DEKRET DES AGENTURDIREKTORS vom 4. Dezember 2002, Nr. 746/29.6 Zwischenlagerung (D15) für Dritte von gefährlichen,
|
|
- Bonaventura Mauri
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del Amtsblatt Nr. 46/I-II vom SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS ANNO 2002 JAHR 2002 PARTE PRIMA LEGGI E DECRETI PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE [BO R060 ] DECRETO DEL DIRETTORE DI AGENZIA 4 dicembre 2002, n. 746/29.6 Deposito preliminare (D15) per conto terzi di rifiuti speciali pericolosi e non e rifiuti sanitari - Ecoalpi Srl, Bolzano (BZ)... pag. 8 [AM R060 ] ERSTER TEIL GESETZE UND DEKRETE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL DEKRET DES AGENTURDIREKTORS vom 4. Dezember 2002, Nr. 746/29.6 Zwischenlagerung (D15) für Dritte von gefährlichen, nicht gefährlichen Sonderabfällen und sanitären Abfällen - Ecoalpi Srl, Bozen (BZ)... Seite 8 DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN UND MITTEILUNGEN AUTONOME PROVINZ TRIENT [BO C056 ] 13 dicembre 2002, n Modifica della deliberazione n di data 5 maggio 2000 («Direttive provvisorie per l'applicazione dell'art. 5 del DPR 8 settembre 1997 n. 357 relativamente alla valutazione di incidenza dei progetti localizzati nei siti di importanza comunitaria»): integrazione dell'elenco dei siti... pag. 20 ANNO 2003 JAHR 2003 PARTE PRIMA LEGGI E DECRETI REGIONE AUTONOMA TRENTINO - ALTO ADIGE ERSTER TEIL GESETZE UND DEKRETE AUTONOME REGION TRENTINO - SÜDTIROL [BO C110 ] DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE 3 novembre 2003, n. 540-A Riqualificazione della sede segretarile del Comune di Spiazzo... pag. 23 [BO C110 ] DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE 3 novembre 2003, n. 541-A Riqualificazione della sede segretarile del Comune di Peio... pag. 24 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO AUTONOME PROVINZ TRIENT [BO C160 ] DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA 23 ottobre 2003, n /03-AI.15 Scioglimento del Consiglio comunale di Ala a seguito delle dimissioni del Sindaco ai sensi dell'art. 15 commi 1 lett. c) e 2 della LP 5 marzo 2003 n. 2 «Norme per l'ele-
2 2 Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del Amtsblatt Nr. 46/I-II vom zione del Consiglio provinciale di Trento e del Presidente della Provincia»... pag. 24 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE [BO S020 ] DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA 20 ottobre 2003, n. 46 Conoscenze linguistiche per l ammissione al corso di formazione specifica di medicina generale e disciplina del Comitato scientifico... pag. 25 [BO P017 ] DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA 24 ottobre 2003, n. 288/1.1 Associazione «Verband der Volkshochschulen Südtirols» con sede in Bolzano, via Sciliar 1 - riconoscimento della personalità giuridica privata ed iscrizione nel registro delle persone giuridiche... pag. 28 [BO S020 ] DECRETO ASSESSORILE 20 ottobre 2003, n. 758/23.2 Integrazione della deliberazione provinciale n del e successive integrazioni «Rubrica provinciale dei fornitori di dispositivi protesici ai sensi dell art. 16 dei criteri sull assistenza protesica»... pag. 29 [BO S020 ] DECRETO DEL DIRETTORE DI RIPARTIZIONE 30 ottobre 2003, n. 796/23.0 Delega di funzioni amministrative ai Direttori d Ufficio ai sensi dell art. 10, comma 5, della legge provinciale 23 aprile 1992, n. 10, e successive modifiche... pag. 29 [AM S020 ] AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS vom 20. Oktober 2003, Nr. 46 Sprachkenntnisse für die Zulassung zur Sonderausbildung in Allgemeimedizin und Regelung des wissenschaftlichen Beirats Seite 25 [AM P017 ] DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS vom 24. Oktober 2003, Nr. 288/1.1 «Verband der Volkshochschulen Südtirols», mit Sitz in Bozen, Schlernstraße 1 - Anerkennung als juristische Person des Privatrechtes und Eintragung in das Register der juristischen Personen des Privatrechtes... Seite 28 [AM S020 ] DEKRET DES LANDESRATES vom 20. Oktober 2003, Nr. 758/23.2 Ergänzung zum Beschluss der Landesregierung Nr vom , in geltender Fassung «Landesverzeichnis der Lieferfirmen von prothesischen Behelfen im Sinne des Art. 16 der Kriterien zur prothesischen Betreuung»... Seite 29 [AM S020 ] DEKRET DES ABTEILUNGSDIREKTORS vom 30. Oktober 2003, Nr. 796/23.0 Übertragung von Verwaltungsbefugnissen an die Amtsdirektoren gemäß Art. 10 Absatz 5 des Landesgesetzes vom 23. April 1992, Nr. 10, in geltender Fassung... Seite 29 DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN UND MITTEILUNGEN PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO AUTONOME PROVINZ TRIENT [BO T020 ] 3 ottobre 2003, n Aggiornamento delle tariffe per i servizi a pagamento svolti dagli elicotteri in dotazione al Corpo permanente dei VV.F. di Trento... pag. 30 [BO I092 ] 17 ottobre 2003, n Progetto «Protocollo Informatico Trentino (PI-TRE)» - formalizzazione del Comitato Guida e dei Gruppi di lavoro a supporto del progetto... pag. 31
3 Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del Amtsblatt Nr. 46/I-II vom [BO V015 ] 23 ottobre 2003, n Legge provinciale 29 agosto 1988, n. 28 e s.m. e DPGP 22 novembre 1989, n /leg. e s.m. - valutazione dell'impatto ambientale del progetto preliminare di rifacimento della linea seggioviaria «Val Panciana-Monte Vigo», nel comune di Commezzadura - valutazione favorevole con prescrizioni - modifica di una prescrizione... pag. 32 [BO P025 ] 6 novembre 2003, n LP , n. 22 e s.m. - Comune di Centa San Nicolò: variante al piano regolatore generale per opere pubbliche - approvazione... pag. 33 [BO P025 ] 6 novembre 2003, n Comune di Isera: variante al piano regolatore generale - approvazione con condizione e stralcio... pag. 34 [BO P025 ] 6 novembre 2003, n LP , n. 22 e s.m. - Comune di Giovo: variante al piano regolatore generale per opere pubbliche - approvazione... pag. 35 [BO P025 ] 6 novembre 2003, n Comune di Arco: variante n. 3 al piano regolatore generale per opere pubbliche - approvazione... pag. 35 [BO P025 ] 6 novembre 2003, n Comune di Albiano: variante al PRG - approvazione con modifiche d ufficio... pag. 36 [BO P025 ] 6 novembre 2003, n LP , n. 22 e s.m. - Comune di Terragnolo: variante al piano regolatore generale per opere pubbliche - approvazione. pag. 37 [BO V015 ] DETERMINAZIONE DEL DIRETTORE DI AGENZIA 3 novembre 2003, n. 17/2003 Procedura di verifica di cui all'art. 3 del DPGP 22 novembre 1989, n /Leg. e s.m.: valutazione tecnica preliminare della significatività dell'impatto ambientale del progetto di variante alla coltivazione della cava di inerti «Maso Rive» - Comune di Castello-Molina di Fiemme - Screening n. 19/2003S - non sottoposizione a procedura di valutazione dell impatto ambientale... pag. 38
4 4 Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del Amtsblatt Nr. 46/I-II vom [BO V015 ] DETERMINAZIONE DEL DIRETTORE DI AGENZIA 3 novembre 2003, n. 18/2003 Procedura di verifica di cui all'art. 3 del DPGP 22 novembre 1989, n /Leg. e s.m.: valutazione tecnica preliminare della significatività dell'impatto ambientale del progetto di «Costruzione seggiovia esaposto ad ammorsamento automatico Rifugio Graffer-Passo Grosté» in Comune di Ragoli - Screening n. 20/2003S - non sottoposizione alla procedura di valutazione dell'impatto ambientale... pag. 39 [BO E020 ] COMUNE DI ROVERETO - COMMISS.NE PER ASSEGNAZIONE AL- LOGGI EDILIZIA ABITATIVA 6 novembre 2003 Graduatoria comunale definitiva - biennio pag. 40 [BO C189 ] AGENZIA PROVINCIALE PER LA RAPPRESENTANZA NEGOZIALE 6 novembre 2003 Accordo integrativo del contratto provinciale concernente distinte disposizioni per le figure professionali dei vigili del fuoco della Provincia Autonoma di Trento pag. 44 Comune di FORNACE [BO P025 ] DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE 13 giugno 2003, n. 26 Art. 42 bis della LP 22/91 e s.m.: rettifica piano regolatore generale del Comune di Fornace... pag. 45 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE [BO D020 ] 6 ottobre 2003, n Vendita delle pp.ff (3.981 m2), 1307 (1.856 m2), 1308 (1.043 m2), 1407/2 (514 m2), 1408/3 (741 m2), 1409/2 (2.737 m2), 1409/3 (1.374 m2), 1407/3 (1.205 m2), 1408/2 (676 m2), 1410 (378 m2) in CC Lagundo I al signor Ladurner Rudolf ai sensi della LP 2/87 Art. 20ter... pag. 46 [BO C025 ] 20 ottobre 2003, n Delimitazione dei territori danneggiati da grandinate nell anno pag. 47 [BO P025 ] 20 ottobre 2003, n Comune di Predoi: approvazione di modifiche al piano urbanistico... pag. 50 [AM D020 ] AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 6. Oktober 2003, Nr Verkauf der Gp.llen 1306 (3.981 m2), 1307 (1.856 m2), 1308 (1.043 m2), 1407/2 (514 m2), 1408/3 (741 m2), 1409/2 (2.737 m2), 1409/3 (1.374 m2), 1407/3 (1.205 m2), 1408/2 (676 m2), 1410 (378 m2), in der KG Algund I an Herrn Ladurner Rudolf im Sinne des LG 2/87 Art. 20ter... Seite 46 [AM C025 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 20. Oktober 2003, Nr Abgrenzung der im Jahre 2003 von Hagelschäden betroffenen Gebiete... Seite 47 [AM P025 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 20. Oktober 2003, Nr Gemeinde Prettau: Genehmigung von Abänderungen zum Bauleitplan... Seite 50
5 Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del Amtsblatt Nr. 46/I-II vom [BO P025 ] 20 ottobre 2003, n Comune di Laives: rettifica di due errori materiali nel piano di zonizzazione risp. nel piano delle infrastrutture... pag. 51 [BO P025 ] 20 ottobre 2003, n Comune di Martello: approvazione di una modifica al piano urbanistico... pag. 52 [BO P025 ] 20 ottobre 2003, n Comune di San Leonardo in Passiria: approvazione di modifiche al piano urbanistico con modifiche d ufficio... pag. 53 [BO P025 ] 20 ottobre 2003, n Comune di Lana: approvazione di una modifica al piano urbanistico... pag. 55 [BO V015 ] 20 ottobre 2003, n Valutazione dell impatto ambientale. Presa di posizione al progetto preliminare di quadruplicamento della linea ferroviaria Monaco-Verona sul territorio della Provincia Autonoma di Bolzano, tratto linea di accesso Verona-Fortezza, con le prescrizioni che dovranno essere osservate nel progetto definitivo e nell appalto. Proponente: RFI Rete Ferroviaria Italiana... pag. 56 [BO V015 ] 20 ottobre 2003, n Valutazione dell impatto ambientale. Presa di posizione al progetto preliminare di quadruplicamento della linea ferroviaria Monaco-Verona sul territorio della Provincia Autonoma di Bolzano, tratto galleria di base, con le prescrizioni che dovranno essere osservate nel progetto definitivo e nell appalto. Proponente: GEIE Galleria di base del Brennero... pag. 70 [BO S020 ] 27 ottobre 2003, n Criteri riguardanti l assistenza protesica e revoca della delibera n. 973 del 31 marzo pag. 82 [BO S020 ] 27 ottobre 2003, n Rideterminazione del trattamento economico del personale non medico, con il [AM P025 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 20. Oktober 2003, Nr Gemeinde Leifers: Richtigstellung zweier materieller Fehler im Flächenwidmungsbzw. Infrastrukturplan... Seite 51 [AM P025 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 20. Oktober 2003, Nr Gemeinde Martell: Genehmigung einer Abänderung zum Bauleitplan... Seite 52 [AM P025 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 20. Oktober 2003, Nr Gemeinde St. Leonhard in Passeier: Genehmigung von Abänderungen zum Bauleitplan mit Abänderungen von Amts wegen... Seite 53 [AM P025 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 20. Oktober 2003, Nr Gemeinde Lana: Genehmigung einer Abänderung zum Bauleitplan... Seite 55 [AM V015 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 20. Oktober 2003, Nr Umweltverträglichkeitsprüfung. Stellungnahme zum Vorprojekt betreffend den viergleisigen Ausbau der Brenner- Eisenbahn München-Verona auf dem Gebiet der Autonomen Provinz Bozen- Südtirol, Abschnitt Zulaufstrecke Verona- Franzensfeste, mit den Auflagen, welche im Einreichprojekt und bei der Ausschreibung einzuhalten sind. Antragsteller: RFI Rete Ferroviaria Italiana... Seite 56 [AM V015 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 20. Oktober 2003, Nr Umweltverträglichkeitsprüfung. Stellungnahme zum Vorprojekt betreffend den viergleisigen Ausbau der Brenner- Eisenbahn München-Verona auf dem Gebiet der Autonomen Provinz Bozen Südtirol, Abschnitt Basistunnel, mit den Auflagen, welche im Einreichprojekt und bei der Ausschreibung einzuhalten sind. Antragsteller: Brenner Basistunnel EWIV... Seite 70 [AM S020 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 27. Oktober 2003, Nr Kriterien zur prothetischen Betreuung und Widerruf des Beschlusses Nr. 973 vom 31. März Seite 82 [AM S020 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 27. Oktober 2003, Nr Neufestlegung der wirtschaftlichen Behandlung für das nichtärztliche Personal,
6 6 Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del Amtsblatt Nr. 46/I-II vom quale le Aziende sanitarie possono stipulare convenzioni d opera o rapporti di lavoro di diritto ai sensi dell articolo 1 della legge provinciale 21 giugno 1983, n. 18, e successive modificazioni... pag. 91 [BO A110 ] 27 ottobre 2003, n Rideterminazione con decorrenza 1 gennaio 2004 dell ammontare dell indennità speciale a favore dei ciechi con residuo visivo... pag. 93 [BO D020 ] 27 ottobre 2003, n «Bad Bachgart», CC Rodengo: p.ed. 56, 343, 344 e p.f. 490: trasferimento al patrimonio indisponibile. Pp.ff. 483 e 485: trasferimento al patrimonio disponibile-ramo agricoltura. Pp.ff. 478, 479, 480/1, 481/1, 486, 493, 498/1, 591/1: trasferimento al patrimonio indisponibile foreste. P.f. 489/1: trasferimento al demanio pubblico-ramo strade... pag. 93 [BO P015 ] 27 ottobre 2003, n Nuovo vincolo di tutela storico-artistica nel Comune di Appiano, CC Appiano (zona archeologica Castel Korb)... pag. 94 [BO P025 ] 27 ottobre 2003, n Comune di Bolzano: approvazione definitiva di una modifica al piano urbanistico con una correzione d ufficio... pag. 95 [BO P025 ] 27 ottobre 2003, n Comune di Selva Val Gardena: approvazione di modifiche al piano urbanistico con una correzione d ufficio... pag. 97 [BO P025 ] 27 ottobre 2003, n Comune di Castelrotto: rettifica di un errore materiale nel piano urbanistico rielaborato... pag. 99 [BO C110 ] 27 ottobre 2003, n Fissazione per l anno 2004 degli importi dovuti dai comuni ai sensi dell articolo 55 della legge provinciale 18 giugno 2002, n. 8. Modifica della deliberazione della Giunta provinciale n del 15 settembre pag.100 mit welchem die Sanitätsbetriebe im Sinne des Art. 1 des LG vom 21. Juni 1983, Nr. 18, in geltender Fassung, privatrechtliche Werk- oder Arbeitsverträge abschließen können... Seite 91 [AM A110 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 27. Oktober 2003, Nr Neufestlegung mit Wirkung ab 1. Januar 2004 der Höhe der Sonderzulage für Blinde mit einem Rest von Sehvermögen... Seite 93 [AM D020 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 27. Oktober 2003, Nr «Bad Bachgart», KG Rodeneck: Bp.llen 56, 343, 344 und Gp. 490: Übergang in das unverfügbare Vermögen. Gp.llen 483 und 485: Übergang in das verfügbare Vermögen-Landwirtschaft. Gp.llen 478, 479, 480/1, 481/1, 486, 493, 498/1, 591/1: Übergang in das unverfügbare Vermögen- Forste. Gp. 489/1: Übergang in das öffentliche Gut-Straßen... Seite 93 [AM P015 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 27. Oktober 2003, Nr Neue Denkmalschutzbindung in der Gemeinde Eppan, KG Eppan (archäologische Zone Schloss Korb)... Seite 94 [AM P025 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 27. Oktober 2003, Nr Gemeinde Bozen: Endgültige Genehmigung einer Abänderung zum Bauleitplan mit einer Korrektur des Amtes... Seite 95 [AM P025 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 27. Oktober 2003, Nr Gemeinde Wolkenstein: Genehmigung von Abänderungen zum Bauleitplan mit einer Korrektur des Amtes... Seite 97 [AM P025 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 27. Oktober 2003, Nr Gemeinde Kastelruth: Richtigstellung eines materiellen Fehlers im überarbeiteten Bauleitplan... Seite 99 [AM C110 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 27. Oktober 2003, Nr Festsetzung der von den Gemeinden für das Jahr 2004 zu überweisenden Beträge laut Art. 55 des Landesgesetzes Nr. 8/2002. Abänderung des Beschlusses der Landesregierung Nr vom 15. September Seite 100
7 Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del Amtsblatt Nr. 46/I-II vom [BO L010 ] 27 ottobre 2003, n Modifica della propria deliberazione 21 luglio 1997, n «Disciplinare per il conferimento di incarichi di progettazione e di direzione lavori di opere pubbliche»... pag.100 [BO E030 C166 ] COMUNICATO DELLA GIUNTA PROVINCIALE 5 novembre 2003 Elezioni del Consiglio provinciale di Bolzano Comunicazione dei consiglieri eletti... pag.101 [AM L010 ] BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 27. Oktober 2003, Nr Abänderung des eigenen Beschlusses vom 21. Juli 1997, Nr «Allgemeine Vertragsbedingungen für die Auftragserteilung zur Projektierung und Bauleitung von öffentlichen Bauten»... Seite 100 [AM E030 C166 ] MITTEILUNG DER LANDESREGIERUNG vom 5. November 2003 Wahl des Südtiroler Landtags Bekanntgabe der gewählten Landtagsabgeordneten... Seite 101 ANNO 2001 JAHR 2001 CORTE COSTITUZIONALE [BO B020 C090 C220 ] PARTE SECONDA ORDINANZE E SENTENZE CORTE COSTITUZIONALE - ORDINANZA 10 luglio 2001, n. 382 Giudizio di legittimità su diverse leggi regionali... pag.103 VERFASSUNGSGERICHTSHOF [AM B020 C090 C220 ] ZWEITER TEIL BESCHLÜSSE UND ERKENNTNISSE VERFASSUNGSGERICHT - BESCHLUSS vom 10. Juli 2001, Nr. 382 Verfahren über die Verfassungsmäßigkeit verschiedener Regionalgesetze... Seite 103 SUPPLEMENTO N. 1 BEIBLATT NR. 1 ANNO 2003 JAHR 2003 REGIONE AUTONOMA TRENTINO - ALTO ADIGE [S B030 ] AVVISO DI RETTIFICA AUTONOME REGION TRENTINO - SÜDTIROL [B B030 ] RICHTIGSTELLUNG Avviso di rettifica alla legge regionale 9 ottobre 2003, n. 7, recante «Bilancio di previsione della Regione Autonoma Trentino- Alto Adige per l esercizio finanziario 2004 e bilancio triennale », pubblicata nel Bollettino Ufficiale del 21 ottobre 2003, n. 42/I-II Richtigstellung zum Regionalgesetz vom 9. Oktober 2003, Nr. 7, betreffend «Haushaltsvoranschlag der Autonomen Region Trentino-Südtirol für das Haushaltsjahr 2004 und dreijähriger Haushalt », veröffentlicht im Amtsblatt vom 21. Oktober 2003, Nr. 42/I-II
8 8 Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del Amtsblatt Nr. 46/I-II vom ANNO 2002 JAHR 2002 PARTE PRIMA LEGGI E DECRETI PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE ERSTER TEIL GESETZE UND DEKRETE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL [BO R060 ] DECRETO DEL DIRETTORE DI AGENZIA 4 dicembre 2002, n. 746/29.6 Deposito preliminare (D15) per conto terzi di rifiuti speciali pericolosi e non e rifiuti sanitari - Ecoalpi Srl, Bolzano (BZ) IL DIRETTORE DELL'AGENZIA PROVINCIALE PER LA PROTEZIONE DELL AMBIENTE E LA TUTELA DEL LAVORO [AM R060 ] DEKRET DES AGENTURDIREKTORS vom 4. Dezember 2002, Nr. 746/29.6 Zwischenlagerung (D15) für Dritte von gefährlichen, nicht gefährlichen Sonderabfällen und sanitären Abfällen - Ecoalpi Srl, Bozen (BZ) DER DIREKTOR DER AGENTUR FÜR UMWELT UND ARBEISTSCHUTZ omissis... autorizza la Ditta Ecoalpi Srl, con sede legale in Bolzano (BZ), Via del Ronco 5/b, fino al , con numero d'autorizzazione 2102, ad effettuare deposito preliminare (D15) per conto terzi dei sottoelencati tipi di rifiuti e quantità: Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: acido solforico ed acido solforoso Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: idrossido di ammonio Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: sali e loro soluzioni, contenenti cianuri Quantità: 1 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: sali e loro soluzioni, contenenti metalli pesanti Quantità: 1 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: ossidi metallici contenenti metalli pesanti Quantità: 1 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: rifiuti contenenti mercurio Quantità: 1 t/anno ermächtigt die Firma Ecoalpi Srl, mit rechtlichem Sitz in Bozen (BZ), Neubruchweg 5/b, bis , mit Ermächtigungsnummer 2102, zur Zwischenlagerung (D15) für Dritte der unten angeführten Abfallarten und Mengen: Abfallkodex: Abfallart: Schwefelsäure und schweflige Säure Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Ammoniumhydroxid Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: feste Salze und Lösungen, die Cyanid enthalten Menge: 1 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: feste Salze und Lösungen, die Schwermetalle enthalten Menge: 1 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Metalloxide, die Schwermetalle enthalten Menge: 1 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: quecksilberhaltige Abfälle Menge: 1 t/jahr
9 Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del Amtsblatt Nr. 46/I-II vom Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: rifiuti dei processi elettrolitici, contenenti amianto Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: solventi organici alogenati,soluzioni di lavaggio ed acque madri Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: altri solventi organici, soluzioni di lavaggio ed acque madri Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: altri residui di filtrazione e assorbenti esauriti Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: altri solventi organici, soluzioni di lavaggio ed acque madri Quantità: 1 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: soluzioni acquose di lavaggio ed acque madri Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: altri solventi organici, soluzioni di lavaggio ed acque madri Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: fondi e residui di reazione, alogenati Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: rifiuti non specificati altrimenti Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: soluzioni acquose di lavaggio ed acque madri Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: solventi organici alogenati, soluzioni di lavaggio ed acque madri Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: altri solventi organici, soluzioni di lavaggio ed acque madri Quantità: 10 t/anno Abfallkodex: Abfallart: asbesthaltige Abfälle aus der Elektrolyse Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: halogenorganische Lösemittel, Waschflüssigkeiten und Mutterlaugen Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: andere organische Lösemittel, Waschflüssigkeiten und Mutterlaugen Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: andere Filterkuchen, gebrauchte Aufsaugmaterialien Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: andere organische Lösemittel, Waschflüssigkeiten und Mutterlaugen Menge: 1 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: wässrige Waschflüssigkeiten und Mutterlaugen Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: andere organische Lösemittel, Waschflüssigkeiten und Mutterlaugen Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: halogenierte Reaktions - und Destillationsrückstände Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Abfälle a. n. g. Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: wässrige Waschflüssigkeiten und Mutterlaugen Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: halogenorganische Lösemittel, Waschflüssigkeiten und Mutterlaugen Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: andere organische Lösemittel, Waschflüssigkeiten und Mutterlaugen Menge: 10 t/jahr
10 10 Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del Amtsblatt Nr. 46/I-II vom Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: fondi e residui di reazione, alogenati Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: pitture e vernici di scarto, contenenti solventi organici o altre sostanze pericolose Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: pitture di scarto e vernici diverse da quelle di cui alla voce Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: fanghi prodotti da pitture e vernici, diversi da quelli di cui alla voce Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: rifiuti non specificati altrimenti Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: toner per stampa esauriti, contenenti sostanze pericolose Quantità: 2,5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: toner per stampa esauriti, diversi da quelli di cui alla voce Quantità: 2,5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: adesivi e sigillanti di scarto, contenenti solventi organici o altre sostanze pericolose Quantità: 2,5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: adesivi e sigillanti di scarto, diversi da quelli di cui alla voce Quantità: 2,5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: soluzioni di sviluppo e attivanti a base acquosa Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: soluzioni fissative Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: soluzioni di lavaggio e soluzioni di arresto-fissaggio Quantità: 1 t/anno Abfallkodex: Abfallart: halogenierte Reaktions- und Destillationsrückstände Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Farb - und Lackabfälle, die organische Lösemittel oder andere gefährliche Stoffe enthalten Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Farb- und Lackabfälle mit Ausnahme derjenigen, die unter fallen Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Farb- und Lackschlämme mit Ausnahme derjenigen, die unter fallen Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Abfälle a. n. g. Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Tonerabfälle, die gefährliche Stoffe enthalten Menge: 2,5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Tonerabfälle mit Ausnahme derjenigen, die unter fallen Menge: 2,5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Klebstoff- und Dichtmassenabfälle, die organische Lösemittel oder andere gefährliche Stoffe enthalten Menge: 2,5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Klebstoff- und Dichtmassenabfälle mit Ausnahme derjenigen, die unter fallen Menge: 2,5 t/jahr 5 Abfallkodex: Abfallart: Entwickler und Aktivatorenlösungen auf Wasserbasis Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Fixierbäder Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Bleichlösungen und Bleich-Fixier-Bäder Menge: 1 t/jahr
11 Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del Amtsblatt Nr. 46/I-II vom Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: carta e pellicole per fotografia, contenenti argento o composti dell'argento Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: carta e pellicole per fotografia, non contenenti argento o composti dell'argento Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: limature e trucioli di materiali plastici Quantità: 1 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: oli minerali per macchinari, non contenenti alogeni (eccetto emulsioni e soluzioni) Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: cere e grassi esauriti Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: scarti di olio minerale per motori, ingranaggi e lubrificazione, clorurati Quantità: 1 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: scarti di olio minerale per motori, ingranaggi e lubrificazione, non clorurati Quantità: 1 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: altri oli per motori, ingranaggi e lubrificazione Quantità: 50 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: rifiuti non specificati altrimenti Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: altri solventi e miscele di solventi, alogenati Quantità: 1 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: altri solventi e miscele di solventi Quantità: 11 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: fanghi o rifiuti solidi, contenenti solventi alogenati Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: imballaggi in carta e cartone Quantità: 10 t/anno Abfallkodex: Abfallart: Filme und fotografische Papiere, die Silber oder Silberverbindungen enthalten Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Filme und fotografische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Kunststoffspäne und -drehspäne Menge: 1 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: halogenfreie Bearbeitungsöle auf Mineralölbasis (außer Emulsionen und Lösungen) Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: gebrauchte Wachse und Fette Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: chlorierte Maschinen-, Getriebe- und Schmieröle auf Mineralölbasis Menge: 1 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: nichtchlorierte Maschinen-, Getriebe- und Schmieröle auf Mineralölbasis Menge: 1 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: andere Maschinen-, Getriebe- und Schmieröle Menge: 50 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Abfälle a. n. g. Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: andere halogenierte Lösemittel und Lösemittelgemische Menge: 1 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: andere Lösemittel und Lösemittelgemische Menge: 11 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Schlämme oder feste Abfälle, die halogenierte Lösemittel enthalten Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Verpackungen aus Papier und Pappe Menge: 10 t/jahr
12 12 Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del Amtsblatt Nr. 46/I-II vom Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: imballaggi in plastica Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: imballaggi in legno Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: imballaggi metallici Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: imballaggi in materiali compositi Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: imballaggi in materiali misti Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: imballaggi contenenti residui di sostanze pericolose o contaminati da tali sostanze Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: assorbenti, materiali filtranti (inclusi filtri dell olio non specificati altrimenti), stracci e indumenti protettivi, contaminati da sostanze pericolose Quantità: 25 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: assorbenti, materiali filtranti, stracci e indumenti protettivi, diversi da quelli di cui alla voce Quantità: 25 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: pneumatici fuori uso Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: filtri dell'olio Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: pastiglie per freni, diverse da quelle di cui alla voce Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: liquidi per freni Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: liquidi antigelo contenenti sostanze pericolose Abfallkodex: Abfallart: Verpackungen aus Kunststoff Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Verpackungen aus Holz Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Verpackungen aus Metall Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Verbundverpackungen Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: gemischte Verpackungen Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Verpackungen, die Rückstände gefährlicher Stoffe enthalten oder durch gefährliche Stoffe verunreinigt sind Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Aufsaug- und Filtermaterialien (einschließlich Ölfilter a. n. g.), Wischtücher und Schutzkleidung, die durch gefährliche Stoffe verunreinigt sind Menge: 25 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Aufsaug- und Filtermaterialien, Wischtücher und Schutzkleidung mit Ausnahme derjenigen, die unter fallen Menge: 25 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Altreifen Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Ölfilter Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Bremsbeläge mit Ausnahme derjenigen, die unter fallen Abfallkodex: Abfallart: Bremsflüssigkeiten Abfallkodex: Abfallart: Frostschutzmittel, die gefährliche Stoffe enthalten
13 Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del Amtsblatt Nr. 46/I-II vom Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: liquidi antigelo diversi da quelli di cui alla voce Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: metalli ferrosi Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: metalli non ferrosi Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: apparecchiature fuori uso contenenti componenti pericolose diverse da quelle di cui alle voci e Quantità: 0,5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: apparecchiature fuori uso, diverse da quelle di cui alle voci a Quantità: 0,5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: componenti pericolose rimossi da apparecchiature fuori uso Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: componenti rimossi da apparecchiature fuori uso diverse da quelle di cui alla voce Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: sostanze chimiche di laboratorio contenenti o costituite da sostanze pericolose, comprese le miscele di sostanze chimiche di laboratorio Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: sostanze chimiche inorganiche di scarto contenenti o costituite da sostanze pericolose Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: sostanze chimiche organiche di scarto contenenti o costituite da sostanze pericolose Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: sostanze chimiche di scarto diverse da quelle di cui alle voci , e Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: batterie al piombo Quantità: 50 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: batterie alcaline (tranne ) Quantità: 1 t/anno Abfallkodex: Abfallart: Frostschutzmittel mit Ausnahme derjenigen, die unter fallen Abfallkodex: Abfallart: Eisenmetalle Abfallkodex: Abfallart: Nichteisenmetalle Abfallkodex: Abfallart: gefährliche Bestandteile enthaltende gebrauchte Geräte mit Ausnahme derjenigen, die unter bis fallen Menge: 0,5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: gebrauchte Geräte mit Ausnahme derjenigen, die unter bis fallen Menge: 0,5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: aus gebrauchten Geräten entfernte gefährliche Bestandteile Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: aus gebrauchten Geräten entfernte Bestandteile mit Ausnahme derjenigen, die unter fallen Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Laborchemikalien, die aus gefährlichen Stoffen bestehen oder solche enthalten, einschließlich Gemische von Laborchemikalien Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: gebrauchte anorganische Chemikalien, die aus gefährlichen Stoffen bestehen oder solche enthalten Abfallkodex: Abfallart: gebrauchte organische Chemikalien, die aus gefährlichen Stoffen bestehen oder solche enthalten Abfallkodex: Abfallart: gebrauchte Chemikalien mit Ausnahme derjenigen, die unter , oder fallen Abfallkodex: Abfallart: Bleibatterien Menge: 50 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Alkalibatterien (außer ) Menge: 1 t/jahr
14 14 Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del Amtsblatt Nr. 46/I-II vom Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: altre batterie e accumulatori Quantità: 1 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: rifiuti contenenti olio Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: miscele bituminose contenenti catrame di carbone Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: catrame di carbone e prodotti contenenti catrame Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: ferro e acciaio Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: materiali isolanti contenenti a- mianto Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: materiali da costruzione contenenti amianto Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: materiali da costruzione a base di gesso contaminati da sostanze pericolose Quantità: 2,5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: materiali da costruzione a base di gesso diversi da quelli di cui alla voce Quantità: 2,5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: rifiuti misti dell'attività di costruzione e demolizione, diversi da quelli di cui alle voci , e Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: oggetti da taglio (eccetto ) Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: parti anatomiche ed organi incluse le sacche per il plasma e le riserve di sangue (eccetto ) Quantità: 5 t/anno Abfallkodex: Abfallart: andere Batterien und Akkumulatoren Menge: 1 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: ölhaltige Abfälle Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: kohlenteerhaltige Bitumengemische Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Kohlenteer und teerhaltige Produkte Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Eisen und Stahl Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Dämmmaterial, das Asbest enthält Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: asbesthaltige Baustoffe Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Baustoffe auf Gipsbasis, die durch gefährliche Stoffe verunreinigt sind Menge: 2,5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Baustoffe auf Gipsbasis mit Ausnahme derjenigen, die unter fallen Menge: 2,5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: gemischte Bau- und Abbruchabfälle mit Ausnahme derjenigen, die unter , und fallen Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: spitze oder scharfe Gegenstände (außer ) Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Körperteile und Organe, einschließlich Blutbeutel und Blutkonserven (außer ) Menge: 5 t/jahr
15 Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del Amtsblatt Nr. 46/I-II vom Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: rifiuti che devono essere raccolti e smaltiti applicando precauzioni particolari per evitare infezioni Quantità: 14 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: rifiuti che devono essere raccolti e smaltiti applicando precauzioni particolari per evitare infezioni (ad esempio bende, ingessature, lenzuola, indumenti monouso, assorbenti igienici) Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: sostanze chimiche pericolose o contenenti sostanze pericolose Quantità: 30 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: sostanze chimiche diverse da quelle di cui alla voce Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: medicinali citotossici e citostatici Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: medicinali diversi da quelli di cui alla voce Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: rifiuti di amalgama prodotti da interventi odontoiatrici Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: oggetti da taglio (eccetto ) Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: rifiuti che devono essere raccolti e smaltiti applicando precauzioni particolari per evitare infezioni Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: rifiuti che non devono essere raccolti e smaltiti applicando precauzioni particolari per evitare infezioni Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: sostanze chimiche pericolose o contenenti sostanze pericolose Quantità: 30 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: sostanze chimiche diverse da quelle di cui alla voce Quantità: 30 t/anno Abfallkodex: Abfallart: Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspräventiver Sicht besondere Anforderungen gestellt werden Menge: 14 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspräventiver Sicht keine besonderen Anforderungen gestellt werden (z. B. Wund- und Gipsverbände, Wäsche, Einwegkleidung, Windeln) Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Chemikalien, die aus gefährlichen Stoffen bestehen oder solche enthalten Menge: 30 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Chemikalien mit Ausnahme derjenigen, die unter fallen Abfallkodex: Abfallart: zytotoxische und zytostatische Arzneimittel Abfallkodex: Abfallart: Arzneimittel mit Ausnahme derjenigen, die unter fallen Abfallkodex: Abfallart: Amalgamabfälle aus der Zahnmedizin Abfallkodex: Abfallart: spitze oder scharfe Gegenstände mit Ausnahme derjenigen, die unter fallen Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspräventiver Sicht keine besonderen Anforderungen werden Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspräventiver Sicht besondere Anforderungen werden Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Chemikalien, die aus gefährlichen Stoffen bestehen oder solche enthalten Menge: 30 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Chemikalien mit Ausnahme derjenigen, die unter fallen Menge: 30 t/jahr
16 16 Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del Amtsblatt Nr. 46/I-II vom Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: medicinali citotossici e citostatici Quantità: 30 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: medicinali diversi da quelli di cui alla voce Quantità: 30 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: ceneri pesanti e scorie, contenenti sostanze pericolose Quantità: 2,5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: ceneri pesanti e scorie diverse da quelle di cui alla voce Quantità: 2,5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: resine a scambio ionico saturate o esaurite Quantità: 3 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: carta e cartone Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: vetro Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: rifiuti biodegradabili di cucine e mense Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: solventi Quantità: 50 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: acidi Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: sostanze alcaline Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: prodotti fotochimici Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: pesticidi Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: tubi fluorescenti ed altri rifiuti contenenti mercurio Quantità: 10 t/anno Abfallkodex: Abfallart: zytotoxische und zytostatische Arzneimittel Menge: 30 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Arzneimittel mit Ausnahme derjenigen, die unter fallen Menge: 30 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Rost- und Kesselaschen sowie Schlacken, die gefährliche Stoffe enthalten Menge: 2,5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Rost- und Kesselaschen sowie Schlacken mit Ausnahme derjenigen, die unter fallen Menge: 2,5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: gesättigte oder verbrauchte Ionenaustauscherharze Menge: 3 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Papier und Pappe/Karton Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Glas Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: biologisch abbaubare Küchen- und Kantinenabfälle Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Lösemittel Menge: 50 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Säuren Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Laugen Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Fotochemikalien Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Pestizide Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Leuchtstoffröhren und andere quecksilberhaltige Abfälle Menge: 10 t/jahr
17 Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del Amtsblatt Nr. 46/I-II vom Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: apparecchiature fuori uso contenenti clorofluorocarburi Quantità: 10 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: oli e grassi alimentari Quantità: 15 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: oli e grassi diversi da quelli di cui alla voce Quantità: 15 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: vernici, inchiostri, adesivi e resine contenenti sostanze pericolose Quantità: 50 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: detergenti contenenti sostanze pericolose Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: detergenti diversi da quelli di cui alla voce Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: medicinali citotossici e citostatici Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: medicinali diversi da quelli di cui alla voce Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: batterie e accumulatori di cui alle voci , o nonchè batterie e accumulatori non suddivisi contenenti tali batterie Quantità: 25 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: batterie e accumulatori diversi da quelli di cui alla voce Quantità: 25 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: apparecchiature elettriche ed elettroniche fuori uso, diverse da quelle di cui alle voci e , contenenti componenti pericolose Quantità: 2,5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: apparecchiature elettriche ed Abfallkodex: Abfallart: gebrauchte Geräte, die Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthalten Menge: 10 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Speiseöle und -fette Menge: 15 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Öle und Fette mit Ausnahme derjenigen, die unter fallen Menge: 15 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Farben, Druckfarben, Klebstoffe und Kunstharze, die gefährliche Stoffe enthalten Menge: 50 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Reinigungsmittel, die gefährliche Stoffe enthalten Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Reinigungsmittel mit Ausnahme derjenigen, die unter fallen Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: zytotoxische und zytostatische Arzneimittel Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Arzneimittel mit Ausnahme derjenigen, die unter fallen Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Batterien und Akkumulatoren, die unter , oder fallen, sowie gemischte Batterien und Akkumulatoren, die solche Batterien enthalten Menge: 25 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: Batterien und Akkumulatoren mit Ausnahme derjenigen, die unter fallen Menge: 25 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: gebrauchte elektrische und elektronische Geräte, die gefährliche Bauteile enthalten, mit Ausnahme derjenigen, die unter und fallen Menge: 2,5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: gebrauchte elektrische und elektronische
18 18 Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del Amtsblatt Nr. 46/I-II vom elettroniche fuori uso, diverse da quelle di cui ai punti , e Quantità: 2,5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: altre frazioni non specificate altrimenti Quantità: 5 t/anno Codice di rifiuto: Tipologia di rifiuto: altri rifiuti non biodegradabili Quantità: 5 t/anno Il nominativo del tecnico responsabile della ditta è: Diluigi Maurizio Sede di stoccaggio: Bolzano - Via Giotto 11, Zona produttiva BZ Sud 1. I recipienti fissi e mobili devono essere dislocati come indicato nella planimetria allegata alla domanda dd Le operazioni relative allo stoccaggio provvisorio di rifiuti dovranno avvenire con modalità tali da evitare spandimenti e pericoli per l'incolumità degli addetti e della popolazione nonché per l'ambiente, e comunque dev'essere rispettato il punto 4.1. della deliberazione 27 luglio 1984 del Comitato Interministeriale. 3. Allo scopo di rendere nota, durante lo stoccaggio provvisorio, la materia e la pericolosità dei rifiuti devono essere posti presso l'area di stoccaggio dei contrassegni ben visibili. 4. La fase di stoccaggio definitivo e trattamento dei rifiuti stoccati provvisoriamente dovrà avvenire in discariche o impianti autorizzati. Prima che i rifiuti vengano consegnati a terzi per lo smaltimento, il responsabile deve accertare che i ricevitori siano muniti delle autorizzazioni secondo le normative vigenti. 5. I rifiuti ospedalieri potranno essere stoccati provvisoriamente per un tempo massimo di gg Le finestre dell area di stoccaggio devono essere munite di zanzeriere. 7. I container dovranno essere puliti e disinfettati per ogni ciclo di uso, operazione che dovrà essere regolarmente certificata. 8. Sui recipienti contenenti i rifiuti ospedalieri deve essere indicato: a) numero progressivo b) la provenienza del rifiuto e c) la data del ricevimento del recipiente Geräte mit Ausnahme derjenigen, die unter , und fallen Menge: 2,5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: sonstige Fraktionen a. n. g. Menge: 5 t/jahr Abfallkodex: Abfallart: andere nicht biologisch abbaubare Abfälle Menge: 5 t/jahr Der verantwortliche Techniker der Firma ist: Diluigi Maurizio Ort der Zwischenlagerung: Bozen - Giottostr. 11, Handelszone BZ Süd 1. Die standortgebundenen und die beweglichen Behälter müssen entsprechend den Planunterlagen zum Ansuchen vom aufgestellt werden. 2. Die Zwischenlagerung der Abfälle hat in einer Weise zu erfolgen, dass sie nicht in die Umwelt gelangen und dass keine Gefahr für die Beschäftigten und die Bevölkerung sowie für die Umwelt entsteht. Weiters muss Punkt 4.1. des Beschlusses des interministeriellen Komitees vom 27. Juli 1984 eingehalten werden. 3. Der Lagerplatz muss mit Schildern oder Aufschriften versehen werden, die auf die Art und Gefährlichkeit der Abfallstoffe hinweisen. 4. Die endgültige Lagerung und die Behandlung der vorübergehend gelagerten Abfälle hat in ermächtigten Deponien bzw. Anlagen zu erfolgen. Bevor die Abfälle zur Entsorgung an Dritte abgegeben werden, muß der Verantwortliche feststellen, ob die Empfänger die Ermächtigungen laut geltender Bestimmungen besitzen. 5. Die Krankenhausabfälle dürfen maximal 10 Tage provisorisch gelagert werden. 6. Die Fenster des Zwischenlagers müssen mit einem Insektennetz versehen werden. 7. Die Container müssen nach jeder Entleerung gereinigt und desinfiziert werden. Diese Tätigkeit muss regelmäßig bescheinigt werden. 8. Auf den Behältern, welche die Krankenhausabfälle enthalten muss folgendes angeführt werden: a) fortlaufende Nummer b) Herkunft des Abfalles und c) Datum der Annahme des Behälters
19 Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del Amtsblatt Nr. 46/I-II vom Tali sigle devono essere poste ben visibili sul recipiente. 9. I container in sosta dovranno essere mantenuti chiusi ad eccezione dei periodi in cui si eseguono le operazioni di carico e scarico. 10. Siano eseguite operazioni di disinfezione con periodicità almeno quindicinale per i mezzi adibiti al conferimento dei rifiuti al centro di stoccaggio nonché di disinfezione e disinfestazione mensile dei locali di permanenza dei containers, operazione che dovrà essere regolarmente certificata. 11. Presso la sede del richiedente deve essere tenuto un apposito registro di carico e scarico in conformità all'articolo 12 del testo aggiornato del Decreto legislativo n. 22 del 5 febbraio 1997; tale registro deve essere conservato per almeno cinque anni dall'ultima registrazione. Il richiedente ha l'obbligo di trasmettere alla C.C.I.A.A. competente per territorio entro il 30 di aprile di ogni anno il M.U.D. ai sensi dell'art. 6 della legge n. 70 del Si fa osservare che con Delibera della Giunta provinciale n. 1307/91 del è stato vietato in assenza di specifiche autorizzazioni, da rilasciare a seguito di formali accordi con altre Regioni o Province, il conferimento e lo stoccaggio di rifiuti di qualsiasi genere provenienti da territori extraprovinciali, all'interno del territorio della Provincia di Bolzano. 13. Il presente provvedimento è soggetto a revoca o modifica, ove risulti la pericolosità o dannosità dell'attività esercitata o nei casi di accertata violazione di legge, delle normative tecniche o del presente decreto; l'autorizzazione è subordinata ad ogni ulteriore norma regolamentare (anche provinciale), che dovesse intervenire nella materia. Il presente decreto sostituisce il decreto n. 158 dell IL DIRETTORE DELL'AGENZIA W. HUBER Diese Aufschriften müssen gut sichtbar am Behälter angebracht werden. 9. Die abgestellten Container müssen, außer beim Auf- und Abladen geschlossen bleiben. 10. Fahrzeuge, welche für den Transport der Krankenhausabfälle zum Zwischenlager verwendet werden, müssen alle 15 Tage desinfiziert werden. Das Gebäude, in welchem die Container abgestellt werden, muss monatlich desinfiziert und entwest werden. Diese Tätigkeit muss regelmäßig bescheinigt werden. 11. Am Sitz des Antragstellers muss gemäß Artikel 12 des aktualisierten Textes des Legislativdekretes Nr. 22 vom 5. Februar 1997 ein eigenes Eingangs- und Ausgangsregister geführt werden; dieses Register ist für die Dauer von mindestens fünf Jahren ab der letzten Eintragung aufzubewahren. Der Antragsteller hat die Pflicht, der zuständigen Handelskammer innerhalb 30. April des nachfolgenden Jahres den Einheitsdruck für die Erklärung im Umweltbereich gemäß Art. 6 des Gesetzes Nr. 70 vom einzureichen. 12. Es wird darauf hingewiesen, dass mit Beschluss der Landesregierung Nr. 1307/91 vom beschlossen wurde, ohne besondere Ermächtigung, die aufgrund von formalen Abkommen mit anderen Regionen oder Provinzen ausgestellt werden, die Ablieferung und Lagerung von Abfällen jedwelcher Art, die von außerhalb des Landes kommen, auf dem Gebiet der Autonomen Provinz Bozen zu verbieten. 13. Diese Maßnahme wird widerrufen oder geändert, sofern die ausgeübte Tätigkeit als gefährlich oder schädlich befunden wird oder ein Verstoß gegen die einschlägigen Gesetze, gegen technische Vorschriften oder gegen dieses Dekret vorliegt; die Ermächtigung unterliegt jeder weiteren einschränkenden Bestimmung (auch des Landes), die auf diesem Gebiet erlassen wird. Das gegenwärtige Dekret ersetzt das Dekret Nr. 158 vom DER AGENTURDIREKTOR W. HUBER
20 20 Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del Amtsblatt Nr. 46/I-II vom DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN UND MITTEILUNGEN PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO AUTONOME PROVINZ TRIENT [BO C056 ] 13 dicembre 2002, n Modifica della deliberazione n di data 5 maggio 2000 («Direttive provvisorie per l'applicazione dell'art. 5 del DPR 8 settembre 1997 n. 357 relativamente alla valutazione di incidenza dei progetti localizzati nei siti di importanza comunitaria»): integrazione dell'elenco dei siti omissis omissis LA GIUNTA PROVINCIALE delibera 1. di prendere atto dell individuazione dei 153 psic dell allegato B al DM 3 aprile 2000 cui vanno ad aggiungersi ulteriori due siti, per i motivi espressi in premessa, per un totale complessivo di 155 psic. A tale scopo l elenco di 63 psic riportato nell allegato A alla delibera n di data 5 maggio 2000 viene integrato con ulteriori 92 siti riportati nell allegato I alla presente delibera, di cui costituisce parte integrante e sostanziale. Sono comunque fatte salve eventuali modifiche che potrebbero essere apportate dalla Commissione Europea in sede di definizione dell elenco dei SIC e con salvezza dell esito del contenzioso pendente presso il TAR del Lazio e presso la Corte Costituzionale; 2. di applicare la valutazione di incidenza ex art. 5 del DPR 357/1997 ai 155 siti individuati ai sensi del precedente punto 1 del deliberato e riportati, a meri fini di chiarezza e completezza, nell allegato II alla presente delibera; 3. di approvare le cartografie relative ai SIC di cui ai precedenti punti 1 e 2 del deliberato, che si allegano alla presente deliberazione, di cui fanno parte integrante e sostanziale; 4. di dare atto che il presente provvedimento non si configura come acquiescenza nei confronti delle disposizioni statali impugnate; 5. di rimandare ad una prossima deliberazione la definizione delle modalità di applicazione della valutazione di incidenza e l eventuale modifica della deliberazione n del 5 maggio 2002; 6. di disporre la pubblicazione della presente deliberazione sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige. IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA L. DELLAI IL DIRIGENTE DEL SERVIZIO SEGRETERIA M. MORESCHINI
ELENCO CODICI RIFIUTI AUTORIZZATI
C.E.R. DESCRIZIONE RIFIUTO ELENCO CODICI RIFIUTI AUTORIZZATI 02 01 08* rifiuti agrochimici contenenti sostanze pericolose 02 01 09 rifiuti agrochimici diversi da quelli della voce 02 01 08 02 02 04 fanghi
DettagliDescrizione rifiuto Codice CER Deposito max istantaneo (mc.) 070501* 070703* 2 m 3 (deposito) 160506*
Descrizione rifiuto Codice CER Rifiuti liquidi pericolosi soluzioni acquose di lavaggio ed acque madri - Acque 070501* di lavaggio di laboratorio solventi organici alogenati, soluzioni di lavaggio ed 070703*
DettagliAPPENDICE I Elenco CER ammessi all impianto
APPENDICE I Elenco CER ammessi all impianto CER DESCRIZIONE 01.04.07* rifiuti contenenti sostanze pericolose, prodotti da trattamenti chimici e fisici di minerali non metalliferi 02.01.03 scarti di tessuti
Dettaglimarca da bollo da 16,00 ALLEGATO A/3 ( modulo dell offerta economica ) MODULO DELL OFFERTA ECONOMICA
marca da bollo da 16,00 ALLEGATO A/3 ( modulo dell offerta economica ) MODULO DELL OFFERTA ECONOMICA (Da inserire in BUSTA B -Offerta Economica- ) OGGETTO: PROCEDURA APERTA PER L AFFIDAMENTO DEL SERVIZIO
DettagliSUB-ALLEGATO 1 ELENCO CODICI CER AMMESSI IN IMPIANTO DEMOLIZIONI POMILI SRL (LOCALITA PRATO DELLA CORTE)
SUB-ALLEGATO 1 ELENCO CODICI CER AMMESSI IN IMPIANTO DEMOLIZIONI POMILI SRL (LOCALITA PRATO DELLA CORTE) 1/6 CER AUTORIZZATI E RELATIVE OPERAZIONI ALLE QUALI POSSONO ESSERE SOTTOPOSTI CER RIFIUTI PERICOLOSI
DettagliCosto./ton Smaltimento Selezione Ritiro. Corrispettivo./ton DESCRIZIONE
Costo 20 RIFIUTI URBANI (RIFIUTI DOMESTICI E ASSIMILABILI PRODOTTI DA ATTIVITÀ COMMERCIALI E INDUSTRIALI NONCHÉ DALLE ISTITUZIONI) INCLUSI I RIFIUTI DELLA RACCOLTA DIFFERENZIATA 20 01 frazioni oggetto
DettagliAnsuchen vom 13/12/2012 Domanda dd. 13/12/2012
Bollettino Ufficiale n. 5/I-II del 29/01/2013 / Amtsblatt Nr. 5/I-II vom 29/01/2013 196 82680 Decreti - Parte 1 - Anno 2013 Dekrete - 1 Teil - Jahr 2013 Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DECRETO
DettagliALLEGATO A Elenco rifiuti speciali non pericolosi e speciali pericolosi autorizzati, gestibili presso l impianto
ALLEGATO A Elenco rifiuti speciali non pericolosi e speciali pericolosi autorizzati, gestibili presso l impianto C.E.R. 02 Rifiuti non pericolosi DESCRIZIONE QUANTITA (TONN/ANNO) 3.000 OPERAZIONE DI GESTIONE
DettagliG2 AMBIENTE SRL Elenco CODICI CER/OPERAZIONI
G2 AMBIENTE SRL Elenco CDICI CER/PERAZINI DESCRIZINE RECUPER LESI TRATTAMENT CENTRIFUGAZINE ED INERTIZZAZINE DEPSIT 01 05 04 fanghi e rifiuti di perforazione di pozzi per acque dolci 01 05 05* fanghi e
DettagliUNIVERSITA DEGLI STUDI DI CATANIA -Area della Prevenzione e della Sicurezza- ELENCO PREZZI/COMPUTO METRICO
+ UNIVERSITA DEGLI STUDI DI CATANIA -Area della Prevenzione e della Sicurezza- SERVIZIO DI RITIRO, TRASPORTO E SMALTIMENTO RIFIUTI SPECIALI, PERICOLOSI E NON PERICOLOSI, E DEI RIFIUTI SANITARI PRODOTTI
DettagliL'Azienda Vescovo Romano & C. è attiva dal 1960, svolgendo quindi da oltre 40 anni un ruolo importante nel settore dell'ecologia.
L'Azienda Vescovo Romano & C. è attiva dal 1960, svolgendo quindi da oltre 40 anni un ruolo importante nel settore dell'ecologia. Al fine di ridurre l'impatto ambientale,si occupa del riciclaggio dei materiali
Dettaglifanghi prodotti da operazioni di lavaggio, pulizia, sbucciatura,
REFECTA s.r.l. - ALLEGATO A Elenco rifiuti speciali non pericolosi e speciali pericolosi autorizzati, gestibili presso l impianto sito in Via Grotte di Nottola 21 Cisterna di Latina (LT) C.E.R. DESCRIZIONE
DettagliAcque cabine Sospensioni acquose conetnenti pitture e vernici, diverse da verniciatura quelle di cui alla voce 080119
CER Nome comune Nome ufficiale 120109* Acqua e olio Emulsioni e soluzioni per macchinari non contenenti alogeni 80120 Acque cabine Sospensioni acquose conetnenti pitture e vernici, diverse da verniciatura
DettagliAnsuchen vom 20/06/2012 Domanda dd. 20/06/2012. con sede legale in CORNEDO ALL'ISARCO (BZ) KARDAUN, KUNTERSWEG 2 CARDANO, VIA KUNTER 2
Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 17/07/2012 / Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 17/07/2012 121 80025 Dekrete - 1 Teil - Jahr 2012 Decreti - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES AMTSDIREKTORS
DettagliCODICI CER RIFIUTI SETTORE COSTRUZIONI
CODICI CER RIFIUTI SETTORE COSTRUZIONI Tipo di attività: SCAVO, COSTRUZIONE, DEMOLIZIONE (attività edile vera e propria) Codice CER Declaratoria Note 17.01.01 cemento 17.01.02 mattoni 17.01.03 mattonelle
DettagliBollettino Ufficiale n. 46/I-II del Amtsblatt Nr. 46/I-II vom
81 Dekrete - Parte 1 - Anno 2009 Decreti - 1 Teil - Jahr 2009 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES AMTSDIREKTORS n. 736/29.6 del 22/10/2009 Zwischenlagerung (D15) Ansammlung (R13) von Hausmüll,
DettagliComune di Torre del Greco (NA) % di r.d. calcolata dalla fonte dati disponibile
Raccolta differenziata Comune di Torre del Greco (NA) Dati di produzione R.U. e percentuale di raccolta differenziata Anno 2015 % di r.d. calcolata dalla fonte dati disponibile 50% 45% 40% 35% 30% 25%
Dettaglisali e loro soluzioni, diversi da quelli di cui alle voci e
sub allegato B1 Ditta ECO ERIDANIA S.p.A. - Autorizzazione integrata ambientale Elenco rifiuti autorizzati Codice CER Descrizione Destinazione 020104 rifiuti plastici (ad esclusione degli imballaggi) 020109
DettagliPROVINCIA DI FOGGIA. N. 39 /6.15/Reg. Deter. Data, 12/01/2010
N 3 /Reg. Ambiente PROVINCIA DI FOGGIA DETERMINAZIONE DEL RESPONSABILE DEL SERVIZIO AMBIENTE N. 39 /6.15/Reg. Deter. Data, 12/01/2010 OGGETTO: Integrazione e rinnovo autorizzazione alla soc. Nicola Veronico
DettagliEinschreiben mit Rückschein. GEMEINDE LANA Maria-Hilf-Straße LANA
29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft 29. Agenzia provinciale per l'ambiente 29.6. Ufficio Gestione rifiuti Prot. 100770 Bozen / Bolzano, 23.02.2016 Bearbeitet von / redatto da: p.i.
DettagliCittà Metropolitana di Genova PROVVEDIMENTO DIRIGENZIALE
Città Metropolitana di Genova PROVVEDIMENTO DIRIGENZIALE DIREZIONE AMBIENTE, AMBITI NATURALI E TRASPORTI SERVIZIO ACQUA E RIFIUTI Prot. Generale N. 0000821 / 2015 Atto N. 69 OGGETTO: MODIFICA NON SOSTANZIALE
DettagliBollettino Ufficiale n. 30/I-II del Amtsblatt Nr. 30/I-II vom
Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 21.7.2009 - Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 21.7.2009 59 legge provinciale n. 4/2006, nonché i rifiuti dell Elenco verde di cui all allegato III del regolamento (CE) n. 1013/2006
DettagliAPPENDICE I. Elenco rifiuti pericolosi e relative operazioni autorizzate alla società G.S.A. s.r.l.:
APPENDICE I Elenco rifiuti pericolosi e relative operazioni autorizzate alla società G.S.A. s.r.l.: CER DESCRIZIONE 01 04 07* rifiuti prodotti da trattamenti chimici e fisici di minerali non metalliferi
DettagliCittà di Benevento. Ordinanza Sindacale n 86 del 19 Luglio 2011 IL SINDACO PREMESSO:
Ordinanza Sindacale n 86 del 19 Luglio 2011 PREMESSO: IL SINDACO CHE con Ordinanza del Commissario Delegato per l Emergenza Rifiuti nella Regione Campania ex O.P.C.M. 3653 del 30.01.2008 n 122 del 07.05.2008
DettagliCOMUNE PRATO ALLO STELVIO STILFSERJOCH mit rechtlichem Sitz in PRAD AM STILFSERJOCH
29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft 29. Agenzia provinciale per l'ambiente 29.6. Ufficio Gestione rifiuti Prot. 663429 Bozen / Bolzano, 26.11.2015 Bearbeitet von / redatto da: Geom.Andreas.Marri
Dettagliconsorzio ordinario di imprese costituito dalle seguenti società:
All Istituto Zooprofilattico Sperimentale della Sardegna Via Duca degli Abruzzi n. 8 07100 Sassari Marca da bollo 16,00 Oggetto: gara a procedura aperta per l affidamento del servizio di raccolta, trasporto
DettagliCodifica CER per categoria 5
Cer Descrizione Codifica CER per categoria 5 01 03 04 * sterili che possono generare acido prodotti dalla lavorazione di minerale solforoso 01 03 05 * altri sterili contenenti sostanze 01 03 07 * altri
DettagliElenco delle tipologie di rifiuti conferibili presso gli ecocentri comunali, così come definite dalla D.G.R. n. 511 del 5 marzo 2004:
Appendice 1 Elenco delle tipologie di rifiuti conferibili presso gli ecocentri comunali, così come definite dalla D.G.R. n. 511 del 5 marzo 2004: TIPO RIFIUTO Frazione Organica dei Rifiuti Urbani (FORSU)
DettagliPIANO D AMBITO PER LA GESTIONE INTEGRATA DEI RIFIUTI URBANI
Regione dell Umbria Provincia di Perugia PIANO D AMBITO PER LA GESTIONE INTEGRATA DEI RIFIUTI URBANI CRITERI PER L ASSIMILAZIONE DEI RIFIUTI SPECIALI AGLI URBANI (Legge regionale 13 maggio 2009, n. 11
DettagliEinschreiben mit Rückschein. Gemeinde Marling Kirchplatz Marling CENTRO DI RICICLAGGIO DEL COMUNE DI MARLENGO
29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft 29. Agenzia provinciale per l'ambiente 29.6. Ufficio Gestione rifiuti Prot. 297617 Bozen / Bolzano, 14.05.2015 Bearbeitet von / redatto da: Geom.Andreas.Marri
Dettagli1.1) TIPOLOGIE DI RIFIUTI
1.1) TIPOLOGIE DI RIFIUTI codice CER Descrizione D9 Liq D9 Sol D13 D14 D15 R12 R13 G.O. 010305* altri sterili contenenti sostanze pericolose X X X X X X X 010307* altri rifiuti contenenti sostanze pericolose
DettagliBollettino Ufficiale n. 45/I-II del 09/11/2010 / Amtsblatt Nr. 45/I-II vom 09/11/
Bollettino Ufficiale n. 45/I-II del 09/11/2010 / Amtsblatt Nr. 45/I-II vom 09/11/2010 86 58622 Dekrete - 1 Teil - Jahr 2010 Decreti - Parte 1 - Anno 2010 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES AMTSDIREKTORS
DettagliAtto Dirigenziale N. 1835 del 17/05/2011
Atto Dirigenziale N. 1835 del 17/05/2011 Classifica: 008.11.02 Anno 2011 (3813079) Oggetto Ufficio Redattore Riferimento PEG Centro di Costo Resp. del Proc. Dirigente/Titolare P.O. AUTORIZZAZIONE AI SENSI
DettagliDESCRIZIONE RIFIUTO SUL TOTEM. PUNTI Al Kg
TABELLA A Allegato A Prog. TIPOLOGIA RIFIUTO CODICE CER DESCRIZIONE CER Limit. CDR : limitazione della tipologia di rifiuti conferibili al Centro di Raccolta rispetto alla tipologia descritta dal Codice
Dettaglifanghi prodotti dal trattamento in loco degli effluenti, diversi da quelli di cui alla voce
RIFIUTI ELENCO CODICI RIFIUTI AUTORIZZATI Il presente documento fa parte della normativa ufficiale di AMAMBIENTE S.r.l.. È vietata la riproduzione e/o divulgazione anche parziale senza previa autorizzazione
DettagliCRITERI PER L ASSIMILAZIONE DEI RIFIUTI SPECIALI AGLI URBANI
CRITERI PER L ASSIMILAZIONE DEI RIFIUTI SPECIALI AGLI URBANI Premessa Allegato a) Come noto, in base alla disciplina di settore, i rifiuti vengono classificati urbani se prodotti dalle utenze domestiche
DettagliCOMUNE DI USINI Provincia di Sassari SETTORE SERVIZI TECNICI - MANUTENZIONI
COMUNE DI USINI Provincia di Sassari SETTORE SERVIZI TECNICI - MANUTENZIONI AVVISO AI CITTADINI APERTURA ECOCENTRO COMUNE DI USINI Alle ore 9:00 di Sabato 14 Marzo 2015 avrà luogo l inaugurazione del Centro
DettagliCRITERI PER L ASSIMILAZIONE DEI RIFIUTI SPECIALI AGLI URBANI
CRITERI PER L ASSIMILAZIONE DEI RIFIUTI SPECIALI AGLI URBANI (Legge regionale 13 maggio 2009, n. 11 - art. 13, comma 2, lettera d) ALLEGATO P8 Idecom Srl Via Innsbruck, 33 39100 Bolzano OIKOS Progetti
DettagliPROVINCIA DI BIELLA. Ambiente e Agricoltura - DT Impegno n. DETERMINAZIONE N. 599 IN DATA 09-03-2010
PROVINCIA DI BIELLA Ambiente e Agricoltura - DT Impegno n. Dirigente / Resp. P.O.: SARACCO GIORGIO DETERMINAZIONE N. 599 IN DATA 09-03-2010 Oggetto: Metallurgica Biellese S.r.l. - Complesso I.P.P.C sito
DettagliDEKRET DES LANDESHAUPTMANNS vom 28. Juni 2004, Nr. 148/1.4 Giochi proibiti... pag. 10 Verbotene Spiele...Seite 10
Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 20.7.2004 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 20.7.2004 1 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS ANNO 2004 JAHR 2004 PARTE PRIMA ERSTER TEIL LEGGI E DECRETI GESETZE UND DEKRETE PROVINCIA
DettagliProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Bollettino Ufficiale n. 50/I-II del 15/12/2015 / Amtsblatt Nr. 50/I-II vom 15/12/2015 0019 103532 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2015 Decreti - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES
DettagliEinschreiben mit Rückschein. Ökoline GmbH Pfalzner Strasse Bruneck
29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft 29. Agenzia provinciale per l'ambiente 29.6. Ufficio Gestione rifiuti Prot. 20428 Bozen / Bolzano, 14.01.2016 Bearbeitet von / redatto da: Geom.Andreas.Marri
DettagliONERI PER LA SICUREZZA NON SOGGETTI A RIBASSO IMPORTO ANNUALE I.V.A. ESCLUSA. 500,00 3 Anni
AREA SERVIZI TECNICI E SICUREZZA UFFICIO AMBIENTE E SICUREZZA AVVISO PER UN INDAGINE ESPLORATIVA FINALIZZATA ALL ACQUISIZIONE DI MANIFESTAZIONI D INTERESSE PER LA PARTECIPAZIONE ALLA PROCEDURA DI AFFIDAMENTO
DettagliIl trasporto di rifiuti speciali e la compatibilità con la norma ADR
Il trasporto di rifiuti speciali e la compatibilità con la norma ADR Prefazione La presente pubblicazione è frutto di una sinergia tra vari enti pubblici ed operatori specializzati, che si sono confrontati
DettagliCittà Metropolitana di Genova DETERMINAZIONE DIRIGENZIALE DIREZIONE AMBIENTE
Città Metropolitana di Genova DETERMINAZIONE DIRIGENZIALE DIREZIONE AMBIENTE Prot. Generale N. 0100090 / 2015 Atto N. 4715 OGGETTO: BENFANTE S.P.A. MODIFICA NON SOSTANZIALE DELL AUTORIZZAZIONE UNICA, RILASCIATA,
DettagliScheda descrittiva e caratterizzazione del rifiuto
fonte RIFIUTI DERIVANTI DA PROSPEZIONE, ESTRAZIONE DA MINIERA O CAVA, NONCHÉ DAL TRATTAMENTO FISICO O CHIMICO DI MINERALI tipologia rifiuti prodotti da trattamenti chimici e fisici di minerali metalliferi
DettagliAGGIORNAMENTO: AUTORIZZAZIONE TECNOAMBIENTE INTEGRAZIONE AIA N. 3066 DEL 02.09.2015 AUTORIZZAZIONE TYCHE AIA N. 5250 DEL 18.12.
AGGIORNAMENTO: AUTORIZZAZIONE TECNOAMBIENTE INTEGRAZIONE AIA N. 3066 DEL 02.09.2015 190204* 191211* CER AUTORIZZAZIONE TYCHE AIA N. 5250 DEL 18.12.2014 Per discarica di rifiuti pericolosi no classi di
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT
ANNO 61 61. JAHRGANG PARTE PRIMA E SECONDA ERSTER UND ZWEITER TEIL BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT DELLA REGIONE AUTONOMA DER AUTONOMEN REGION TRENTINO-ALTO ADIGE/SÜDTIROL N./Nr. 13 ottobre 2009 42 13.
DettagliCAPITOLATO SPECIALE PER L APPALTO DEL SERVIZIO DI LAVORAZIONE RIFIUTI PRESSO LE PIATTAFORME DI VALORIZZAZIONE - ALLEGATO A.2 -
Strada Vecchia per Bosco Marengo 15067 NOVI LIGURE (Alessandria) Tel. 0143 744.516 - Fax 0143 321.556 - www.srtspa.it - e-mail: srtspa@srtspa.it Cod. Fisc./Part. IVA/R.I. AL n 02021740069 - R.E.A. n 219668
DettagliDeterminazione del Dirigente del Servizio Gestione Rifiuti e Bonifiche
AREA SVILUPPO SOSTENIBILE E PIANIFICAZIONE AMBIENTALE Determinazione del Dirigente del Servizio Gestione Rifiuti e Bonifiche Torino, 18 OTT 2007 N. 233-1190524/2007 (numero - protocollo / anno) OGGETTO:
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT
BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via
DettagliCOMUNE DI VILLENEUVE
COMUNE DI VILLENEUVE REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DELLA DISCARICA SITA IN LOC. CHAMPLONG DESSUS NEL COMUNE DI VILLENEUVE DI 2^ CATEGORIA DI TIPO A PER LO SMALTIMENTO DI RIFIUTI SPECIALI INERTI. Approvato
DettagliTariffario rifiuti speciali 2015
Tariffario rifiuti speciali 2015 Servizi offerti L ACR accetta tutti i rifiuti speciali elencati nella nuova Ordinanza sul traffico dei rifiuti (). L ACR accetta anche gli apparecchi elettrici ed elettronici
Dettaglidichiara sotto la propria responsabiliá ai sensi dell art. 47 del DPR 445/2000
Sono esenti da bollo Alla In base al D.P.R. 26.ottobre 1972, n. 642, Tabella B PROVINCIA AUTONOMA punto 6 (Enti pubblici) Ripartizione Sanitá punto 27 bis (Onlus) Ufficio Ospedali In base alla L. n. 266/91,
DettagliISCRIZIONE ORDINARIA ALBO NAZ.GEST.AMBIETALI N. NA 536-1D/4E/5F 5F Raccolta e trasporto di rifiuti pericolosi DESCRIZIONE
CER ISCRIZIONE ORDINARIA ALBO NAZ.GEST.AMBIETALI N. NA 536-1D/4E/5F 5F Raccolta e trasporto di rifiuti pericolosi DESCRIZIONE 01 03 04* sterili che possono generare acido prodotti dalla lavorazione di
DettagliOggetto: Contratto per lo smaltimento di rifiuti speciali pericolosi e non pericolosi
ALLEGATO B - SCHEMA - TIPO DI CONTRATTO DI SERVIZIO Oggetto: Contratto per lo smaltimento di rifiuti speciali pericolosi e non pericolosi Il produttore con sede in Via Comune di CAP Prov. Cod. Fisc P.IVA
DettagliPROVINCIA DI CARBONIA IGLESIAS AREA DEI SERVIZI AMBIENTALI
DETERMINAZIONE N. 170 DEL 05.07.2012 OGGETTO: Provvedimento Unico n. 6 del 09.04.2009 SUAP del Comune di Iglesias Autorizzazione alla realizzazione e alla gestione di un impianto di messa in riserva di
Dettaglicodice CER descrizione Quantitativo istantaneo
Allegato n.3 Operazioni Rifiuti liquidi e fangosi pericolosi R13 06 01 01* acido solforico ed acido solforoso 2 t 10 t/anno 06 01 02* acido cloridrico 06 01 05* acido nitrico e acido nitroso 06 01 06*
DettagliCodici CER Autorizzazioni
01.01.01 rifiuti da estrazione di minerali metalliferi 01.01.02 rifiuti da estrazione di minerali non metalliferi 01.03.04 sterili che possono generare acido prodotti dalla lavorazione di minerale solforoso
DettagliCIRCOLARE n.1/2011. b) l autocertificazione attestante la presenza o meno di sostanze contenenti amianto nell unità catastale oggetto dell intervento;
SETTORE AMBIENTE ENERGIA Servizio Pianificazione e Presidenza Gestione dei Rifiuti Osservatorio Provinciale Rifiuti CIRCOLARE n.1/2011 Linee di indirizzo provinciali per la compilazione della modulistica
DettagliOGGETTO: Sistema premiante raccolta differenziata rifiuti approvazione parametri di riconoscimento del bonus economico IL CONSIGLIO COMUNALE
OGGETTO: Sistema premiante raccolta differenziata rifiuti approvazione parametri di riconoscimento del bonus economico Premesso che: IL CONSIGLIO COMUNALE il Comune intende incentivare la raccolta differenziata
DettagliCONFINDUSTRIA PADOVA, TREVISO, VICENZA LA NUOVA DISCIPLINA PER LA CARATTERIZZAZIONE E CLASSIFICAZIONE DEI RIFIUTI
CONFINDUSTRIA PADOVA, TREVISO, VICENZA LA NUOVA DISCIPLINA PER LA CARATTERIZZAZIONE E CLASSIFICAZIONE DEI RIFIUTI Vicenza 14 aprile 2015 CLASSIFICAZIONE E CODIFICA DEI RIFIUTI classificazione dei rifiuti
DettagliALLEGATO A RIFIUTI NON PERICOLOSI
ALLEGATO A Rifiuti in entrata e modalità di gestione degli stessi: RIFIUTI NON PERICOLOSI CER DESCRIZIONE Operaz. gestione Quantità (t/anno) 010413 010413 rifiuti prodotti dalla lavorazione della pietra,
DettagliGemeinde Altrei Rathausplatz Altrei
Bozen / Bolzano, 22.05.2017 Bearbeitet von / redatto da: Dr. Alberto Tosi Tel. 0471 41 18 91 alberto.tosi@provincia.bz.it 29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft Zwischenlagerung (D15)
Dettaglipulizia, sbucciatura, centrifugazione e separazione 02 03 05 Fanghi prodotti dal trattamento in loco degli effluenti
01 03 09 Fanghi rossi derivanti dalla produzione di allumina, diversi da quelli di cui alla voce 01 03 07 01 04 10 Polveri e residui affini, diversi da quelli di cui alla voce 01 03 07 01 04 14 Rifiuti
DettagliELENCO CER 2002 accettati dal sistema CARIREAB ELENCO EUROPEO DEI CODICI RIFIUTI (CER 2002)
ELENCO EUROPEO DEI CODICI RIFIUTI (CER 2002) Codice Classe Descrizione 010101 rifiuti da estrazione di minerali metalliferi 010102 rifiuti da estrazione di minerali non metalliferi 010304 P sterili che
Dettaglip_vr.p_vr.registro UFFICIALE
p_vr.p_vr.registro UFFICIALE.0009391.24-01-2013! #!%!& () +,, #!&! (, %./ / 001 2! # # %& 3 4%4506 006! 4/0.506 4006! ( 7 8 8 8 0%504500 (, %150! 7 8 8 4%4506 0505006 ( # ) &!9#8&! %1/ )6%!:. ) #; ;!!
DettagliI RIFIUTI SOLIDI. tutti li producono. .nessuno li vuole!!! Daniela Reali
I RIFIUTI SOLIDI tutti li producono Daniela Reali.nessuno li vuole!!! 1975 CEE Normative EE riduzione quantità,, valorizzazione, ottimizzazione del trasporto e dell eliminazione eliminazione finale 1982
DettagliDELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN UND MITTEILUNGEN
Bollettino Ufficiale n. 20/I-II del 13.5.2008 - Amtsblatt Nr. 20/I-II vom 13.5.2008 1 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS ANNO 2007 JAHR 2007 PARTE PRIMA DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI ERSTER TEIL BESCHLÜSSE,
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT
BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via
DettagliAUTORIZZAZIONI NUOVI IMPIANTI DI SMALTIMENTO E RECUPERO RIFIUTI
AUTORIZZAZIONI NUOVI IMPIANTI DI SMALTIMENTO E RECUPERO RIFIUTI La Provincia autorizza le imprese e gli enti che intendono realizzare o gestire impianti di smaltimento e recupero rifiuti, non soggetti
DettagliELENCO CODICI CER PER RIFIUTI LIQUIDI
NP P* ELENCO CODICI CER PER RIFIUTI LIQUIDI Riferimento ad autorizzazione rilasciata dalla Provincia di Torino 54-11340/2011 del 28/03/2011 e s.m.i. GENERAL FUSTI 010504 fanghi e rifiuti di perforazione
DettagliPomeriggio informativo Modalità di consegna dei rifiuti all ICTR
Pomeriggio informativo Modalità di consegna dei rifiuti all ICTR Giubiasco, autunno 2013 Giornata informativa Modalità di consegna dei rifiuti all ICTR Presentata da: Pietro Casari, Consulente tecnico
DettagliCITTA di SARZANA Provincia della Spezia REGOLAMENTO ISOLA ECOLOGICA
REGOLAMENTO ISOLA ECOLOGICA Adottato con deliberazione di Giunta Comunale n. 144 del 30.05.2002 ad oggetto Approvazione del Regolamento per l utilizzo dell Isola Ecologica, esecutiva ai sensi di legge,
DettagliPIANO DI GESTIONE OPERATIVA
PIANO DI GESTIONE OPERATIVA ROTTAMI GARZON SRL Trattasi di una procedura che tende a consentire una corretta gestione dell impianto individuando le possibili criticità correlate alla tipologia di attività
DettagliTABELLA 1 Elenco CER in ingresso all impianto Liguroil S.r.l. CER Descrizione SITI R 13. Destinazione di smaltimento e/o recupero in Liguroil (*) R 4
TABELLA 1 Elenco CER in ingresso all impianto Liguroil S.r.l. Legenda delle operazioni di miscelazione sui rifiuti: OP 1 Travaso, Filtrazione, Miscelazione, Scrematura, Separazione fisica per decantazione
DettagliPROVINCIA DI ANCONA. DIPARTIMENTO III Governo del Territorio SETTORE I - TUTELA E VALORIZZAZIONE DELL AMBIENTE Area Ambiente
DETERMINAZIONE DEL DIRIGENTE del 25/07/2013 [n. 387 PROVINCIA DI ANCONA DIPARTIMENTO III Governo del Territorio SETTORE I TUTELA E VALORIZZAZIONE DELL AMBIENTE Area Ambiente Oggetto: Provvedimento n. 62/2013.
DettagliALLEGATO 1 ALLA DELIBERAZIONE DEI CONSEI DI OMBOLC N. 3 DEL 24.01.2012. ENJONTA 1 A LA DELIBERAZION DEI CONSEI DI OMBOLC N. 3 DAI 24.01.2012.
ORIGINALE / ORIGINÈL PROVINCIA DI TRENTO COPIA / COPIA PROVINZIA DE TRENT ALLEGATO 1 ALLA DELIBERAZIONE DEI CONSEI DI OMBOLC N. 3 DEL 24.01.2012. ENJONTA 1 A LA DELIBERAZION DEI CONSEI DI OMBOLC N. 3 DAI
Dettaglicon sede legale in SAN LORENZO DI SEBATO JOSEF-RENZLER-STRASSE 9 VIA JOSEF RENZLER 9
Bozen / Bolzano, 03.11.2017 Bearbeitet von / redatto da: Geom.Andreas.Marri Tel. 0471 41 18 86 Andreas.Marri@provinz.bz.it 29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft Ansammlung (R13) von
DettagliREGOLAMENTO PER LA GESTIONE DEL CENTRO DI RACCOLTA INTERCOMUNALE SITO NEL COMUNE DI CALCINAIA LOC. MARRUCCO VIA DEL MARRUCCO
REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DEL CENTRO DI RACCOLTA INTERCOMUNALE SITO NEL COMUNE DI CALCINAIA LOC. MARRUCCO VIA DEL MARRUCCO Art. 1 DEFINIZIONE DI CENTRO DI RACCOLTA E SUA FINALITA Il Centro di Raccolta
DettagliR E G I O N E P U G L I A
- Visto il decreto legislativo 5 febbraio 1997, n.22 (sostituito dal decreto legislativo 3 aprile 2006, n.152); - Visto il decreto legislativo 13 gennaio 2003, n.36; - Visto il decreto ministeriale 5 febbraio
DettagliPALLADIO UMWELT s.r.l.
01 RIFIUTI DERIVANTI DA PROSPEZIONE, ESTRAZIONE DA MINIERA O CAVA, NONCHÉ DAL TRATTAMENTO FISICO O CHIMICO DI MINERALI 01 01 rifiuti prodotti dall'estrazione di minerali 01 01 02 rifiuti da estrazione
DettagliOGGETTO: Sistema premiante raccolta differenziata rifiuti approvazione parametri di riconoscimento del bonus economico IL CONSIGLIO COMUNALE
OGGETTO: Sistema premiante raccolta differenziata rifiuti approvazione parametri di riconoscimento del bonus economico IL CONSIGLIO COMUNALE Premesso che: il Comune intende incentivare la raccolta differenziata
DettagliComunicazione rifiuti urbani, assimilati e raccolti in convenzione
Comunicazione rifiuti urbani, assimilati e raccolti in convenzione Codice Fiscale 00394850200 Anno 2013 SEZIONE ANAGRAFICA Scheda SA - Anagrafica Nome o rag. sociale COMUNE DI CASTELBELFORTE SEDE a cui
DettagliDELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 14 marzo 2013, n. 449
DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 14 marzo 2013, n. 449 Modifica della deliberazione 18 luglio 2008, n. 1820 (Sistema di accreditamento per l'affidamento in gestione degli interventi formativi cofinanziati
DettagliREGOLAMENTO PER LA GESTIONE DELLA DISCARICA SITA IN LOC. PLANET DI 2a CATEGORIA DI TIPO A PER LO SMALTIMENTO DI RIFIUTI SPECIALI INERTI
REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DELLA DISCARICA SITA IN LOC. PLANET DI 2a CATEGORIA DI TIPO A PER LO SMALTIMENTO DI RIFIUTI SPECIALI INERTI Approvato con deliberazione di Consiglio comunale n. 24 del 14.04.2011
DettagliREPUBBLICA ITALIANA Provincia di Pordenone. SETTORE ECOLOGIA Tutela del Suolo e Rifiuti
REPUBBLICA ITALIANA Provincia di Pordenone SETTORE ECOLOGIA Tutela del Suolo e Rifiuti Proposta nr. 37 del 08/04/2011 - Determinazione nr. 832 del 08/04/2011 OGGETTO: Comune di CASARSA DELLA DELIZIA. Autorizzazione
DettagliVISURA RIDOTTA Modello Unico Dichiarazione Ambientale
VISURA RIDOTTA Modello Unico Dichiarazione Ambientale Dall'archivio delle dichiarazioni MUD ( legge 70/94 ) presentate alla CCIAA di BZ risulta quanto segue: Dichiarazione relativa all'anno: 2014 Data
DettagliAllegato D del D. Lgs. n. 152/2006 (C.E.R. Catologo Europeo dei Rifiuti)
Allegato D del D. Lgs. n. 152/2006 (C.E.R. Catologo Europeo dei Rifiuti) Note ad Allegato D Allegato G Allegato H Allegato I 01 00 00 Rifiuti derivanti da prospezione, estrazione da miniera o cava, nonché
Dettagliautostrada del Brennero
SOCIETÀ PER AZIONI AUTOSTRADA DEL BRENNERO TRENTO autostrada del Brennero SERVIZIO BIENNALE DI PRELIEVO, TRASPORTO E RECUPERO/SMALTIMENTO DEI RIFIUTI SPECIALI E URBANI PRODOTTI LUNGO L INFRASTRUTTURA E
DettagliD E T E R M I N A Z I O N E D E L D I R I G E N T E
D E T E R M I N A Z I O N E D E L D I R I G E N T E del 20/09/2012 n. 570 D I P A R T I M E N T O I I I G o v e r n o d e l T e r r i t o r i o SETTORE I - TUTELA E VALORIZZA ZIONE DELL AMBIENTE A r e
DettagliDITTA VENETA RECUPERI ABIENTE SRL
Pagina 1 di 6 RELAZIONE TECNICA 1 semestre 2015 DITTA VENETA RECUPERI ABIENTE SRL IMPIANTO UBICATO IN SONA ( VR ) IN VIA MOLINARA, 7 Villafranca di Verona 31 Luglio 2015 TIPOLOGIA DI IMPIANTO : IMPIANTO
DettagliVista la richiesta del
Bozen / Bolzano, 24/05/2017 Bearbeitet von / redatto da: p.i. Kilian Bedin Tel. 0471 41 18 84 kilian.bedin@provinz.bz.it 29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft Ansammlung (R13) und
Dettagli1,5 0,005 1,5 R12-R13 D14-D15
Tab.1: rifiuti non pericolosi ALLEGATO A 02 01 03 Scarti di tessuti vegetali 1,5 0,005 1,5 R12-R13 D14-D15 02 01 04 Rifiuti plastici ad esclusione degli imballaggi 1,2 0,004 1,2 R12-R13 D14-D15 03 01 01
DettagliComunicazione rifiuti urbani, assimilati e raccolti in convenzione
Comunicazione rifiuti urbani, assimilati e raccolti in convenzione Codice Fiscale 02615970650 Anno 2014 SEZIONE ANAGRAFICA Scheda SA - Anagrafica Nome o rag. sociale COMUNE DI BELLIZZI SEDE a cui si riferisce
DettagliCOMUNE DI ALTISSIMO Provincia di Vicenza
COPIA COMUNE DI ALTISSIMO Provincia di Vicenza N. 40 del Reg. Delib. N. 4266 di Prot. Verbale letto approvato e sottoscritto IL PRESIDENTE f.to Liliana Monchelato f.to Livio Bertoia VERBALE DI DELIBERAZIONE
DettagliC.E.R. DESCRIZIONE NOTE
Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 15/01/2013 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 15/01/2013 133 Allegato parte integrante ELENCO DEI RIFIUTI NON PERICOLOSI ELENCO DEI RIFIUTI NON PERICOLOSI PROVENIENTI DA LOCALI
DettagliComunicazione rifiuti urbani, assimilati e raccolti in convenzione
Comunicazione rifiuti urbani, assimilati e raccolti in convenzione Codice Fiscale 86005370589 Anno 2013 SEZIONE ANAGRAFICA Scheda SA - Anagrafica Nome o rag. sociale COMUNE DI MONTORIO ROMANO SEDE a cui
DettagliComunicazione rifiuti urbani, assimilati e raccolti in convenzione
Comunicazione rifiuti urbani, assimilati e raccolti in convenzione Codice Fiscale 00273850602 Anno 2014 SEZIONE ANAGRAFICA Scheda SA - Anagrafica Nome o rag. sociale COMUNE DI STRANGOLAGALLI SEDE a cui
DettagliTitolo I Stoccaggio provvisorio dei rifiuti tossici e nocivi
Nuove norme per la tutela dell ambiente. Modifiche alla legge regionale 16 aprile 1985, Norme per la tutela dell ambiente. Titolo I Stoccaggio provvisorio dei rifiuti tossici e nocivi Art. 1 - Campo di
Dettagli