SISTEMI DI AUTOMAZIONE
|
|
|
- Albano Spinelli
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 SISTEMI DI AUTOMAZIONE CANCELLI, GARAGE & PARCHEGGI ITALIANO ENGLISH AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 1
2 2 AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
3 INIZIARE da ZERO Imparare a camminare, il primo passo, la prima porta. Un semplice gesto è tutto ciò che serve. Aprire! Da oltre 25 anni offriamo soluzioni tecnologiche per l automazione della casa e non solo. Lo facciamo con la passione che ci contraddistingue, che ci permette di essere sempre attenti alle esigenze di tutti i giorni. Questa caratteristica ci ha portato ad essere alla continua ricerca di soluzioni, per rendere la nostra e la vostra vita sempre più semplici. Poiché crediamo e continueremo a credere sull importanza del nostro prodotto e soprattutto sull importanza del prodotto italiano, tutti i nostri prodotti sono fatti in Italia. For over 25 years we offer technological solutions for home automation and more. START from ZERO Learn to WALK, the first step, the first DOOR A simple MOVE, it s all you need TO OPEN! We do it with a passion that distinguishes us, allowing us to always be attentive to everyday needs. This feature has led us to be constantly looking for solutions to make your life easier. Because we believe and continue to believe in the importance of our product and especially the importance of the Italian product, all our products are made in Italy. AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 3
4 4 AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
5 SOMMARIO APERTURE PER ANTE SCORREVOLI AUTOMATIONS FOR SLIDING GATES APERTURE PER ANTE BATTENTI AUTOMATIONS FOR SWING GATES APERTURE PER PORTE DA GARAGE AUTOMATIONS FOR GARAGE DOORS 24 BARRIERE STRADALI ROAD BARRIERS 30 CENTRALI ESTERNE DI COMANDO EXTERNAL CONTROL PANELS 36 ACCESSORI DI COMANDO CONTROL ACCESSORIES AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 5
6 Z01 CARATTERISTICHE APERTURE PER ANTE SCORREVOLI USO RESIDENZIALE centrale con ricevitore incorporata, fino a 600 kg MODELLO MODEL Z01 Z01.24 Motoriduttore in pressofusione d alluminio verniciato Ingranaggi in acciaio e ghisa ricavati dal pieno Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Disponibile accessorio finecorsa magnetici Massima silenziosità di funzionamento Motore elettrico high performance Sblocco a leva con chiave personalizzata Regolazione di coppia elettronica Precablaggio e software di facile programmazione Dispositivo antischiacciamento, rallentamenti di velocità (EN 12453) Kit opzionale battery back-up per 24Vdc Alimentazione 230Vac 24Vcc AUTOMATIONS FOR SLIDING GATES RESIDENTIAL USE control with built-in receiver up to 600 kg FEATURES Structure in die-cast aluminium, powder painted Steel and cast gears obtained from solid Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust Magnetic limit switches accessory available Very quiet operation High-performance electric motor Release device with customized key Electronic torque control Pre- wired and easy programming software Anti-crashing system and slowing down function (EN 12453) Optional kit battery backup for 24Vdc Power supply 230Vac 24Vcc ZERO UNITA DI COMANDO ZERO CONTROL UNITS COMANDO COMANDO MINI COMANDO 24 6 AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
7 Z01.01 Z Alimentazione Power Supply 230Vac 50/60Hz 24Vdc Potenza Power 250W 50W Corrente Current 1,4 A 1-3 A Condensatore Capacitor Giri RPM 10µF - Massimo peso anta Maximum gate weight 600 kg Forza Force 1200 N Rumore Noise level LpA <= 50 db (A) Temperatura Operating T -25 C to 65 C Grado di protezione IP class IP44 Ciclo lavoro Working frequency 50% 100% Tempo apertura Opening time 10 m/min 12 m/min ZERO-KIT COD COMANDO TX MANO FOTO LUCE ZR V230.KS ZR V24.KS KIT Z-01 automazione cancello scorrevole 230V fino a 600 KG KIT Z-01 operator 230V for sliding gates up to 600 KG KIT Z-01 automazione cancello scorrevole a 24V fino a 600 KG KIT Z-01 operator 24V for sliding gates up to 600 KG EXTRA Z-KIT ANTENNA ANTENNA CREMAGLIERA PLASTIC RACK CREMAGLIERA FERRO METAL RACK SELETTORE KEY SELECTOR COSTA SAFETY EDGE RADIO COSTA SAFETY EDGE RADIO DIGIT RADIO PAD COLONNA FOTO FOTO COLUMN AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 7
8 Z01 CARATTERISTICHE APERTURE PER ANTE SCORREVOLI USO RESIDENZIALE centrale con ricevitore incorporata, fino a 600 kg MODELLO MODEL Z01.02 Z Motoriduttore in pressofusione d alluminio verniciato Ingranaggi in acciaio e ghisa ricavati dal pieno Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Disponibile accessorio finecorsa magnetici Massima silenziosità di funzionamento Motore elettrico high performance Sblocco a leva con chiave personalizzata Regolazione di coppia elettronica Precablaggio e software di facile programmazione Dispositivo antischiacciamento, rallentamenti di velocità (EN 12453) Kit opzionale battery back-up per 24Vdc Alimentazione 230Vac 24Vcc AUTOMATIONS FOR SLIDING GATES RESIDENTIAL USE control with built-in receiver up to 600 kg FEATURES Structure in die-cast aluminium, powder painted Steel and cast gears obtained from solid Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust Magnetic limit switches accessory available Very quiet operation High-performance electric motor Release device with customized key Electronic torque control Pre- wired and easy programming software Anti-crashing system and slowing down function (EN 12453) Optional kit battery backup for 24Vdc Power supply 230Vac 24Vcc ZERO UNITA DI COMANDO ZERO CONTROL UNITS COMANDO COMANDO MINI COMANDO 24 8 AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
9 Z01.02 Z Alimentazione Power Supply 230Vac 50/60Hz 24Vdc Potenza Power 400W 50W Corrente Current 2A 1-3 A Condensatore Capacitor Giri RPM 12.5µF - Massimo peso anta Maximum gate weight 1000 kg Forza Force 2300 N Rumore Noise level LpA <= 50 db (A) Temperatura Operating T -25 C to 65 C Grado di protezione IP class Ciclo lavoro Working frequency 50% 100% Tempo apertura Opening time 10 m/min 12 m/min ZERO-KIT COD COMANDO TX MANO FOTO LUCE ZR V230.KS ZR01.02.V24.KS KIT Z-01 automazione cancello scorrevole a 230V fino a 1000 KG KIT Z-01 operator 230V for sliding gates up to 1000 KG KIT Z-01 automazione cancello scorrevolea 24V fino a 800 KG KIT Z-01 operator 24V for sliding gates up to 800 KG EXTRA Z-KIT ANTENNA ANTENNA CREMAGLIERA PLASTIC RACK CREMAGLIERA FERRO METAL RACK SELETTORE KEY SELECTOR COSTA SAFETY EDGE RADIO COSTA SAFETY EDGE RADIO DIGIT RADIO PAD COLONNA FOTO FOTO COLUMN AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 9
10 Z01 CARATTERISTICHE APERTURE PER ANTE SCORREVOLI USO RESIDENZIALE centrale con ricevitore incorporata, fino a 2500 kg MODELLO MODEL Z01.03 Carcassa motoriduttore in pressofusione d alluminio verniciato Ingranaggi in acciaio e ghisa lavorati dal pieno Statore e parti meccaniche in bagno d olio Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna Precablaggio e software di facile programmazione Motore elettrico high performance Finecorsa meccanico Sblocco manuale a leva con chiave personalizzata Regolazione di coppia elettronica Massima silenziosità di funzionamento Dispositivo antischiacciamento e rallentamenti di velocità (EN 12453) Kit opzionale battery back-up per 24Vdc Alimentazione 230Vac 24Vcc AUTOMATIONS FOR SLIDING GATES RESIDENTIAL USE control with built-in receiver up to 2500 kg FEATURES Structure in die-cast aluminium, powder painted Steel and cast gears obtained from solid Stator and mechanical parts in oil bath Control unit with built in radio receiver and aerial Pre-wired and easy programming software High-performance electric motor Mechanical limit switch Release device with customized key Electronic torque control Very quiet operation Anti-crashing system and slowing down function (EN 12453) Power supply 230Vac ZERO UNITA DI COMANDO ZERO CONTROL UNITS COMANDO 10 AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
11 Z01.03 Alimentazione Power Supply 230Vac 50/60Hz Potenza Power 650W Corrente Current 2,4 A Condensatore Capacitor 25µF Giri RPM 1400 Massimo peso anta Maximum gate weight 2500 kg Forza Force 2500 N Rumore Noise level LpA <= 50 db (A) Temperatura Operating T -25 C to 65 C Grado di protezione IP class IP44 Ciclo lavoro Working frequency 80% Tempo apertura Opening time 10 m/min Olio Oil type Total Equivis HZS 68 Frizione Clutch Doppio disco in olio Double disc oil ZERO-KIT COD COMANDO TX MANO FOTO LUCE ZR V230.KS KIT Z-01 automazione cancello scorrevole a 230V fino a 2500 KG KIT Z-01 operator 230V for sliding gates up to 2500 KG EXTRA Z-KIT ANTENNA ANTENNA CREMAGLIERA PLASTIC RACK CREMAGLIERA FERRO METAL RACK SELETTORE KEY SELECTOR COSTA SAFETY EDGE RADIO COSTA SAFETY EDGE RADIO DIGIT RADIO PAD COLONNA FOTO FOTO COLUMN AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 11
12 Z02 CARATTERISTICHE APERTURE PER ANTE BATTENTI LINEARI TELESCOPICI fino a 4,5 m per anta MODELLO MODEL Z02.04 Z02.06 Z Z Attuatore a vite in robusta struttura in alluminio Corsa utile mm Stelo acciaio inox Massima silenziosità di funzionamento Motore elettrico high performance Sblocco manuale a chiave Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Apertura 120 e rapido montaggio con staffe multi posizione Dispositivo antischiacciamento (EN 12453), versione 24Vdc Rallentamento di velocità (EN 12453) Kit opzionale battery back-up Alimentazione 230Vac 24Vdc AUTOMATIONS FOR SWINGING GATES LINEAR TELESCOPIC OPERATOR up to 4,5 m per leaf FEATURES Sturdy aluminium structure Rod stroke mm Stainless steel rod Optional limit switches Very quiet operation High-performance electric motor Thermal cut out 140 Manual release with key 120 opening and quick installation with multi-position brackets Anti-crashing system (EN 12453), 24Vdc model Slowing down function (en 12453) Optional kit battery backup for 24Vdc Power supply 230Vac 24Vcc ZERO UNITA DI COMANDO ZERO CONTROL UNITS ANTA ANTA AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
13 Alimentazione Power Supply Z Z Z Z Vac 50/60Hz 24Vdc 230Vac 50/60Hz 24Vdc Potenza Power 180W 60W 180W 60W Corrente Current 1,4 A 1-3 A 1,4 A 1-3 A Condensatore Capacitor 8µF - 8µF - Giri RPM 1400 Rumore Noise level Forza Force LpA <= 50 db (A) 2300 N Temperatura Operating T -25 C to 65 C Grado di protezione IP class Ciclo lavoro Working frequency 50% 100% 50% 100% Tempo apertura Opening time sec sec IP54 ZERO-KIT COD ANTA TX MANO FOTO LUCE ZR V230.KS ZR V24.KS ZR V230.KS ZR V24.KS KIT Z-02 automazione 230V lineare per anta battente, corsa 400 mm KIT Z-02 ram swing gates 230V operator, stroke 400 mm KIT Z-02 automazione 24V lineare per anta battente, corsa 400 mm KIT Z-02 ram swing gates 24V operator, stroke 400 mm KIT Z-02 automazione 230V lineare per anta battente, corsa 600 mm KIT Z-02 ram swing gates 230V operator, stroke 600 mm KIT Z-02 automazione 24V lineare per anta battente, corsa 600 mm KIT Z-02 ram swing gates 24V operator, stroke 600 mm EXTRA Z-KIT ANTENNA ANTENNA SELETTORE KEY SELECTOR DIGIT RADIO PAD COLONNA FOTO FOTO COLUMN FINE CORSA Z2 STOPPER Z4 SERRATURE LOCK AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 13
14 Z03 CARATTERISTICHE APERTURE PER ANTE BATTENTI LINEARI A VITE SENZA FINE fino a 3 m per anta MODELLO MODEL Z03 Z03.24 Attuatore a vite in robusta struttura in alluminio estruso Corsa utile mm 400 Vite rullata Massima silenziosità di funzionamento Motore elettrico high performance Sblocco manuale con chiave Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Apertura 120 e rapido montaggio con staffe multi posizione Rallentamento di velocità (EN 12453) Dispositivo antischiacciamento (EN 12453), versione 24Vdc Alimentazione 230Vac 24Vdc AUTOMATIONS FOR SWINGING GATES LINEAR WORM SCREWS up to 3 m per leaf FEATURES Sturdy aluminium structure Rod stroke mm 400 Strong rolled warm shaft Very quiet operation High-performance electric motor Manual release with key Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust 120 opening and quick installation with multi-position brackets Slowing down function (EN 12453) Anti-crashing system (EN 12453), 24Vdc model Power supply 230Vac ZERO UNITA DI COMANDO ZERO CONTROL UNITS ANTA ANTA AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
15 ZERO-KIT Z03 Z02.24 Alimentazione Power Supply 230Vac 50/60Hz 24Vdc Potenza Power 300W 80W Corrente Current 1,4 A 3 A Condensatore Capacitor 12,5µF - Giri RPM Rumore!Noise level LpA <= 50 db (A) Forza Force 2800 N Temperatura Operating T -25 C to 65 C Grado di protezione IP class IP23 Ciclo lavoro Working frequency 50% 100% Tempo apertura Opening time sec COD ANTA TX MANO FOTO LUCE ZR V230.KS ZR V24.KS KIT Z-03 automazione 230V lineare per anta battente KIT Z-03 ram swing gates 230V operator KIT Z-03 automazione 24V lineare per anta battente con fine corsa KIT Z-03 ram swing gates 24V operator with end switches EXTRA Z-KIT ANTENNA ANTENNA SELETTORE KEY SELECTOR TASTIERA RADIO PAD COLONNA FOTO FOTO COLUMN SERRATURA LOCK AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 15
16 Z04 CARATTERISTICHE APERTURE PER ANTE BATTENTI LINEARI A PISTONE IDRAULICO da 3 a 6 m per anta MODELLO MODEL Z04.2A-B-C-R Z04.3A-B-C-R Reversibile Attuatore in robusta struttura in alluminio Corsa utile mm Stelo acciaio cromato con snodo sferico Massima silenziosità di funzionamento Motore elettrico in bagno d olio Sblocco manuale con chiave Apertura 90 e rapido montaggio con staffe multi posizione Regolazione oleodinamica del rallentamento in chiusura Alimentazione 230Vac Necessita di elettro-serratura LINEAR HYDRAULIC AUTOMATIONS FOR SWINGING GATES from 3 to 6 m per leaf FEATURES Reversible Sturdy aluminium structure Rod stroke mm Chromed steel rod with joint uni-ball Very quiet operation Electric motor in bath of oil Manual release with key 90 opening and quick installation with multi-position brackets Hydraulic slow-down adjustment in closure Power supply 230Vac Needs electro lock ZERO UNITA DI COMANDO ZERO CONTROL UNITS ANTA 16 AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
17 ZERO-KIT Z04.2A-B-C-R Z04.3A-B-B-R Alimentazione Power Supply 230Vac 50/60Hz 24Vdc Potenza Power 250W 350W Corrente Current 1 A 2 A Condensatore Capacitor 10,5µF Giri RPM 1400 Rumore Noise level LpA <= 50 db (A) Coppia Thrust 55 Nm Temperatura Operating T -25 C to 65 C Grado di protezione IP class IP55 Ciclo lavoro Working frequency 80% Tempo apertura Opening time 15 sec COD ANTA TX MANO FOTO LUCE ZR.04.2R.V230.KS ZR.04.3R.V230.KS KIT Z-04 automazione lineare 270 mm idraulica reversibile 230V KIT Z-04 ram hydraulic 270 mm reversible operator 230V KIT Z-04 automazione lineare 390 mm idraulica reversibile 230V KIT Z-04 ram hydraulic 390 mm reversible operator 230V EXTRA Z-KIT ANTENNA ANTENNA SELETTORE KEY SELECTOR DIGIT RADIO PAD COLONNA FOTO FOTO COLUMN SERRATURA LOCK AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 17
18 Z05 CARATTERISTICHE APERTURE PER ANTE BATTENTI BRACCIO ARTICOLATO braccio incluso fino a 4 m per anta MODELLO MODEL Z05.24 Motoriduttore irreversibile adatto per cancelli montati su colonne di grandi dimensioni Finecorsa elettromeccanici d apertura e chiusura incorporati Dotato di robusto braccio snodato anticesoiamento in acciaio zincato Motoriduttore in pressofusione d alluminio Ingranaggi in acciaio e ghisa ricavati dal pieno Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Massima silenziosità di funzionamento Sblocco con chiave personalizzata Regolazione di coppia elettronica Dispositivo antischiacciamento, rallentamenti di velocità (EN 12453) Kit opzionale battery back-up per 24Vdc Alimentazione 24Vcc AUTOMATIONS FOR SWINGING GATES ARTICULATED ARM arm included up to 4 m per leaf FEATURES Irreversible geared motor suitable for gates installed on large columns Built-in electromechanical open and close limit switches with sturdy articulated anti-shearing arm in galvanised steel. Structure in die-cast aluminium Steel and cast gears obtained from solid Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust Very quiet operation Release device with customized key Electronic torque control Anti-crashing system and slowing down function (EN 12453) Optional kit battery backup for 24Vdc Power supply 24Vcc ZERO UNITA DI COMANDO ZERO CONTROL UNITS ANTA AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
19 Z05.24 Alimentazione Power Supply 24Vdc Potenza Power 50W Corrente Current 3 A Condensatore Capacitor - Giri RPM 1600 Massimo peso anta Maximum gate weight 400 kg Forza Force 400 Nm Temperatura Operating T -25 C to 65 C Grado di protezione IP class IP55 Ciclo lavoro Working frequency 100% Tempo apertura 180 Opening time sec ZERO-KIT COD ANTA 24 TX MANO FOTO LUCE ZR V.KS ZR V.KS KIT Z-05 automazione a braccio 230V KIT Z-05 arm operator 230V KIT Z-05 automazione a braccio 24V KIT Z-05 arm operator 24V EXTRA Z-KIT ANTENNA ANTENNA SELETTORE KEY SELECTOR TASTIERA RADIO PAD COLONNA FOTO FOTO COLUMN SERRATURA LOCK AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 19
20 Z06 CARATTERISTICHE APERTURE PER ANTE BATTENTI MONTAGGIO INTERRATO fino a 3.5 m per anta MODELLO MODEL Z06 Z06.24 Motoriduttore realizzato in pressofusione d alluminio Ingranaggi in acciaio, ghisa e bronzo ricavati dal pieno Automazione autoportante, ideale per cancelli di notevole dimensione Kit leve apertura 90 e cassetta di fondazione in lamiera zincata Massima silenziosità di funzionamento e motore elettrico high performance Sblocco meccanico per manovra di emergenza con leva in dotazione Albero trasmissione e viterie in acciaio inox Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Dispositivo antischiacciamento (EN 12453) versione 24 Vdc Rallentamento di velocità (EN 12453) Kit opzionale battery back-up versione 24Vdc Alimentazione 230Vac 24Vcc AUTOMATIONS FOR SWINGING GATES UNDERGROUND INSTALLATION up to 3.5 m per leaf FEATURES Structure in die-cast aluminium Steel and bronze gears obtained from solid Self-supporting automation, ideal for large gates 90 opening lever kit and galvanized sheet metal foundation box Very quiet operation and high-performance electric motor Stainless steel transmission shaft and screws Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust Release device with customized key Anti-crashing system (EN 12453), 24Vdc model Slowing down function (en 12453) Optional kit battery backup for 24Vdc Power supply 230Vac 24Vdc ZERO UNITA DI COMANDO ZERO CONTROL UNITS ANTA ANTA AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
21 Z06 Z06.24 Alimentazione Power Supply 230Vac 50/60Hz 24Vdc Potenza Power 280W 50W Corrente Current 1,4 A 3 A Condensatore Capacitor 12.5µF - Giri RPM Massimo peso anta Maximum gate weight 350 kg Forza Force 250 Nm Temperatura Operating T -25 C to 65 C Grado di protezione IP class IP68 Ciclo lavoro Working frequency 25% 100% Tempo apertura Opening time 16 sec ZERO-KIT COD ANTA TX MANO FOTO LUCE ZR V.KS ZR V24.KS KIT Z-06 automazione interrato 230V fino a 350 KG KIT Z-06 underground operator 230V up to 350 KG KIT Z-06 automazione interrato 24V fino a 350 KG KIT Z-06 underground operator 24V up to 350 KG 300 EXTRA Z-KIT 356, ANTENNA ANTENNA SELETTORE KEY SELECTOR DIGIT RADIO PAD COLONNA FOTO FOTO COLUMN 430,50 SERRATURA LOCK LEVA 180 PULL 180 CASSA INOX 6 STAINLESS STELL BOX 6 AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 21
22 Z07 CARATTERISTICHE APERTURE PER ANTE BATTENTI MONTAGGIO INTERRATO fino a 4.5 m per anta MODELLO MODEL Z07 Z07.24 Motoriduttore realizzato in pressofusione d alluminio Ingranaggi in acciaio, ghisa e bronzo ricavati dal pieno Automazione autoportante, ideale per cancelli di notevole dimensione Kit leve apertura 90 e cassetta di fondazione in lamiera zincata Massima silenziosità di funzionamento e motore elettrico high performance in bagno d olio Sblocco meccanico per manovra di emergenza con leva in dotazione Albero trasmissione e viterie in acciaio inox Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Dispositivo antischiacciamento (EN 12453) versione 24 Vdc Rallentamento di velocità (EN 12453) Kit opzionale battery back-up versione 24Vdc Alimentazione 230Vac 24Vcc AUTOMATIONS FOR SWINGING GATES UNDERGROUND INSTALLATION up to 4.5 m per leaf FEATURES Structure in die-cast aluminium Steel and bronze gears obtained from solid Self-supporting automation, ideal for large gates 90 opening lever kit and galvanized sheet metal foundation box Very quiet operation and high-performance electric motor in bath of oli Stainless steel transmission shaft and screws Lithium grease lubrications of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust Release device with customized key Anti-crashing system (EN 12453), 24Vdc model Slowing down function (en 12453) Optional kit battery backup for 24Vdc Power supply 230Vac 24Vdc ZERO UNITA DI COMANDO ZERO CONTROL UNITS ANTA ANTA AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
23 Z07 Z07.24 Alimentazione Power Supply 230Vac 50/60Hz 24Vdc Potenza Power 300W 70W Corrente Current 1,4 A 4 A Condensatore Capacitor 12.5µF - Giri RPM Massimo peso anta Maximum gate weight 500 kg Forza Force 350 Nm 150 Nm Temperatura Operating T -25 C to 65 C Grado di protezione IP class IP68 Ciclo lavoro Working frequency 50% 100% Tempo apertura Opening time 16 sec ZERO-KIT COD ANTA TX MANO FOTO LUCE ZR V230.KS ZR V24.KS KIT Z-07 automazione interrato 230V fino a 500 KG KIT Z-07 underground operator 230V up to 500 KG KIT Z-07 automazione interrato 24V fino a 500 KG KIT Z-07 underground operator 24V up to 500 KG EXTRA Z-KIT ANTENNA ANTENNA SELETTORE KEY SELECTOR DIGIT RADIO PAD COLONNA FOTO FOTO COLUMN LEVA LEGNO WOOD LEVER BOX AUTOPORTANTE CANTILEVER CASSA INOX 7 INOXBOX 7 CASSA CON FCM07 BOX WITH FCM07 AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 23
24 Z08 CARATTERISTICHE APERTURE PER PORTE BASCULANTI A CONTRAPPESI USO RESIDENZIALE centrale con ricevitore incorporato fino a 12,5 m2 MODELLO MODEL Z08 Z08.24 Operatore elettromeccanico irreversibile Ingranaggi in acciaio e bronzo lavorati dal pieno Silenziosità di funzionamento Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Motore elettrico high performance Dispositivo di sblocco a leva in pressofusione Software di facile programmazione Dispositivo antischiacciamento e rallentamento di velocità (EN 12453) Luce di cortesia Alimentazione 230Vac 24Vdc AUTOMATIONS FOR COUNTERWEIGHT GARAGE DOORS RESIDENTIAL USE control with built-in receiver up to 12.5 mq FEATURES Irreversible electromechanical operator Steel and bronze gears obtained from solid Very quiet operation Mechanical parts lubricated with lithium grease against oxidation corrosion and rust High performance electric motor Release device with die-cast lever available with and without control unit Electronic torque control Anti-crashing system and lowing down function (EN 12453) Courtesy light Power supply 230Vac-24Vdc ZERO UNITA DI COMANDO ZERO CONTROL UNITS COMANDO COMANDO AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
25 Z05 Z05.24 Alimentazione Power Supply 230Vac 50/60Hz 24Vdc Potenza Power 300W 50W Corrente Current 2A 3 A Condensatore Capacitor 10µF - Giri RPM Massimo peso anta Maximum gate weight 400 kg Forza Force 400 Nm Temperatura Operating T -25 C to 65 C Grado di protezione IP class IP55 Ciclo lavoro Working frequency 50% 100% Tempo apertura 90 Opening time sec 14 sec ZERO-KIT COD COMANDO TX MANO FOTO LUCE ZR V230.KS ZR V24.KS KIT Z-08 automazione 230V per basculanti KIT Z-08 operator 230V for overhead garage doors KIT Z-08 automazione 24V per basculanti KIT Z-08 operator 230V for overhead garage doors 600 EXTRA Z-KIT ANTENNA ANTENNA SELETTORE KEY SELECTOR DIGIT RADIO PAD LEVE 900 LEVER 900 LEVE CURVE ARC LEVER SBLOCCO ESTERNO EXTERNAL RELEASE AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 25
26 Z09 CARATTERISTICHE APERTURE PER PORTE SEZIONALI USO RESIDENZIALE E CONDOMINIALE centrale con ricevitore ed encoder incorporati e due telecomandi fino a 22 mq MODELLO MODEL Z09.01 Z09.02 Motore con encoder Adatto per porte sezionali e porte basculanti a contrappeso (con archetto) Guida in ferro zincato o alluminio con catena o cinghia premontata Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio contro corrosione, ossidazione e ruggine Motore elettrico high performance Massima silenziosità Gestione fine corsa/encoder Software di facile programmazione Apparecchiatura di comando con ricevitore radio e antenna Dispositivo antischiacciamento con inversione di marcia (EN 12453) Regolazione di coppia elettronica Rallentamenti di velocità (EN 12453) Alimentazione 24Vdc AUTOMATIONS FOR SECTIONAL GARAGE DOORS RESIDENTIAL&COMMERCIAL USE control with built-in encoder and receiver two transmitter included up to 22 mq FEATURES Operator with encoder Suitable for sectional door and counterweight door (with curved arm) Guide in galvanized iron or aluminium with pre-assembled chain/belt Lithium grease lubrication of mechanical parts against corrosion, oxidation and rust High-performance electric motor Very quiet operation Limit switches/encoder management Pre-wired and easy programming software Control unit with built-in receiver and aerial Anti-crashing system reverse (EN 12453) Electronic torque control Slowing down function (EN 12453) Power supply 24Vdc ZERO UNITA DI COMANDO ZERO CONTROL UNITS PORTA AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
27 Z09 Alimentazione Power Supply 24Vdc Potenza Power 120W Corrente Current 1 A Forza Force 1000 N Superficie porta massima Maximum door area 15mq Rumore!Noise level LpA <= 50 db (A) Tmepratura Operating T -25 C to 65 C Grado di protezione IP class IP20 Ciclo lavoro Working frequency 80% Tempo apertura Opening time 8.5 m/min ZERO-KIT COM24 COD ZR V24.KS ZR V24.KS TX MANO KIT Z-09 automazione a 24V per sezionali a cinghia KIT Z-09 operator 24V up to 1000 N for garage doors belt KIT Z-09 automazione a 24V per sezionali a catena KIT Z-09 operator 24V up to 1000 N for garage doors chain EXTRA Z-KIT LAMPEGGIANTE FLASHING SELETTORE KEY SELECTOR DIGIT RADIO PAD FOTOCELLULE PHOTOCELLS GUIDA ACCIAIO STEEL GUIDE ARCO BASCULANTI ARC OVERHEAD DOOR SBLOCCO ESTERNO EXTERNAL RELEASE AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 27
28 Z10 CARATTERISTICHE APERTURE PER PORTE AVVOLGIBILI USO INDUSTRIALE fino a 360 kg MODELLO MODEL Z10.01 Z10.02 Z10.B1 Z10.B2 Peso massimo kg Nuovo design Montaggio rapido anche su serrande già esistenti Reversibile Sblocco manuale Elettro-freno Finecorsa meccanico incorporato facilmente regolabile Veloce, silenzioso ed affidabile Alimentazione 230 Vac AUTOMATIONS FOR ROLLING DOORS INDUSTRIAL USE up to 360 kg FEATURES Weight up to kg New design Quick installation even on existing shutters Reversible Manual release Electro-brake Mechanical limit switch built-in, easy adjustable Fast, reliable and silent Power supply 230 Vac ZERO UNITA DI COMANDO ZERO CONTROL UNITS PORTA PORTA SB 28 AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
29 Z Z Alimentazione Power Supply 230Vac 50/60Hz 24Vdc Potenza Power 630W 1260W Corrente Current 2.7 A 5,4 A Condensatore Capacitor 20µF 2x20µF Giri RPM 10 Rumore Noise level LpA <= 50 db (A) Forza Force 2300 N Temperatura Operating temperatures -25 C to 65 C Protezione termica Thermal protection 4 min Grado di protezione Protection class IP44 Massimo peso serranda Lift 160kg 360 kg Altezza massima Maximun door height 6 m ZERO-KIT COD PORTA TX MANO ZR V230.KS ZR V230.KS ZR.10.B1.V230.KS ZR.10.B2.V230.KS KIT Z-010 automazione a 230V fino a 170 KG per serrande 200/60 KIT Z-010 operator 230V up to 170 KG for rolling shutters 200/60 KIT Z-010 automazione a 230V fino a 280 KG per serrande 240/76 KIT Z-010 operator 230V up to 280 KG for rolling shutters 240/76 IT Z-010 automazione a 320 fino a 320 KG per serrande 200/60 BIMOTORE KIT Z-010 operator 230V up to 320 KG for rolling shutters 200/60 TWIN MOTOR IT Z-010 automazione a 360 fino a 360 KG per serrande 240/76 BIMOTORE KIT Z-010 operator 230V up to 360 KG for rolling shutters 240/76 TWIN MOTOR EXTRA Z-KIT LEVA SBLOCCO RELESE BOX FRENO BRAKE SELETTORE KEY DIGIT RADIO PAD LAMPEGGIANTE FLASHING FOTOCELLULE PHOTOCELLS PORTA SB AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 29
30 Z11 DISSUASORE PARCHEGGIO Disponibile in 3 altezze (400, 600 e 800mm) MODELLO MODEL Z011 RESISTENZA Completamente costruito in acciaio inossidabile, sviluppato per l alta resistenza. RILEVAMENTO DI OSTACOLI Quadro comandi con lettura degli ostacoli in chiusura, per una maggiore sicurezza ILLUMINAZIONE Il sensore crepuscolare integrato attiva una luce di presenza (barriera chiusa) di notte e consente l applicazione di strisce LED sull asta migliorando la visione notturna. ALIMENTAZIONE CONTINUA Pannello di controllo 24V con batteria per alimentazione continua in caso di interruzione di corrente a 230V. ROAD PILLAR Available in 3 heights (400, 600 and 800mm) RESISTANCE Completely built in stainless steel, developed for high resistance. OBSTACLE DETECTION Control board with obstacle reading during closing, for greater security ILLUMINATION The built-in twilight sensor activates a presence light (closed barrier) at night and allows the application of LED strips on the rod improving night viewing. CONTINUOUS POWER SUPPLY 24V Control panel with battery for continuous power in case of power failure at 230V. ZERO UNITA DI COMANDO ZERO CONTROL UNITS PILLAR AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
31 Z11 Alimentazione Power Supply 24Vdc Potenza Power 60W Corrente Current 1-4 A Diametro Diameter 204 mm Corsa Stroke mm Flangia bottom flange 400 mm Temperatura Operating T -25 C to 65 C Ciclo lavoro Working frequency 80% Tempo apertura Opening time sec ZERO-KIT PILLAR 24 COD ZR V24.KS TX MANO KIT Z-11 kit dissuasore parcheggio KIT Z-11 kit parking pillar EXTRA Z-KIT SPIRA LOOP AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 31
32 Z12 BARRIERE STRADALI centrale incorporata e sblocco esterno fino a 6 m MODELLO MODEL Z01.02 Z CARATTERISTICHE Lunghezza asta max 6 m / kit led aste (optional) Irreversibile ad utilizzo intensivo alimentazione 24 Vdc Copertura in acciaio autoportante verniciato a polveri e motoriduttore in alluminio pressofuso Ingranaggi ghisa e acciaio con motore elettrico high performance Parti meccaniche lubrificate a grasso al litio Microinterruttori apertura e chiusura Bilanciamento a molla Attacco asta rettangolare standard incluso Sblocco di emergenza con chiave Software di facile programmazione con centrale di comando con ricevitore radio e antenna Dispositivo antischiacciamento e rallentamenti di velocità (EN 12453) Regolazione di coppia elettronica Kit batteria anti blackout ROAD BARRIERS integrated control unit and external release up to 6 m FEATURES Max length arm 6m kit led optional Irreversible, intensive use 24Vdc supply Powder coated steel structure and engine housing in cast aluminium Steel and cast iron gears with high performance electric motor Lithium grease lubrication of mechanical parts Micro switches in opening and closure Balance with spring Rectangular arm standard included Mechanical release with key Easy programming software Control unit with receiver and built-in aerial Anti crashing system and slowing down function (EN 12453) Electronic torque control Anti black-out battery kit ZERO UNITA DI COMANDO ZERO CONTROL UNITS COMANDO AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
33 Z Z Alimentazione Power Supply 24Vdc 24Vdc Potenza Power 60W 60W Corrente Current A A Passaggio massimo Maximum passage 4 m 6 m Giri RPM 1600 Rumore Noise level LpA <= 50 db (A) Forza Force 2300 N Temperatura Operating T -25 C to 65 C Grado di protezione IP class IP55 Ciclo lavoro Working frequency 100% Tempo apertura Opening time 5 sec 10 sec ZERO-KIT COD COMANDO 24 TX MANO ZR V24.KS ZR V24.KS EXTRA Z-KIT KIT Z-12 barriera fino a 4 metri di passaggio asta inclusa senza led KIT Z-12 barrier up to 4 m boom included without led KIT Z-12 barriera fino a 6 metri di passaggio asta inclusa senza led KIT Z-12 barrier up to 6 m boom included without led LAMPEGGINTE FLASHING SELETTORE KEY SELECTOR DIGIT RADIO PAD FOTOCELLULE PHOTOCELLS 987 PIEDE BOOM LEG SIEPE EDGE ASTA SNODO ELBOW BOOM PIEDE FISSO BOOM SUPPORT ASTA 6 m BOOM 6 m SPIRA LOOP AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 33
34 34 AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
35 ELETTRONICA DI COMANDO CANCELLI, PORTE DA GARAGE&PARCHEGGI AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 35
36 COMANDO FUNZIONI PRINCIPALI CENTRALI ESTERNE scorrevole, basculante o barriera 230Vac Regolazione parametri e logiche di funzionamento tramite trimmer e dip-switch Ricevitore radio integrato 433,92 MHz 200 codici e 2 codifiche radio (rolling code fisso) Potenza 1500W Morsettiere estraibile Logica di funzionamento automatica e semiautomatica Programmazione tempo di lavoro e di pausa Ingressi finecorsa motore Ingressi fotocellula in apertura-chiusura Ingresso per bordo sensibile N.C. o 8K2 Uscita per elettro-serratura 12 Vac/dc Regolazione elettronica della coppia motore con trimmer integrato Regolazione antischiacciamento con trimmer integrato Rallentamenti in apertura e chiusura ZR.ZCOMV230 ZR.ZCOM2V230 MODELLO MODEL Centrale per un motore scorrevole modello COMANDO 230Vac Control unit for a sliding motor model COMANDO 230Vac Centrale per un motore scorrevole modello COMANDO 230Vac potenza motore 2000W Control unit for a sliding motor model COMANDO 230Vac motor power 2000W EXTERNAL CONTROL PANELS sliding, overhead door or barrier 230Vac MAIN FUNCTIONS Parameter and operation logics adjustment via trimmer and dip-switch Built-in MHz 64 codes and 2 codes radio receiver (rolling code, fix code) Power 1500W Removable terminal blocks Programmable working and pause time adjustment Automatic and semi automatic function logic Motor limit switch inputs Open, close and pedestrian inputs Open-close photocell inputs N.C. or 8K2 safety edge input Output for 24 Vac/dc electric lock Trimmer torque adjustment built in Trimmer anti-crushing adjustment built in Electronic decelerations both opening and closing 36 AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
37 MODELLO MODEL ZR.ZCOMV230MINH ZR.ZCOMV230MIN Centrale per un motore scorrevole modello COMANDO MINI 230Vac con modulo forza Control unit for a sliding motor model COMANDO MINI 230Vac with torque module adjustment Centrale per un motore scorrevole modello COMANDO MINI 230Vac senza modulo forza Control unit for a sliding motor model COMANDO MINI 230Vac without torque module adjustment FUNZIONI PRINCIPALI Regolazione parametri e logiche di funzionamento tramite trimmer e dip-switch Ricevitore radio integrato 433,92 MHz 30 codici e 2 codifiche radio (rolling code fisso) Potenza 750W Morsettiere saldata Logica di funzionamento automatica e semiautomatica Tempo di lavoro e tempo pausa gestiti con trimmer Ingressi finecorsa motore Ingressi fotocellula in apertura-chiusura Ingresso per bordo sensibile N.C. o 8K2 Uscita per elettro-serratura 12 Vac/dc Rallentamenti in apertura e chiusura ACCESSORI CENTRALI ESTERNE scorrevole, basculante o barriera 230Vac Regolazione elettronica della coppia motore con trimmer sul modulo estraibile EXTERNAL CONTROL PANELS sliding, overhead door or barrier 230Vac MAIN FUNCTIONS Parameter and operation logics adjustment via trimmer and dip-switch Built-in MHz 64 codes and 2 codes radio receiver (rolling code, fix code) Power 750W Welded terminal blocks Working and pause time trimmer adjustment Automatic and semi automatic function logic Motor limit switch inputs Open, close and pedestrian inputs Open-close photocell inputs N.C. or 8K2 safety edge input Output for 12 Vac/dc electric lock ACCESSORIES Trimmer torque adjustment on extractable module Electronic decelerations both opening and closing COMANDO MINI AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 37
38 COMANDO MINI X FUNZIONI PRINCIPALI Regolazione parametri e logiche di funzionamento tramite trimmer e dip-switch Ricevitore radio integrato 433,92 MHz 200 codici e 2 codifiche radio (rolling code fisso) Potenza 1500W Morsettiere estraibile Programmazione tempo di lavoro e di pausa Ingressi finecorsa motore Ingressi fotocellula in apertura-chiusura Ingresso per bordo sensibile N.C. o 8K2 Uscita per elettro-serratura 12 Vac/dc Rallentamenti in apertura e chiusura ACCESSORI Regolazione elettronica della coppia motore con trimmer sul modulo estraibile Regolazione antischiacciamento con trimmer EXTERNAL CONTROL PANELS sliding, overhead door or barrier 230Vac MAIN FUNCTIONS Parameter and operation logics adjustment via trimmer and dip-switch Built-in MHz 64 codes and 2 codes radio receiver (rolling code, fix code) Power 1500W Removable terminal blocks Programmable working and pause time adjustment Motor limit switch inputs Open, close and pedestrian inputs Open-close photocell inputs N.C. or 8K2 safety edge input Output for 24 Vac/dc electric lock Electronic decelerations both opening and closing ACCESSORIES Trimmer torque adjustment on extractable module Trimmer anti-crushing adjustment on extractable module CENTRALI ESTERNE scorrevole, basculante o barriera 230Vac ZR.ZCOMV230MINFH ZR.ZCOMV230EKO MODELLO MODEL Centrale per un motore scorrevole modello COMANDO MIN XI 230Vac con modulo forza e antischiacciamento Control unit for a sliding motor model COMANDO MINI X 230Vac with torque module and anti-crushing adjustment Centrale per un motore scorrevole modello COMANDO MINI X 230Vac senza modulo forza e antischiacciamento Control unit for a sliding motor model COMANDO MINI X 230Vac without torque module and anti-crushing adjustment 38 AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
39 CENTRALI ESTERNE MODELLO MODEL COMANDO 24 ZR.ZCOMV24 Centrale per un motore scorrevole, basculante o barriera modello COMANDO24 24Vdc con modulo forza e antischiacciamento Control unit for a sliding,overhead door or barrier motor model COMANDO24 24Vdc with torque module and anti-crushing adjustment scorrevole, basculante o barriera 24Vac FUNZIONI PRINCIPALI Regolazione parametri e logiche di funzionamento tramite trimmer e dip-switch Ricevitore radio integrato 433,92 MHz 200 codici e 2 codifiche radio (rolling code fisso) Potenza 60W Morsettiere estraibili Logica di funzionamento automatica e semiautomatica Tempo di lavoro e tempo pausa programmabili Ingressi finecorsa motore Ingressi fotocellula in apertura-chiusura Ingresso per bordo sensibile N.C. o 8K2 Uscita per elettro-serratura 12 Vac/dc Regolazione elettronica della coppia motore con trimmer integrato Regolazione elettronica dell antischiacciamneto con trimmer integrato Rallentamenti in apertura e chiusura EXTERNAL CONTROL PANELS sliding, overhead door or barrier 24Vdc MAIN FUNCTIONS Parameter and operation logics adjustment via trimmer and dip-switch Built-in MHz 64 codes and 2 codes radio receiver (rolling code, fix code) Power 60W Welded terminal blocks Working and pause time trimmer adjustment Automatic and semi automatic function logic Motor limit switch inputs Open, close and pedestrian inputs Open-close photocell inputs N.C. or 8K2 safety edge input Output for 12 Vac/dc electric lock Trimmer torque adjustment built in Trimmer anti-crushing adjustment built in Electronic decelerations both opening and closing AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 39
40 ANTA CENTRALI ESTERNE anta battente 230Vac ZR.ZANTV230 MODELLO MODEL Centrale per due motori per cancelli battenti modello ANTA 230Vac Control unit for swing gates model ANTA 230Vac FUNZIONI PRINCIPALI Regolazione parametri e logiche di funzionamento tramite trimmer e dip-switch Ricevitore radio integrato 433,92 MHz 400 codici e 2 codifiche radio (rolling code fisso) Potenza 1500W Morsettiere estraibile Programmazione tempo di lavoro e di pausa Ingressi fotocellula in apertura-chiusura Ingresso per bordo sensibile N.C. o 8K2 Uscita per elettro-serratura 12 Vac/dc Regolazione elettronica della coppia motore 5 livelli EXTERNAL CONTROL PANELS swing gate 230Vac MAIN FUNCTIONS Parameter and operation logics adjustment via trimmer and dip-switch Built-in MHz 64 codes and 2 codes radio receiver (rolling code, fix code) Power 1500W Removable terminal blocks Programmable working and pause time adjustment Open, close and pedestrian inputs Open-close photocell inputs N.C. or 8K2 safety edge input Output for 24 Vac/dc electric lock Torque adjustment 5 levels 40 AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
41 CENTRALI ESTERNE MODELLO MODEL ANTA 24 ZR.ZANTV24RAL Centrale per due motori per cancelli battenti modello ANTA 24Vdc Control unit for swing gates model ANTA 24Vdc anta battente 24Vac FUNZIONI PRINCIPALI Regolazione parametri e logiche di funzionamen totramite trimmer e dip-switch Ricevitore radio integrato 433,92 MHz 400 codici e 2 codifiche radio (rolling code fisso) Potenza 2x50W Morsettiere estraibili Logica di funzionamento automatica e semiautomatica Tempo di lavoro e tempo pausa programmabili Ingressi fotocellula in apertura-chiusura Ingresso per bordo sensibile N.C. o 8K2 Uscita per elettro-serratura 12 Vac/dc Regolazione elettronica della coppia motore con trimmer integrato Regolazione elettronica dell antischiacciamneto con trimmer integrato Rallentamenti in apertura e chiusura EXTERNAL CONTROL PANELS swing gate 24Vdc MAIN FUNCTIONS Parameter and operation logics adjustment via trimmer and dip-switch Built-in MHz 64 codes and 2 codes radio receiver (rolling code, fix code) Power 60W Welded terminal blocks Working and pause time trimmer adjustment Automatic and semi automatic function logic Open, close and pedestrian inputs Open-close photocell inputs N.C. or 8K2 safety edge input Output for 12 Vac/dc electric lock Trimmer torque adjustment built in Trimmer anti-crushing adjustment built in Electronic decelerations both opening and closing AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 41
42 PORTA CENTRALI ESTERNE serrande 230Vac ZR.ZPORTA.Z.V230 Centrale per motore di serranda Control unit for rolling shutter MODELLO MODEL FUNZIONI PRINCIPALI Regolazione parametri e logiche di funzionamento tramite trimmer e dip-switch Ricevitore radio integrato 433,92 MHz 48 codici e 2 codifiche radio (rolling code fisso) Potenza 1350W Morsettiere estraibile Programmazione tempo di lavoro e di pausa Ingressi fotocellula in apertura-chiusura Ingresso per bordo sensibile N.C. o 8K2 Uscita per 12 Vac/dc EXTERNAL CONTROL PANELS rolling shutters 230Vac MAIN FUNCTIONS Parameter and operation logics adjustment via trimmer and dip-switch Built-in MHz 64 codes and 2 codes radio receiver (rolling code, fix code) Power 1350W Removable terminal blocks Programmable working and pause time adjustment Open-close photocell inputs N.C. or 8K2 safety edge input Output for 12 Vac/dc 42 AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
43 MODELLO MODEL ZR.ZPORTASBV230 Centrale per motore di serranda con sblocco da telecomando, batteria inclusa Control unit for rolling shutter and transmitter brake release, battery pack included CENTRALI ESTERNE serrande 230Vac PORTA SB FUNZIONI PRINCIPALI Regolazione parametri e logiche di funzionamento tramite trimmer e dip-switch Ricevitore radio integrato 433,92 MHz 48 codici e 2 codifiche radio (rolling code fisso) Potenza 1350W Morsettiere estraibile Programmazione tempo di lavoro e di pausa Ingressi fotocellula in apertura-chiusura Ingresso per bordo sensibile N.C. o 8K2 Uscita per 12 Vac/dc Sblocco elettro-freno da telecomando con batteria EXTERNAL CONTROL PANELS rolling shutters 230Vac MAIN FUNCTIONS Parameter and operation logics adjustment via trimmer and dip-switch Built-in MHz 64 codes and 2 codes radio receiver (rolling code, fix code) Power 1350W Removable terminal blocks Programmable working and pause time adjustment Open-close photocell inputs N.C. or 8K2 safety edge input Output for 12 Vac/dc Brake release by transmitter with battery pack AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 43
44 FOTOCELLULE ACCESSORI ACCESSORIES MODELLO MODEL FOTO FOTO Fotocellule di sicurezza a parete, portata fino a 25 m. Alimentazione 12-24vdc. FOTO Wall-mounted encoding photocells, range of up to 25 m. Supply 12-24vdc. ZR.ZFOTO Fotocellula stretta portata 25 m Slim photocells range 25 m MODELLO MODEL FOTO IN FOTO IN Fotocellule di sicurezza a incasso, portata fino a 25 m. Alimentazione 12-24vdc. FOTO IN Embed modulated IR coded photocells. Nominal range of 25 m Max. Supply 12-24vdc. ZR.ZFOTOIN Fotocellula da incasso portata 25 m Embed photocells range 25 m 44 AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
45 MODELLO MODEL FOTO BAT ACCESSORI ACCESSORIES FOTOCELLULE FOTO BAT Fotocellule di sicurezza orientabili a 180 con trasmittente alimentato a batteria, portata fino a 20 m. Alimentazione 12-24vdc. FOTOBAT Modulated IR outdoor coded photocells, with transmitter battery operated, 180 rotation and nominal range of 20 m. Supply 12-24vdc. MODELLO MODEL FOTO 180 ZR.ZFOTOBAT Fotocellula a batteria con rotazione a 180 Photocells with battery and 180 orienting FOTO 180 Fotocellule di sicurezza orientabili a 180, portata fino a 20 m. Alimentazione 12-24vdc. FOTO 180 Modulate IR outdoor coded photocells, 180 rotation and nominal range of 20 m. Supply 12-24vdc.. ZR.ZFOTO180 Fotocellula a 180 portata 20 m Photocells 180 range 20 m AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 45
46 RICEVENTI ACCESSORI ACCESSORIES MODELLO MODEL RECEIVER IN RICEVENTE IN Ricevitore 433MHz universale a due canali, trasmettitori comuni compatibili. Modalità di lavoro monostabile. Installazione interna. Alimentazione 12-24vdc. Memoria 500 codici. RECEIVER IN Two channels universal 433Mhz receiver, compatible common transmitters. Monostable working mode. Indoor installation. Supply 12-24vdc. Store 500 codes. ZR.ZRX2433IN Modullo ricevente da interno Receiver for indoor installation MODELLO MODEL RECEIVER OUT RICEVENTE OUT Ricevitore 433MHz universale a due canali, trasmettitori comuni compatibili. Modalità di lavoro monostabile. Installazione interna. Alimentazione 12-24vdc. Memoria 500 codici. RECEIVER OUT Two channels universal 433Mhz receiver, compatible common transmitters. Monostable working mode. Indoor installation. Supply 12-24vdc. Store 500 codes.. ZR.ZRX2433OUT Modullo ricevente da esterno Receiver for outdoor installation 46 AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
47 MODELLO MODEL TEMPO ACCESSORI ACCESSORIES RICEVENTI RICEVENTE TEMPO Ricevitore a due canali. contatti NC e NO. Diverse funzioni selezionabili per ogni canale: monostabile, bistabile, 3 secondi o 6 secondi. temporizzato, passo - passo e momentaneo. RECEIVER TEMPO Two channel outdoor 433Mhz receiver. NC and NO contacts. Different selectable functions for each channel: monostable, bistable, 3sec. or 6sec. temporized, step by step and momentary. MODELLO MODEL EDGE RADIO ZR.ZRX2433T Ricevente da interno con contatti NC e NO Indoor receiver, NC and NO connections EDGE RADIO Il sistema è costituito da un dispositivo trasmettitore collegato al bordo di sicurezza e una ricevente collegata al pannello di controllo della porta. Le comunicazioni sono stabilite via radio a due vie, frequenza 433 MHz tra il trasmettitore e il ricevitore. EDGE RADIO The system is made up of transmitter device that is connected to the safety edge and receiver equipment that is connected to the door s control panel. Communications are established by 433MHz two-way radio between the transmitter and the receiver ZR.ZR.ZRADIOTX RX Sistema radio per le coste di sicurezza Radio sistem for safety efges AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 47
48 TRASMITTENTI ACCESSORI ACCESSORIES MODELLO MODEL PROXY SISTEMA PROXY Sistema di lettura e gestione di prossimità PROXY per l apertura di automatismi domestici e professionali attraverso dispositivi transponder tag o tessere L apertura dell automatismo avviene attraverso l avvicinamento del transponder al lettore che dialoga con il ricevitore. Frequenza 13,56 MHz standardizzata 250 tessere o tag inseribili Distanza di lettura 2-5 cm 2 canali di uscita a relè programmabili Possibilità di comandare con una tessera una delle due uscite a relè o diversamente entrambe con un singolo o doppio passaggio della tessera o tag stesso. PROXY SYSTEM PROXY SYSTEM, the new proximity scanning and management system for opening residential and professional automations by means of transponder tags or cards. The automation is opened when the transponder approaches the scanner which, dialogue with the receiver, gives the command to open the gate, the door, or any controlled device. The system operate with a frequency of MHz, standardised all over the world 250 cards or tags storable Reading distance 2-5 cm 2 programmable relay output channels Possibility to control one of the two relay outputs with a card, or both outputs with a single or double passage of the card or tag ZR.ZPROXY ZR.ZPROXYTAG ZR.ZPROXYCARD PROXY system Proxy TAG Proxy CARD 48 AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
49 MODELLO MODEL DIGIT ACCESSORI ACESSORIES TRASMITTENTI DIGIT Tastiera RADIO 433MHz, senza fili, con 12 tasti e 2 canali da utilizzare in combinazione con il ricevitore. DIGIT Digital RADIO 433MHz wireless switch with 12 keys and 2 channels to be used in conjunction with the receiver. MODELLO MODEL DITO ZR.ZDIGIT433W Tastiera radio Radio key pad DITO Telecomando rolling code a 4 canali, frequenza MHz DITO Rolling code transmitter available with 4 channels, with MHz frequency ZR.ZAUTO3CH433 Telecomando 4 canali Transmitter 4 channels AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 49
50 TRASMITTENTI ACCESSORI ACCESSORIES MODELLO MODEL MANO MANO Trasmettitore a codice programmabile 3 canali con codifica dip-switch o rolling code ad autoapprendimento. Disponibile anche in versione duplicatore. Frequenza di funzionamento 433,92 MHz MANO Programmable code transmitter available with 3 channels with dip-switches and rolling code. Available cloner version. Operating frequency MHz ZR.ZMANO433C ZMANO433T ZMANO433D ZR.ZMANO433R Mano telecomando 3 canali multi duplicatore di codice fisso Mano TX 3 channels fix codes multi copier Mano telecomando 3 canali configurazione SU-STOP-GIU Mano TX 3 channels UP-STOP-DOWN button configuration Mano telecomando 3 canali DIP codice fisso Mano TX 3 channels DIP FIX CODE Mano telecomando 3 canali ROLLING CODE HCS Mano TX 3 channels ROLLIN CODE HCS 50 AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
51 MODELLO MODEL LUCE ACCESSORI ACCESSORIES LAMPEGGIANTI LUCE Lampeggiante universale con scheda LED lampeggiante o lampadina (24-230V) senza lampeggiante. Installazione ideale per i cancelli. LUCE Universal flashing lamp with flashing LED board or bulb (24-230V) lamp without flashing board. Gates installation. MODELLO MODEL LUCE 02 ZR.ZLUCE Lampeggiante ZERO Flashing light ZERO LUCE 03 Lampeggiante universale con scheda LED lampeggiante (24-230V). Installazione ideale per i garage. Versione a batteria con la rilevazione del movimento della serranda. LUCE 03 Universal flashing lamp with LED lamp and flashing board. Garage doors installation. Battery supplied version, no wire connection, on door installation with movement detection. ZR.ZLUCE02 ZR.ZLUCE02B Lampeggiante 03 Flashing light 03 Lampeggiante 03 batteria Flashing light 02 battery AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 51
52 CONDIZIONI DI VENDITA E GARANZIA 1. Ordini Gli ordini si intendono a noi conferiti e da noi accettati in base alle condizioni qui di seguito elencate e divengono per noi impegnativi solo dopo che siano state da noi emesse regolari conferme d ordine. Qualora si verificassero discordanze negli elementi che compongono la nostra conferma d ordine, l acquirente che non abbia contestato entro 5 giorni dalla data della conferma tali discordanze è tenuto ad accettare la merce così come confermata. 2. Prezzi I prezzi indicati nel listino non sono impegnativi, riservandosi la nostra società il diritto di variarli qualora qualsiasi circostanza straordinaria ed imprevista venisse a modificare le condizioni sussistenti alla data di conclusione del contratto, previa comunicazione scritta. I contratti conclusi dagli Agenti o rappresentanti del venditore sono definitivi solo dopo che sono stati regolarmente confermati da ZERO. 3. Resa della merce La merce viaggia sempre a rischio e a pericolo dell acquirente, anche quando sia stata pattuita la resa franco destino. 4. Pagamenti Il pagamento delle fatture deve essere fatto nelle forme, modalità e termini in esse indicati, trascorsa la scadenza stabilita decorrerà l interesse del 3% annuo in più del tasso ufficiale di sconto vigente al momento della scadenza. ZERO si avvarrà del diritto di Riservato Dominio, la proprietà della merce rimarrà quindi nostra sino a che il committente non abbia effettuato l intero pagamento dell importo. 5. Consegne I termini di consegna previsti o concordati saranno generalmente rispettati, purché non intervengano condizioni tali da alterare le fasi di approntamento della merce. I ritardi nelle consegne, qualunque sia la causa, non danno diritto a richiesta di danni. 6. Reclami Trascorsi 8 giorni dall arrivo della merce al destinatario, questa s intende pienamente accettata. Per essere valido, ogni reclamo deve essere formulato per iscritto ed indirizzato a ZERO, con comunicazione a mezzo lettera raccomandata, entro 8 giorni dalla data di ricevimento della merce. In caso di errori o difetti di fabbricazione comunicatici entro 8 giorni dalla consegna e riconosciuti da noi come tali, le merci difettose verranno sostituite in porto assegnato nel più breve tempo possibile. È da escludere però ogni e qualsiasi obbligo di indennizzo, compenso e risarcimento di danni diretti o indiretti, da parte della nostra società per vizi e difetti palesi od occulti della merce. Le riparazioni o sostituzioni saranno eseguite esclusivamente presso la nostra sede. I ritardi dei pagamenti da parte del compratore sospendono o annullano ogni garanzia. 7. Controversie Per qualsiasi vertenza o contestazione relativa al presente contratto, l unica competente Autorità Giudiziaria è quella di Vicenza. GLI AUTOMATISMI ZERO SONO GARANTITI ALLE SEGUENTI CONDIZIONI: DURATA La garanzia accordata è di sette (3) anni per gli automatismi e di due (2) anni per i componenti elettronici, sistemi di comando e automatismi a partire dalla data di fabbricazione. APPLICAZIONE DELLA GARANZIA La nostra responsabilità è limitata alla riparazione o alla semplice sostituzione nel periodo più breve possibile dei componenti ZERO riconosciuti difettosi e senza altri oneri di sorta. I prodotti sostituiti restano di nostra proprietà e le spese di trasporto per questa operazione sono a carico del cliente senza obbligo da parte nostra di intervento sul luogo del difetto. LIMITE DELLA GARANZIA La garanzia è sospesa d ufficio se: - Un apparecchio è stato aperto o smontato o reso con segni evidenti d urto o altro. - I criteri di scelta del motore tubolare non sono stati rispettati. - Le istruzioni di montaggio e di collegamento elettrico non sono state applicate. - I nostri motori tubolari sono stati usati per usi diversi da quelli per cui sono stati destinati, o con accessori elettrici non omologati dal nostro servizio tecnico. - Gli accessori elettrici ed gli automatismi sono stati utilizzati senza rispettare gli schemi e i tipi di collegamenti per i quali sono stati concepiti. LIMITAZIONE D USO DEI PRODOTTI I prodotti ZERO sono stati studiati e realizzati per applicazioni su prodotti di chiusura e di protezione solare nell edilizia (tende, tapparelle, screen) che non richiedono un uso continuo. Detti prodotti devono essere installati secondo le normative elettriche CEI e altre norme di legge specifiche all applicazione in vigore al momento dell installazione o della progettazione. 52 AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
53 GENERAL SALES TERMS AND CONDITIONS 1.Orders All orders will only be accepted according to the following conditions. We will confirm your order in writing by our Order Confirmation. It is the customer s responsibility to check the order confirmation. Any differences in specification or terms shown on the order confirmation must be notified to ZERO within 5 days of the date of the order confirmation, otherwise the customer has to accept the goods as shown on the order confirmation. 2.Prices Our price list shows only indicative prices. If any extraordinary or unexpected circumstances change the conditions stated at the moment of the contract the company has the right to change prices with a prior notice. Any price negotiations, conducted by agents or sub-agents, require the authorisation of ZERO before these prices can become operable. 3.Delivery Goods are shipped at the buyer s risk, even if these parts are being shipped for a free delivery shipment. 4.Payments ZERO retains the ownership of the goods until all payments have been made for them. The payment of the amount of the invoice must be paid within the terms and conditions indicated on the invoice. Failure to make payments in accordance with these terms and conditions may incur the imposition of a 3% penalty interest rate higher than the official discount rate of the moment. 5.Deliveries Deliveries will be made in accordance with our normal trading terms and conditions. However, should any unforeseen circumstance arise which precludes a delivery being made, the customer will have no rights to seek compensation of any kind from ZERO. 6.Claims The goods will be considered completely accepted by the customers after 8 days from their receiving. All claims must be in writing and sent to ZERO by registered letter within eight days of the customer receiving the goods. In case of goods subject to a manufacturing defect, such goods will be replaced ex works as quickly as possible. No claims will be allowed for direct or consequential loss arising from damage caused by the operation of our products. All replacement of product will be authorised and carried out only by ZERO. Any delay in payment by the buyer will nullify all sales agreements. 7.Controversy All disputes arising from any matter resulting from the supply of product to a customer will only be settled by the Law Court of Vicenza, Italy. ZERO GUARANTEES ITS MOTORS AND RELATED ACCESSORIES TO BE FREE FROM DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP UNDER NORMAL AND PROPER USE, AT THE FOLLOWING CONDITIONS: PERIOD ZERO warrants its motors for a period of five (3) years. The electrical and electronic accessories (including the control systems) have a two (2) year warranty. All warranties start from the date of manufacturing. WARRANTY APPLICATION ZERO has an obligation under the terms of this warranty to repair or replace any parts found to be defective as quickly as possible. ZERO shall retain any parts replaced under warranty. The buyer is responsible for all freight costs associated with the repair, or replacement of the parts, without any obligation of assistance on the spot by ZERO. WARRANTY LIMITATIONS The following will render the warranty null and void: - If the product has been opened or dismantled, or there are clear signs the product has been subject to abuse or other damage. - If the buyer has selected a product which is not in accordance with our written product specifications. - If the buyer or his agent has not followed the written installation and wiring instructions issued by ZERO. - If our products are used in a manner for which they were not designed or they are used with accessories which have not previously been approved in writing by the Technical Department of ZERO. - If any of the electrical accessories or controls have not been wired or installed in the manner depicted in our installation instructions. PRODUCT USE LIMITATIONS ZERO has designed the range of products for use in operating awnings, shutters or screens for sun protection, provided they are not in continuous use. These products must be installed according to IEC Standards or any other rule in force at the moment of their installation or planning. AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 53
54 NOTE 54 AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE
55 ZERO Srls Home Automation Via Olona Gallarate (VA) ITALIA [email protected] AUTOMAZIONE CANCELLI PORTE E BARRIERE 55
56 56 ZERO srls HEADQUARTER Altavilla (Vi) ZERO srls PRODUCTION DEPARTMENT Gallarate (Va) ITALIA ITALIA T. +39 CATALOGO ZERO T AUTOMAZIONE CANCELLI, PORTE E BARRIERE Find out more about ZERO products and services on the website: made in italy The information shown in this publication is purely indicative. ZERO reserves the right to make any modifications to the products as it sees fit.
Automazioni per cancelli scorrevoli
Automazioni per cancelli scorrevoli Residenziale C720 740 741 C721 746 Condominiale C721 746 844 reversibile 844 Industriale 844 reversibile 844 844 3Ph 884 3Ph peso max anta (kg) 400 500 900 800 600 1.000
Piastra metallica di fissaggio in dotazione con il motore. Motor supplied with metal anchoring plate
Gold Motoriduttore elettromeccanico irreversibile a cremagliera 230V e 120V per cancelli scorrevoli fino a 600 kg di peso. Disponibile con finecorsa magnetici o meccanici 230V and 120V irreversible electromechanical
AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI
AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMATIONS FOR SWING DOORS Modernità, compattezza ed affidabilità: tre semplici concetti che riassumono al meglio le automazioni per porte battenti myone. Se a queste caratteristiche
Elettronica per Automatismi. Tecno Automazione. Cancelli Automatici
Elettronica per Automatismi Cancelli Automatici Simply Opening since 984 T.A. dal 984 progetta e costruisce l elettronica e la meccanica per gli impianti di automazione dei cancelli. L azienda, inizialmente
CANCELLI SCORREVOLI. www.came.com
CANCELLI SCORREVOLI 64 www.came.com 66 Guida alla scelta 68 Bx 70 Bk 72 By-3500T 74 DIMENSIONI QUADRI COMANDO 75 FUNZIONI ELETTRONICHE CANCELLI SCORREVOLI 65 Guida alla scelta Automazioni per cancelli
PROMOZIONE CAME IL GUSTO DELL AZIONE. Promozione valida dal 1 gennaio al 15 dicembre 2016 Riservata agli installatori
PROMOZIONE CAME IL GUSTO DELL AZIONE Promozione valida dal 1 gennaio al 15 dicembre 2016 Riservata agli installatori KIT A3000 001U7090 1.140,00 Automazione per cancelli a battente motore a vista 3 m N.2
WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]
WIN / PROFIBUS Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with PROFIBUS DP-V1 interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di
Cross. automazioni per cancelli scorrevoli
automazioni per cancelli scorrevoli Automazioni per cancelli scorrevoli I cancelli scorrevoli richiedono automazioni flessibili, in grado di gestire varie dimensioni d infisso, diverse intensità di passaggio
CONTATTI MAGNETICI. C204 Contatto magnetico reed IMQ Reed magnetic contact, N.C. IMQ certified
C04 Contatto magnetico reed IMQ Reed magnetic contact, N.C. IMQ certified According to the st level of CEI79- standard C04M Contatto ottone sig. 4 fili Brass contact sig. 4 wires According to the st level
Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac
Q71S CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso 230V ac Q71S Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento
/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "
64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003
HERCULES Operatore per cancelli scorrevoli Sliding gate operator Nel 1980 Stagnoli era il nome di un artigiano, oggi designa un azienda di successo, in continua evoluzione che, anche grazie agli esclusivi
SLIGHT MOTIONS BRIGHT E-MOTIONS
V2HOME SLIGHT MOTIONS BRIGHT E-MOTIONS GATE 202 ITA/ENG V2HOME SLIGHT MOTIONS BRIGHT E-MOTIONS GATE 202 ITA/ENG In continua evoluzione, all insegna dell eccellenza Continually developing in the name of
Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions
Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto con movimento a camma, per porte a battente In-door concealed
NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS
Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features D2 Designazione Classification D2 Sensi di rotazione Direction of rotation D2 Simbologia Symbols D2 Lubrificazione Lubrication D3 Carichi
DESCRIPTION DESCRIZIONE CARATTERISTICHE FEATURES
www.omcsrl.com ssptl7r- 03/2009 Cassetta con finecorsa trasmettirore di posizione - Limit switch box position transmitter Disponibile - Available 94/9/EC (ATEX): II 2 G D c IIC X PTL7 è una cassetta interamente
24 VOLT T-ONE MOTORIDUTTORE. Per cancelli fino a 300 Kg 350T-ONE3B
24 VOLT MOTORIDUTTORE T-ONE 3B Per cancelli fino a 300 Kg 350T-ONE3B Motoriduttore in bassa tensione con encoder, completo di quadro elettrico di comando e radio ricevente rolling code 433,92 MHz bicanale
Listino Prezzi 2012. Price List 2012. Apritech Aperture Automatiche REV.: 20121.2
Listino Prezzi 2012 Price List 2012 REV.: 20121.2 Apritech Aperture Automatiche 1 PAG 06 Automazioni per ante a battente AUTOMATION SYSTEMS FOR SWING GATES PAG 09 ATTUATORI IDRAULICI PER ANTE BATTENTI
Seguendo alla lettera le istruzioni del presente manuale l automazione funzionerà perfettamente senza dare problemi.
SPAZIO INNOVAZIONI Srl Via Martiri delle Foibe, 2/1 35010 Vigonza PD P.IVA 04489910283 Sede operativa: Via Roma, 92 35010 Limena PD Tel. 049 2956552 - Fax 049 7969561 [email protected] Centro Assistenza
Operatore per cancelli scorrevoli industriali Industrial sliding gate operator
Operatore per cancelli scorrevoli industriali Industrial sliding gate operator Nel 1980 Stagnoli era il nome di una azienda artigiana, oggi designa una realtà di successo, in continua evoluzione che, anche
FORT 600 / 700 / 1000 KIT
Cancelli scorrevoli e autoportanti Sliding and cantilever gates FORT 600 / 700 / 1000 KIT ART. CODE DESCRIPTION KIT FORT 600 24V KFT600-24V Kit Fort per cancelli scorrevoli fino a 600kg 24V / Fort Kit
TERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL
20 20 TERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL TERMOSTATI E CRONOTERMOSTATI THERMOSTATS AND CHRONOTHERMOSTATS ART. 9573 Termostato elettronico da incasso Built-in electronic thermostat ART. 9574 Crono digitale
TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT
TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.
CURVATURA - BENDING C50 ES
CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox
AUTOMAZIONEStylo ESTERNA PER CANCELLI A BATTENTE DI PICCOLE E MEDIE DIMENSIONI.
AUTOMAZIONEStylo ESTERNA PER CANCELLI A BATTENTE DI PICCOLE E MEDIE DIMENSIONI. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 Stylo Piccole le dimensioni, grandi le prestazioni. Sottile, compatto, dal design esclusivo,
NICE TOO, ELEGANTE E VERSATILE
NICE TOO, ELEGANTE E VERSATILE IL NUOVO MOTORE TELESCOPICO PER CANCELLI AD ANTA BATTENTE. LA SOLUZIONE IDEALE PER GLI ACCESSI RESIDENZIALI, ANCHE PEDONALI. NICE TOO, LA SOLUZIONE VERSATILE PER CANCELLI
GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator
GEMINI il nuovo operatore compatto e leggero 6 the new compact and light door operator Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto e di
Indice Index F10 F10
Pag. Indice Index Page Caratteristiche tecniche Technical characteristics F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrificazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial
Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00
Carica batterie Dolphin Premium Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00 n.b. per le caratteristiche vedi la pagina accanto Carica
MOTORE MOTORE APG24G AP24GL APG220G AP220GL KAFPG AAN433P AV222 AV223 H24 H230 AFAP20-01 ASM1S. Antenna 433MHz senza cavo
Un tocco di classe Kit Hercules MOTORE MOTORE APG24G AP24GL APG220G AP220GL KAFPG AAN433P AV222 AV223 H24 H230 AFAP20-01 ASM1S Motore con piastra fond. e camme Motore 230V con piastra fond. e camme a lampada
Automatismi. Collezione 2013. Kit cancello a battenti - Kit cancello scorrevole Kit porte di garage - Accessori
Automatismi Collezione 2013 Kit cancello a battenti - Kit cancello scorrevole Kit porte di garage - Accessori Automatismo a vite senza fine per cancello a battenti a sbarre Kit ideale per cancelli a battenti
ADJUSTABLE POWER FLOOR SPRING WITH MECHANICAL BACK CHECK CHIUDIPORTA A PAVIMENTO A POTENZA REGOLABILE CON FRENO MECCANICO
CHIUDIPORTA A PAVIMENTO A POTENZA REGOLABILE CON FRENO MECCANICO ADJUSTABLE POWER FLOOR SPRING WITH MECHANICAL BACK CHECK CARATTERISTICHE: Unica dimensione di corpo per le due serie con escursione complessiva
IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet. 24 110Vdc 230V 50 Hz
IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER 24 110Vdc 230V 50 Hz Specifiche tecniche Data sheet SPECIFICA TECNICA INVERTER 24Vdc 230V-50Hz MODELLO MODEL 100 200 500 1000 2000 3000 dati d'ingresso Input data tensione
SERIE SG2-HAND APPLICAZIONI
safety PROTEZIONE MANOLIGHT CURTAINS SERIE SG-HAND Le barriere di sicurezza SAFEasy TM SG rappresentano l evoluzione naturale della serie SF, prodotto di maggior successo della gamma di dispositivi di
SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014
SERIE SERIES DC GENERALITA / FEATURES Elettropompe sommergibili da drenaggio con girante aperta che, oltre ad elevate portate, garantiscono prevalenze eccellen Ideali per applicazioni civili ed industriali
RotorSospension Cube 12
RotorSospension Series RotorSospension Cube 12 Progetto Luce s.r.l. Via XX Settembre 50 - Pomaro Monferrato (AL), Italy, 15040 - Email: [email protected] RotorSospension Cube 12 Apparecchio a sospensione
LISTINO PREZZI 2010 PRICE LIST 2010. Distribuito da:
LISTINO PREZZI 2010 PRICE LIST 2010 Distribuito da: EDINTEC S.R.L.. Viale Umbria, 24 20090 Pieve Emanuele (MI) Tel. 02 91988336 www.gladiusnet.it - [email protected] TEL- COMA AUTO- MATIONS TELCOMA AUTOMATIONS
Attuatore elettrico Electrical actuator
ttuatore elettrico Electrical actuator Tipo rotativo ON-O o modulante ON-O or Modular rotary type ON-O Modulante Modular type DTI TECNICI ngolo di lavoro nominale: 90 regolabile tra 0 e 95 Tipo di regolazione:
Codice Descrizione u.m. Prezzo %m.d'o.
L.11 IMPIANTI PER AUTOMAZIONE L.11.10 OPERATORI PER AUTOMAZIONE CANCELLI L.11.10.10 1,8 m, a vite senza fine, completo di protezione termica, spinta massima 1200 N, coppia massima 100 Nm, tempo di apertura
SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer
Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la
Automazioni per porte sezionali
Automazioni per porte sezionali D700HS (con adattatore GDA 2400) (con adattatore GDA 2400) D600 - D1000 - D700HS - 540-541 - 541 3 PH (con adattatore GDA 2400) 92 Automazioni per porte sezionali D600-D700HS-D1000
Max. più pratico. esclusivo. exclusive. more practical
c ata l o g o g e n e r a l e g e n e r a l c ata l o g u e 2007 I successi ottenuti fino ad oggi, ci hanno permesso di individuare nelle scelte passate le pietre miliari su cui tracciare la nostra strada
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
Scheda Quadro. Antenna Trasmettitore (MHz) FA4024CB 001U1805 ZL94 SI 1 x 433,92 SI SI SI 2,3 0 200 SI
Guida alla scelta Automazioni per cancelli scorrevoli e a battente e per e porte garage La tabella riassume le serie e i modelli con i limiti d impiego massimi. Serie Modello Modello CANCELLI A BATTENTE
INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES
INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR SERIE SERIES KA CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NAMUR CONFORMI ALLE NORME DIN 19234 E CENELEC EN50014-EN50020
group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL
group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL edizione/edition 11-2012 group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO Endless Digging Endless Digging EZ-Dig Pro è l innovativo sistema per il controllo macchina,
Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS
Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS ITALIANO / ENGLISH ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS
IP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni
S A M T A Design by Walter Gadda Carla Baratelli Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture:
SERRATURE PER PORTE BASCULANTI LOCKS FOR OVERHEAD GARAGE DOOR. a cilindro tondo round cylinder. a cilindro profilo European cylinder
SERRATURE PER PORTE ASCULANTI LOCKS FOR OVERHEAD GARAGE DOOR a cilindro tondo round cylinder a cilindro profilo European cylinder a doppia mappa double bit lock 45 SERRATURA PER PORTE ASCULANTI LOCKS FOR
» K IN L A S R E V 16
VERSALINK 16 versalink Modulo cablato integrato a scomparsa Deluxe built in module VESALINK È UN SISTEMA DI CABLAGGIO COMPATTO E MULTIFUNZIONE. LA VERSIONE STANDARD PRESENTA DUE PRESE ELETTRICHE, DUE PRESE
FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM
FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES UNA GAMMA DEDICATA Rollbox 40 e 60 sono tende a rullo filtranti ed oscuranti specifiche per installazione diretta senza foratura su serramenti in alluminio.
Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller
Motore CC brushless Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità Brushless DC Motor 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Dimensioni Dimensions Specifiche
WEIGHING SYSTEMS SISTEMI DI PESATURA
WEIGHING SYSTEMS SISTEMI DI PESATURA Pesatrice Multiteste mod. FCBS20 Multi-head Weigher mod. FCBS20 Pesatrice a testate multiple dotata di 20 unità di pesatura, comandate da motori passo-passo. Nella
MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS
MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 2 2 S T A R T S T A R T Pag. 4 M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 3 3 S T A R T S T A R T Pag. 8 1 LEGENDA - VLP
Tipo di installazione
Automazioni per ante a battente Tipo di installazione motore esterno S418 S450H S450H motore interrato 2,30 2,20 3,00 (SB) 36 Automazioni per ante a battente 37 391 Attuatore elettromeccanico a braccio
P1800 PERFORATRICE DRILL RIG. DRILL RODS 17000 mm x 2 TAF - E - SG. 1Drill rig. Note tecniche. www.pacchiosi.com ROCK-SOIL TECHNOLOGY AND EQUIPMENTS
ROCK-SOIL TECHNOLOGY AND EQUIPMENTS PERFORATRICE DRILL RIG P1800 TAF - E - SG Horizontal mast Drill pipe charger Note tecniche Tecnical notes www.pacchiosi.com 1Drill rig PERFORATRICE ORIZZONTALE HORIZONTAL
CATALOGO CASSEFORTI SAFES CATALOGUE
CATALOGO CASSEFORTI SAFES CATALOGUE 1 ES 649KN CASSAFORTE CON CILINDRO ALTA SICUREZZA E PASSEPARTOUT DIREZIONALE High security cylinder and executive master key safe Cassaforte con cilindro alta sicurezza
PERFORAZIONE DRILLING DEMOLIZIONE DEMOLITION. S LITTA da PERFORAZIONE in LEGA di ALLUMINIO ALUMINIUM DRILL MAST
S LITTA da PERFORAZIONE in LEGA di ALLUMINIO ALUMINIUM DRILL MAST STUDIATA PER ESSERE UTILIZZATA IN TUTTE LE SITUAZIONI DOVE SI NECESSITA DI UNA STRUTTURA LEGGERA E FACILE DA MOVIMENTARE. PREDISPOSTA SIA
OCV22 SERIES SERIE. SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA ALTEZZA AREA DI INTERVENTO 200 mm. AREA CONTROL OPTICAL SENSORS 200 mm SENSING HEIGHT OCV22
SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA ALTEZZA AREA DI INTERVENTO 200 mm SERIE OCV22 SERIES AREA CONTROL OPTICAL SENSORS 200 mm SENSING HEIGHT SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA AREA CONTROL OPTICAL SENSOR
Visita il nostro sito web! www.fer-plast.com. www.fer-plast.com. Dal 1983
Avvolgimento con film estensibile > A tavola rotante diametro 1500 mm > Piattaforma rotante 1.5 Tavole rotanti per pallet con azionamento a pedale 24 v., sono utilizzate per le operazioni manuali di palettizzazione,
SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI
SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE SPECIFICHE GENERALI ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION GAMMA DI PRODUZIONE PRODUCT RANGE Montaggio in posizione centrale o
Concept Mod. NW18S-S3
catalogo 2013 catalog 2013 Mod. NW18S-S3 CANTINA FRIGO PROFESSIONALE 18 BOTTIGLIE PROFESSIONAL WINE COOLER 18 BOTTLES Cantina frigo professionale per 18 bottiglie, 1 temperatura da 5 C a 22 C,luce interna
Tipo d installazione. motore esterno. motore interrato. Larghezza max anta (m) Larghezza max anta (m) Peso max anta (kg) 391 24V 390 230V 412 230V
Tipo d installazione motore esterno Residenziale 391 24V 390 230V 390 24V 412 230V 413 230V 415 415 24V S418 402 422 422 PED. S450H Condominiale 415 L 415 L 24V 422 422 PED. 400 S450H Industriale 400 Larghezza
TIPO N ELETTROMAGNETI MONOBOBINA PER TRAZIONE O SPINTA
TIPO N ELETTROMAGNETI MONOBOBINA PER TRAZIONE O SPINTA IN CORRENTE CONTINUA A V cc - A 24 V cc - CON VOLTAGGIO A RICHIESTA 3 fori M8 a 0 per fissaggio 15 Sede eventuale molla per ritorno Ø 80 M8 M8 Ø 60
Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.
CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 /02/1 11:4 Page 9 Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. serie 4000 interna MADE IN ITALY
CATALOGO. Professional
CATALOGO Professional CATALOGO Professional INDICE La nostra storia pag. 01 I nostri valori pag. 02 La sicurezza pag. 03 Made in Italy around the world pag. 04 Automazioni per cancelli a battente pag.
E4000 HLC E4000 HHC E4000 HHC-V
E4000 HLC E4000 HHC E4000 HHC-V E 4000 HLC Sollevatore 2 colonne elettroidraulico 2 cilindri indipendenti sincronizzazione dei carrelli dal basso tramite fune metallica copertura a pavimento di soli 65
Banchi aspiranti. Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER
Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER Dimensioni: Profondità cm 48 - Larghezza cm 80 - Altezza cm 87 Potenza aspiratore: Hp 0,13 Lamiera d'acciaio verniciata, colore grigio,
EASY GATE SYSTEM. INSTALLATORE QUALIFICATO Lezione 1 DIVISIONE TECNICA CORSO DI. nnovazioni Srl. www.easygate.eu
S I pazio nnovazioni Srl DIVISIONE TECNICA www.easygate.eu SETTORE AUTOMAZIONI Via Roma, 92-35010 Limena PD - Tel. 049 2956552 - Fax 049 7969561 - [email protected] EASY GATE SYSTEM CORSO DI INSTALLATORE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO
L' è un attuatore elettromeccanico irreversibile a braccio articolato con lubrificazione a grasso per applicazioni residenziali con pilastri ed ante di peso max pari a 180kg ed 1,8 mt di lunghezza. Alimentazione
H07 H13 H11 H16 H05 H12 H06 H09 H02 H03 H04 H15 H08 H17 H14 H10 H01
hide Hide è un sistema di pareti interne mobili che permette la totale integrazione con l involucro architettonico. I profili superiore e inferiore possono essere o perfettamente incassati a pavimento
Codice Descrizione u.m. Prezzo %m.d'o.
L.20 IMPIANTI A PANNELLI FOTOVOLTAICI L.20.10 PANNELLI E INVERTER L.20.10.10 Pannello fotovoltaico in silicio policristallino, fornito e posto in opera, composto da celle monocristallino collegate in serie,
Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162
INDICE TABLE OF CONTENTS Gru a bandiera Jib cranes Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162 Wall version with channel profile arm A mensola con braccio
STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR
STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR COMPONENTS LED KIT SINGLE ARMOR Led road armor Pole head structure with outreach for road armor Ø 60mm Polycrystalline PV module Box with frame to hold the PV module
motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series
motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series generalità general features I motori asincroni serie ASM sono adatti per applicazioni a
ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS
ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS STORAGE Armadi e mobiletti sono destinati allo stoccaggio di materiali. L ampia
pressostati pressure switches
CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NC [NC] NA [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48V AC Body: brass OT 58 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE NC-NA [NC-NO]
Combinazioni serie IL-MIL + MOT
Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore
Semplice. Più semplice. Mhouse.
Semplice. Più semplice. Mhouse. Il rivoluzionario sistema per automatizzare la vostra casa in modo incredibilmente facile e rapido. Adesso anche con alimentazione solare. SOLAR POWER Mhouse Kit: tutto
Attuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.
Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. La gamma NAUTILUS, nata dall esperienza maturata dalla nostra azienda in oltre 36 anni di attività nella progettazione e produzione di sistemi di
full modular table All that has enabled us to succeed in achieving one of the most technologically advanced tables
104 104 full modular table Three are the aims which have guided to the achievement of these series of ironing tables: their modular structure, their reliability, their convenience. Modular structure: -
armadi LX LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking
LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking 1 Armadi LX LX Cabinets 2 Armadi lx Gli armadi della serie LX rappresentano la soluzione ideale
Scegli il tuo kit in promozione e ricevi subito gli omaggi FAAC
Promozione 2012 dal 14 settembre al 30 novembre* Scegli il tuo kit in promozione e ricevi subito gli omaggi FAAC Il KIT comprende Promozione riservata agli installatori Il KIT comprende 1 Motoriduttore
M257SC. Scanner per lastre Scanner for slabs
M257SC Scanner per lastre Scanner for slabs M257SC Scanner per lastre utilizzato per la creazione di foto digitali a colori ad alta defi nizione e per il rilevamento dei dati dimensionali. Per ogni lastra
ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS
SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO
Accessori Distinte di taglio HardwarePorte ACCESSORI - HARDWARE AC 5001 AC 5010 Cerniera a due ali in acciaio zincato con cuscinetto 20. Coppia aste verticali per serratura normale. Couple of vertical
online coplanar sliding system MI AL
online coplanar sliding system min. 540 online SISTEMA ANTE doors system min 1500 online3 SISTEMA 3 ANTE 3 doors system min 700 p. 1 Il kit carrello comprende / the truck kit includes: il meccanismo DX/SX/CX
Produzione e commercio faretti e plafoniere a LED. Illuminazione innovativa a basso consumo. LED projector and ceiling lamp manufacture and trade
w w w. t o r n e r i a - p e r u z z e t t o. c o m w w w. l i g h t s t p. c o m Produzione e commercio faretti e plafoniere a LED Illuminazione innovativa a basso consumo LED projector and ceiling lamp
M O V I M E N T I M O V E M E N T S
M O V I M E N T I M O V E M E N T S 99 72 87 70 60 63 72 99 Utilizzato per Botole Serie 99 Serie 01 70 29 71 30 73 74 Caratteristiche standard Meccanismo elettrico Motoriduttore 24V (12V opzionale) Gestione
Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors
GB Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors SI A LB18 è il sistema per profili Label disponibile anche nella versione telescopica. LB18 è un ingresso funzionale
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with
TIAN XIA 500 fluo. Product presentation
TIAN XIA 500 fluo Product presentation Pregnana Milanese, January 2010 1 TIAN XIA 500 fluo design Carlotta de Bevilacqua Lampada a sospensione Con un diametro di 50 cm è la versione di dimensioni più contenute
IP54 kg 0,10. SP2012 A S Mat Nickel SP2012 A B White SP2012 A N Black SP2012 A R Cor-ten. D - Diffused
Step 2.0 IP54 kg 0,10 H 70 mm Ø 30 mm 2W - 50A SP2012 A S Mat Nickel SP2012 A B White SP2012 A N Black SP2012 A R Cor-ten 38 38 D - Diffused 18 29 48 Step 2.1 IP54 kg 0,14 H 70 mm Ø 30 mm 2W - 50A SP2112
A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951
TA G L I AT R I C I P E R M E TA L L I C U T T I N G O F F M A C H I N E S F O R M E TA L S T R O N Ç O N N E U S E S P O U R M E TA U X A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951 CAPACITÀ DI TAGLIO / CUTTING CAPACITY
Avvisatori allarme Alarm panels
104 Avvisatori allarme Alarm panels SA1/SLA1...Pag. 106 SLA1+GSM...Pag. 107 LS1...Pag. 108 fourgroup.it 105 SA1/SLA1 Descrizione generale Avvisatore autoalimentato per segnalazione di allarme da contatto
P r o i e t t o r e a L E D E C O S O L A R
IN COMPLIANCE WITH EN 12352 LH8 P r o i e t t o r e a L E D E C O S O L A R L E D w a r n i n g l i g h t E C O S O L A R Proiettore a LED Basic 201 certificato UNI EN12352 classe L8H predisposto per fissaggio
Motori elettrici asincroni IEC standard monofase. Single phase IEC standard induction motors. Made in Italy
otori elettrici asincroni EC standard monofase Single phase EC standard induction motors ade in taly otori monofase > Single phase motors motori asincroni monofase della serie 1 sono del tipo chiuso, raffreddati
Macchine ad Impatto Impact machines
Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad impatto S6 S5 S4 Queste macchine sono idonee per marcare, rivettare, ribadire, cianfrinare, numerare, fustellare, tranciare ecc. ed in tutte quelle operazioni
