Pompe peristaltiche industriali

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Pompe peristaltiche industriali"

Transcript

1 Pompe peristaltiche indstriali Manale operativo Dra 5, 7, 10, 15, 25, 35 Versione 5.1v-02/2015 Stampa n. 01

2 Versione 5.1v-02/2015 Stampa n. 01 Dra 5, 7, 10, 15, 25, 35 Le informazioni contente in qesto docmento sono essenziali per il fnzionamento e la mantenzione sicri di Verderflex Pompe Dra. Qesto docmento deve essere letto e compreso completamente prima di esegire installazione dell'nità, collegamento elettrico e messa in opera. Dra 5-35 Versione 5.1v-02/ Pagina

3 Indice 1. Informazioni s qesto docmento 1.1 Grppi di destinatari 1.2 Avvertenze e simboli 2. Sicrezza 2.1 Uso previsto 2.2 Istrzioni generali per la sicrezza Sicrezza del prodotto Obbligo dell'azienda tilizzatrice Obbligo del personale 2.3 Rischi specifici Liqidi pericolosi pompati Lbrificanti Bordi taglienti 3. Organizzazione e fnzionamento 3.1 Dettagli del design 3.2 Etichettatra Targhetta di identificazione 3.3 Organizzazione 3.4 Cscinetti e lbrificazione 4. Trasporto, stoccaggio e smaltimento 4.1 Trasporto Apertra della confezione e ispezione alla consegna Sollevamento 4.2 Trattamento per lo stoccaggio 4.3 Stoccaggio provvisorio prima dell'installazione 4.4 Smaltimento 5. Installazione e collegamento 5.1 Preparazione per l'installazione Verifica delle condizioni ambientali Preparazione del sito dell'installazione Preparazione delle basi e della sperficie 5.2 Installazione sl posto 5.3 Pianificazione dei tbi Specifiche dei spporti e dei collegamenti della flangia Specifica dei diametri nominali Specifica delle lnghezze dei tbi Ottimizzazione sezioni dei tbi Fornitra di dispositivi di sicrezza e controllo (raccomandata) 5.4 Montaggio della pompa Montaggio alloggiamento pompa Installazione dell'albero di trasmissione Installazione del rotore Montaggio della copertra anteriore Montaggio del grppo motore-ridttore 5.5 Collegamento elettrico Collegamento all'alimentazione 5.6 Installazione del flessibile Inserimento del flessibile Montaggio della flangia della porta (Montaggio standard D15 - D35) Montaggio della flangia della porta (Dra standard 5,7,10) Montaggio della flangia della porta (Grppo flangia divisa D15 - D35) Montaggio della flangia della porta (Grppo flangia divisa D05 - D10) Riempimento della pompa con lbrificante 5.7 Collegamento dei tbi Installazione dei tbi 6. Fnzionamento 6.1 Ispezione della pompa prima della messa in opera Verifica della direzione di rotazione con la pompa a secco Avvio della pompa Spegnimento 6.2 Fnzionamento Accensione Spegnimento (Vedere g 6.1.3) 6.3 Interrzione della pompa 6.4 Avvio dopo n periodo di interrzione 6.5 Fnzionamento della pompa in stand-by 7. Mantenzione 7.1 Ispezioni 7.2 Mantenzione Plizia della pompa Programma di mantenzione 7.3 Riparazioni Preparazione per lo smontaggio Restitzione della pompa al fabbricante Ricostrzione / Riparazione 7.4 Cambio flessibile Smontaggio del flessibile Reinstallazione di flessibile, flange della porta, rabbocco lbrificante e montaggio della finestra di ispezione 7.5 Ordinare le parti di ricambio 8. Stoccaggio di pompe e flessibili Azioni pre-stoccaggio Protocollo di plizia per i flessibili Condizioni di stoccaggio 9. Ricerca e risolzione dei problemi 9.1 Malfnzionamenti della pompa 10. Appendice 10.1 Specifiche tecniche Specifiche della pompa Condizioni ambiente Coppie di serraggio Conservanti Agenti di plizia (dopo la rimozione del flessibile) Lbrificanti Opzioni rotore 10.2 Elenco di figre e tabelle Elenco di figre Elenco di tabelle 10.3 Dichiarazione di conformità secondo la Direttiva macchine CE Dra 5-35 Versione 5.1v-02/ Pagina

4 1. Informazioni s qesto docmento La linea di pompe peristaltiche Dra 5-35 di Verderflex è stata svilppata secondo la tecnologia più recente ed è soggetta a contini controlli della qalità. Qeste istrzioni operative sono concepite per facilitare l'acqisizione di familiarità con la pompa e il so so previsto. Le informazioni pertinenti fngono da linee gida per il fnzionamento della pompa; corsi alternati di azione sono inoltre descritti se non si è in grado, per qalsiasi motivo, di segire qelle procedre presentate all'inizio. Si consiglia di segire qeste linee gida per ottenere la massima efficienza. Qeste istrzioni operative non tengono conto dei regolamenti locali; l'operatore deve assicrare che tali regolamenti vengano rispettati nei dettagli da ttti, compreso il personale addetto all'installazione. 1.1 Grppi di destinatari Grppi di destinatari Compito Azienda tilizzatrice Tenere qesto manale a disposizione sl sito di tilizzo dell'apparecchiatra, disponibile anche come riferimento ftro. Assicrare che il personale legga e sega le istrzioni di qesto manale e di ttti gli altri docmenti applicabili, sopratttto ttte le istrzioni e le avvertenze di sicrezza. Osservare ogni eventale norma o regolamento aggintivi relativi a qesto sistema. Personale qalificato, installatore Leggere, osservare e segire qesto manale e altri docmenti applicabili, sopratttto ttte le istrzioni e le avvertenze di sicrezza. Tabella 1 Grppi di destinatari e loro doveri 1.2 Avvertenze e simboli Avvertenza Livello di rischio Consegenze del mancato PERICOLO AVVERTENZA ATTENZIONE NOTA Tabella 2 Avvertenze e consegenze del mancato rispetto Simbolo Rischio acto immediato Rischio acto potenziale Sitazione potenzialmente pericolosa Sitazione potenzialmente pericolosa Significato Morte, danni gravi alla persona Morte, danni gravi alla persona Danni minori alla persona Danni materiali Simbolo di avvertenza per la sicrezza secondo DIN W9 Prendere nota di ttte le informazioni evidenziate da qesto simbolo di avvertenza e rispettare le istrzioni per evitare lesioni o morte. Istrzioni 1., 2., Istrzioni in più stadi Prereqisito g Sezione Informazioni, raccomandazione Tabella 3 Simboli e loro significato Dra 5-35 Versione 5.1v-02/ Pagina

5 2. Sicrezza Il fabbricante non accetta alcna responsabilità per danni derivanti dal mancato rispetto di qesta docmentazione. 2.1 Uso previsto Utilizzare la pompa per maneggiare solo liqidi compatibili secondo qanto raccomandato dal fabbricante (g 10.1 Specifiche tecniche). Rispettare i limiti operativi. Consltare il fabbricante per qalsiasi altro tilizzo della pompa. Le pompe consegnate senza motore devono essere dotate di n motore secondo qanto previsto dalla Direttiva macchine CE 2006/42/EC. Prevenzione di palese abso (esempi) Notare i limiti operativi della pompa rispetto a temperatra, pressione, flsso e velocità del motore (g 10.1 Specifiche tecniche). Non tilizzare la pompa se la valvola di ingresso/scita è chisa. Installare la pompa solo secondo qanto raccomandato in qesto manale. Per esempio non è consentito qanto sege: Installazione della pompa senza spporto appropriato. Installazione nelle immediate vicinanze di fonti di calore o freddo estremi. 2.2 Istrzioni generali per la sicrezza Osservare i regolamenti che segono prima di esegire qalsiasi lavoro Sicrezza del prodotto Qeste istrzioni contengono informazioni fondamentali che devono essere rispettate drante installazione, fnzionamento e mantenzione. Pertanto per il personale addetto all'installazione e il personale / l'operatore responsabile con formazione adegata è necessario leggere e comprendere qesto manale operativo prima di installazione e messa in opera; il manale deve essere sempre tento a portata di mano nell'ambito dell'ambiente operativo della macchina. Utilizzare la pompa solo se l nità di pompaggio e ttti i sistemi associati sono in bone condizioni di fnzionamento. Utilizzare il sistema di pompaggio solo secondo qanto previsto, nella piena consapevolezza della sicrezza e dei fattori di rischio coinvolti, rispettando le istrzioni di qesto manale. Conservare qesto manale e ttti gli altri docmenti applicabili in modo completo, leggibile e accessibile in qalsiasi momento per il personale. Evitare qalsiasi procedra o azione che potrebbe rappresentare n rischio per il personale o per terzi. Se si verificano gasti relativi alla sicrezza, spegnere immediatamente la pompa e far correggere il gasto da personale qalificato. Installazione della pompa, lavori relativi ai tbi e installazioni elettriche devono essere conformi ai reqisiti di installazione presentati in qesto manale e a ttti i regolamenti nazionali e regionali in materia di salte e sicrezza Obbligo dell'azienda tilizzatrice Fnzionamento sicro Assicrarsi di osservare e monitorare i segenti aspetti di sicrezza: Rispetto dell'so previsto Regolamentazione normativa o altra regolazione slla sicrezza e la prevenzione degli incidenti Regolamenti slla sicrezza concernenti la gestione di sostanze pericolose, se applicabili Standard e linee gida applicabili nel Paese in ci è tilizzata la pompa Prevedere apparecchiatre di protezione personale tili per l'tilizzo della pompa; secondo necessità. Non solo è necessario rispettare le istrzioni generali slla sicrezza descritte nel capitolo Sicrezza, ma anche le istrzioni slla sicrezza evidenziate sotto titoli specifici. Dra 5-35 Versione 5.1v-02/ Pagina

6 Personale qalificato Assicrare che ttto il personale addetto a lavorare slla pompa abbia letto e compreso qesto manale e ogni altro docmento applicabile, comprese le informazioni s sicrezza, mantenzione e riparazioni, prima dell'so o dell'installazione della pompa. Organizzare responsabilità, aree di competenza e spervisione del personale. Far esegire ttti i lavori solo da tecnici specializzati. Assicrarsi che ttto il personale formato riceva la spervisione di tecnici specializzati, in qalsiasi mometo, qando si lavora sl sistema di pompaggio. Apparecchiatra di protezione Fornire le segenti apparecchiatre di protezione e verificarne la fnzionalità: Per parti calde, fredde e in movimento: la protezione di sicrezza deve essere fornita dall'azienda tilizzatrice. Per la formazione potenziale di scariche elettrostatiche: assicrare messa a terra appropriata se e qando necessario. Garanzia La garanzia perde validità se il cliente non rispetta qalsiasi, e ttte le istrzioni, avvertenze e precazioni di qesto docmento. Verder ha realizzato ogni sforzo per illstrare e descrivere in qesto docmento il prodotto/i prodotti. Tali illstrazioni e descrizioni sono, comnqe, solo a scopo di identificazione e non esprimono né implicano na garanzia che i prodotti siano commerciabili o idonei per no scopo particolare o che i prodotti necessariamente saranno conformi alle illstrazioni o descrizioni. Ottenere l'approvazione del fabbricante prima di esegire qalsiasi modifica, riparazione o alterazione drante il periodo di garanzia. Usare solo parti originali o parti che abbiano ricevto l'approvazione del fabbricante. Non tilizzare come pnto di fissaggio per verricelli o spporti Non scongelare tilizzando brciatori a gas o strmenti simili Non rimovere la protezione delle parti calde, fredde o in movimento drante il fnzionamento. Rimontare l'apparecchiatra di protezione slla pompa secondo qanto richiesto dai regolamenti dopo ogni lavoro di riparazione / mantenzione slla pompa. 2.3 Rischi specifici Liqidi pericolosi pompati Segire la regolamentazione normativa slla sicrezza qando si maneggiano liqidi pericolosi pompati (ad es. caldi, infiammabili, velenosi o potenzialmente pericolosi). Utilizzare apparecchiatre di protezione personale appropriate qando si esege qalsiasi lavoro slla pompa Lbrificanti Assicrarsi che lbrificanti e liqido pompato siano compatibili tra loro. Si tratta di na misra precazionale in caso di scoppio accidentale del flessibile qando il liqido pompato entra in contatto con il lbrificante. (Vedere la scheda dati del lbrificante per verificare la compatibilità) Bordi taglienti Le parti della pompa, come le zeppe, potrebbero essere taglienti. Utilizzare ganti protettivi qando si svolge qalsiasi lavoro slla pompa. Per maggiori dettagli slla garanzia, vedere termini e condizioni Obbligo del personale È imperativo che le istrzioni contente in qesto manale siano rispettate dal personale operativo sempre. Pompa e componenti associati: Non appoggiarsi né salire s di essi né tilizzarli come spporto per arrampicarsi Non tilizzarli per sostenere assi, rampe né travi Dra 5-35 Versione 5.1v-02/ Pagina

7 3. Organizzazione e fnzionamento La pompa peristaltica Verderflex Dra ha n design semplice nella costrzione e nel fnzionamento. Il mezzo da pompare non entra in contatto con alcna parte mobile ed è contento completamente entro n flessibile robsto e adatto a lavori intensi che di solito si compone di no strato interno, da de a sei strati di rinforzo e no strato esterno. Un rotore passa per la lnghezza del flessibile, comprimendo. Qesto movimento forza il contento del flessibile direttamente nella parte anteriore del rotore per spostarlo in avanti lngo il flessibile con n movimento peristaltico di spostamento positivo. Dopo l'azione di compressione del rotore, l'elasticità natrale della gomma di polimero rinforzata forza il flessibile ad aprire e rigadagnare il profilo tondo, creando na pressione di aspirazione, il che ricarica la pompa. 3.1 Dettagli del design La Verderflex Dra è na pompa peristaltica con de lobi, rotore singolo e design della flangia della porta rastremata a montaggio veloce che si fissa e si chide con n movimento semplice per velocizzare la sostitzione del flessibile. 3.2 Etichettatra Targhetta di identificazione Figra 1 Targhetta di identificazione 1. Tipo di pompa 2. Nmero di serie 3. Anno di fabbricazione Nota: Qando si richiedono ricambi, bisogna sempre citare modello e nmero di serie. Dra 5-35 Versione 5.1v-02/ Pagina

8 3.3 Organizzazione Figra 2 Organizzazione (vista generica) 1 Finestra di ispezione 7 Flangia della porta 13 Gancio a mezzalna (piccolo) 2 Garnizione finestra di ispezione 8 Kit di montaggio dell'albero 14 Bocchettone 3 Copertra anteriore 9 Albero di trasmissione 15 Scatola degli ingranaggi 4 Anello ad O 10 Strttre 16 Motore 5 Rotore 11 Braccio di reazione 17 Flessibile 6 Alloggiamento della pompa 12 Gancio a mezzalna (grande) 3.4 Cscinetti e lbrificazione Pompa: Riempire al momento dell'installazione con lbrificante appropriato se non è fornito già riempito. (g Lbrificanti) I cscinetti sono nità ermetiche e non hanno bisogno di altro lbrificante. Dra 5-35 Versione 5.1v-02/ Pagina

9 4. Trasporto, stoccaggio e smaltimento 4.1 Trasporto Trasportare sempre l'nità in posizione verticale e assicrare che l'nità sia montata in modo sicro al pallet Apertra della confezione e ispezione alla consegna 1. Aprire la confezione di pompa/nità pompa alla consegna e ispezionare per eventali danni drante il trasporto. 2. Comnicare immediatamente qalsiasi danno drante il trasporto al fabbricante/distribtore. 3. Conservare il pallet se si rende necessario n lteriore trasporto. 4. Smaltire ttti i materiali di imballaggio secondo i regolamenti locali Sollevamento PERICOLO Morte o schiacciamento di arti possono essere provocati da cadta di carichi! 1. Utilizzare n meccanismo appropriato al peso totale da trasportare. 2. Fissare il meccanismo di sollevamento all'occhiello di sollevamento, come mostrato nell'illstrazione che sege. 3. Non sostare sotto carichi sospesi. 4.2 Trattamento per lo stoccaggio Le sperfici in acciaio non verniciate devono essere rivestite con antirggine e l'nità deve essere conservata in n ambiente ascitto e senza polvere, a non più di 60 C. NOTA Danni materiali dovti al trattamento inappropriato per lo stoccaggio! Trattare ttte le parti della pompa di metallo interne ed esterne prima dello stoccaggio. Rinnovare il trattamento se necessario. 4.3 Stoccaggio provvisorio prima dell'installazione NOTA Danni materiali dovti a stoccaggio inappropriato! Trattare la pompa con conservanti compatibili al mezzo pompato (precazione in caso di perdite). 1. Chidere ttte le apertre con copertre, tappi o plastica 2. Assicrarsi che l'ambiente di stoccaggio rispetti le segenti condizioni: Ambiente ascitto, midità non speriore all'80% Fori da lce solare diretta No-frost; temperatra da 0 a 40 C Senza vibrazioni; ridrle al minimo Senza polvere; ridrla al minimo *Le informazioni di stoccaggio delle pompe qando non sono tilizzate sono presenti nella Sezione 8, Stoccaggio di pompe e flessibili. Figra 3 Fissaggio del meccanismo di sollevamento all'nità pompa Dra 5-35 Versione 5.1v-02/ Pagina

10 4.4 Smaltimento A casa di so prolngato, le parti della pompa possono essere contaminate da liqidi velenosi o radioattivi pompati al pnto che la plizia potrebbe non essere sfficiente. Rischio di avvelenamento e danni ambientali a casa del liqido o dell'olio pompati! Utilizzare apparecchiatre di protezione personale appropriate qando si esege qalsiasi lavoro slla pompa. Prima dello smaltimento della pompa: Scaricare e smaltire il lbrificante secondo i regolamenti locali. Raccogliere e smaltire eventali perdite di ttti i liqidi o oli pompati secondo i regolamenti locali. Netralizzare i residi di liqido pompato nella pompa. AVVERTENZA Smaltire l'nità pompa e le parti associate secondo le regolamentazioni normative. 5. Installazione e collegamento NOTA Danni materiali dovti a modifiche non atorizzate all'nità pompa! Non esegire alcna modifica strttra all'nità pompa né all'alloggiamento della pompa. Non esegire alcn lavoro di saldatra sll'nità pompa né sll'alloggiamento della pompa. NOTA 5.1 Preparazione per l'installazione Verifica delle condizioni ambientali 1. Assicrarsi che le condizioni operative siano soddisfatte (g Specifiche della pompa) 2. Assicrarsi di soddisfare le condizioni ambiente necessarie (g Condizioni ambiente) Preparazione del sito dell'installazione Assicrarsi che il sito dell'installazione sia conforme alle segenti condizioni: Pompa accessibile liberamente da ttti i lati Spazio sfficiente disponibile per installazione/ rimozione dei tbi e lavori di mantenzione e riparazione, sopratttto per rimozione e installazione del flessibile Preparazione delle basi e della sperficie Assicrarsi che basi e sperficie siano conformi alle segenti condizioni: Livello Plizia (assenza di olio, polvere o altre imprità) Capacità di sostenere il peso dell'nità pompa e di ttte le forze operative Assicrarsi che la pompa sia stabile e non possa rovesciarsi Base in cemento: Cemento standard forte abbastanza da sostenere l'nità pompa sotto carico 5.2 Installazione sl posto 1. Sollevare l'nità pompa (g Trasporto). 2. Appoggiare l'nità pompa sl sito dell'installazione. 3. Fissare la pompa con i blloni; tilizzare ttti e 4 i fori. Danni materiali provocati da ingresso! Non rimovere le copertre protettive della flangia fino a sbito prima del collegamento dei tbi alla pompa. Dra 5-35 Versione 5.1v-02/ Pagina

11 5.3 Pianificazione dei tbi Specifiche dei spporti e dei collegamenti della flangia 1. Qando si pianifica il percorso dei tbi, considerare ogni eventale condizione operativa: Mezzo freddo/caldo Voto/pieno Depressrizzazione/pressrizzazione Cambio di posizione delle flange 2. Assicrarsi che i spporti del tbo siano concepiti in modo da adattarsi a qalsiasi movimento dovto a forze ambientali o pressione. Cose da fare 1. Percorso corto del tbo sl Cose da non fare Percorso lngo del tbo sl lato di aspirazione 2. Ginti/piegatre ridotti Ginti/piegatre mltipli Specifica dei diametri nominali Mantenere la resistenza del flsso nei tbi al livello più basso possibile. I tbi collegati immediatamente alla porta di ingresso e di scita della pompa devono essere diritti per almeno 1 metro. Assicrarsi che il diametro nominale del tbo sia almeno 1,5 volte il diametro nominale di pompa-flessibile per ridrre la plsazione Specifica delle lnghezze dei tbi 1. Mantenere i tbi qanto più corti e diretti possibile. 2. Per consentire n accesso facile qando si cambiano i flessibili, incldere na sezione corta, rimovibile vicino alle flange della porta Ottimizzazione sezioni dei tbi 1. Evitare di piegare i raggi di meno di 10r (r - raggio del tbo nominale) 2. Evitare cambi brschi della sezione lngo i tbi Fornitra di dispositivi di sicrezza e controllo (raccomandata) Prevedere isolamento e interrzione dei tbi 3. Collegamento del tbo con diametro della pompa 1,5 volte il diametro del flessibile 4. Attenatore plsazioni collegato vicino alla pompa Attenatore plsazioni Collegamento tbo con diametro inferiore a qello del flessibile della pompa DI pompa < DI flessibile pompa Attenatore plsazioni collegato lontano dalla pompa 10% di perdita dell'efficienza dell'attenatore per ogni metro Per lavori di mantenzione e riparazione. Prevedere valvole di intercettazione nelle linee di aspirazione e scarico. Gomiti Consentire la rimozione sicra del prodotto Incldere rbinetti di scarico nelle linee di aspirazione e scarico nel pnto più basso. Tabella 4 Cose da fare e cose da non fare Dra 5-35 Versione 5.1v-02/ Pagina

12 5.4 Montaggio della pompa Montaggio alloggiamento pompa Usando na pressa per cscinetti, premere con precisione i cscinetti nella parte anteriore e posteriore del corpo della pompa finché non si posizionano si bordi dell'alloggiamento della pompa. Figra 6 Montaggio delle strttre Installazione dell'albero di trasmissione 1. Applicare del grasso per cscinetti (Roccol Sapphire 2) all'albero di trasmissione prima del montaggio. Figra 4 Inserimento della garnizione dell'albero 1. La garnizione dell'albero deve essere premta con precisione slla parte speriore del cscinetto interno con il becco a molla rivolto nella cavità della pompa. 2. Avvitare i tappi di chisra dell'alloggiamento. 3. Montare l'occhiello di sollevamento all'alloggiamento. 4. A qesto pnto, inoltre, è importante montare il bocchettone sl retro della pompa poiché potrebbe essere difficile montarlo dopo aver posizionato il grppo motore-ridttore (GMU). Allineare la filettatra del tbo dello sfiatatoio con il nastro PTFE e fissare in posizione per garantire na chisra a prova di perdite. Figra 7 Applicazione di lbrificante all'albero di trasmissione 2. Premere delicatamente l'albero di trasmissione attraverso il grppo cscinetto. Figra 5 Montaggio del bocchettone 5. Montare la strttra dell'alloggiamento della pompa tilizzando qattro dei blloni a testa cava e serrare (Vedere la Tabella 11 per i valori di torsione) Figra 8 Installazione dell'albero di trasmissione Dra 5-35 Versione 5.1v-02/ Pagina

13 Figra 9 Inserimento dell'anello a mezzalna 3. Qando l'albero di trasmissione è in posizione, la scanalatra dell'anello a mezzalna diventa visibile sl retro della pompa.si raccomanda di bloccare l'albero di trasmissione in posizione con l'anello a mezzalna prima di imbllonare il rotore in posizione. Figra 11 Inserimento dell'anello ad O (grppo copertra anteriore) 1. Qando si monta la copertra anteriore, la vite a testa cava più vicina alla finestra di ispezione è montata senza rondella (Figra 12 Installazione della copertra anteriore) Installazione del rotore Fissare il rotore all'albero di trasmissione tilizzando le viti a testa cava. Il mancato tilizzo di ttte le viti potrebbe compromettere Figra 12 Installazione della copertra anteriore 2. Montare le altre viti a testa cava con rondelle e serrare (Vedere la tabella 11 Coppie di serraggio) 3. Montare la garnizione della finestra di ispezione slla copertra anteriore. Figra 10 Montaggio del bocchettone Montaggio della copertra anteriore L'anello ad O deve posizionarsi in modo sicro nella scanalatra che si trova intorno slla parte anteriore dell'alloggiamento della pompa. Potrebbe essere necessaria na piccola qantità di grasso per tenere l'anello ad O in posizione. La copertra anteriore deve essere imbllonata in posizione con l'tilizzo di viti a testa piana e rondelle. Figra 13 Posizionamento della garnizione della finestra di ispezione Dra 5-35 Versione 5.1v-02/ Pagina

14 4. Assicrare la finestra di ispezione alla copertra anteriore con le viti a testa cava. Bisogna prestare attenzione a non stringere troppo le viti, poiché qesto potrebbe danneggiare la finestra di ispezione (Vedere la tabella 11 Coppie di serraggio) Montaggio del grppo motore-ridttore 1. Premere per adattare la bssola del braccio di reazione nel braccio di reazione; poi fissare il braccio di reazione alla GMU con l'alloggiamento dell'albero rivolto lontano dalla scatola degli ingranaggi prima di cercare di montarlo all'albero di trasmissione. Figra 16 Fissaggio del braccio di reazione 5. Utilizzare il gancio a mezzalna in dotazione per impedire che la GMU scivoli fori dall'estremità dell'albero. Le variazioni possono essere fissati con bllone e rondella. 5.5 Collegamento elettrico PERICOLO Figra 14 Montaggio del braccio di reazione 2. Ingrassare l'albero prima di montare la GMU. 3. Allineare la chiave dell'albero di trasmissione con la scanalatra apposita della GMU; poi far scorrere la GMU oltre l'albero di trasmissione. Rischio di morte per shock elettrico! Ttti i lavori elettrici devono essere esegiti da elettricisti qalificati. PERICOLO Morte o schiacciamento di arti provocati da cadta di carichi! Utilizzare n meccanismo appropriato al peso totale da trasportare. Non sostare sotto carichi sospesi Collegamento all'alimentazione 1. Collegare il motore all'alimentazione nominale. Assicrarsi di sare il pressatrecce corretto e che la messa a terra sia esegita in modo sicro. 2. Utilizzare la pompa lentamente per assicrare la rotazione corretta. Figra 15 Allineamento dell'albero di trasmissione 4. Fissare il braccio di reazione all'alloggiamento e completare l'installazione della GMU (Vedere la tabella 11 Coppie di serraggio). Figra 17 Collegamento elettrico Dra 5-35 Versione 5.1v-02/ Pagina

15 5.6 Installazione del flessibile Inserimento del flessibile Possibile qando il motore è stato collegato o in alternativa pò essere esegito rimovendo la copertra della ventola e rotando l'albero. 2. Spingere l'inserto flangia della porta nel flessibile. 3. Installare i 4 blloni. 4. Stringere i blloni con na seqenza finché la flangia si monta in modo niforme, ma non stretta del ttto, lasciando circa 10 mm di allentamento. Figra 20 Montaggio della flangia della porta Figra 18 Inserimento del flessibile 1. Aggingere del lbrificante all'alloggiamento della pompa. 2. Lbrificare il flessibile generosamente con Verderlbe / Verdersil. 3. Inserire il flessibile nella porta inferiore. 4. Azionare la pompa in avanti finché il flessibile passa attraverso l'alloggiamento della pompa e foriesce dal lato di montaggio della flangia della porta di circa 15 mm. Qesto pò essere fatto collegando la pompa a n motore che pò essere azionato lentamente o rotando manalmente l'albero dopo aver rimosso la copertra della ventola Montaggio della flangia della porta (Standard D15 D35) Flessibile in posizione che foriesce di circa 15 mm sl lato di ingresso (il lato attraverso ci il flessibile è stato inserito). 5. Rotare lentamente il rotore in direzione tale da inserire il flessibile nel restringimento. 6. Stringere bene ttti i 4 blloni per fissare il flessibile e assicrare che il flessibile possa essere visto attraverso l'apertra sl lato dell'alloggiamento che si forma tra flangia e alloggiamento. 7. Azionare la pompa e fermarla qando il flessibile foriesce dall'altra estremità per circa 15 mm. 8. Ripetere la seqenza per installare la flangia (vedere i pnti 1-6) Montaggio della flangia della porta (Dra standard 5,7,10) Il grppo flangia della Dra 10 ha n anello aggintivo di fissaggio che consente inserimento della flangia e cambio del flessibile più facili. 1. Inserire n'estremità del flessibile nella bocca della porta di aspirazione (il flessibile deve essere inserito nella pompa nella direzione di fnzionamento normale). 1. Applicare alla flangia della porta del lbrificante compatibile con il mezzo pompato. Figra 21 Installazione della flangia della Dra 10 Figra 19 Allineamento della flangia della porta Dra 5-35 Versione 5.1v-02/ Pagina

16 2. Qando il flessibile ragginge il rotore, la trasmissione pò essere fatta avanzare lentamente per inserire la parte restante del flessibile nell'alloggiamento della pompa. 3. Lasciare che 15 mm del flessibile foriescano dalla porta di aspirazione per montare l'anello di fissaggio. 4. Far scivolare l'anello di fissaggio con il diametro più piccolo rivolto verso la pompa, finché l'anello è all'interno e a livello con l'alloggiamento della pompa. 5. E segire i pnti indicati in per completare il montaggio Montaggio della flangia della porta (Grppo flangia divisa D15 D35) Flessibile in posizione che foriesce di circa 15 mm sl lato di ingresso (il lato attraverso ci il flessibile è stato inserito). 1. Mettere le de metà del grppo flangia di acciaio attorno all'inserto del flessibile appropriato. 2. Avvitare assieme le metà con le viti in dotazione e fissare con n cacciavite; tilizzare n po' di grasso slle filettatre delle viti per contribire ad evitare blocchi. 3. Qindi le flange vengono montate nei flessibili slla pompa secondo il grppo standard della flangia solida. (Vedere 5.6.2) Figra 23 Installazione della flangia divisa della Dra Riempimento della pompa con lbrificante Le schede dati sicrezza di Verderlbe e Verdersil sono disponibili dal prodttore per na verifica di compatibilità. 1. Prevedere n contenitore idoneo per raccogliere il lbrificante disperso. 2. Assicrare la compatibilità del lbrificante con il liqido pompato. Riempire l'alloggiamento della pompa con lbrificante fino al foro per il bllone inferiore della finestra di ispezione ( Lbrificanti). 5.7 Collegamento dei tbi NOTA Contaminazione del mezzo pompato a casa di imprità nella pompa! Bisogna prestare attenzione ad evitare l'ingresso di sostanze contaminanti nel mezzo pompato. Figra 22 Installazione della flangia divisa Montaggio della flangia della porta (Grppo flangia divisa D05 D10) Il grppo flangia della Dra 05 D10 ha n anello aggintivo di fissaggio che consente inserimento della flangia e cambio del flessibile più facili. 1. Lasciare che 15 mm del flessibile foriescano dalla porta di aspirazione per montare l'anello di fissaggio. 2. Far scorrere l'anello di fissaggio con il lato rastremato rivolto lontano dalla pompa; lasciare che il flessibile foriesca 25 mm oltre l'anello di fissaggio. 3. E segire i pnti indicati in per completare il montaggio. 1. Plire ttte le parti dei tbi e gli accessori prima del montaggio. 2. Assicrarsi che la garnizione della flangia non sporga verso l'interno occldendo il percorso del flsso. 3. Rimovere le copertre della flangia sia dal lato di aspirazione che di scarico prima dell'installazione Installazione dei tbi 1. Verificare che ttti i dispositivi di fissaggio siano stretti ( Coppie di serraggio) 2. Rimovere le copertre di trasporto e chisra della pompa. Dra 5-35 Versione 5.1v-02/ Pagina

17 3. Prima di collegare i tbi alla pompa: Assicrarsi che il flessibile sia fissato in modo corretto alla pompa tilizzando la pompa a secco per giri in entrambe le direzioni. 4. Far correre in tbi con na pendenza contina verso l'alto o verso il basso per evitare sacche d'aria. 5. Collegamento dei tbi 6. Fnzionamento 6.1 Ispezione della pompa prima della messa in opera Verifica della direzione di rotazione con pompa a secco 1. Assicrarsi che la pompa contenga lbrificante. 2. Accendere il motore e controllare la direzione di rotazione; spegnere sbito. 3. Se la direzione di rotazione è diversa: scambiare de delle fasi (*controllare con l'elettricista) Avvio della pompa PERICOLO Rischio di lesioni e avvelenamento a casa del liqido pompato che viene sprzzato! Utilizzare apparecchiatre di protezione personale qando si esege qalsiasi lavoro slla pompa. AVVERTENZA Rischio di lesioni e avvelenamento a casa di liqidi pericolosi pompati! Raccogliere in modo sicro ttti i liqidi pompati che perdono e smaltirli secondo le norme e i reqisiti ambientali. PERICOLO Danni alle apparecchiatre a casa della pressione eccessiva! Non tilizzare la pompa con il lato di scarico chiso. Utilizzare la pompa solo nei limiti di tolleranza specificati dal fabbricante (g 10.1 Specifiche tecniche). Configrazione e collegamento corretti della pompa Configrazione e collegamento corretti del motore Ttti i collegamenti privi di sollecitazione ed ermetici Livello di lbrificante dell alloggiamento della pompa corretto (g Lbrificanti). Ttte le apparecchiatre di sicrezza installate e testate per la fnzionalità 1. Chidere ttti i rbinetti di scarico. 2. Aprire lato di aspirazione e lato di scarico. 3. Accendere il motore e assicrarsi che fnzioni senza problemi. 4. Azionare la pompa, far passare prima l acqa (messa in opera a freddo) per verificare la presenza di eventali perdite. 5. Verificare che non vi siano perdite né all'nità pompa né ai collegamenti del tbo. 6. Esegire n secondo flsso tilizzando la pompa con giri di liqido pompato, per rimovere residi e acqa all'interno della pompa Spegnimento NOTA Rischio di voto e scoppio del flessibile a casa di aspirazione o scarico chisi! Mantenere lato di aspirazione e scarico aperti finché il rotore non si arresta completamente. AVVERTENZA Rischio di lesioni a casa di parti calde della pompa! Utilizzare apparecchiatre di protezione personale qando si esege qalsiasi lavoro slla pompa. NOTA Danni alle apparecchiatre a casa di sedimenti! Se il liqido pompato si cristallizza, polimerizza o si solidifica: Irrorare la pompa. Assicrarsi che il liqido di irrorazione sia compatibile con il liqido pompato. 1. Se necessario: Irrorare e svotare la pompa. 2. Disattivare l'alimentazione al motore. 3. Chidere il lato di scarico. 4. Controllare ttti i blloni di tenta e stringere se necessario (solo dopo aver messo la pompa in servizio la prima volta). Dra 5-35 Versione 5.1v-02/ Pagina

18 6.2 Fnzionamento Accensione PERICOLO Rischio di lesioni a casa della pompa in fnzione! Non toccare le parti in movimento di na pompa in fnzione. Non svolgere alcn lavoro di riparazione/mantenzione s na pompa in fnzione. Lasciar raffreddare completamente la pompa prima di avviare qalsiasi lavoro sll'nità. PERICOLO Rischio di lesioni e avvelenamento a casa del liqido pompato che viene sprzzato! Utilizzare apparecchiatre di protezione personale qando si esege qalsiasi lavoro slla pompa. 6.3 Interrzione della pompa La pompa è ferma Esegire le misre che segono ogni volta che la pompa è ferma: Misra Prendere le misre appropriate al liqido pompato (g Tabella 6 Misre dipendenti dal comportamento del liqido pompato)....smontata Isolare il motore dall'alimentazione e assicrarlo contro accensione non atorizzata....messa via per conservazione Segire le istrzioni di stoccaggio (g 8 Stoccaggio). Tabella 5 Misre da intraprendere se la pompa è ferma NOTA Rischio di plsazione qando la velocità di flsso di aspirazione diminisce! Aprire del ttto il lato di aspirazione e NON sarlo per regolare il flsso poiché qesto potrebbe danneggiare il flessibile. Pompa prima della spedizione (g6.1) Pompa pronta e piena 1. Aprire lato di aspirazione e lato di scarico. 2. Accendere il motore e assicrarsi che fnzioni senza problemi Spegnimento (Vedere g 6.1.3) AVVERTENZA Comportamento del liqido pompato cristallizzato o polimerizzato, solidi in sedimentazione Solidificazione sostanze non corrosive Solidificazione sostanze corrosive Liqido, non corrosivo Drata dell'interrzione (a seconda del processo) Breve Irrorare la pompa. Riscaldare o svotare la pompa Riscaldare o svotare la pompa - - Lnga Irrorare la pompa, rimovere il flessibile. Svotare la pompa Svotare la pompa. Trattare la pompa con conservante. Rischio di lesioni a casa di parti calde della pompa! Utilizzare apparecchiatre di protezione personale qando si esege qalsiasi lavoro slla pompa. NOTA Liqido, corrosivo Svotare la pompa Svotare la pompa. Trattare la pompa con conservante. Danni al flessibile a casa dei sedimenti! Se il liqido pompato si cristallizza, polimerizza o si solidifica: Irrorare il flessibile. Assicrarsi che il liqido di irrorazione sia compatibile con il liqido pompato. Tabella 6 Misre dipendenti dal comportamento del liqido pompato Dra 5-35 Versione 5.1v-02/ Pagina

19 6.4 Avvio dopo n periodo di interrzione 1. Dopo n periodo di interrzione prolngato, esegire di novo la messa in opera della pompa come sege: Sostitire le garnizioni. Installare o cambiare il flessibile (g 5,6 Cambio flessibile). 2. Esegire ttte le fasi necessarie all'avvio iniziale (g 6.1 Ispezione della pompa prima della messa in opera). 6.5 Fnzionamento della pompa in stand-by La pompa in stand-by è riempita di lbrificante (g5.6.4 Riempimento della pompa con lbrificante) Azionare la pompa in stand-by almeno na volta alla settimana per evitare la formazione di rientranze/segni permanenti sl flessibile. 7. Mantenzione Solo tecnici formati per l'assistenza devono essere impiegati per lavori di installazione e riparazione. Presentare n certificato del mezzo pompato (scheda dati sicrezza DIN o certificato di sicrezza) qando si richiede assistenza. PERICOLO Rischio di lesioni a casa pompa in fnzioni o di parti calde! Non svolgere alcn lavoro di riparazione/mantenzione s na pompa in fnzione. Lasciar raffreddare completamente la pompa prima di avviare qalsiasi lavoro di riparazione. PERICOLO Rischio di lesioni a casa della formazione di pressione! Non esegire alcn lavoro di riparazione/mantenzione s na pompa in fnzione Non bloccare il tbo dello sfiatatoio che è concepito per lo sfiato della pressione Nel caso improbabile dello scoppio di n flessibile che porta al blocco del tbo dello sfiatatoio, scaricare in modo sicro la pressione all'interno dell'alloggiamento prima dello smontaggio della pompa Rischio di lesioni e avvelenamento a casa di liqidi pericolosi pompati! Utilizzare apparecchiatre di protezione qando si esege qalsiasi lavoro slla pompa. 7.1 Ispezioni Gli intervalli di ispezione dipendono dal ciclo di fnzionamento della pompa. 1. Verificare secondo intervalli appropriati: Condizioni operative normali senza cambiamenti 2. Per n fnzionamento privo di problemi, controllare sempre qanto sege: Livello di lbrificante Assenza di perdite Nessn rmore o nessna vibrazione insoliti Flessibile in posizione 7.2 Mantenzione Qeste pompe di solito non richiedono mantenzione e i lavori necessari di solito si limitano a ispezioni e cambi di lbrificante alla pompa, secondo necessità; qeste operazioni potrebbero essere più freqenti in condizioni di polvere e/o calore. Rischio di elettroczione! Far esegire ttti i lavori elettrici solo da elettricisti qalificati Plizia della pompa Pressione elevata dell'acqa o sprzzo di acqa possono danneggiare i motori! AVVERTENZA PERICOLO NOTA Non plire i motori con acqa o getto di vapore. 1. Plire grosse imprità dalla pompa. 2. Sciacqare il flessibile con attenzione per rimovere le sostanze chimiche (segire il protocollo di plizia indicato in g Protocollo di plizia per i flessibili). Dra 5-35 Versione 5.1v-02/ Pagina

20 7.2.2 Programma di mantenzione Attività Freqenza Azione Controllare pompa e scatola degli ingranaggi per eventali perdite e danni. Controllare il livello di lbrificazione dell'alloggiamento della pompa Controllare il livello di lbrificazione del grppo motore-ridttore Controllare la pompa per eventali temperatra insolite o rmore drante il fnzionamento Prima dell'avvio della pompa Ispezione visiva qotidiana Intervalli programmati drante il fnzionamento Prima dell'avvio della pompa Ispezione visiva qotidiana Intervalli programmati drante il fnzionamento Prima dell'avvio della pompa Ispezione visiva qotidiana Intervalli programmati drante il fnzionamento Ispezione visiva qotidiana Intervalli programmati drante il fnzionamento Riparare le perdite e i danni prima di azionare la pompa. Sostitire i componenti secondo necessità. Plire ttte le perdite. Assicrarsi che il livello di lbrificante sia visibile nella finestra di ispezione tra il davanzale inferiore e la prima coppia di blloni. Non azionare la pompa se il livello è troppo basso o troppo alto. Rabboccare il lbrificante secondo necessità (g5.6.3 Rabbocco lbrificante) g Manale di istrzioni del motore. Controllare pompa, scatola degli ingranaggi e alloggiamento dei cscinetti per eventali danni. Sostitire i componenti srati. Sostitire il lbrificante dell'alloggiamento della pompa Sostitire il flessibile Controllare alloggiamento pompa, rotore, ganasce rotore e inserti interni Sostitire l'alloggiamento del cscinetto Sostitire la garnizione dell'alloggiamento del cscinetto Ad ogni cambio di flessibile o ogni sei mesi Dopo l'ispezione, se necessario Dopo l'ispezione, se necessario Qando il flsso scende del 25% del valore nominale Qando il flessibile è scoppiato / danneggiato Ogni anno Alla sostitzione del flessibile Dopo ore di fnzionamento Qando si sospettano danni Qando si sospettano danni Qando si rileva na perdita Rabboccare il lbrificante (g5.6.3 Rabbocco lbrificante) Sostitire il flessibile (g 7.4 Cambio flessibile) Sostitire il kit per sigillare la flangia Sperfici srate o danneggiate promovono n gasto precoce del flessibile Sostitire i componenti srati. Controllare gioco e fnzionamento dei cscinetti. Controllare gioco e fnzionamento dei cscinetti. Sostitire i componenti srati. Tabella 7 Programma di mantenzione Dra 5-35 Versione 5.1v-02/ Pagina

21 7.3 Riparazioni PERICOLO Rischio di morte per shock elettrico! Far esegire ttti i lavori elettrici solo da elettricisti qalificati. AVVERTENZA Rischio di lesioni a casa dei componenti pesanti! Prestare attenzione al peso dei componenti. Sollevare e trasportare componenti pesanti tilizzando idonei dispositivi di sollevamento. Fissare i componenti in modo sicro e fissarli per evitare capovolgimenti o rotolamenti Preparazione per lo smontaggio AVVERTENZA Rischio di lesioni qando si smonta la pompa! Utilizzare apparecchiatre di protezione qando si esege qalsiasi lavoro slla pompa. Rispettare le istrzioni del fabbricante (per es. per motore, accoppiamento, scatola degli ingranaggi) Restitzione della pompa al fabbricante Pompa depressrizzata Completamente svotata e decontaminata. Pompa fredda Flessibile smontato (g7.4.1 Smontaggio del flessibile) Ottenere n'atorizzazione prima di riparare o restitire la pompa. Allegare n docmento completo di conformità qando si restitiscono pompe o componenti al fabbricante. Riparazioni...presso la sede del cliente...presso la sede del fabbricante...presso la sede del fabbricante per riparazioni in garanzia Tabella 8 Misre per la restitzione Misra per la restitzione Restitire il componente gasto al fabbricante. Decontaminare se necessario. Irrorare la pompa e decontaminare se è stata tilizzata per pompare liqidi pericolosi. Solo se sono stati pompati liqidi pericolosi, irrorare e decontaminare la pompa. Scaricare in modo sicro eventali formazioni di pressione nell'alloggiamento della pompa. (Pò esserci na significativa formazione di pressione nella linea di scarico o n voto possibile nel lato di aspirazione). Pompa completamente vota, irrorata e decontaminata Collegamenti elettrici scollegati e motore bloccato contro eventale ripetta accensione Pompa fredda Sistemi asiliari inattivi, depressrizzati e voti Prima di smontare la pompa, contrassegnare orientamento e posizionamenti precisi di ttti i componenti per lo smontaggio. Dra 5-35 Versione 5.1v-02/ Pagina

22 7.3.3 Ricostrzione / Riparazione Rimontare i componenti secondo i contrassegni applicati. NOTA Danni materiali dovti a componenti non idonei! Sostitire sempre blloni smarriti o danneggiati con blloni della stessa forza e dello stesso materiale. 1. Osservare qanto sege drante l'installazione: Sostitire le parti srate con parti di ricambio originali. Mantenere le coppie di serraggio prescritte (g Coppie di serraggio) 2. Plire ttte le parti (g Agenti di plizia). Non rimovere i contrassegni che sono stati applicati. 3. Rimontare la pompa (g vedere il grafico sezionale). 4. Installare la pompa nel sistema (g 5 Installazione e collegamento). 7.4 Cambio flessibile AVVERTENZA Rischio di lesioni! Isolare sempre l'alimentazione prima di lavorare slla pompa. Il cambio del flessibile implica la rimozione e il rimontaggio delle flange della porta Smontaggio del flessibile Scarico del lbrificante Motore isolato. Sistema protetto da eventale accensione ripetta. Scivolamento dovto a lbrificante schizzato! Bisogna prestare attenzione qando si scarica il lbrificante in n contenitore. Smaltire il lbrificante sato secondo le leggi locali e le bone pratiche ambientali. 1. Rimovere il tappo di scarico dalla parte posteriore della pompa. 2. Scaricare il lbrificante in n contenitore idoneo. 3. Rimovere la flangia inferiore e consentire lo scarico di ttto l'eccesso di lbrificante. Rimozione del flessibile AVVERTENZA ATTENZIONE Rischio di lesioni se il flessibile è esplso troppo velocemente Rimovere lentamente il flessibile azionando il motore a velocità ridotta 1. Rimovere entrambe le flange. 2. Usare il motore per estrarre il flessibile vecchio. Se non vi è alimentazione, rimovere la copertra della ventola e girare l'albero della ventola a mano o con na leva idonea. 3. Plire l'alloggiamento della pompa. 4. Ispezionare le flange per danni e segni di sra Reinstallazione di flessibile, flange della porta, rabbocco lbrificante e montaggio della finestra di ispezione - Segire pnto per pnto le istrzioni elencate nella sezione g 5,6 (Installazione del flessibile). Dra 5-35 Versione 5.1v-02/ Pagina

23 7.5 Ordinare le parti di ricambio Per na sostitzione priva di problemi in caso di gasti, raccomandiamo di tenere sl posto parti di ricambio disponibili. Le informazioni che segono sono obbligatorie qando si ordinano parti di ricambio (g Targhetta di identificazione): Modello pompa Anno di fabbricazione Nmero parte / Descrizione della parte necessaria Nmero di serie Qantità 8. Stoccaggio di pompe e flessibili Le pompe Verderflex sono concepite per n so contino, ma possono esserci casi in ci le pompe sono ritirate dall'so e conservate per lnghi periodi di tempo. Raccomandiamo determinate azioni pre-stoccaggio e precazioni da prendere qando le pompe e i loro componenti non sono in so. Similmente flessibili e lbrificanti possono essere tenti in magazzino per intervenire slle pompe in fnzione e si consiglia di rispettare le condizioni di stoccaggio Azioni pre-stoccaggio Il flessibile deve essere rimosso dalla pompa e il lbrificante scaricato dall'alloggiamento della pompa. L'alloggiamento della pompa deve essere lavato, lasciato ascigare ed è necessario rimovere ogni formazione esterna Protocollo di plizia per i flessibili I flessibili VERDERFLEX devono essere pliti secondo il protocollo che sege Flessibili NBRF: I flessibili di grado alimentare VERDERFLEX NBRF devono essere lavati secondo il protocollo che sege: 1 Irrorare prima con solzione di acido nitrico 0,5% (HNO3) fino a 60 C 2 In secondo logo, irrorare con solzione di soda castica 4% (NaOH) ed infine aprire le estremità con vapore per 15 minti fino a 110 C 3. Infine: irrorare con acqa plita per rimovere ttte le tracce di solzione detergente In nessn caso i flessibili di grado alimentare VERDERFLEX NBRF devono essere lavati con agenti detergenti a base di ipoclorito di sodio (NaOCl), né bisogna sperare concentrazioni, esposizione, drata o temperatre indicate prima. Approvazione EHEDG I flessibili di grado alimentare VERDERFLEX NBRF possono essere tilizzati con pompe VERDERFLEX specificate in modo idoneo per formare n sistema di pompaggio igienico accreditato da EHEDG. Per conformità a qesta certificazione è necessario mantenere drante il ciclo di plizia la velocità approvata per le particelle e devono essere montate le flange appropriate della porta igienica. Se è necessaria na pompa con qesta specifica, bisogna accordarsi con il distribtore VERDERFLEX locale prima che la pompa sia fornita. Approvazione grado alimentare Ttti i rivestimenti interni dei flessibili di grado alimentare VERDERFLEX NBRF sono certificati per conformità a FDA CFR 21 Parti da 170 a 189 Articolo Descrizione flessibile Ttti i flessibili di grado alimentare VERDERFLEX NBRF si compongono di n rivestimento interno nero niforme di grado alimentare nito a n esterno di grado non alimentare. Il rivestimento interno non ha sapore né odore. Installazione flessibile Ttti i flessibili di grado alimentare VERDERFLEX NBRF devono essere installati secondo le procedre definite nel manale s fnzionamento e mantenzione di VERDERFLEX. Dra 5-35 Versione 5.1v-02/ Pagina

24 Identificazione I flessibili di grado alimentare VERDERFLEX NBRF possono essere identificati per i segenti elementi: a) Codice giallo/nastro di identificazione esterni e na striscia longitdinale bianca aggintiva b) Qando sono fornite come parti di ricambio, le estremità sono sigillate con n foglio di allminio Installazione pompa Le pompe VERDERFLEX che sano flessibili di grado alimentare VERDERFLEX NBRF devono essere installate secondo le raccomandazioni del fornitore della pompa. In particolare bisogna prestare particolare attenzione alle condizioni della linea di aspirazione e di scarico e controllare che il flessibile sia sollevato secondo le raccomandazioni di VERDERFLEX. In caso di dbbi si dettagli di installazione, discterli con il fornitore delle pompe. I lbrificanti devono essere riposti in condizioni di magazzino normali, con i tappi fissati in modo sicro. 9. Ricerca e risolzione dei problemi 9.1 Malfnzionamenti della pompa Se si verificano malfnzionamenti che non sono specificati nella tabella che sege o di ci non si riesce a risalire alle case specifiche, consltare il fabbricante. Possibili malfnzionamenti sono identificati ed elencati nella tabella con le rispettive case e solzioni. Rilascio particelle Ttti i flessibili rilasciano piccole qantità di gomma nel flsso del prodotto, sopratttto sbito dopo l'installazione del flessibile e sbito prima di gasti al flessibile. La gomma rilasciata si compone di particelle di grado alimentare, ma tali particelle possono provocare preoccpazioni all'tente finale per qanto rigarda la contaminazione e qindi raccomandiamo di tilizzare dispositivi idonei di cattra delle particelle, come filtri montati nella linea di scarico della pompa Condizioni di stoccaggio Le pompe devono essere conservate in n ambiente ascitto, fori dalla lce solare diretta. A seconda di qeste condizioni, pò essere consigliato mettere n prodotto per l'assorbimento dell'midità, come gel di silice, all'interno dell'alloggiamento della pompa o rivestire le sperfici interne della pompa con con olio anti-midità, come WD40, qando la pompa è messa via. Le scatole degli ingranaggi possono richiedere attenzione intermittente secondo qanto indicato dalle raccomandazioni del fabbricante dalle scatole stessev. I flessibili devono essere riposti, come vengono consegnati, nella cstodia e devono essere tenti lontano da lce solare diretta, piatti senza pieghe o chiacciamenti e a temperatra ambiente, con la copertra delle estremità montata. Dra 5-35 Versione 5.1v-02/ Pagina

Pompe peristaltiche industriali

Pompe peristaltiche industriali Pompe peristaltiche indstriali Manale operativo VF 5, 10, 15, 25, 32, 40, 50, 65, 80 Versione 9.0v-02/2015 Stampa n. 01 Versione 9.0v-02/2015 Stampa n. 01 VF 5, 10, 15, 25, 32, 40, 50, 65, 80 Le informazioni

Dettagli

LC3 gamma di altoparlanti da soffitto

LC3 gamma di altoparlanti da soffitto Sistemi di comnicazione LC3 gamma di altoparlanti da soffitto LC3 gamma di altoparlanti da soffitto www.boschsecrity.it Adatto per la riprodzione di msica e del parlato Materiale leggero Installazione

Dettagli

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Dettagli

Modulo di potenza DALI. Modulo di potenza DALI LQSE-2DAL-D Dispositivo di controllo per corpi illuminanti DALI

Modulo di potenza DALI. Modulo di potenza DALI LQSE-2DAL-D Dispositivo di controllo per corpi illuminanti DALI Modlo di potenza DAI QSE-2DA-D Dispositivo di controllo per corpi illminanti DAI Modlo di potenza DAI 369650b 1 10.22.13 Il Modlo di potenza DAI è n controllore montato s barra DI per carichi digitali

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette portaoggetti. Il calore viene prelevato dal

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608 struzioni per l installazione combinazione frigo-congelatore Pagina 18 I 7081 401-00 CNes 62 608 Posizionamento Evitare la posizionatura dell'apparecchio in aree direttamente esposte ai raggi del sole,

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5 Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5 Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Edizione 05.13 Tutti i diritti riservati! Indice Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Indice Indice 1 Informazioni

Dettagli

IDENTIFICAZIONE PRODOTTO

IDENTIFICAZIONE PRODOTTO FS 08 1S E un sollevatore manuale uso gancio per operatori professionali del settore ferroviario. Consente il sollevamento di attrezzature ferroviarie dopo essere stato assemblato nei 3 moduli che lo compongono

Dettagli

Appendice B Guida all'installazione del rack

Appendice B Guida all'installazione del rack Appendice B Guida all'installazione del rack Questa appendice descrive come installare il sistema nel kit opzionale per il montaggio su rack. 103 Installazione del sistema su rack Oltre alla configurazione

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

Istruzioni d uso e di montaggio

Istruzioni d uso e di montaggio Edizione 04.06 Istruzioni d uso e di montaggio Freno a molla FDW Classe di protezione IP 65 - modello protetto contro la polvere zona 22, categoria 3D, T 125 C (polvere non conduttiva) Leggere attentamente

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

LBC 3011/x1 altoparlanti a pannello

LBC 3011/x1 altoparlanti a pannello Sistemi di comnicazione LBC 11/x1 altoparlanti a pannello LBC 11/x1 altoparlanti a pannello www.boschsecrity.it Intelligibilità del parlato e diffsione adio di alta qalità Sistema a de vie Facile impostazione

Dettagli

Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati

Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati Panoramica Il sistema di cavi per distribuzione dati rappresenta un sistema di collegamento da rack a rack ad alta densità per apparecchiature per

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instruzioni di riparazione dell unita ` CD / DVD www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della sicurezza Si devono leggere tutte le istruzioni con

Dettagli

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Prima stampa dicembre 1999 Z750-8 Copyright Tektronix, Inc. Reimballaggio della stampante Prima di iniziare Queste

Dettagli

Schede tecniche e linee guida per l installazione

Schede tecniche e linee guida per l installazione Schede tecniche e linee guida per l installazione 43 Intumex RS10 - Collare tagliafuoco Generalità Intumex RS10 è un tagliafuoco per tubazioni in plastica realizzato in acciaio inossidabile vericiato a

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rack

Istruzioni per l'installazione del rack Istruzioni per l'installazione del rack Riesaminare la documentazione fornita con il cabinet rack per informazioni sulla sicurezza e il cablaggio. Prima di installare il server in un cabinet rack, riesaminare

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della

Dettagli

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione Requisiti del sito: Pavimento pulito e in piano, ben ventilato con accesso adeguato. Aria: Pulita e asciutta - 6 bar (90 psi) min 8 bar (115 psi) max Requisiti del sito Acqua: Pulita- 2 bar (30 psi) min

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

Istruzioni di manutenzione

Istruzioni di manutenzione Istruzioni di manutenzione CR, CRN 120 e 150 50/60 Hz 3~ 1. Identificazione del modello... 2 1.1 Targhetta identificativa... 2 1.2 Codice del modello... 2 2. Coppie di serraggio e lubrificanti... 3 3.

Dettagli

Istruzioni di montaggio per i Modelli:

Istruzioni di montaggio per i Modelli: Istruzioni di montaggio per i Modelli: 968999306/iZC Equipaggiati con: 96899934 TRD48 Gruppo di taglio a tunnel Tunnel Ram oppure 968999347 CD48 Gruppo di taglio Combi Montaggio Disimballare la macchina.

Dettagli

Pannello solare Heat-Pipe con tubi sottovuoto Istruzioni di montaggio

Pannello solare Heat-Pipe con tubi sottovuoto Istruzioni di montaggio Pannello solare Heat-Pipe con tubi sottovuoto Istruzioni di montaggio N.B. Prima di inserire i tubi sotto-vuoto nella loro sede e' opportuno collegare l'impianto di acqua fredda e riempire il serbatoio

Dettagli

1 Preparazioni. Indice: 1. Preparazioni 2 2. Processo di montaggio 4 3. Pulizia e manutenzione 8 4. Trasporto e immagazzinaggio 8

1 Preparazioni. Indice: 1. Preparazioni 2 2. Processo di montaggio 4 3. Pulizia e manutenzione 8 4. Trasporto e immagazzinaggio 8 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DIMENSIONI: 70X90X210CM Palumbo S.r.l. Istruzioni di montaggio 1 Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Per la Vostra sicurezza leggete attentamente questo manuale

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Collegamento di tubi Logano G5 con Logalux LT300 Logano G5/GB5 con bruciatore e Logalux LT300 Per l installatore Leggere attentamente prima del montaggio. 6066600-0/00

Dettagli

Alimentazione pellet con coclea flessibile

Alimentazione pellet con coclea flessibile Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Alimentazione pellet con coclea flessibile per Vitoligno 300-P Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica... ISTRUZIONI PER LA CIOTOLA IN CERAMICA Sommario SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5 Uso della ciotola in ceramica Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola

Dettagli

PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli)

PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli) SCHEDA TECNICA N 25 PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli) SERVIZIO PREVENZIONE E PROTEZIONE V I A M A S S A R E N T I, 9-4 0 1 3 8 B O L O G N A 0 5 1. 6 3. 6 1 4. 5 8 5 - FA X 0 5 1. 6 3. 6 4. 5 8 7 E-mail:

Dettagli

Ricevimento, movimentazione e stoccaggio

Ricevimento, movimentazione e stoccaggio Istruzioni Centro controllo motori CENTERLINE 2500 - Ricevimento, movimentazione e stoccaggio Ricevimento IMPORTANTE Quando Rockwell Automation consegna al corriere l'apparecchiatura, questa viene considerata

Dettagli

5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA STANDARD L 1260 E PNEUMATICI (27x8.50-15) DATI TECNICI

5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA STANDARD L 1260 E PNEUMATICI (27x8.50-15) DATI TECNICI DATI TECNICI 5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE q Il peso della macchina aumenta di 200 kg quando è allestita con ruote non pneumatiche. q Se la benna è munita di denti la lunghezza della

Dettagli

GAT4830 Motore diesel Kit di strumenti di regolazione/ bloccaggio

GAT4830 Motore diesel Kit di strumenti di regolazione/ bloccaggio GAT4830 Motore diesel Kit di strumenti di regolazione/ bloccaggio Applicazioni: FORD 1.4TDCi, 1.6TDCi, 1.8Di/TDdi/TDCi, 2.0TDCi (cinghie). Applicazioni di sostituzione della cinghia di distribuzione nei

Dettagli

GAT4960. Regolazione/bloccaggio albero a camme doppie motore a benzina e motore diesel Kit di strumenti. Applicazioni: 1/6 4960.01

GAT4960. Regolazione/bloccaggio albero a camme doppie motore a benzina e motore diesel Kit di strumenti. Applicazioni: 1/6 4960.01 GAT4960 Regolazione/bloccaggio albero a camme doppie motore a benzina e motore diesel Kit di strumenti GAT4960 Applicazioni: RENAULT 1.4, 1.6, 1.8, 2.0 16v. Motori a benzina a camme doppie e diesel 1.5dCi

Dettagli

Optima CG / Optivent CG. Soluzioni innovative a flusso laminare per sale operatorie

Optima CG / Optivent CG. Soluzioni innovative a flusso laminare per sale operatorie Optima CG / Optivent CG Solzioni innovative a flsso laminare per sale operatorie Optima CG / Optivent CG Solzioni innovative a flsso laminare per sale operatorie Applicazioni Clean Air Power Generation

Dettagli

MANUALE REVISIONE Indice:

MANUALE REVISIONE Indice: MANUALE REVISIONE Indice: 1.0 SMONTAGGIO GENERALE 1.1 SOSTITUZIONE OLIO 1.2 RIVALVOLARE IL PISTONE 1.3 REVISIONARE IL COVER 1.4 RIASSEMBLAGGIO 1.0 SMONTAGGIO GENERALE 1 Rimuovere la molla e il portamolla.

Dettagli

Corriacqua Advantix Basic parete

Corriacqua Advantix Basic parete Corriacqua Advantix Basic parete Modello 4980.30 03.2/2011 A 520549 Modell 4980.30 B C Modell Art.-Nr. 4964.95 619 121 KD 2 Modell 4980.30 KE 21 22 23 24 Modell 4980.30 E 25 쎻 26 쎻 27 쎻 28 쎻 햲 햳 햴 햵 햶

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina. Fig. 1

Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina. Fig. 1 Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina Riferimento GATES: Marca : Modello : Motore : Codice motore: 5514XS/K015514XS MITSUBISHI / VOLVO Carisma, Pajero IQ, Pajero Pinin, Shogun Pinin,

Dettagli

Istruzioni di montaggio SD Sistemi per prove su molle

Istruzioni di montaggio SD Sistemi per prove su molle SD 50 SD 500) a) Principali elementi della struttura a. Telaio trazione b. Tre viti con impugnatura 1. 2. 3. b) Montaggio : passo dopo passo a. Liberare la piastra di base svitando la vite nera Complimenti

Dettagli

706292 / 00 11 / 2012

706292 / 00 11 / 2012 Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G

Dettagli

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia La forcella è un componente molto importante della moto e ha una grande influenza sulla stabilità del veicolo. Leggere attentamente

Dettagli

IDENTIFICAZIONE E SCOPO PRODOTTO

IDENTIFICAZIONE E SCOPO PRODOTTO CFTF 250 E un cala feretri manuale per tombe di famiglia pensato per operatori professionali ed addetti alla tumulazione. Consente la tumulazione di feretri fino a 250 Kg di peso nelle tombe di famiglia

Dettagli

PERICOLI ELETTRICI - SICUREZZA ELETTRICA

PERICOLI ELETTRICI - SICUREZZA ELETTRICA PERCOL ELETTRC - SCUREZZA ELETTRCA L energia elettrica è comoda, tile, sicra, ma non esente da pericoli. Pericoli per le cose 1. Energia elettrica condttore percorso da corrente eccessiva (sovraccarico,

Dettagli

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo. Italiano Istruzioni per la sostituzione Scheda video AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni alle

Dettagli

Mobili. Culle per uso domestico. Standard di riferimento: EN 1130:1996

Mobili. Culle per uso domestico. Standard di riferimento: EN 1130:1996 Mobili Culle per uso domestico Standard di riferimento: EN 1130:1996 Ad esempio: Prestare attenzione Legno, materiali a base di legno e materiali di origine vegetale non devono presentare tracce di decomposizione

Dettagli

19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH

19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH Intervalli di ispezione e di manutenzione Ispezione e Manutenzione del MOVISWITCH Utilizzare solo parti di ricambio originali secondo la lista delle parti di ricambio valida. Attenzione pericolo di ustioni:

Dettagli

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400 Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26

Dettagli

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Sezionatore CC per inverter SMA Istruzioni per l uso IT ESS-BIT074812 TBI-ESS SMA Technologie AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste istruzioni....... 5 1.1 Compatibilità.............................

Dettagli

Istruzioni HPFS per l'imballaggio

Istruzioni HPFS per l'imballaggio Istruzioni HPFS per l'imballaggio Questo documento contiene le istruzioni per l'imballaggio delle apparecchiature IT Avvertenze relative alle istruzioni Le istruzioni di seguito illustrate sono state concepite

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI MINI CESOIA PIEGATRICE Art. 0892 ! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Unità di azionamento per Vitoligno 300-C Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

PARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare

PARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare PARTE MECCANICA Requisiti meccanici della struttura da movimentare Il costruttore dell anta scorrevole (cancello, portone, vetrata, lucernario, copertura, ecc.) deve attenersi ai seguenti requisiti: Peso

Dettagli

Dispositivi di comando fluido e raccordi

Dispositivi di comando fluido e raccordi MANUALE DI ISTRUZIONI ELENCO DEI COMPONENTI ISTRUZIONI Il presente manuale contiene avvertenze ed informazioni estremamente importanti da leggere e conservare come riferimento. 307-06 I Dispositivi di

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

!! ATTENZIONE!! CONSERVA QUESTO DOCUMENTO PERCHE CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA TUA SICUREZZA.

!! ATTENZIONE!! CONSERVA QUESTO DOCUMENTO PERCHE CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA TUA SICUREZZA. !! ATTENZIONE!! LEGGERE ATTENTAMENTE ED ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE ISTRUZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA BICICLETTA! NON FARLO PUO PROCURARVI SERI DANNI E/O INFICIARE I VOSTRI

Dettagli

B2-2. Gestione delle sostanze pericolose a scuola. CORSO DI FORMAZIONE RESPONSABILI E ADDETTI SPP EX D.Lgs. 195/03. MODULO B Unità didattica

B2-2. Gestione delle sostanze pericolose a scuola. CORSO DI FORMAZIONE RESPONSABILI E ADDETTI SPP EX D.Lgs. 195/03. MODULO B Unità didattica SiRVeSS Sistema di Riferimento Veneto per la Sicurezza nelle Scuole Gestione delle sostanze pericolose a scuola MODULO B Unità didattica B2-2 CORSO DI FORMAZIONE RESPONSABILI E ADDETTI SPP EX D.Lgs. 195/03

Dettagli

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI.

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. Cod. 024.042 REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. REP 050 è un nuovo strumento per la misurazione dell eccentricità radiale e laterale dei pneumatici di ruote per veicoli industriali.

Dettagli

: acciaio (flangia in lega d alluminio)

: acciaio (flangia in lega d alluminio) FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione, con cartuccia avvitabile Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio (secondo NFPA T 3.1.17): FA-4-1x: 34,5 bar (5 psi) FA-4-21: 24 bar (348

Dettagli

2.2.4 Distanze di sicurezza UNI EN ISO 13857:2008, UNI EN 349:1994

2.2.4 Distanze di sicurezza UNI EN ISO 13857:2008, UNI EN 349:1994 2.2.4 Distanze di sicurezza UNI EN ISO 13857:2008, UNI EN 349:1994 2.2.4.1 Descrizione L uso delle distanze di sicurezza rappresenta un modo per garantire l integrità fisica dei lavoratori in presenza

Dettagli

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05

Dettagli

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono

Dettagli

S S. Motore per tapparelle RolSmart

S S. Motore per tapparelle RolSmart IT Motore per tapparelle RolSmart Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore, fissare le presenti istruzioni al cavo per il tecnico elettricista. Funzioni del dispositivo: Protezione

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Sommario Premessa Movimentazione Installazione Manutenzione Avvertenze 2 Premessa 3

Dettagli

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17)

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) FILTRI OLEODINAMICI Filtri sul ritorno con cartuccia avvitabile Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Corpo filtro Attacchi:

Dettagli

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it

Dettagli

Press Brake Productivity Guida rapida

Press Brake Productivity Guida rapida Come iniziare Press Brake Productivity Guida rapida Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità realizzato da Wila Per più di 80 anni, Wila ha fornito supporti per utensili, utensili e accessori

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

Scheda tecnica prodotto

Scheda tecnica prodotto Le teste termoelettriche per il loro funzionamento sfruttano la dilatazione di un elemento termosensibile, che al momento in cui la valvola deve essere aperta è scaldato tramite una resistenza elettrica.

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

SCHEMA 0 STORIA. Schema certificativo CP004 0.1 DOCUMENTI ESTERNI DI RIFERIMENTO

SCHEMA 0 STORIA. Schema certificativo CP004 0.1 DOCUMENTI ESTERNI DI RIFERIMENTO SCHEMA per la certificazione del controllo della produzione in fabbrica ai fini della marcatura CE dei profilati cavi di acciai non legati e a grano fine per impieghi strutturali di cui alle norme UNI

Dettagli

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico Machinery Division Manuale per la stampa a trasferimento termico Manuale per la stampa a trasferimento termico STAMPA A TRASFERIMENTO TERMICO.....4 Principio di funzionamento.4 SRUTTURA INTERNA...5 Testina

Dettagli

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp In questa guida viene spiegato come sostituire il liquido refrigerante del circuito di raffreddamento della Ibiza (anche se il procedimento

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa Manutenzione settimanale In questa sezione vengono descritte le procedure da effettuarsi a cadenza settimanale. Si prega di seguire attentamente le procedure indicate in questa sezione per evitare di diluire

Dettagli

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Pagina 1 di 5 Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Gli scambiatori a piastre saldobrasati devono essere installati in maniera da lasciare abbastanza spazio intorno agli stessi da permettere

Dettagli

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. Negli ultimi anni, il concetto di risparmio energetico sta diventando di fondamentale

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

Obiettivi zoom motorizzati auto iris

Obiettivi zoom motorizzati auto iris Video Obiettivi motorizzati ato iris Obiettivi motorizzati ato iris www.boschsecrity.it Ottica di alta qalità Strttra affidabile e solida Formato da 1/3" DC iris Formato da 1/2" Video iris Zoom 6x, 10x,

Dettagli

LA SICUREZZA IN LABORATORIO. di F. Luca

LA SICUREZZA IN LABORATORIO. di F. Luca LA SICUREZZA IN LABORATORIO di F. Luca IN LABORATORIO NORME DI COMPORTAMENTO X. NON correre. NON ingombrare con gli zaini lo spazio intorno ai banconi di lavoro o in prossimità delle uscite X. NON mangiare

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare

Dettagli

Guida utente! Purificatore aria Duux

Guida utente! Purificatore aria Duux Guida utente! Purificatore aria Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 11 17-19 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it

Dettagli

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Interruttore magnetico a galleggiante Fig. a sinistra: modello RSM, Fig. a destra: modello HIF Manuale d'uso interruttori magnetici

Dettagli

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto. 23.1 Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto. 23.1 Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO Cilindri Idraulici Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Pressione di esercizio max. 350 bar I cilindri idraulici avvitabili sono fondamentali nell industria automobilistica e nelle attrezzature.

Dettagli

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI.

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI. SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI. 1. RETE ANTICADUTA CERTIFICATA EN 1263-1, PER APPLICAZIONI

Dettagli

MANUALE GENERALE Guardian S.r.l.

MANUALE GENERALE Guardian S.r.l. MANUALE GENERALE CARATTERISTICHE Alimentazione batteria alcalina 9V 6LR61/MN1604/1604A (inclusa nella confezione) Consumo

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED O ABUNIALURED TELESCOPICA 4+4 CONFORME A: D.LGS. 81/08 ART. 113 EDIZIONE SETTEMBRE 2014 R1 1 MANUALE D USO E MANUTENZIONE Il presente

Dettagli

Macchina: OVERFLOW A PRESSIONE ATMOSFERICA

Macchina: OVERFLOW A PRESSIONE ATMOSFERICA Scheda 27 Lavorazione: TINTURA IN PEZZA Macchina: OVERFLOW A PRESSIONE ATMOSFERICA Scopo della lavorazione La tintura in overflow a pressione atmosferica è utilizzata per tingere tessuti delicati o tessuti

Dettagli

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione 3.920.5275.131 IM-P193-03 MI Ed. 1 IT - 2014 Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli