Y 230/400V/50Hz I.Cl.F IP69k - IC410 Efiieny IE3 (IEC , IEC Pn 0,75kW) duty S1 Stainless steel aisi316l onstrution Degree of protetion IP69k INVERTER DUTY; HYGIENIC PTO PROTECTION INCLUDED IEC dimensions Dimensioni 63A 90L F T KK P N D AC E L Y M S 100LA T Y F P N D AC E L M S 4 poles 14 Motor kw IE3 rpm (min -1 ) Nm A COS (400V) (φ) D F E L AC Y N M P T S Kg KK 63A j6 M j xM M16x ø A A j6 M5 19 j6 M j j xM6 4xM M20x ø S L j6 M j xM M25x ø LA j6 M j xM M20x ø7-13 sm-6

82 on REQuEST input oupling Giunto in entrata Diret mounting - No settings - No srew Montaggio diretto - No settaggi - No viti 1 * PATENTED 2 3 Available as an option for the motor range from IEC 56 to IEC 112 Disponibile ome opzione per motori da IEC 56 a IEC 112 C-1 * Do not mount oil seals on motor fl ange Non montare anelli di tenuta nella l angia motore

83 MATERIAL P = Polymer Z = Zamak INPUT DIAMETER Ø on REQuEST GROUP Z30 I30 - KA P P 09 P Z45 I45 - K P P * 09 P Z50 I50 - KC P P Z * 11 P Z63 I63 X42I KD P P Z * * 14 P Z85 - X62I KE P Z Z * * * While using theese ouplings, replae the motor shaft key with the shorter one supplied with the kit. C-2

84 Certii ations Certii azioni Stainless steel worm gearboxes Riduttori a vite senza i ne ompletamente in aiaio inox IP69K IP69k is a rating of German standard DIN extending the IEC that provides the maximum protetion degree against lose range high pressure (100 bar), high temperature (80 C) spray downs, applied at a variety of angles, as well as against dust penetration. In many industries, where dust and dirt an be an issue or where hygiene and leanliness are essential, like in food and beverage industry, this ertiiation is indispensable for the equipment that must be sanitized, withstanding rigorous high pressure and high temperature wash-down proedures. Il odie IP india il grado di protezione del prodotto ontro l intrusione di partielle solide e di liquidi. IP69K è il massimo grado di protezione: il riduttore resiste alla penetrazione della polvere e dei getti d aqua/vapore ad alta pressione (100 bar) ed alta temperatura (80 C), da angolazioni differenti. In molte industrie dove la polvere e la sporizia possono essere un problema oppure dove l igiene e la pulizia sono essenziali, ome nell industria alimentare, questa ertii azione è indispensabile per la sanitizzazione dell apparehiatura, in grado di sopportare le proedure di lavaggio ad alta pressione e temperatura. Produts marked CSAus are ertiied to be manufatured in aordane with the requirements of Canadian CSA and Amerian UL and approved to be used in Canada and USA. This ertiiation means that the produts were tested and resulted ompliant regarding potential flammability, eletrial shok and mehanial hazard. I prodotti marhiati CSAus hanno la ertii azione di essere stati ostruiti in aordo ai requisiti della CSA Canadese e UL Ameriana, sono approvati per l uso in Canada e Stati Uniti. Signii a he sono stati testati e risultano idonei, in relazione ai loro potenziali rishi di inendio, shok elettrio e perioli meanii. NTT stands for a speial treatment whih results in modiied external properties of the mehanial parts with omplex geometry. It is a highly tehnologial proess whih beneits from the expertise in many industrial and sientii ields. An exellent resistane to orrosion and long durability are the main features of NNT inishing, whih makes NNT treated produts a irst hoie and unique solution for variety of appliations in many industries. NTT è uno speiale trattamento he ome risultato ha la modii a delle proprietà superi iali delle parti meanihe on geometria omplessa. E un proesso altamente tenologio he trae benei i dalle ompetenze in vari ampi sia industriali he sientii i. Ottima resistenza alla orrosione e durabilità sono le aratteristihe prinipali della i nitura NTT he fa del trattamento la soluzione unia e di prima selta per la moltepliità delle appliazioni in numerosi settori industriali. y applying CE mark a manufature delares the onformity of the produt to the safety requirements settled in European regulations. It means that the produt is ompliant to all the diretives of European Community regarding its usage: from design and manufaturing to release to the market, funtioning and reyling. Mediante l appliazione della maratura CE al prodotto, si dihiara alle autorità he esso è onforme ai requisiti di siurezza previsti dalle norme Europee. La maratura CE india he il prodotto è onforme a tutte le disposizioni della Comunità Europea he prevedono il suo utilizzo: dalla progettazione, alla fabbriazione, all immissione sul merato, alla messa in servizio del prodotto i no allo smaltimento.

85 Certiiations Certiiazioni IE sing indiates the efiieny lass for eletrial motor (Standard IEC :2008 for three-phase low tension motors) IE ode stands for International Efiieny : IE1 = Standard Efiieny; IE2 = High Efiieny; IE3 = Premium Efiieny. Starting from the 1st January 2017 IE3 efiieny is mandatory for the motors between 0,75 and 375 kw and IE2 in ase the motor powered by inverter. Con la sigla IE si deinise la lasse di rendimento del motore elettrio (Norma IEC :2008, per motori trifase a bassa tensione). Il Codie IE sta per Efiienza Internazionale : IE1 = Rendimento Standard; IE2 = Rendimento Elevato; IE3 = Rendimento Premium. Dall 1 Gennaio 2017 i motori on potenza da 0,75 a 375 kw dovranno avere efiienza IE3, o IE2 nel aso il motore sia alimentato da inverter. ATEX abbreviation, whih stands for Frenh Atmosphere Explosible, identiies the Diretive 2014/34/UE that replaed the previous 94/9/CE. The ield of appliation of ATEX Diretive extends to all equipment exploited in a potentially explosive environment on the territory of European Union. ATEX Diretive appoints the notiied European bodies (CESI, TÜV, KEMA, INERIS, Nemko, et.) qualiied for examination and veriiation of tehnial doumentation, speial testing and iling of relative doumentation; one this proedure terminated suessfully a manufature is authorized to delare the onformity of its produts to ATEX and use the ATEX mark on them. Con ATEX si identiia la Direttiva 2014/34/UE, he ha sostituito la preedente 94/9/CE (il nome deriva dalla ontrazione delle parole franesi Atmosphere Explosible ). Il ampo di appliazione della Direttiva ATEX omprende tutti gli apparehi he devono essere installati, all interno della Unione Europea, in ambienti potenzialmente a rishio di esplosione. La Direttiva ATEX stabilise gli organismi europei notiiati in EU (CESI, TÜV, KEMA, INE- RIS, Nemko, et.) abilitati all esame e veriia della doumentazione tenia, eseuzione di test speiii ed arhiviazione della relativa doumentazione; la proedura a seguito della quale, il produttore è autorizzato a rilasiare la dihiarazione di onformità dei propri prodotti alla normativa ATEX e l utilizzo del marhio ATEX su di essi.

86 PLEASE READ CAREFULLY The following WARNING and CAUTION information is supplied to you for your protetion and to provide you with many years of trouble free and safe operation of your produt. read all instrutions prior to operating reduer. Injury to personnel or reduer failure may be aused by improper installation, maintenane or operation. WARNING: Written authorization is required to operate or use reduers in man lift or people moving devies. Chek to make sure that ertain appliations do not exeed the allowable load apaities published in the urrent atalog. uyer shall be solely responsible for determining the adequay of the produt for any and all uses to whih uyer shall apply the produt. The appliation by uyer shall not be subjet to any implied warranty of itness for a partiular purpose. For safety, uyer or User should provide protetive guards over all shaft extensions and any moving apparatus mounted thereon. The User is responsible for heking all appliable safety odes in his area and providing suitable guards. Failure to do so may result in bodily injury and/or damage to equipment. Gearboxes operating in high position should have a protetive shield for any possible parts falling down for asual aidents where people are moving under them. Hot oil and reduers an ause severe burns. Use extreme are when removing lubriation plugs and vents. Make ertain that the power supply is disonneted before attempting to servie or remove any omponents. lok out the power supply and tag it to prevent unexpeted appliation power. Reduers are not to be onsidered fail safe or self-loking devies. If these features are required, a properly sized, independent holding devie should be utilized. reduers should not be used as a brake. Any brakes that are used in onjuntion with a reduer must be sized or positioned in suh a way so as to not subjet the reduer to loads beyond the atalog rating. Lifting supports inluding eyebolts are to be used for vertially lifting the gearbox only and not other assoiated attahments or motors. Use of an oil with an EP additive on units with bakstops may prevent proper operation of the bakstop. Injury to personnel, damage to the reduer or other equipment may result. Overhung loads subjet shaft bearings and shafts to stress whih may ause premature bearing failure and or shaft breakage from bending fatigue, it not sized properly. Selling onditions Warranty for manufaturing defets will expire one-year after the invoiing date. Cleangearteh will replae or repair defetive parts but will not aept any further hanges for diret or indiret damages of any kind. The warraty will beome null and void if repairs or hanges are arried out without our prior written authorization. Our ompany will not be responsible for any diret or indiret damages, aused by a wrong use of the produts or for not observing the atalogue/web indiation leggere attentamente Le seguenti raomandazioni sono fondamentali per la vostra protezione e per garantirvi molti anni di siuro funzionamento del vostro prodotto senza alun problema. leggere attentamente tutte le istruzioni prima di azionare il riduttore. l inappropriata installazione, manutenzione o funzionamento del riduttore può ausare inidenti al personale addetto edanni al riduttore stesso. attenzione: E rihiesta autorizzazione sritta per azionare riduttori in asensori o dispositivi per il movimento delle persone. Controllare he alune appliazioni non eedano la massima apaità di ario ammessa pubbliata in questo atalogo. L aquirente è l unio responsabile per la determinazione dell adeguatezza del prodotto per qualuna o tutte le utilizzazioni he l aquirente stesso farà del riduttore. L appliazione dell aquirente non potrà essere soggetta ad aluna impliita garanzia di montaggio per uno sopo partiolare. Per ragioni di siurezza l aquirente dovrà provvedere a porre protezioni adeguate su tutta la lunghezza dell albero a tutti gli organi in movimento. L utilizzatore è responsabile del ontrollo di tutti i odii di siurezza e la predisposizione di protezioni adeguate. In assenza di tali preauzioni si possono veriiare inidenti alle persone e danni agli apparati. Su riduttori installati in posizioni elevate utilizzare protezioni adeguate per qualsiasi distao aidentale di parti nel aso di passaggio di persone al di sotto. Olio e riduttori bollenti possono ausare gravi ustioni. Usare estrema autela nella rimozione dei tappi e delle ventole. Assiurarsi he la orrente di alimentazione sia sollegata prima di riparare o rimuovere alun omponente. hiudere l alimentazione e ontrassegnare tale operazione per evitare aensioni aidentali. I riduttori non devono essere onsiderati esenti da guasti o a bloaggio automatio. Se sono indispensabili queste aratteristihe, deve essere utilizzato un dispositivo indipendente della dimensione adatta. i riduttori non devono essere utilizzati ome freni. Qualsiasi freno sia utilizzato insieme al riduttore deve essere della giusta grandezza e posizionato in modo da non ausare arihi eessivi non previsti dai dati forniti nel atalogo. I dispositivi di sollevamento ome le golfare devono essere usati solo per sollevare vertialmente il riduttore e non altri dispositivi assoiati o motori. L utilizzo di un olio on un additivo EP su gruppi provvisti di dispositivo di arresto possono iniiare l uso orretto del freno e provoare danni alle persone, alle ose ed al riduttore stesso nonhé ad altri apparehi. I Carihi sospesi assoggettano i usinetti della vite e la vite stessa a solleitazioni he possono ausare, se non adeguatamente dimensionati, l usura prematura dei usinetti e/o larottura della vite a ausa della resistenza alla lessione. ondizioni di Vendita La garanzia relativa a difetti di ostruzione ha la durata di un anno dalla data di fatturazione della mere. Tale garanzia omporta per leangearteh l onere della sostituzione o riparazione delle parti difettose ma non ammette ulteriori addebiti per eventuali danni diretti o indiretti di qualsiasi natura. la garanzia deade nel aso in ui siano state eseguite riparazioni o apportate modiihe senza nostro onsenso sritto. la nostra ditta non si ritiene responsabile per eventuali danni diretti o indiretti derivanti da un uso improprio dei prodotti e dalla manata osservanza delle indiazioni riportate a atalogo o web.

87

88 - Distributed from CT-SSMI -CGT018-ML

APM series - Aluminum premium electric motors

APM series - Aluminum premium electric motors APM series - Aluminum premium electric motors Motori elettrici in alluminio Section AM Sezione AM FEATURES Caratteristiche Aluminum premium electric motors Motori elettrici in alluminio Electrical motors

Dettagli

reductores y motores series inox y aluminio NTT catálogo general CT-SSM-I-AD181

reductores y motores series inox y aluminio NTT catálogo general CT-SSM-I-AD181 reductores y motores series inox y aluminio NTT a s s e m b ly c e n t e r TSSMIAD181 catálogo general www.abaroadrive.com Food packaging processing Imballaggio alimentare Meat & Poultry Industria dellla

Dettagli

HELICAL BEVEL GEARBOXES - WORM GEARBOXES - RATIO MULTIPLIER - MOTORS

HELICAL BEVEL GEARBOXES - WORM GEARBOXES - RATIO MULTIPLIER - MOTORS NEMA - INCH RANGE HELICAL EVEL GEAROXES - WORM GEAROXES - RATIO MULTIPLIER - MOTORS Fully automated italian manufacturing cleangeartech Tradition. Innovation. Dedication. Cleangeartech eye catching gearboxes

Dettagli

HELICAL BEVEL GEARBOXES - WORM GEARBOXES - RATIO MULTIPLIER - MOTORS

HELICAL BEVEL GEARBOXES - WORM GEARBOXES - RATIO MULTIPLIER - MOTORS HELIAL EVEL GEAROXES - WORM GEAROXES - RATIO MULTIPLIER - MOTORS Fully automated italian manufacturing cleangeartech Tradition. Innovation. Dedication. leangeartech eye catching gearboxes are what can

Dettagli

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols C3 Carichi

Dettagli

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE SERIE CM

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE SERIE CM RIUTTORI A VITE ENZA FINE ERIE CM Caratteristiche tecniche / Technical characteristics I riduttori a vite senza fine della serie CM proposti da TRANTECNO hanno le seguenti caratteristiche principali: CM

Dettagli

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features E2 Designazione Designation E2 Versioni Versions E2 Simbologia Symbols E2 Lubrifi cazione Lubrication E2 Carichi radiali Radial loads

Dettagli

MOTORIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARED MOTORS MRV

MOTORIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARED MOTORS MRV MOTORIDUTTORI A VITE SENZA FINE WORM GEARED MOTORS MRV 15 Renmento Grand. motore Renmento Grand. motore 0,53 18,00 56 A 4 1,67 0,57 22,85 56 B 1, 0,48 98 19,24 56 A 4 1,56 0,64 50 19,64 56 B 4 1,84 0,6

Dettagli

NDWMP NDWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Rare earth D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index NDWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

NDWMP NDWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Rare earth D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index NDWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrifi cazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial loads

Dettagli

ECM ECM. MOTORIDUTTORI C.C. a vite senza fine Permanent magnets D.C. WORMGEARMOTORS CM-1109-P00W00. Pag. Page

ECM ECM. MOTORIDUTTORI C.C. a vite senza fine Permanent magnets D.C. WORMGEARMOTORS CM-1109-P00W00. Pag. Page Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features H2 Designazione Designation H2 Simbologia Symbols H2 Lubrifi cazione Lubrication H3 Carichi radiali Radial loads H3 Dati di dentatura

Dettagli

ECWMP ECWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Permanent magnets D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index ECWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

ECWMP ECWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Permanent magnets D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index ECWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features M2 Designazione Designation M2 Versioni Versions M2 Simbologia Symbols M2 Lubrifi cazione Lubrication M2 Carichi radiali Radial loads

Dettagli

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features D2 Designazione Classification D2 Sensi di rotazione Direction of rotation D2 Simbologia Symbols D2 Lubrificazione Lubrication D3 Carichi

Dettagli

Gears. Stainlessteel. Worm gearboxes. Made in Italy

Gears. Stainlessteel. Worm gearboxes. Made in Italy Stainlessteel Gears Worm gearboxes Made in Italy INDEX / INDICE / INHALTSVERZEICHNISS / INDICE On page / A pagina / Auf Seite / En la página 3-5 3-7 3-9 3-11 3-13 Types / Tipi / Arten / Tipos I30 20Nm

Dettagli

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features I2 Designazione Designation I2 Versioni Versions I2 Simbologia Symbols I2 Lubrificazione Lubrication

Dettagli

NDWMP. Motoriduttori CC combinati a magneti permanenti in neodimio Neodymium permanent magnets DC double reduction gearmotors NDWMP NDWMP

NDWMP. Motoriduttori CC combinati a magneti permanenti in neodimio Neodymium permanent magnets DC double reduction gearmotors NDWMP NDWMP Small but Strong Motoriduttori CC combinati a magneti permanenti in neodimio Neodymium permanent magnets DC double reduction gearmotors Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features

Dettagli

NDCMB. Motoriduttori CC ad assi ortogonali DC helical bevel gearmotors NDCMB NDCMB. Neodymium

NDCMB. Motoriduttori CC ad assi ortogonali DC helical bevel gearmotors NDCMB NDCMB. Neodymium Neodymium DC helical bevel gearmotors Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features D2 Designazione Classification D2 Sensi di rotazione Direction of rotation D2 Simbologia Symbols

Dettagli

Technischer Katalog. Gleichstromgetriebemotoren Serie ECP. Know-how macht den Unterschied. ERIKS Deutschland GmbH

Technischer Katalog. Gleichstromgetriebemotoren Serie ECP. Know-how macht den Unterschied.  ERIKS Deutschland GmbH Know-how macht den Unterschied Technischer Katalog Gleichstromgetriebemotoren Serie ERIKS Deutschland GmbH Business Unit Elektrische Antriebstechnik Industriestraße 28a 21493 Schwarzenbek Tel.: 04151.

Dettagli

Serie CRV-CMRV CRV-CMRV Series Caratteristiche principali Main features

Serie CRV-CMRV CRV-CMRV Series Caratteristiche principali Main features Serie CRV-CMRV CRV-CMRV Series Caratteristiche principali Main features Rapporti disponibili Available ratios 25 7,5 10 15 20 30 40 50 60 30 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 80 40 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60

Dettagli

VERSIONI VERSIONS CRV-E CRV CMRV CMRV-E CMRV-F CMRV-FL

VERSIONI VERSIONS CRV-E CRV CMRV CMRV-E CMRV-F CMRV-FL 7 VERSIONI VERSIONS CRV-E CRV CMRV CMRV-E CMRV-FL CMRV-F 8 Serie CRV-CMRV CRV-CMRV Series Caratteristiche principali Main features Rapporti disponibili Available ratios 7,5 10 15 20 7,5 10 15 20 7,5 10

Dettagli

Gears. Stainlessteel. Worm gearboxes. Made in Italy

Gears. Stainlessteel. Worm gearboxes. Made in Italy Stainlessteel Gears Worm gearboxes Made in Italy Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3, 51702 ergneustadt, Tel.: 0221-40970, Fax: 0221-41309, www.stoewer-getriebe.de Stöwer Antriebstechnik GmbH, Ennestr.3,

Dettagli

Indice Index F10 F10

Indice Index F10 F10 Pag. Indice Index Page Caratteristiche tecniche Technical characteristics F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrificazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial

Dettagli

INTECNO. Motoriduttori Brushless Ortogonali Brushless Bevel Helical Gearmotors TRANSTECNO. member of. group

INTECNO. Motoriduttori Brushless Ortogonali Brushless Bevel Helical Gearmotors TRANSTECNO. member of. group INTECNO Motoriduttori Brushless Ortogonali Brushless Bevel Helical Gearmotors 2 0 1 3 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification

Dettagli

ACM-ECM. Motoriduttori a vite senza fine Wormgearmotors ACM-ECM ACM-ECM. Small but Strong

ACM-ECM. Motoriduttori a vite senza fine Wormgearmotors ACM-ECM ACM-ECM. Small but Strong ACM-ECM ACM-ECM ACM-ECM Small but Strong Motoriduttori a vite senza fine Wormgearmotors ECM-ACM Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features B2 Designazione Classification B2 Simbologia

Dettagli

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE / WORM GEARBOXES

RIDUTTORI A VITE SENZA FINE / WORM GEARBOXES Brain Power n 1 900 min -1 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE / WORM GEARBOXES Dati tecnici / Technical data n 2 (min -1 ) Mm 2 (Nm) Pm 1 (kw) i FR 2 FR 1 VI 030 VI 040 VI 00 VI 03 VI 07 180 20 0.44 92 17 120

Dettagli

INTECNO. Brushless CMB. Motoriduttori brushless ad assi ortogonali Brushless helical bevel gearmotors. GREEN Line

INTECNO. Brushless CMB. Motoriduttori brushless ad assi ortogonali Brushless helical bevel gearmotors. GREEN Line INTECNO Brushless GREEN Line 2 0 1 6 Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features E2 Designazione Classification E2 Simbologia Symbols E2 Lubrificazione e temperatura Lubrification

Dettagli

Combinazioni serie HL-MHL + MHL. Sono disponibili varie combinazioni tra e riduttori coassiali serie MHL (2 stadio).

Combinazioni serie HL-MHL + MHL. Sono disponibili varie combinazioni tra e riduttori coassiali serie MHL (2 stadio). Combinazioni tra riduttori serie HL-MHL e MHL Possible combined units of helical inline gearboxes HL-MHL+MHL Combinazioni serie HL-MHL + MHL Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori coassiali

Dettagli

ACCESSORIES AND OPTIONS AX121 CODE

ACCESSORIES AND OPTIONS AX121 CODE AT Reducer category Riduttore AT categoria AT Reducer category 3 Riduttore AT categoria 3 A11 Use of complety synthetic lubrificants, with oil plug, check out oil level with on ispection stick. VITON oil

Dettagli

Micro motoriduttori AC a vite senza fine AC Micro wormgearmotors

Micro motoriduttori AC a vite senza fine AC Micro wormgearmotors CM AC Micro motoriduttori AC a vite senza fine Micro motoriduttori AC a vite senza fine Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features D2 Designazione Classification D2 Simbologia

Dettagli

Brushless. Brushless planetary gearmotors. GREEN Line

Brushless. Brushless planetary gearmotors. GREEN Line GREEN Line 0 1 6 ag. age Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features H Designazione Classification H Simbologia Symbols H Lubrificazione e temperatura Lubrification and temperature H Carichi

Dettagli

INTECNO. Brushless CMPU. Motoriduttori brushless a vite senza fine con precoppia PU Brushless PU pre-stage wormgearmotors.

INTECNO. Brushless CMPU. Motoriduttori brushless a vite senza fine con precoppia PU Brushless PU pre-stage wormgearmotors. INTECNO Brushless Motoriduttori brushless a vite senza fine con precoppia PU GREEN Line 2 0 1 6 Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi

Dettagli

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34 1 RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34 Numero di stadi Stage number Rapporto di riduzione Reduction ratio Coppia nominale (1) Rated torque Coppia di spunto (2) Starting torque Coppia di emergenza

Dettagli

NDCM. Motoriduttori CC a vite senza fine DC wormgearmotors NDCM NDCM. Neodymium

NDCM. Motoriduttori CC a vite senza fine DC wormgearmotors NDCM NDCM. Neodymium Neodymium DC wormgearmotors Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features F2 Designazione Classification F2 Simbologia Symbols F2 Lubrificazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial

Dettagli

ECM. Motoriduttori CC a vite senza fine DC wormgearmotors ECM ECM. Ferrite

ECM. Motoriduttori CC a vite senza fine DC wormgearmotors ECM ECM. Ferrite Ferrite DC wormgearmotors Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features N2 Designazione Classification N2 Simbologia Symbols N2 Lubrificazione Lubrication N3 Carichi radiali Radial

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. member of. group MICRO Motoriduttori MICRO Gearmotors 9 Micro motoriduttori C.C. Micro DC gearmotors w w w. i n t e c n o - s r l. c o m TRANSTECNO 4 TRANSTECNO MICRO MOTORIDUTTORI C.C. MICRO DC GEARMOTORS riduttori epicicloidali

Dettagli

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS P W 2 - N disegno POMPE SERIE W - Pompe autocompensate con corpo in ghisa ad alta resistenza e dimensioni compatte adatte sia su impianti fissi che sul mobile. W SERIES PUMPS

Dettagli

66/5 66/5 A M-F 1:1 INOX

66/5 66/5 A M-F 1:1 INOX 66/5 RINVII AD ANGOLO GEARBOX Sono realizzati nei rapporti di riduzione: 1:1-1:2 in riduzione (standard) - 2:1 in moltiplica (a richiesta sulle versioni A-B-C, non disponibile nella versione D*) (Fig.

Dettagli

INTECNO. Motoriduttori Brushless ad Ingranaggi Cilindrici Brushless Helical Gearmotors TRANSTECNO. member of. group

INTECNO. Motoriduttori Brushless ad Ingranaggi Cilindrici Brushless Helical Gearmotors TRANSTECNO. member of. group INTECNO Motoriduttori Brushless ad Ingranaggi Cilindrici Brushless Helical Gearmotors 2 0 1 3 member of TRANSTECNO group BRushless HELICAL Gearmotors ag. age Indice Index Caratteristiche tecniche Technical

Dettagli

MY B Hz

MY B Hz Technical data N1 Caratteristiche tecniche Designazione TS 63 2 4 B5 230-400 50 Hz Tipo Type Grandezza Size Indicativo potenza Poli Forma costruttiva Tensione Frequenza TS trifase threephase vedi tabelle

Dettagli

CM 050 FD 20 P71 B5 B3 71B4 B5 230/400 50Hz T1

CM 050 FD 20 P71 B5 B3 71B4 B5 230/400 50Hz T1 Caratteristiche tecniche I riduttori a vite senza fine della serie CM proposti da TRANTECNO hanno le seguenti caratteristiche principali: Le grandezze 030, 040, 050, 063, 075 e 090 sono costruite con carcassa

Dettagli

B/BC RINVII ANGOLARI SERIE B/BC B/BC-SERIES BEVELGEARS. Descrizione. Description

B/BC RINVII ANGOLARI SERIE B/BC B/BC-SERIES BEVELGEARS. Descrizione. Description RINVII NGOLRI SERIE / / /-SERIES EVELGERS Descrizione I rinvii angolari serie e sono stati progettati per applicazioni industriali ove occorre trasmettere un moto rotatorio di tra alberi disposti perpendicolarmente

Dettagli

1 mod. DZ IDENTIFICAZIONE

1 mod. DZ IDENTIFICAZIONE IDENTIFIZIONE Le tabelle a seguito riportate per ogni modello indicano: il diametro dell albero, il rapporto di trasmissione, l albero di entrata, gli alberi di uscita, o D il senso di rotazione (guardando

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori C.C. Epicicloidali D.C. MICRO Planetary Gearmotors. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori C.C. Epicicloidali D.C. MICRO Planetary Gearmotors. member of. group INTECNO 4 MICRO Motoriduttori C.C. Epicicloidali member of TRANSTECNO group PK-P-PM DC Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features B Designazione Classification B Simbologia Symbols

Dettagli

1 mod. DZ IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION TABELLA. TABLE Shaft Ratio In Out Model Weight

1 mod. DZ IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION TABELLA. TABLE Shaft Ratio In Out Model Weight IDENTIFIZIONE Le tabelle a seguito riportate per ogni modello indicano: il diametro dell albero, il rapporto di trasmissione, l albero di entrata, gli alberi di uscita, o D il senso di rotazione (guardando

Dettagli

1 mod. DZ IDENTIFICAZIONE

1 mod. DZ IDENTIFICAZIONE IDENTIFIZIONE Le tabelle a seguito riportate per ogni modello indicano: il diametro dell albero, il rapporto di trasmissione, l albero di entrata, gli alberi di uscita, o D il senso di rotazione (guardando

Dettagli

RIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI HELICAL GEARBOXES

RIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI HELICAL GEARBOXES RIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI HELICAL GEARBOXES RIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI HELICAL GEARBOXES CMG CMG CMG B Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical characteristics B2 Designazione

Dettagli

MOTOVARIARIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI CMGV MECHANICAL VARIATORS AND HELICAL GEARBOXES CMGV

MOTOVARIARIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI CMGV MECHANICAL VARIATORS AND HELICAL GEARBOXES CMGV MOTOVRRDUTTOR D R CLDRC CMV MECHCL VRTORS D HELCL EROES CMV Pag. Page ndice ndex Caratteristiche tecniche Technical characteristics 2 Designazione Designation 2 Simbologia Symbols 2 Lubrificazione Lubrification

Dettagli

HTA Metallic regenerative mag drive turbine pumps. HTA Pompe a turbina rigenerativa a trascinamentoto magnetico in metallo CARATTERISTICHE FEATURES

HTA Metallic regenerative mag drive turbine pumps. HTA Pompe a turbina rigenerativa a trascinamentoto magnetico in metallo CARATTERISTICHE FEATURES HTA Metallic regenerative mag drive turbine pumps HTA Pompe a turbina rigenerativa a trascinamentoto magnetico in metallo FEATURES Mag drive regenerative turbine pumps series HTA are made of AISI 16 or,

Dettagli

ECMG ECMG. Motoriduttori C.C. ad ingranaggi cilindrici Permanent Magnets D.C. Helical GearmotorS

ECMG ECMG. Motoriduttori C.C. ad ingranaggi cilindrici Permanent Magnets D.C. Helical GearmotorS ECMG ECMG Motoriduttori C.C. ad ingranaggi cilindrici Permanent Magnets D.C. Helical GearmotorS MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI Permanent magnets D.C. HELICAL GEARMOTORS ECMG Pag. Page Indice

Dettagli

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects. Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco (²)

Dettagli

Combinazioni serie MKF + MI

Combinazioni serie MKF + MI Combinazioni tra variatori serie MKF e riduttori serie MI Combined series MKF speed variator and series MI reduction unit Combinazioni serie MKF + MI Il variatore meccanico tipo MKF della SITI può essere

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali MICRO Brushless Planetary Gearmotors. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali MICRO Brushless Planetary Gearmotors. member of. group INTECNO 0 4 MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features F Designazione Classification F Simbologia Symbols

Dettagli

Informazioni generali General technical information L2 Configurazioni disponibili Available versions L3

Informazioni generali General technical information L2 Configurazioni disponibili Available versions L3 Pag. Page Indice Index Informazioni generali General technical information L2 Configurazioni disponibili Available versions L P42 Dati tecnici Technical data L4 Istruzioni per il montaggio Fitting instructions

Dettagli

GR 2 + GR 2 B-18 B C. mm (inch) A B C A B C SP SP SP SP...

GR 2 + GR 2 B-18 B C. mm (inch) A B C A B C SP SP SP SP... POMPE MULTIPLE AD GRANAGGI MULTIPLE GR + GR odice ordinazione kit / kit order code 19 A B odice ordinazione kit / kit order code 19 odice ordinazione kit / kit order code 19 A B A B SP... + SP.... 1. 1.

Dettagli

SALES NETWORK CORPORATE &PRODUCTS

SALES NETWORK CORPORATE &PRODUCTS CORPORATE &PRODUCTS MOTOVARIO KEY FIGURES PRODUCTION 1965 over FOUNDATION FONDAZIONE 24 600 more than 70 HOURS ON 24 EMPLOYEES WORLDWIDE COUNTRIES 50.000 SQM OF PRODUCTION PBH H 7 S B D M VAR 8 SUBSIDIARIES

Dettagli

R 2I 100, 125. Esecuzione (senso di rotazione) Design (direction of rotation) Incavo di reazione Reaction recess

R 2I 100, 125. Esecuzione (senso di rotazione) Design (direction of rotation) Incavo di reazione Reaction recess R 100, 125 Esecuzione (senso di rotazione) Design (direction of rotation) Incavo di reazione Reaction recess Posizione gola di riferimento (ved. cap. 20 del cat. G 02) per la verifica del carico radiale.

Dettagli

Senza titolo /04/

Senza titolo /04/ 200-2 WM 2 Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical characteristics D2 Designazione Designation D2 Dati tecnici Technical data D2 Simbologia Symbols D2 Dimensioni Dimensions D3 WMM 2/2

Dettagli

SELEZIONE / SELECTION. Input Flange Flangia ingr. Atex Category 15.6/ /36.8 2/3

SELEZIONE / SELECTION. Input Flange Flangia ingr. Atex Category 15.6/ /36.8 2/3 K2 0.37-0.75k EEOE / EEO K2 715-7114 Variator size K2 Variatore tipo K2 nput/entrata 71 5 71 14 Output/scita 71 5 - Oil q.ty/q.tà olio: 0,5 lt. for 3 (other positions: 0,7 lt) eight/eso Kg lbs ithout motor/enza

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. Motoriduttori Brushless a Vite senza fine Brushless Wormgearmotors. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. Motoriduttori Brushless a Vite senza fine Brushless Wormgearmotors. member of. group INTECNO 2 0 1 4 Motoriduttori Brushless a Vite senza fine member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features B2 Designazione Classification B2 Simbologia Symbols

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

MOTORI ELETTRICI TRIFASE SERIE "TA" 4 POLI THREE-PHASE ASYNCHRONOUS MOTORS "TA" series 4-Poles

MOTORI ELETTRICI TRIFASE SERIE TA 4 POLI THREE-PHASE ASYNCHRONOUS MOTORS TA series 4-Poles Dimensioni d ingombro Serie TA Forma B5 - Grandezza 56 132 Motori auto ventilati (IC 411) Overall dimensions TA Series Mounting B5 - Frame size 56 132 Self-ventilated motors (IC 411) * Poli Poles AC AD

Dettagli

Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹) unit. [bar] Unit oil capacity (³) Admissible temperatures

Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹) unit. [bar] Unit oil capacity (³) Admissible temperatures GM2 R24 2700 3000 300 3900 Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹) [cc/rev] 2648 3069 324 388 Bore Alesaggio [mm] 2 6 60 63 Stroke Corsa [mm] 40 40 40 40 Specific torque Coppia specifica

Dettagli

INTECNO. Motoriduttori Brushless a Vite senza fine Brushless Wormgearmotors TRANSTECNO. member of. group

INTECNO. Motoriduttori Brushless a Vite senza fine Brushless Wormgearmotors TRANSTECNO. member of. group INTECNO Motoriduttori Brushless a Vite senza fine 2 0 1 3 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features B2 Designazione Classification B2 Simbologia Symbols

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

Elettropompe Centrifughe normalizzate Close coupled electrically Centrifugal Pumps

Elettropompe Centrifughe normalizzate Close coupled electrically Centrifugal Pumps made in ITALY GENERALITA / FEATURES Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante, interamente costruite in Italia, con corpo pompa realizzato in accordo alle norme DIN25-NF E -III UNI767 collegato

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente

Dettagli

POMPE E MOTORI IN ALLUMINIO SERIE Z0.5 ALUMINIUM PUMPS AND MOTORS Z0.5 SERIES

POMPE E MOTORI IN ALLUMINIO SERIE Z0.5 ALUMINIUM PUMPS AND MOTORS Z0.5 SERIES POMPE E MOTORI IN ALLUMINIO SERIE Z0.5 ALUMINIUM PUMPS AND MOTORS Z0.5 SERIES 1 Rev. 09/09 2 Caratteristiche principali Coperchi in alluminio Possibilità di funzionare ad alte pressioni: fino a 250 bar

Dettagli

Combinazioni serie MKF + MU

Combinazioni serie MKF + MU Combinazioni tra variatori serie MKF e riduttori serie MU Combined MKF speed variators and MU worm gearboxes Combinazioni serie MKF + MU Il variatore meccanico tipo MKF della SITI può essere combinato

Dettagli

S7B GS SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS Corsa. Pressione in continuo(¹) Potenza di picco (²)

S7B GS SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS Corsa. Pressione in continuo(¹) Potenza di picco (²) S7B Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco

Dettagli

BF1 BF BF1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE

BF1 BF BF1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE BF1 BF1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE BF1 100 17 20 Displacement / Cilindrata [cc/rev] 99 172 243 Bore / Alesaggio [mm] 28 37 44 Stroke / Corsa [mm] 32 Specific Torque / Coppia Specifica [Nm/bar]

Dettagli

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects MAX MIN MAX

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects MAX MIN MAX 3000 250 1520 120 1240 2660 2470 220 120 1240 2090 Real displacement (1) Cilindrata reale (¹) [cc/rev] 3041 251 1520 123 1235 1045 99 2661 2471 221 123 1235 1045 99 2091 1045 99 Bore Alesaggio [mm] 110

Dettagli

INTECNO. Brushless. Motoriduttori brushless a vite senza fine Brushless wormgearmotors. GREEN Line

INTECNO. Brushless. Motoriduttori brushless a vite senza fine Brushless wormgearmotors. GREEN Line INTECNO Brushless Motoriduttori brushless a vite senza fine Brushless wormgearmotors GREEN Line 2 0 1 6 Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features B2 Designazione Classification

Dettagli

F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle

F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle F80S 5 Springs / Molle 22 Springs / Molle Static braking torque Coppia statica frenante Minimum opening pressure 2 Pressione minima di apertura Maximum opening pressure Pressione massima di apertura Dry

Dettagli

BZ265 BZ Pump drives size 265 TIPO POTENZA MECCANICA POTENZA TERMICA TYPE MECHANICAL RATING THERMAL RATING

BZ265 BZ Pump drives size 265 TIPO POTENZA MECCANICA POTENZA TERMICA TYPE MECHANICAL RATING THERMAL RATING BZ265 Accoppiatori grandezza 265 Pump drives size 265 BZ2-265 TIPO POTENZA MECCANICA POTENZA TERMICA TYPE MECHANICAL RATING THERMAL RATING 2-265 PER 2 POMPE / 2 PUMP OUTLETS 0 kw 40 kw 3-265 PER 3 POMPE

Dettagli

GIUNTI E TRASMISSIONI A PERNI PINS UNIVERSAL JOINTS

GIUNTI E TRASMISSIONI A PERNI PINS UNIVERSAL JOINTS GIUNTI E TRASMISSIONI A PERNI PINS UNIVERSAL JOINTS Fornibili nella versione Inox e in acciaio alta resistenza - Esecuzioni speciali o trattamenti superficiali su richiesta Also available in stainless

Dettagli

CAR-WASH THE GEARMOTORS FOR CAR WASH EQUIPMENT

CAR-WASH THE GEARMOTORS FOR CAR WASH EQUIPMENT CAR-WASH THE GEARMOTORS FOR CAR WASH EQUIPMENT Indice Index Pagina Page CWT050 Caratteristiche Tecniche Designazione Lubrificazione Simbologia Dati tecnici Motori Applicabili Dimensioni CWT050 Technical

Dettagli

Albero Rapp. Entrata Uscita Modello Peso mod. ZP

Albero Rapp. Entrata Uscita Modello Peso mod. ZP Serie / Series Zp TELL lbero mod. TLE Shaft 2 2 2 D Ø 8 / 0S 4P Ø 8 / 0FS4P Ø 8 /2 2S 4P Ø 8 /2 2FS4P Ø 8 / 4P Ø 8 /2 3 4P Ø 4 / 20S 4P Ø 4 / 20FS4P Ø 4 /2 22S 4P Ø 4 /2 22FS4P Ø 4 /3 24S 4P Ø 4 /3 24FS4P

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori C.C. a Vite senza Fine D.C. MICRO Wormgearmotors. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori C.C. a Vite senza Fine D.C. MICRO Wormgearmotors. member of. group INTECNO 2 1 4 MICRO Motoriduttori C.C. a Vite senza Fine member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Simbologia Symbols

Dettagli

Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors

Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features I2 Designazione Classification I2

Dettagli

Compact Industrial Gearboxes

Compact Industrial Gearboxes Compact Industrial Gearboxes www.brevini.com >POWER TRANSMISSION >POWER TRANSMISSION >Marine - Port installations >Water - Chemical - Recycling >Energy - Petrochemical >Plastics - Rubber Riduttori ad assi

Dettagli

PI02-PI04-PI l/min kw kg C 80 C

PI02-PI04-PI l/min kw kg C 80 C Tipo 2 2/X 4 4/X 5 5/X cm 3 /rev cm 3 /giro 5.54 3.85 19.91 15.24 19.91 15.24 Max displacement massima Max oil flow at 14 rpm* ortata massima a 14 giri/min* Max pressure ressione massima nput speed elocità

Dettagli

AX121 CODE AX222 CODE

AX121 CODE AX222 CODE A Reducer category Riduttore A categoria A Reducer category 3 Riduttore A categoria 3 A11 - Use of complety synthetic lubrificants, with oil plug, check out oil level with on ispection stick. - VION oil

Dettagli

ANELLI V-RING V-RING SEALS

ANELLI V-RING V-RING SEALS ANELLI V-RING V-RING SEALS CATALOGO TECNICO GENERALE GENERAL TECHNICAL CATALOGUE..0 OIL SEALS INDICE INDEX PROFILO PROFIL TIPO TYPE MATERIALE MATERIAL TEMPERATURA C TEMPERATURE C DIAMETRO ALBERO SHAFT

Dettagli

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested POMPE AD INGRANAGGI 4 FORI-ISO 1 POMPA 4 HOLES-ISO HYDRAULIC GEAR PUMPS CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE TANDEM NPH ISO Data: Giovedì 23 novembre 2017 Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata

Dettagli

Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹)

Equivalent displacement (¹) Cilindrata equivalente (¹) BDK3A (dual displacement without brake / cilindrata doppia senza freno) BDFK3AR (dual displacement with brake / cilindrata doppia con freno) BVK3A (variable displacement without brake / cilindrata variabile

Dettagli

NDP NDP MOTORIDUTTORI C.C.

NDP NDP MOTORIDUTTORI C.C. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali RaRE earth D.C. PLanETARY GEARMOTORS MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features E2 Designazione Designation E2

Dettagli

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 2 2 S T A R T S T A R T Pag. 4 M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 3 3 S T A R T S T A R T Pag. 8 1 LEGENDA - VLP

Dettagli

Stainlessteel-Gear. Worm gearboxes and ratio multiplier Riduttori a vite senza fine e uno stadio. Nema-Inch Range. Catalogue code: CT-SSI-I-HM015

Stainlessteel-Gear. Worm gearboxes and ratio multiplier Riduttori a vite senza fine e uno stadio. Nema-Inch Range. Catalogue code: CT-SSI-I-HM015 Stainlessteel-Gear Nema-Inch Range Worm gearboxes and ratio multiplier Riduttori a vite senza fine e uno stadio Catalogue code: CT-SSI-I-HM015 IN THIS CATALOGUE Full Stainless steel - Worm gearboxes Full

Dettagli

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04 Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne

Dettagli

TS8 - TS8F TS8W - TS8WF TS8 TS8F TS8W TS8WF

TS8 - TS8F TS8W - TS8WF TS8 TS8F TS8W TS8WF F W WF 1 CONFIGURATIONS CONFIGURAZIONI HYDRAULIC INPUT INPUT IDRAULICO MECHANICAL OUTPUT OUTPUT MECCANICO FIXED DISPLACEMENT CILINDRATA FISSA STANDARD (Shaft output) STANDARD (Uscita albero) BRAKE (F)

Dettagli

* * 1100 Displacement Cilindrata. continuo. [bar] maximum Pressione massima in carcassa 15 Temperature ammissibili +80 NOTES

* * 1100 Displacement Cilindrata. continuo. [bar] maximum Pressione massima in carcassa 15 Temperature ammissibili +80 NOTES GS4 400 500 600 800* 900 1000* 1100 Displacement Cilindrata [cc/rev] 402 503 616 793 904 1022 1116 Bore Alesaggio [mm] 42 47 52 59 63 67 70 Stroke Corsa [mm] 58 Specific torque Coppia specifica [Nm/bar]

Dettagli

Umidità relativa - Relative humidity : 98% RH senza condensazione - RH without condensing

Umidità relativa - Relative humidity : 98% RH senza condensazione - RH without condensing EI-58 CARATTERISTICHE - SPECIFICATIONS Dimensioni - Dimensions: vedi disegni - see drawings Albero maschio - Solid shaft: acciaio inox - stainless steel Carico sull albero - Shaft loading: assiale - axial:

Dettagli

GEAR SYSTEM LA GAMMA DEI PRODOTTI BP RIDUTTORI BP RIDUTTORI PRODUCTS RANGE. Rinvio d angolo Tipo T Type T angular transmission unit

GEAR SYSTEM LA GAMMA DEI PRODOTTI BP RIDUTTORI BP RIDUTTORI PRODUCTS RANGE. Rinvio d angolo Tipo T Type T angular transmission unit GEAR SYSTEM LA GAMMA DEI PRODOTTI BP RIDUTTORI BP RIDUTTORI PRODUTS RANGE Rinvio d angolo Tipo T Type T angular transmission unit Pag. 5 6 Rinvio d angolo Tipo I Type I angular transmission unit Pag. 7

Dettagli

* 500* 3,00 3,92 4,75 5,42 6,63 7,69. unit. continuo. minimum Maximum casing pressure. maximum Pressione massima in carcassa 15

* 500* 3,00 3,92 4,75 5,42 6,63 7,69. unit. continuo. minimum Maximum casing pressure. maximum Pressione massima in carcassa 15 GS2 Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco (²) [cc/ rev] 200 250 300 350 420* 500* 192 251

Dettagli

350* * 800** minimum Maximum casing pressure. continuo NOTES

350* * 800** minimum Maximum casing pressure. continuo NOTES GS3 Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco

Dettagli

GM5A GM5A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GM5A Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

GM5A GM5A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GM5A Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore GM5A Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco (²) 800 1000 1200 1300 1450 1600* 1800* 2000*

Dettagli

MototaMburi. Motor drum rollers. Mototamburi Ø Motor Drum rollers Ø Mototamburi Ø 84 Motor Drum rollers Ø

MototaMburi. Motor drum rollers. Mototamburi Ø Motor Drum rollers Ø Mototamburi Ø 84 Motor Drum rollers Ø Motor drum rollers Mototamburi Ø 84-113-135 Ø 84-113-135 288-289 Mototamburi Ø 84 Ø 84 290-291 Mototamburi Ø 113 Ø 113 292-293 Mototamburi Ø 135 Ø 135 294-295 287 288 Ø 84-113-135 Ø 84-113-135 MototaMbUri

Dettagli

Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors

Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors Motoriduttori ad ingranaggi cilindrici monostadio Single stage helical gearmotors MOTORIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI MONOSTADIO Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features G2

Dettagli

MOTORI C.C. D.C. MOTORS

MOTORI C.C. D.C. MOTORS 1 PRESENTAZIONE I nostri prodotti sono costruiti in conformità alle norme CEI e alle vigenti norme europee. Realizziamo motori a corrente continua in campo avvolto con eccitazione: serie, composta, parallela,

Dettagli