Istruzioni di funzionamento
|
|
|
- Albano Basilio Blasi
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Istruzioni di funzionamento N. modello Telefono SIP KX-HDV230 Si ringrazia la gentile clientela per l acquisto di questo prodotto Panasonic. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto e conservarlo per futuro riferimento. R In questo manuale il suffisso di ciascun numero di modello viene omesso quando non è necessario. R Le immagini (alcuni tasti, ad esempio) possono differire dal prodotto reale. R Alcuni prodotti e funzioni descritti nel presente documento potrebbero non essere disponibili nel proprio paese o area geografica. Contattare il rivenditore/provider di servizi del sistema telefonico. R Il contenuto e la progettazione del software sono soggetti a modifiche senza preavviso. Versione documento:
2 Introduzione Descrizione Questo manuale fornisce informazioni relative all installazione e al funzionamento del telefono KX-HDV230. Documentazione correlata R Guida all avvio rapido Fornisce informazioni di base sull installazione e sulle precauzioni di sicurezza da adottare al fine di prevenire lesioni personali o danni alla proprietà. R Guida dell amministratore Fornisce informazioni dettagliate sulla configurazione e sulla gestione di questa unità. Manuali e informazioni di supporto sono disponibili sul sito Web di Panasonic all indirizzo: Per riferimento futuro Per riferimento futuro registrare le seguenti informazioni negli appositi spazi. R Il numero di serie e l indirizzo MAC del prodotto si trovano su un etichetta applicata nella parte inferiore dell apparecchio. Si consiglia di annotare il numero di serie e l indirizzo MAC dell apparecchio nello spazio fornito e di conservare questo manuale come riferimento permanente dell acquisto, in modo da poter identificare facilmente il prodotto in caso di furto. N. MODELLO N. SERIE MAC ADDRESS DATA DI ACQUISTO NOME DEL RIVENDITORE INDIRIZZO DEL RIVENDITORE NUM. TEL. DEL RIVENDITORE 2
3 Sommario Istruzioni importanti Istruzioni importanti...4 Per gli utenti di Paesi Europei...5 Per ottenere i migliori risultati...6 Prima di utilizzare i telefoni Informazioni sugli accessori...7 Ubicazione dei comandi...9 Display e icone...17 Regolazione del volume...24 Registro chiamate in entrata/in uscita...24 Impostazione della password...25 Selezione della lingua di visualizzazione...25 Immissione dei caratteri...26 Funzionamento di base...27 Esecuzione di chiamate Esecuzione di chiamate...28 Funzione chiamata di base...28 Composizione semplice...28 Come effettuare una chiamata di paging vocale con destinazione multicast...30 Ricezione di chiamate Ricezione di chiamate...31 Risposta alle chiamate...31 Modalità vivavoce...32 Modalità training...32 Durante una conversazione Durante una conversazione...33 Prima di lasciare la scrivania Deviazione chiamata/non disturbare...37 Ascolto dei messaggi del sistema Voice Mail...37 Utilizzo della rubrica Utilizzo della rubrica...38 Utilizzo della rubrica locale...39 Utilizzo della rubrica remota...44 Modalità ECO...44 Verifica dello stato della linea...45 Personalizzazione del telefono Personalizzazione del telefono...47 Installazione e configurazione Installazione e configurazione...54 Aggiornamento del software...61 Appendice Appendice...62 Cronologia revisioni
4 Istruzioni importanti Istruzioni importanti Protezione dei dati R Per evitare accessi non autorizzati a questo prodotto: Mantenere segreta la password. Modificare la password predefinita. Impostare una password casuale e non facilmente individuabile. Cambiare la password regolarmente. R Questo prodotto può contenere informazioni private o riservate. Per proteggere la privacy, si consiglia di eliminare dalla memoria tutte le informazioni riservate, quali la rubrica o il registro chiamate, prima di smaltire, trasferire, restituire il prodotto o affidarlo ai tecnici per la riparazione. R Si consiglia di bloccare la rubrica per prevenire un eventuale sottrazione delle informazioni archiviate. Informazioni relative alla raccolta e allo smaltimento di attrezzature obsolete e batterie usate Informazioni relative alla raccolta e allo smaltimento di attrezzature obsolete e batterie usate Questo simbolo riportato sui prodotti, sulle confezioni e/o sulla documentazione di accompagnamento indica che i prodotti elettrici ed elettronici usati e le batterie non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato di prodotti obsoleti e batterie usate, rivolgersi ai centri di raccolta opportuni, in base alle leggi del proprio paese e alle Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Uno smaltimento corretto di questo prodotto e delle batterie utilizzate contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente, che potrebbero altrimenti derivare da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di prodotti obsoleti e batterie, rivolgersi ai servizi municipali locali, al servizio di smaltimento dei materiali di scarto o al punto vendita dove sono state acquistate le apparecchiature. Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale. Per utenti commerciali nell Unione Europea Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, per ulteriori informazioni contattare il rivenditore o il fornitore. Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall Unione Europea Questo simbolo è valido solo nell Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. sul simbolo utilizzato per le batterie (acronimo riportato nell esempio): Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. 4
5 Istruzioni importanti Per gli utenti di Paesi Europei La seguente dichiarazione si riferisce unicamente a KX-HDV230NE/KX-HDV230X Per informazioni sulla conformità alle direttive UE di regolamentazione, Contattare il rappresentante autorizzato: Panasonic Testing Center Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, Hamburg, Germania Ecodesign information Ecodesign information under EU Regulation (EC) No.1275/2008 amended by (EU) Regulation No.801/2013. ======================================= Please visit here: click [Downloads] Energy related products information (Public) ======================================= Power consumption in networked standby and guidance are mentioned in the web site above. 5
6 Istruzioni importanti Per ottenere i migliori risultati Ambiente R Tenere il prodotto lontano dai dispositivi di riscaldamento e da unità che generano rumore elettrico come lampade fluorescenti, motori e televisori. Tali fonti di disturbo possono interferire con le prestazioni del prodotto. R Non posizionare il prodotto in ambienti in cui la temperatura è inferiore a 0 C (32 F) o superiore a 40 C (104 F). R Per garantire un adeguata ventilazione, lasciare 10 cm (3 15/16 in) di spazio libero attorno al prodotto. R Evitare ambienti con fumo, polvere, umidità, vibrazioni meccaniche, possibilità di urti o luce del sole diretta eccessivi. R Il dispositivo è stato progettato per essere installato e utilizzato in condizioni controllate di temperatura ambientale e umidità relativa. Manutenzione periodica R Prima di eseguire la pulizia, scollegare l adattatore CA dalla presa CA e scollegare il cavo Ethernet. R Pulire il prodotto utilizzando un panno morbido. R Non pulire il prodotto con polveri abrasive o con agenti chimici come benzene o diluenti. R Non utilizzare detergenti liquidi o aerosol. Ubicazione R Non collocare oggetti pesanti sopra al prodotto. R Prestare attenzione per evitare cadute di oggetti e liquidi sopra al prodotto. Schede opzionali R È possibile utilizzare un modulo KX-HDV20 (Modulo di Espansione a 20 Tasti) con il prodotto. R Il modulo KX-HDV20 può essere utilizzato solo quando il prodotto riceve alimentazione da un alimentatore CA opzionale; non può essere utilizzato se il prodotto riceve alimentazione tramite Power-over-Ethernet (PoE). R È possibile collegare fino a 5 unità KX-HDV20 al prodotto. Per aggiungere una seconda o più unità KX-HDV20, fissarle una alla volta scollegandole dall unità principale. 6
7 Prima di utilizzare i telefoni Informazioni sugli accessori Accessori inclusi Microtelefono: 1 Cavo del microtelefono: 1 Supporto: 1 Adattatore per montaggio a muro: 1 Viti per il montaggio a muro: 3 *1 *1 Le due viti più larghe sono per il montaggio a muro dell unità. Le viti più piccole sono invece per il fissaggio dell adattatore (per il montaggio a muro) all unità. Accessori opzionali Elemento Modello Nr. modello alimentatore CA *2 Alimentatore CA *1 KX-HDV230NE KX-A422CE (PNLV228)/KX-A424CE (PNLV6508) KX-HDV230RU KX-HDV230X KX-HDV230SX KX-HDV230/ KX-HDV230C KX-A424CE (PNLV6508) KX-A422X (PNLV228)/KX-A424X (PNLV6508)/ KX-A422AL (PNLV228)/KX-A424AL (PNLV6508)/ KX-A424BR (PNLV6508)/KX-A422CE (PNLV228)/ KX-A424CE (PNLV6508)/KX-A422UK (PNLV228)/ KX-A424E (PNLV6508)/KX-A424AG (PNLV6508)/ KX-A424TW (PNLV6508) KX-A424SX (PNLV6508) KX-A422 (PNLV228)/KX-A424 (PNLV6508) *1 Questa unità è conforme allo standard IEEE 802.3af Power-over-Ethernet (PoE). Se PoE è disponibile sulla rete, l unità può ricevere l alimentazione necessaria dalla rete mediante il cavo Ethernet. In questo caso, non è necessario nessun alimentatore CA. Tuttavia, se PoE non è disponibile o se si utilizza un KX-HDV20 (Modulo di Espansione a 20 Tasti), sarà necessario collegare un alimentatore CA all unità. *2 Per ordinare un alimentatore CA opzionale, eseguire l ordine utilizzando il numero di modello "KX-A422xx". Per informazioni su quale numero di modello di alimentatore CA è necessario ordinare, rivolgersi al proprio rivenditore. 7
8 Prima di utilizzare i telefoni Elemento Modello Modulo di Espansione a 20 Tasti KX-HDV230NE KX-HDV20NE Accessori inclusi con KX-HDV20 KX-HDV230RU KX-HDV230X KX-HDV230/ KX-HDV230C KX-HDV230SX Nr. modello Modulo di Espansione a 20 Tasti KX-HDV20RU KX-HDV20X KX-HDV20 KX-HDV20SX Supporto: 1 Cavo di connessione: 1 Adattatore per montaggio a muro per KX-HDV20: 1 Viti per il montaggio a muro: 3 *1 Vite per il collegamento del KX-HDV20 all unità: 1 *1 Le due viti più larghe sono per il montaggio a muro dell unità. Le viti più piccole sono invece per il fissaggio dell adattatore (per il montaggio a muro) all unità. Solo per gli utenti degli Stati Uniti Per ordinare gli accessori, chiamare il numero verde
9 Prima di utilizzare i telefoni Ubicazione dei comandi KX-HDV230NE ABC D E F G H I J KLM N OPQRS T U 9
10 Prima di utilizzare i telefoni KX-HDV230X/KX-HDV230SX ABC D E F G H I J KLM N OPQRS T U 10
11 Prima di utilizzare i telefoni KX-HDV230RU ABC D E F G H I J KLM N OPQRS T U 11
12 Prima di utilizzare i telefoni KX-HDV230 ABC D E F G H I J KLM N OPQRS T U 12
13 Prima di utilizzare i telefoni KX-HDV230C ABC D E F G H I J KLM N OPQRS T U 13
14 Prima di utilizzare i telefoni KX-HDV20NE/KX-HDV20X/KX-HDV20SX/KX-HDV20RU/KX-HDV20 U V W /ENTER Utilizzato per confermare l opzione selezionata. LCD (display a cristalli liquidi) principale Per informazioni sull LCD principale, vedere Display principale, Pag. 17. Tasti funzione I tasti A/B/C (da sinistra a destra) vengono utilizzati per selezionare la voce visualizzata sulla riga inferiore del display. Per informazioni sui tasti funzione, vedere Tasti funzione, Pag. 20. Tasto Navigazione Il tasto Navigazione include quattro tasti direzionali. Il tasto Navigazione consente di spostare il cursore per la selezione di un opzione. In modalità standby, i tasti consentono di eseguire le funzioni seguenti: FRECCIA SINISTRA (F) a Visualizza il registro delle chiamate in entrata. *1 FRECCIA DESTRA (E) a Apre la rubrica. *1 FRECCIA GIÙ (C) a Pressione lunga: Visualizza lo stato della linea. *1 Quando è attivata la funzione BroadCloud (Presenza), il telefono funziona nel modo seguente. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. SINISTRA: Visualizza Presenza. DESTRA: Visualizza Preferiti. /CANCEL Utilizzato per cancellare l opzione selezionata. Indicatore di suoneria/messaggio in attesa/chiamata persa La spia lampeggia quando si riceve una chiamata, o quando si riceve la notifica per un messaggio non letto o per una chiamata persa. 14
15 Prima di utilizzare i telefoni Tasti programma [01 12] (Tasti funzione *1 ) Consente di eseguire le funzioni assegnate. Questo tasto può essere utilizzato per confermare lo stato o della linea quando è programmato come tasto di stato LINE. Il nome del tasto assegnato può essere confermato sull LCD di auto etichettatura. Per informazioni sulla modifica dei tasti programma, vedere Modifica dei tasti funzione (tasti programma e tasti DSS), Pag. 48. Gancio del microtelefono Consente di mantenere stabile il microtelefono quando l unità è montata su una parete. Per ulteriori dettagli, vedere Agganciare il microtelefono, Pag. 61. Presa delle cuffie È possibile utilizzare cuffie opzionali con questa unità (tuttavia non si garantisce il corretto funzionamento di tutte le operazioni). Per informazioni aggiornate sulle cuffie che sono state testate per questa unità, consultare il sito Web seguente: /MESSAGE Utilizzato per accedere alla casella vocale. / /REDIAL Ripete l ultimo numero selezionato. /HEADSET Utilizzato per eseguire le operazione relative alle cuffie. /MUTE/AUTO ANS Utilizzato per ricevere una chiamata in entrata in viva voce o per disattivare il microfono/microtelefono durante una conversazione. /VOL Utilizzato per regolare il volume della suoneria/ricevitore. / /HOLD Durante una conversazione, questo tasto consente di mettere la chiamata in attesa. In modalità standby, consente di recuperare eventuali chiamate in attesa. Microfono Utilizzato per le conversazioni in viva voce. /SP-PHONE Utilizzato per attivare la modalità vivavoce. / /TRANSFER Utilizzato per trasferire una chiamata a un altro utente. /CONF Utilizzato per attivare una conversazione con più utenti. Tasto pagina Utilizzato per cambiare la pagina dei tasti programma visualizzati sull LCD con auto etichettatura. Sono previste due pagine con 12 tasti programma. LCD con auto etichettatura Per informazioni sull LCD con auto etichettatura, vedere Display secondario (LCD con auto etichettatura), Pag. 18. Tasti DSS [01 20] (Tasti funzione *1 ) *2 Consente di eseguire le funzioni assegnate. Un tasto può essere utilizzato per confermare lo stato della linea quando è programmato come tasto LINE. Il nome assegnato al tasto viene visualizzato sull LCD con auto etichettatura del KX-HDV20. Per informazioni sulla modifica dei tasti DSS, vedere Modifica dei tasti funzione (tasti programma e tasti DSS), Pag. 48. Tasto pagina DSS *2 Utilizzato per cambiare la pagina dei tasti DSS visualizzata sull LCD con auto etichettatura del KX-HDV20. Sono previste due pagine con 20 tasti DSS. *1 In questo manuale, con "Tasto funzione" si fa riferimento sia ai tasti programma che ai tasti DSS. *2 È possibile utilizzare questi tasti quando si connette un KX-HDV20 all unità. 15
16 Prima di utilizzare i telefoni R "DSS" è l acronimo di "Direct Station Selection (Selezione diretta dell interno)". 16
17 Prima di utilizzare i telefoni Display e icone Display principale [Esempio] ECO DIC31 12:45PM Linea 1 Menu Log Pittogrammi Suffisso (nessuno)/c NE/RU/SX/X Fwd DND Auto Ans. ECO Deviazione di chiamata Non disturbare Risposta automatica Suoneria disattivata Modalità ECO Significato Monitoraggio di una conversazione attraverso l altoparlante Modalità training Selezione pagina di visualizzazione standby Visualizzazione di data e ora Chiamata persa, nuovo messaggio o visualizzazione nome/numero Tasti funzione Per ulteriori informazioni, vedere Tasti funzione, Pag. 20. R In modalità standby, viene visualizzato il nome della linea. In tutte le altre modalità, il nome della linea non viene visualizzato se è configurata solo una linea sul telefono. R Le immagini di esempio del display nel presente manuale sono a solo scopo illustrativo. Il colore e/o l aspetto delle schermate sul telefono potrebbero variare. 17
18 Prima di utilizzare i telefoni Display secondario (LCD con auto etichettatura) [Esempio] KX-HDV230 *1 KX-HDV20 (modello opzionale) *2 A B B C *1 È possibile registrare fino a 24 tasti (12 tasti 2 pagine). *2 È possibile registrare fino a 40 tasti (20 tasti 2 pagine). Pittogrammi Pittogramma Significato Pittogramma Significato (Numero) Nessuna funzione assegnata. Agenda Numero Rapido Linea Stato Linee BLF ACD (Login/Logout) Hoteling Conferenza Log Chiam Squillo Simultan. Wrapup Intercettazione Diretta GrpRisp. Assen Deviazione Trasferta Trasferta Diretta Parch. Ripresa Parch. Nome etichetta funzione 18
19 Prima di utilizzare i telefoni Informazioni pagina Indicazione Significato Visualizzazione pagina 1 Visualizzazione pagina 2 R Le immagini del display riportate in questo manuale sono solo a scopo illustrativo. Lo schermo del telefono potrebbe essere diverso nel colore e/o nell aspetto. 19
20 Prima di utilizzare i telefoni Tasti funzione Le icone e le informazioni visualizzate sul display variano in base al contesto. Per selezionare una voce mostrata sul display, premere il tasto funzione menu corrispondente. Le icone possono differire dal prodotto reale. Tasto funzione A (Tasto sinistro) Suffisso (nessuno)/c NE/RU/SX/X Prec Risp Conf Linea Significato Consente di aprire la rubrica. Premendo il tasto per più di 2 secondi, si blocca la rubrica. Consente di tornare al display precedente. Visualizzato in modalità Blocco della rubrica. Premere questo tasto e immettere la password (valore predefinito: non registrata), per sbloccare temporaneamente la rubrica. Premere questo tasto per più di 2 secondi e immettere la password (valore predefinito: non registrata) per sbloccare la rubrica. Se non è stata impostata alcuna password, non è possibile bloccare la rubrica. Per informazioni sull impostazione della password, vedere Impostazione della password, Pag. 25. Consente di rispondere a una chiamata. Consente di stabilire una conversazione con più utenti (Conferenza). Consente di aprire la schermata per la selezione della linea. Tasto funzione B (Tasto centrale) Suffisso (nessuno)/c NE/RU/SX/X Menu OK Chiama Significato Consente di aprire il menu principale. Consente di confermare l immissione effettuata. Consente di effettuare una chiamata. Consente di disattivare la suoneria. Consente di memorizzare una nuova voce nella rubrica. Tasto funzione C (Tasto destro) (nessuno)/c Suffisso NE/RU/SX/X Significato Consente di visualizzare il Registro chiamate in uscita. Consente di aprire il Registro chiamate in entrata. Cieca Consente di eseguire un trasferimento diretto (cieco). 20
21 (nessuno)/c Suffisso ABC NE/RU/SX/X Prima di utilizzare i telefoni Significato Viene visualizzata in modalità di immissione dei caratteri dell alfabeto romano. 0-9 Visualizzato in modalità di immissione dei caratteri Numerici. Visualizzato in modalità di immissione dei caratteri speciali (Estesi 1). Rifiuta Succ. Canc Cerca AM/PM Canc Canc Salva Consente di rifiutare una chiamata in entrata. Consente di visualizzare il display successivo. Consente di cancellare cifre e caratteri. Consente di cercare una voce in ordine alfabetico nella rubrica. Consente di selezionare AM o PM quando si imposta l ora. Consente di annullare l impostazione. Consente di eliminare un impostazione. Consente di salvare un impostazione. Visualizzato in modalità di immissione dei caratteri speciali (Estesi 2). Fwd/DND *1 *1 Utilizzato per impostare una deviazione di chiamata o la funzione Non disturbare. Visualizzato in modalità di immissione dei caratteri Greci. HOT0 HOT9 *1 Cerca *1*2 Parch *1*2 Log Recall *1 Pausa *1*2 Viene visualizzata in modalità di immissione dei caratteri dell alfabeto cirillico. Consente di comporre il numero di telefono assegnato al tasto rapido. Consente di effettuare una chiamata di paging vocale con destinazione multicast. Per recuperare una chiamata parcheggiata (Call Parking). Consente di aprire il Registro chiamate. Consente di interrompere la chiamata corrente ed effettuare un altra chiamata senza riagganciare. Consente di inserire una pausa di selezione. *1 Questo tasto funzione può essere configurato per essere visualizzato come tasto funzione A, B o C. *2 Questo tasto funzione viene visualizzato solo se configurato sul telefono. Modifica dei tasti funzione Ritorno alle impostazioni predefinite [In modalità standby] 1. Menu 2. [D]/[C]: "Imp. base" a OK 21
22 Prima di utilizzare i telefoni 3. [D]/[C]: "Opzioni Tasto" a OK 4. [D]/[C]: "Tasti Software" a OK 5. [D]/[C]: selezionare un tasto funzione desiderato. a OK 6. [D]/[C]: "Standby"/"Conversazione" a OK 7. [D]/[C]: "Default" a OK Assegnazione dei tasti funzione [In modalità standby] 1. Menu 2. [D]/[C]: "Imp. base" a OK 3. [D]/[C]: "Opzioni Tasto" a OK 4. [D]/[C]: "Tasti Software" a OK 5. [D]/[C]: selezionare un tasto funzione desiderato. a OK 6. [D]/[C]: "Standby"/"Conversazione" a OK 7. [D]/[C]: "Tasti Funzione" a OK 8. [D]/[C]: selezionare la voce desiderata. a OK Assegnazione dei tasti di scelta rapida [In modalità standby] 1. Menu 2. [D]/[C]: "Imp. base" a OK 3. [D]/[C]: "Opzioni Tasto" a OK 4. [D]/[C]: "Tasti Software" a OK 5. [D]/[C]: selezionare un tasto funzione desiderato. a OK 6. [D]/[C]: "Standby"/"Conversazione" a OK 7. [D]/[C]: "Tasti Rapidi" a OK 8. [D]/[C]: selezionare la voce desiderata. a OK 22
23 Prima di utilizzare i telefoni Menu principale Premere Menu per visualizzare il seguente menu principale. Call Center *1 Consente di accedere alla funzione Call Center. Presenza *1 Consente di accedere alla funzione Presence. Devia/ND Consente di impostare la funzione Deviazione chiamata o Non disturbare. Vedere Deviazione chiamata/non disturbare, Pag. 37. Cercapersone *1 Consente di effettuare una chiamata di paging vocale con destinazione multicast. Vedere Come effettuare una chiamata di paging vocale con destinazione multicast, Pag. 30. Nuovo Numero Consente di aggiungere una nuova voce alla rubrica locale. Vedere Memorizzazione di una voce nella rubrica locale, Pag. 39. Log Entranti Consente di visualizzare il registro delle chiamate in entrata. Vedere Registro chiamate in entrata/in uscita, Pag. 24. Log Uscenti Consente di visualizzare il registro delle chiamate in uscita. Vedere Registro chiamate in entrata/in uscita, Pag. 24. Agenda Consente di accedere alla rubrica locale o remota. Vedere Utilizzo della rubrica, Pag. 38. Modalità ECO Consente di impostare la modalità ECO mode. Vedere Modalità ECO, Pag. 44. Stato Linee Consente di visualizzare lo stato di ciascuna linea sull LCD principale. Vedere Verifica dello stato della linea, Pag. 45. Imp. base Consente di accedere al menu delle impostazioni di base. Vedere Modifica delle impostazioni di base, Pag. 52. Imp. Sistema Consente di accedere al menu delle impostazioni di sistema. Vedere Modifica delle impostazioni di sistema, Pag. 52. Applicazione *1 Consente di accedere alla funzione Application. *1 Questa voce viene visualizzata solo quando la funzione è attivata. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. 23
24 Prima di utilizzare i telefoni Regolazione del volume Regolazione del volume di ricevitore/altoparlante/cuffie 1. Tasto volume [k]/[j]: consentono di regolare il volume durante una conversazione. R Il volume del ricevitore e delle cuffie viene regolato nella modalità training. Vedere Modalità training, Pag. 32. Regolazione del volume o disattivazione della suoneria [In modalità standby] 1. Tasto volume [k]/[j]: consentono di regolare il volume della suoneria. R Per informazioni sull impostazione del motivo della suoneria, vedere Entranti, Pag. 63. Regolazione del volume della suoneria o disattivazione della suoneria durante gli squilli Per regolare o disattivare il volume della suoneria durante una chiamata, procedere come indicato di seguito. R Se si collegano le cuffie quando si ricevere una chiamata, la suoneria sarà udibile dall altoparlante. Per regolare il volume della suoneria 1. Tasto volume [k]/[j]: regolare il volume della suoneria. *1 2. Prec : uscire. *1 Il volume così regolato verrà utilizzato per le chiamate successive all operazione. Per disattivare la suoneria 1. Registro chiamate in entrata/in uscita Visualizzazione del registro chiamate in entrata [In modalità standby] 1. [F] 2. [D]/[C]: "Log Entranti" a OK R Se sul display LCD viene visualizzato "Chiam.Perse" in modalità standby, selezionare "Chiam.Perse" al passaggio 2. Visualizzazione del registro chiamate in uscita [In modalità standby] 1. Log 2. [D]/[C]: "Log Uscenti" a OK R Se sul display LCD viene visualizzato "Chiam.Perse" in modalità standby, selezionare "Chiam.Perse" al passaggio 2. 24
25 Come effettuare una chiamata utilizzando il registro delle chiamate in entrata/in uscita Vedere Utilizzo del registro chiamate in entrata/in uscita, Pag. 29. Memorizzazione di una voce utilizzando il registro chiamate in entrata/in uscita Vedere Memorizzazione di una voce utilizzando il Registro chiamate in entrata e in uscita, Pag. 40. Eliminazione delle voci nel registro delle chiamate in entrata [Quando viene visualizzato il Registro chiamate in entrata] 1. [D]/[C]: selezionare la voce desiderata. a Menu 2. [D]/[C]: "Cancella" *1 a OK 3. [D]/[C]: "SI" a OK *1 È possibile selezionare "Cancella tutto" se si desidera eliminare tutte le voci. Eliminazione delle voci nel registro delle chiamate in uscita [Quando viene visualizzato il Registro chiamate in uscita] 1. [D]/[C]: selezionare la voce desiderata. a Menu 2. [D]/[C]: "Cancella" *1 a OK 3. [D]/[C]: "SI" a OK *1 È possibile selezionare "Cancella tutto" se si desidera eliminare tutte le voci. Prima di utilizzare i telefoni Impostazione della password La password del telefono non è configurata per impostazione predefinita. È necessario registrare una password (4 cifre) prima dell utilizzo. Non è possibile utilizzare le funzioni seguenti senza aver prima impostato una password. R Blocco della rubrica (vedere Blocco della rubrica locale, Pag. 43). R Per evitare accessi non autorizzati a questo prodotto: Impostare una password casuale e non facilmente individuabile. Cambiare la password regolarmente. R Annotare la password per non dimenticarla. Per impostare [In modalità standby] 1. Menu 2. [D]/[C]: "Imp. base" a OK 3. [D]/[C]: "Altre Opzioni" a OK 4. [D]/[C]: "Modifica PWD" a OK 5. Inserire una nuova password (4 cifre [da 0 a 9]). 6. Verificare la password reinserendola nuovamente come indicato al punto 5. Selezione della lingua di visualizzazione È possibile selezionare la lingua visualizzata sul display LCD. 25
26 Prima di utilizzare i telefoni [In modalità standby] 1. Menu 2. [D]/[C]: "Imp. base" a OK 3. [D]/[C]: "Display" a OK 4. [D]/[C]: "Lingua" a OK 5. [D]/[C]: selezionare una lingua. a OK R Per l elenco delle lingue disponibili, vedere Display, Pag. 65. Immissione dei caratteri I caratteri e le cifre possono essere immessi tramite i tasti di composizione. È possibile selezionare una delle modalità dei caratteri premendo il tasto funzione destro durante l immissione di un nome. Sull icona della funzione riportata sopra il tasto funzione menu viene visualizzata la modalità dei caratteri corrente. Per i caratteri disponibili, vedere Tabella delle modalità dei caratteri, Pag. 62. Per cambiare la modalità dei caratteri durante la modifica di un nome nella Rubrica, premere il tasto funzione destro. N. modello Transizione tra le modalità dei caratteri KX-HDV230NE, KX-HDV230X, KX-HDV230SX (Latino) (Numerico) (Greco) (Estesi 1) (Estesi 2) KX-HDV230RU (Cirillico) (Numerico) (Latino) (Estesi 1) (Estesi 2) KX-HDV230, KX-HDV230C (Latino) (Numerico) (Estesi 1) Esempio: per inserire "Anne" in modalità alfabeto latino. 2 a [E] a * a 6 a 6 a [E] a 6 a 6 a [E] a 3 a 3 R Per alternare maiuscole e minuscole, premere *. 26
27 R Per inserire un carattere posizionato sullo stesso tasto di composizione del carattere precedente, spostare il cursore premendo il tasto di navigazione E, quindi inserire il carattere desiderato. R Se si immette un carattere diverso per errore, premere il Tasto Navigazione [F] o [E] per evidenziare il carattere, premere Canc per eliminarlo, quindi immettere il carattere corretto. R Per eliminare l intera riga, premere Canc per più di 1 secondo. R Per spostare il cursore, premere il tasto di navigazione [F], [E], [D] o [C]. Prima di utilizzare i telefoni Funzionamento di base Sganciare e riagganciare Sono disponibili diversi modi per sganciare e riagganciare: R Utilizzando la cornetta R Utilizzando il tasto /[SP-PHONE], /[HEADSET], /[CANCEL] R Utilizzando il tasto funzione Passaggio alla modalità ricevitore sganciato Quando nel presente manuale si legge "sganciare", è possibile effettuare una delle seguenti operazioni: R Sollevare il microtelefono dal suo alloggiamento. R Premere /[SP-PHONE] mentre il microtelefono è nel proprio alloggiamento. Viene attivata la modalità viva voce. R Premere /[HEADSET] quando si utilizzano le cuffie. R Premere il tasto funzione corrispondente per selezionare una linea. *1 *1 Questa funzione è disponibile quando un tasto funzione è programmato come tasto LINE. Passaggio alla modalità ricevitore agganciato Quando nel presente manuale si legge "riagganciare", è possibile effettuare una delle seguenti operazioni: R Posizionare il microtelefono nel proprio alloggiamento. R Se ci si trova in modalità viva voce, premere /[SP-PHONE], /[CANCEL]. R Premere /[HEADSET], /[CANCEL] quando si utilizzano le cuffie. R Premere /[CANCEL]. 27
28 Esecuzione di chiamate Esecuzione di chiamate R È possibile confermare la corretta composizione del numero prima di chiamare (Preselezione) immettendo il numero, quindi riagganciando. R Per eliminare un numero intero durante la preselezione, premere Canc per più di 1 secondo. R Se si riceve una chiamata esterna da un numero telefonico memorizzato nella Rubrica, il numero e il nome dell interlocutore verranno visualizzati nel registro chiamate. R Per annullare la composizione, premere /[CANCEL]. R Per inserire una pausa di 3 secondi tra i numeri di telefono, premere Pausa *1. È utile quando si desidera utilizzare la segreteria telefonica senza ad esempio voler ascoltare l annuncio pre-registrato. Ripetere la procedura per creare pause più lunghe. *1 Questo tasto funzione viene visualizzato solo se configurato sul telefono. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. Funzione chiamata di base Chiamata tramite composizione 1. In modalità standby, sganciare il ricevitore. 2. Comporre il numero dell utente esterno. 3. Chiama 4. Riagganciare per terminare la chiamata. R È possibile utilizzare una linea specifica premendo un tasto funzione assegnato a una linea (vedere Modifica dei tasti funzione (tasti programma e tasti DSS), Pag. 48) o utilizzando la schermata relativa allo stato della linea (vedere Verifica dello stato della linea, Pag. 45). R Per comporre un nuovo numero senza riagganciare, attenersi alla seguente procedura. 1. Menu 2. [D]/[C]: "Flash" 3. OK Pre-composizione In modalità standby, è possibile iniziare a comporre il numero con il ricevitore ancora agganciato. Dopo aver composto il numero, sganciare il ricevitore per iniziare la chiamata. Composizione semplice Come effettuare una chiamata utilizzando l elenco di ricomposizione L ultimo numero telefonico composto viene memorizzato nell elenco di ricomposizione (max. 32 cifre). [In modalità standby] 1. / /[REDIAL] 2. Sganciare. 28
29 Esecuzione di chiamate Composizione tramite tasti di scelta rapida È possibile assegnare un numero di telefono a ciascun tasto numerico e accedervi quindi con la semplice pressione del tasto assegnato. 1. Tenere premuto il tasto di composizione (0 9) assegnato come tasto di scelta rapida per più di 1 secondo. 2. Sganciare. R Durante la visualizzazione delle informazioni del tasto di scelta rapida, è possibile premere [D] o [C] per selezionare un altro numero per il tasto di scelta rapida. R Se la composizione con tasto di scelta rapida è impostata su "Auto", è possibile anche comporre un numero tenendo premuto il tasto di composizione assegnato per un determinato numero di secondi. Per ulteriori dettagli, vedere Selezione del tipo di composizione per il tasto di scelta rapida, Pag. 48. R Per informazioni sull assegnazione dei tasti di scelta rapida, vedere Assegnazione dei tasti di scelta rapida dalla rubrica, Pag. 47. Utilizzo della linea diretta Se l amministratore ha configurato questa funzione, è possibile effettuare automaticamente una chiamata a un numero registrato. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. [In modalità standby] 1. Sganciare. Utilizzo del registro chiamate in entrata/in uscita Utilizzando il Registro chiamate in entrata [In modalità standby] 1. [F] 2. [D]/[C]: "Log Entranti" a OK 3. [D]/[C]: selezionare un registro chiamate in entrata. 4. Sganciare. R Se sul display LCD viene visualizzato "Chiam.Perse" in modalità standby, selezionare "Chiam.Perse" al passaggio 2 per selezionare un numero da chiamare. Utilizzo del registro chiamate in uscita [In modalità standby] 1. Log 2. [D]/[C]: "Log Uscenti" a OK 3. [D]/[C]: selezionare un registro chiamate in uscita. 4. Sganciare. R Se sul display LCD viene visualizzato "Chiam.Perse" in modalità standby, selezionare "Chiam.Perse" al passaggio 2 per selezionare un numero da chiamare. 29
30 Esecuzione di chiamate Utilizzo della rubrica Utilizzo della rubrica locale [In modalità standby] [D]/[C]: "Agenda" a OK *1 3. Inserire il nome o i primi caratteri del nome desiderato. a OK 4. [D]/[C]: selezionare la voce desiderata. a /[ENTER] *2 5. [D]/[C]: selezionare il numero di telefono desiderato. 6. Sganciare. *1 Se è autorizzata solo la rubrica locale, questo passaggio viene ignorato. *2 Se si tiene premuto [D]/[C], verranno visualizzate automaticamente le voci successive/precedenti. R Questa funzione non può essere utilizzata se la rubrica locale non è autorizzata. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. R Per informazioni su come effettuare una chiamata utilizzando una rubrica, vedere Ricerca di una voce nella rubrica locale, Pag. 42. Utilizzo della rubrica remota [In modalità standby] [D]/[C]: "Agenda Remota" a OK *1 3. Inserire il nome o i primi caratteri del nome desiderato. a OK 4. [D]/[C]: selezionare la voce desiderata. a OK *2 5. Premere [D] o [C] per selezionare il numero di telefono desiderato. 6. Sganciare. *1 Se è autorizzata solo la rubrica remota, questo passaggio viene ignorato. *2 Se si tiene premuto [D]/[C], verranno visualizzate automaticamente le voci successive/precedenti. R Questa funzione non può essere utilizzata se la rubrica remota non è autorizzata. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. R Per informazioni su come effettuare una chiamata utilizzando una rubrica remota, vedere Ricerca di una voce nella rubrica remota, Pag. 44. Come effettuare una chiamata di paging vocale con destinazione multicast Quando si effettua una chiamata di paging, la voce viene ascoltata attraverso l altoparlante degli altri telefoni. [In modalità standby] 1. Menu 2. [D]/[C]: "Cercapersone" *1 a OK 3. [D]/[C]: selezionare un gruppo di canali desiderato. a OK *1 Il paging è disponibile solo quando la funzione è attivata. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. 30
31 Ricezione di chiamate Ricezione di chiamate R È possibile selezionare la suoneria per ciascun tipo di chiamata in entrata. Vedere Entranti, Pag. 63. R È anche possibile utilizzare Risposta automatica per rispondere a una chiamata. Vedere Risposta, Pag. 63. R È possibile regolare o disattivare il volume della suoneria. Vedere Regolazione del volume o disattivazione della suoneria, Pag. 24. R Se si collegano le cuffie quando si ricevere una chiamata, la suoneria sarà udibile dall altoparlante. R È possibile ricevere fino a 24 chiamate contemporaneamente. Il 25mo chiamante riceverà un tono di occupato. Caller ID Se si riceve una chiamata esterna che contiene informazioni Caller ID (nome e numero di telefono del chiamante), tali informazioni verranno registrate nel registro delle chiamate in entrata e visualizzate sul display LCD. Se si riceve una chiamata proveniente da un numero memorizzato nella rubrica, il nome registrato nella rubrica per tale numero verrà visualizzato insieme al numero. Se le informazioni sul chiamante vengono inviate dal sistema telefonico ed esiste inoltre una corrispondenza nella rubrica, verranno visualizzate le informazioni memorizzate nella rubrica. Risposta alle chiamate Per rispondere a una chiamata in entrata 1. Sganciare. *1 *1 Se il microtelefono è già sganciato, premere e rilasciare l interruttore del gancio. R Se si riceve una chiamata quando un altra chiamata è in attesa, se si preme e si rilascia l interruttore del gancio si risponderà alla chiamata. Per rispondere a una chiamata in entrata su una linea specifica 1. Premere il tasto funzione corrispondente. R Questa funzione è disponibile quando un tasto funzione è programmato come tasto LINE. R I tasti LINE con chiamate in entrata lampeggeranno rapidamente in blu. R È possibile selezionare il motivo della suoneria per ogni tipo di chiamata in entrata. Per ulteriori dettagli, vedere Entranti, Pag. 63. Per rispondere a una chiamata in entrata quando si ricevono più chiamate in entrata 1. Linea 2. [D]/[C]: selezionare una chiamata in entrata. a Risp 3. Sganciare. Per rifiutare una chiamata in entrata 1. Durante la riproduzione degli squilli per una chiamata in entrata, premere Rifiuta. 2. La chiamata verrà rifiutata e il telefono tornerà in modalità standby. R È possibile rifiutare automaticamente le chiamate provenienti da numeri specifici. Per ulteriori dettagli, vedere Esclusione chiamate in entrata (solo per utenti del servizio Caller ID), Pag
32 Ricezione di chiamate Modalità vivavoce In modalità viva voce, è possibile parlare e ascoltare l interlocutore senza utilizzare il microtelefono. Questa modalità è utile per eseguire altre operazioni durante una conversazione, come ad esempio scrivere. Attivazione della modalità viva voce Se si preme /[SP-PHONE] in modalità standby, è possibile attivare la modalità viva voce. Se si utilizzano le cuffie durante una conversazione, è possibile attivare la modalità viva voce premendo / [SP-PHONE]. Disattivazione della modalità vivavoce È possibile disattivare la modalità vivavoce in uno dei seguenti modi: R Durante una conversazione in modalità vivavoce, sganciare il microtelefono. R Se si collegano le cuffie durante un conversazione in modalità viva voce, premere la conversazione utilizzando le cuffie. /[HEADSET] per continuare Modalità training In modalità training, è possibile ascoltare contemporaneamente l operatore e il chiamante impegnati in una conversazione. Questa modalità è utile per la formazione di un operatore. In questo modo l istruttore può ascoltare contemporaneamente l operatore e il chiamante e spiegare all operatore come rispondere alle domande. Avvio della modalità training [Durante una conversazione con cuffie] 1. Sganciare il microtelefono sollevandolo dall alloggiamento. 2. Premere /[HEADSET] per avviare la modalità training. Chiusura della modalità training 1. Posizionare il microtelefono nel proprio alloggiamento. La conversazione continuerà tramite le cuffie. 32
33 Durante una conversazione Durante una conversazione Trasferimento di una chiamata (Trasferimento di chiamata) È possibile trasferire una chiamata in entrata a un altra destinazione (interna o esterna). Per effettuare un trasferimento di chiamata 1. Premere / /[TRANSFER] durante una conversazione. 2. Comporre il numero del destinatario a cui trasferire la chiamata. a Chiama 3. Attendere la risposta all annuncio dall altro utente prima di trasferire la chiamata. 4. Riagganciare il ricevitore. R Per tornare alla chiamata prima che la destinazione del trasferimento risponda, premere /[CANCEL]. Per effettuare un trasferimento diretto 1. Premere Cieca *1 durante una conversazione. 2. Comporre il numero del destinatario a cui trasferire la chiamata. a Chiama *1 Il tasto funzione non verrà visualizzato se non sono autorizzati trasferimenti diretti. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. Mettere in attesa una chiamata È possibile mettere in attesa una chiamata, trattenendo la chiamata al proprio interno. Messa in attesa una chiamata Per mettere in attesa la chiamata corrente 1. / /[HOLD] R Quando un tasto funzione è programmato come tasto LINE, se si preme un tasto LINE diverso da quello della chiamata corrente, la chiamata viene messa in attesa o viene disconnessa a seconda delle impostazioni di chiamata in attesa automatica. Per dettagli, contattare il rivenditore del sistema telefonico/fornitore del servizio. Per recuperare una chiamata in attesa nella propria linea [Quando una linea è in attesa] 1. / /[HOLD] [Quando due o più linee sono in attesa] 1. / /[HOLD] 2. [D]/[C]: selezionare una linea in attesa. a OK R Se si riceve una chiamata quando un altra chiamata è in attesa, se si preme e si rilascia l interruttore del gancio si risponderà alla chiamata. R Se un tasto funzione è programmato come tasto LINE e una chiamata è in attesa sulla stessa linea, è possibile recuperare la chiamata in attesa attenendosi alla procedura seguente. 1. Premere il tasto funzione corrispondente. 33
34 Durante una conversazione Mettere in attesa una chiamata in un area di parcheggio di sistema (Parcheggio Chiamata) Questa procedura può essere utilizzata come funzione di trasferimento. Quando Parcheggio chiamata è autorizzato, viene visualizzato il tasto funzione Parch. Tuttavia, il numero della funzione Parcheggio chiamata deve essere impostato precedentemente. Inoltre, a seconda del sistema telefonico, potrebbe essere necessario inserire il numero dell area di parcheggio per recuperare una chiamata parcheggiata. La funzione varia a seconda del sistema telefonico. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. Per impostare 1. Premere Parch durante una conversazione. Per riprendere una chiamata (Recupero parcheggio chiamata) [In modalità standby] 1. Digitare il numero della funzione Recupero parcheggio chiamata. 2. Sganciare. R A seconda del sistema del telefono, il tasto funzione Parch potrebbe lampeggiare a indicare che nella linea è presente una chiamata parcheggiata. In questo caso, è possibile recuperare la chiamata premendo il tasto funzione Parch che lampeggia. Tuttavia, per recuperare una chiamata parcheggiata utilizzando il tasto funzione, il numero della funzione Recupero parcheggio chiamata deve essere impostato precedentemente. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. Parlare alternativamente con due utenti (Conversazione Alternata) Quando si parla con una parte mentre l altra si trova in attesa, è possibile passare da una chiamata all altra (alternativamente). Per passare da un interlocutore all altro lasciando uno degli interlocutori temporaneamente in attesa 1. Premere / /[HOLD] durante una conversazione. 2. Comporre il numero dell altro utente esterno. a Chiama 3. Dopo aver parlato con l altro utente, premere Linea. 4. [D]/[C]: selezionare il primo utente. a OK 5. Parlare con l utente. Conferenza a tre utenti Durante una conversazione, è possibile aggiungere un altro partecipante alla chiamata e avviare una chiamata in conferenza. R Il sistema telefonico può supportare le funzionalità avanzate di conferenza, come chiamate in conferenza con quattro o più utenti. In questo caso, le procedure per la gestione di una conference call possono essere diversi da quelli spiegati in questa sezione. Per dettagli, contattare il rivenditore del sistema telefonico/fornitore del servizio. Effettuare una chiamata in conferenza 1. Premere /[CONF] durante una conversazione. 2. Selezionare la persona che si desidera aggiungere alla conversazione. a Chiama 3. /[CONF] 34
35 Rimuovere un interlocutore da una chiamata in conferenza Durante una conferenza, è possibile rimuovere altri partecipanti dalla conferenza. Tuttavia questa operazione può essere effettuata solo dall interlocutore che ha avviato la chiamata in conferenza. 1. Durante una chiamata in conferenza, premere / /[HOLD]. 2. Premere nuovamente / /[HOLD] per visualizzare i partecipanti della conferenza in attesa. 3. [D]/[C]: selezionare il partecipante da rimuovere. a OK 4. Parlare al partecipante e riagganciare per terminare la chiamata. 5. Premere / /[HOLD]. Terminare una chiamata di conferenza Per terminare la chiamata in conferenza, riagganciare. Funzione Mute È possibile disattivare il microfono o il microtelefono per parlare privatamente con altre persone presenti mentre si ascolta l altro utente al telefono mediante l altoparlante o il microtelefono. Per impostare/annullare 1. /[MUTE/AUTO ANS] Durante una conversazione R Quando l icona lampeggia sul display LCD, la funzione Mute è attiva. R Quando la funzione Mute è attiva, anche se si passa da o all altoparlante, la funzione Mute resta attiva. R Quando la funzione Mute è attiva, anche se si collega/scollega una cuffia, la funzione Mute resta attiva. Avviso di Chiamata Se durante una conversazione arriva una seconda chiamata, viene emesso un tono di avviso di chiamata. Per rispondere alla seconda chiamata si può scollegare quella in corso o metterla in attesa. Questo è un servizio opzionale della compagnia telefonica. È possibile ricevere un tono di avviso di chiamata e le informazioni del chiamante. Per dettagli, contattare il rivenditore del sistema telefonico/fornitore del servizio. Per scollegare la chiamata corrente e parlare con il nuovo utente 1. Riagganciare il ricevitore. 2. Sganciare. Per mettere in attesa la chiamata corrente e parlare con il nuovo utente 1. Risp R È anche possibile rispondere alla chiamata premendo / /[HOLD]. Monitoraggio di una conversazione attraverso l altoparlante Durante una conversazione a due mediante microtelefono, è possibile consentire ad altre persone di ascoltare la conversazione tramite l altoparlante, mentre si continua la comunicazione con il microtelefono. Per iniziare/terminare 1. Premere /[SP-PHONE] durante una conversazione. 35
36 Durante una conversazione R Quando il monitoraggio di una conversazione attraverso l altoparlante è attivo, riposizionando il telefono nel relativo alloggiamento viene attivata la modalità vivavoce. 36
37 Prima di lasciare la scrivania Deviazione chiamata/non disturbare È possibile deviare automaticamente le chiamate in entrata verso un altra destinazione. È anche possibile rifiutare le chiamate in entrata (Non disturbare). Per accedere alle impostazioni DEVIA/ND 1. Menu 2. [D]/[C]: "Devia/ND" a OK 3. Se l unità dispone di più linee, premere [D] o [C] per selezionare la linea desiderata. a OK 4. [D]/[C]: selezionare l impostazione DEVIA o ND da applicare. a OK Le impostazioni sono le seguenti: R ND: abilita la funzione Non Disturbare (tutte le chiamate in entrata vengono automaticamente rifiutate) R Dev(Tutte): abilita la deviazione di tutte le chiamate (tutte le chiamate in arrivo vengono deviate) R Dev(Occ): abilita la deviazione se occupato (le chiamate in entrata vengono deviate solo quando l interno è occupato) R Dev(NR): abilita la deviazione in caso di mancata risposta (le chiamate in entrata vengono deviate quando non si risponde alla chiamata entro un determinato intervallo di tempo) 5. Se è stata selezionata un impostazione di deviazione, immettere un nuovo numero di destinazione per la deviazione oppure confermare e modificare un numero precedentemente impostato. a OK R Quando le impostazioni Deviazione di chiamata e/o Non Disturbare sono abilitate, l icona /Fwd e/o /DND viene visualizzata sul display in modalità standby. Ascolto dei messaggi del sistema Voice Mail Quando si riceve un messaggio vocale, viene visualizzato "MSG Voce". È possibile controllare i nuovi messaggi accedendo alla propria casella vocale. [In modalità standby] 1. Tenere premuto /[MESSAGE]. 2. [D]/[C]: selezionare la linea sui cui viene visualizzata l icona. a OK R Il passaggio 2 non è necessario se è configurata una sola linea. 37
38 Utilizzo della rubrica Utilizzo della rubrica Il dispositivo KX-HDV230 dispone di 2 tipi di rubrica. 1. Rubrica locale Questa rubrica è memorizzata nel telefono. 2. Rubrica remota È possibile utilizzare una rubrica remota se la propria compagnia telefonica offre questo tipo di servizio. Per dettagli, contattare il rivenditore del sistema telefonico/fornitore del servizio. Rubrica locale Rubrica remota Memorizzazione nuove voci ü Modifica delle voci memorizzate ü Eliminazione delle voci memorizzate ü Ricerca all interno della rubrica per nome ü ü Ricerca all interno della rubrica per categoria ü Numeri di telefono per ciascuna voce Fino a 5 Fino a 5 *1 Squillo privato ü Blocco della rubrica ü *1 Questo numero varia a seconda del servizio in uso. 38
39 Utilizzo della rubrica Utilizzo della rubrica locale È possibile memorizzare fino a 500 numeri nel telefono, inclusi i rispettivi nomi per un accesso semplificato. Inoltre, è possibile impostare suonerie specifiche per diverse categorie per identificare le chiamate in entrata. Tutte le voci della rubrica sono memorizzate in ordine alfabetico. Per maggiore sicurezza, è possibile bloccare la rubrica. R Per la ricerca di una voce nella Rubrica, vedere Ricerca di una voce nella rubrica locale, Pag. 42. R Per fare riferimento a un altra rubrica che può contenere più di 500 voci, vedere Utilizzo della rubrica remota, Pag. 44. R Si consiglia di eseguire backup dei dati della rubrica per evitare di perdere i dati in caso di malfunzionamento del prodotto. R Ciascuna voce (ad esempio un nome) può essere associata a più numeri di telefono. Poiché la capacità della rubrica è limitata in base alla quantità di numeri di telefoni memorizzati, se si memorizzano più numeri di telefono per ogni voce, il numero massimo di voci disponibili si riduce. R Inoltre, se il rivenditore del sistema telefonico supporta i seguenti dati della rubrica, questi possono essere scaricati tramite la rete. In un nome che supera 24 caratteri, i caratteri in eccesso verranno eliminati. I numeri telefonici con più di 32 cifre non sono validi. Squillo privato È possibile organizzare le voci della rubrica in una delle 9 Categorie di suoneria privata. Per ciascuna categoria è inoltre possibile impostare un motivo diverso di suoneria *1. Quando il Caller ID *2 visualizzato corrisponde al numero telefonico o al nome memorizzato nella rubrica, il telefono squilla in base alle impostazioni della Categoria di suoneria privata. *1 Per i motivi della suoneria, vedere Entranti, Pag. 63. *2 Per informazioni sul Caller ID, vedere Caller ID, Pag. 31. Memorizzazione di una voce nella rubrica locale Memorizzazione di una nuova voce [In modalità standby] 1. Menu 2. [D]/[C]: "Nuovo Numero" a OK 3. Inserire un nome (max. 24 caratteri). a OK 4. [D]/[C]: selezionare un tipo di numero di telefono (da a ). a OK 5. Inserire il numero di telefono (max. 32 cifre). a OK 6. Ripetere i passaggi 4 e 5 per aggiungere altri tipi di numero di telefono. 7. [D]/[C]: "Categoria Off" a OK 8. Selezionare una categoria. a OK 9. Per selezionare un numero predefinito per la voce, premere [D] o [C] per selezionare "NumTEL Default". a OK 10. [D]/[C]: selezionare il numero da utilizzare come numero predefinito. a OK 11. Salva 39
40 Utilizzo della rubrica R I passaggi 7 e 8 possono essere omessi se non si desidera assegnare una categoria. R I passaggi 9 e 10 possono essere omessi se non si desidera assegnare un numero predefinito. (Il primo numero inserito per una voce verrà automaticamente assegnato come numero predefinito.) R Le cifre valide includono di numeri da "0" a "9", "G", "B", "J", "P". R Se è presente una voce con lo stesso nome e lo stesso numero, le nuove informazioni aggiunte verranno unite a quelle esistenti. R Per l inserimento dei caratteri, vedere Immissione dei caratteri, Pag. 26. Memorizzazione di una voce utilizzando la composizione È possibile comporre un numero e poi aggiungerlo come voce nella rubrica. [In modalità standby] 1. Comporre un numero Inserire un nome (max. 24 caratteri). a OK 4. [D]/[C]: selezionare un tipo di numero di telefono (da a ). a OK 5. Se necessario, modificare il numero di telefono. a OK 6. Ripetere i passaggi 4 e 5 per aggiungere altri tipi di numero di telefono. 7. [D]/[C]: "Categoria Off" a OK 8. Selezionare una categoria. a OK 9. Per selezionare un numero predefinito per la voce, premere [D] o [C] per selezionare "NumTEL Default" a OK 10. [D]/[C]: selezionare il numero da utilizzare come numero predefinito. a OK 11. Salva R I passaggi 7 e 8 possono essere omessi se non si desidera assegnare una categoria. R I passaggi 9 e 10 possono essere omessi se non si desidera assegnare un numero predefinito. (Il primo numero inserito per una voce verrà automaticamente assegnato come numero predefinito.) R Le cifre valide includono di numeri da "0" a "9", "G", "B", "J", "P". R Se è presente una voce con lo stesso nome e lo stesso numero, le nuove informazioni aggiunte verranno unite a quelle esistenti. R Per l inserimento dei caratteri, vedere Immissione dei caratteri, Pag. 26. Memorizzazione di una voce utilizzando il Registro chiamate in entrata e in uscita È possibile aggiungere alla rubrica locale un numero incluso nel registro delle chiamate in entrata o in uscita. [In modalità standby] 1. Visualizzare il registro delle chiamate in entrata e in uscita. Per ulteriori dettagli, vedere Pag [D]/[C]: selezionare la voce desiderata. a Menu 3. [D]/[C]: "Salva Agenda" a OK 4. Se necessario, modificare il nome. a OK 5. [D]/[C]: selezionare un tipo di numero di telefono (da a ). a OK 6. Se necessario, modificare il numero di telefono. a OK 7. Ripetere i passaggi 5 e 6 per aggiungere altri tipi di numero di telefono. 8. [D]/[C]: "Categoria Off" a OK 40
41 9. Selezionare una categoria. a OK 10. Per selezionare un numero predefinito per la voce, premere [D] o [C] per selezionare "NumTEL Default" a OK 11. [D]/[C]: selezionare il numero da utilizzare come numero predefinito. a OK 12. Salva R I passaggi 8 e 9 possono essere omessi se non si desidera assegnare una categoria. R I passaggi 10 e 11 possono essere omessi se non si desidera assegnare un numero predefinito. (Il primo numero inserito per una voce verrà automaticamente assegnato come numero predefinito.) R Le cifre valide includono di numeri da "0" a "9", "G", "B", "J", "P". R Se è presente una voce con lo stesso nome e lo stesso numero, le nuove informazioni aggiunte verranno unite a quelle esistenti. R Per l inserimento dei caratteri, vedere Immissione dei caratteri, Pag. 26. Modifica di una voce memorizzata nella rubrica locale Modifica di una voce memorizzata [In modalità standby] [D]/[C]: "Agenda" a OK *1 3. Inserire il nome o i primi caratteri del nome desiderato. a OK 4. [D]/[C]: selezionare il nome, il numero di telefono, la categoria o il numero di telefono predefinito desiderato. a Menu 5. [D]/[C]: "Modifica" a OK 6. Modificare i campi in base alle esigenze. a OK 7. Ripetere i passaggi da 4 a 6 e modificare le voci che si desidera cambiare. 8. Salva *1 Il menu potrebbe non venire visualizzato a seconda del provider di servizi. In questo caso, il passaggio 2 viene ignorato. R Per modificare un carattere o una cifra, premere [F] o [E] per selezionarlo, premere Canc per eliminarlo, quindi inserire il nuovo carattere o la nuova cifra. R Per cancellare un intera riga, tenere premuto Canc per più di 1 secondo. R Per spostare il cursore a destra o a sinistra, premere [F] o [E], rispettivamente. R Per informazioni sull immissione dei caratteri, vedere Immissione dei caratteri, Pag. 26. Modifica dei nomi di categoria È possibile modificare il nomi delle categorie nella rubrica. [In modalità standby] 1. Menu 2. [D]/[C]: "Imp. base" a OK 3. [D]/[C]: "Display" a OK 4. [D]/[C]: "Nome Categoria" a OK Utilizzo della rubrica 41
42 Utilizzo della rubrica 5. [D]/[C]: selezionare il numero della categoria desiderato (1 9). a OK 6. Inserire un nome per la categoria (max. 13 caratteri). a OK 7. Ripetere i passaggi 5 e 6 per ciascun nome di categoria da modificare. Per informazioni sull immissione dei caratteri, vedere Immissione dei caratteri, Pag. 26. Eliminazione di una voce memorizzata nella rubrica locale Eliminazione di una voce memorizzata [In modalità standby] [D]/[C]: "Agenda" *1 a OK 3. Inserire il nome o i primi caratteri del nome desiderato. a OK 4. [D]/[C]: selezionare la voce desiderata. 5. Menu 6. [D]/[C]: "Cancella Numero" a OK *2 7. [D]/[C]: "SI" a OK *1 Il menu potrebbe non venire visualizzato a seconda del provider di servizi. In questo caso, il passaggio 2 viene ignorato. *2 Per eliminare tutte le voci, selezionare "Cancella Tutti" al posto di "Cancella Numero". Ricerca di una voce nella rubrica locale È possibile cercare una voce nella rubrica attenendosi alla procedura riportata di seguito. Ricerca per nome È anche possibile cercare una voce nella rubrica immettendo un nome: [In modalità standby] [D]/[C]: "Agenda" *1 a OK 3. Inserire il nome o i primi caratteri del nome desiderato. a OK 4. [D]/[C]: selezionare la voce desiderata. a /[ENTER] *2 5. [D]/[C]: selezionare il numero di telefono desiderato. 6. Per effettuare una chiamata, sganciare il ricevitore. *1 Se è autorizzata solo la rubrica locale, questo passaggio viene ignorato. *2 Se si tiene premuto [D]/[C], verranno visualizzate automaticamente le voci successive/precedenti. Ricerca per categoria Se agli elementi nella rubrica sono state assegnate delle categorie, è possibile eseguire la ricerca per categoria. [In modalità standby] [D]/[C]: "Agenda" *1 a OK 3. # 4. [D]/[C]: selezionare una categoria. a OK 42
43 Utilizzo della rubrica 5. Immettere il nome della voce nella categoria. a OK 6. [D]/[C]: selezionare la voce desiderata. 7. Per effettuare una chiamata, sganciare il ricevitore. *1 Se è autorizzata solo la rubrica locale, questo passaggio viene ignorato. Ricerca tramite pressione dei tasti di composizione È anche possibile cercare una voce nella rubrica premendo più tasti di composizione quando è visualizzato l elenco della rubrica: 1. Premere i tasti di composizione per immettere il primo carattere del nome desiderato in base alla tabella dei caratteri. *1 a OK *1 Per informazioni sui caratteri assegnati ai tasti di composizione, vedere le tabelle seguenti. Suffisso NE/X/SX/C/(nessuno) NE/X/SX RU Tasti ABC (Latini) ΑΒΓ (Greco) АБВ (Cirillici) 1 B G 1 B G 1 А Б В B G 1 2 A B C 2 Α Β Γ 2 Г Д Е Ё 2 A B C 2 3 D E F 3 Δ Ε Ζ 3 Ж З И Й 3 D E F 3 4 G H I 4 Η Θ Ι 4 К Л М 4 G H I 4 5 J K L 5 Κ Λ Μ 5 Н О П 5 J K L 5 6 M N O 6 Ν Ο 6 Р С Т 6 M N O 6 7 P Q R S 7 Π Ρ Σ 7 У Ф Х 7 P Q R S 7 8 T U V 8 Τ Υ Φ 8 Ц Ч Ш 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 Χ Ψ Ω 9 Щ Ъ Ы Ь 9 W X Y Z Spazio 0 Spazio Э Ю Я 0 Spazio R Se si preme ripetutamente un tasto verranno mostrati a rotazione i caratteri ad esso associati. Ad esempio, per immettere la lettera "C" con l alfabeto latino, premere 2 per 3 volte. R Le illustrazioni dei tasti nella tabella possono differire dai tasti reali sul telefono. Esempio: per inserire "ANNE" con l alfabeto latino. 2 a 6 a 6 a [E] a 6 a 6 a 3 a 3 R La disponibilità dipende dal sistema telefonico. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. Blocco della rubrica locale In modalità Standby, è possibile bloccare o sbloccare la rubrica. Se non è stata impostata alcuna password, non è possibile bloccare la rubrica. Per informazioni sull impostazione della password, vedere Impostazione della password, Pag. 25. Blocco/sblocco della rubrica Per bloccare 1. Tenere premuto per più di 2 secondi. L icona verrà visualizzata. *1 *2 Per sbloccare 1. Tenere premuto per più di 2 secondi. 2. Inserire la password. 43
44 Utilizzo della rubrica 3. Per tornare alla modalità standby, premere /[CANCEL]. Sbocco temporaneo della rubrica Inserire la password. *2 *1 Anche il registro delle chiamate è bloccato. *2 Se si immette una password non corretta per 3 volte, non è possibile immettere un altra password per circa 30 secondi. Utilizzo della rubrica remota Oltre alla rubrica locale, è possibile fare riferimento alla rubrica remota se disponibile. Si consiglia di impostare questa funzione con l assistenza dell amministratore. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. Ricerca di una voce nella rubrica remota Ricerca per nome [In modalità standby] [D]/[C]: "Agenda Remota" *1. a OK 3. Inserire il nome o i primi caratteri del nome desiderato. a OK 4. [D]/[C]: selezionare la voce desiderata. a OK *2 5. [D]/[C]: selezionare il numero di telefono desiderato. 6. Per effettuare una chiamata, sganciare il ricevitore. *1 Se è autorizzata solo la rubrica remota, questo passaggio viene ignorato. *2 Se si tiene premuto [D]/[C], verranno visualizzate automaticamente le voci successive/precedenti. Modalità ECO Attivando questa modalità si riduce il consumo di energia elettrica dell apparecchio. R Quando è attiva la modalità ECO, l impostazione "Velocità" (Pag. 70) viene modificata come segue: Velocità: "10M-Full" La porta PC non può essere utilizzata R Quando si cambia l impostazione della modalità ECO, l apparecchio si riavvierà. R Quando la modalità ECO è attivata e l apparecchio è in modalità standby, viene visualizzato ECO. Impostazione della modalità ECO [In modalità standby] 1. Menu 2. [D]/[C]: "Modalità ECO" a OK 44
45 3. [D]/[C]: "Attiva" *1 a OK *1 Per disattivare la modalità ECO, selezionare "Disattiva" (impostazione predefinita). Utilizzo della rubrica Verifica dello stato della linea È possibile verificare lo stato di ciascuna linea (fino a 6 linee) sull LCD principale. Verifica dello stato della linea [In modalità standby] 1. Menu 2. [D]/[C]: "Stato Linee" a OK 3. [D]/[C]: selezionare la linea per la quale si desidera verificare lo stato. a OK 4. Premere /[CANCEL] per terminare la verifica dello stato della linea o premere OK per eseguire un azione sulla linea. Vedere "Indicazione dello stato della linea" sotto per i dettagli. [Durante una conversazione] 1. Linea 2. [D]/[C]: selezionare la linea per la quale si desidera verificare lo stato. a OK 3. Premere /[CANCEL] per terminare la verifica dello stato della linea o premere OK per eseguire un azione sulla linea. Vedere "Indicazione dello stato della linea" sotto per i dettagli. R Se un tasto funzione è programmato come tasto di stato LINE, è possibile premere tale tasto per visualizzare la schermata relativa allo stato della linea. Indicazione dello stato della linea Stato visualizzato Libero *1 Occupato Attesa *2 Chiamata *2 Richiamata *2 <x> Occupato *3 <x> Attesa *3 Significato La linea è libera. Azione: impegnare la linea e comporre il numero. La linea è occupata da una chiamata. Azione: nessuna. La linea è in attesa. Azione: recuperare la chiamata in attesa. Si riceve una chiamata sulla linea. Azione: rispondere alla chiamata. Si riceve un segnale di richiamata in attesa sulla linea. Azione: rispondere alla chiamata. Una linea condivisa è in uso su un altra unità. Azione: partecipare alla chiamata. Una linea condivisa è in attesa su un altra unità. Azione: recuperare la chiamata in attesa. *1 Vengono visualizzate anche le icone riportate di seguito se ne è abilitata la funzione corrispondente. 45
46 Utilizzo della rubrica Icona Deviazione di chiamata Non disturbare Significato Effettuare una chiamata anonima Blocco chiamate anonime *2 Quando la linea si trova in questo stato, vengono visualizzate anche le informazioni sulla chiamata. *3 Se la linea è impostata per la condivisione, viene anche visualizzato <x> (numero indice). Si consiglia di impostare questa funzione con l assistenza dell amministratore. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. 46
47 Personalizzazione del telefono Personalizzazione del telefono Modifica della visualizzazione sul display LCD del telefono È possibile modificare il contenuto visualizzato sul display LCD del telefono quando quest ultimo è in modalità standby. 1. Menu 2. [D]/[C]: "Imp. base" a OK 3. [D]/[C]: "Display" a OK 4. [D]/[C]: "Display Standby" a OK 5. [D]/[C]: selezionare la voce desiderata. a OK Tasti di scelta rapida Se si assegnano numeri di telefono ai tasti di composizione, è possibile effettuare una chiamata tenendo premuto un tasto di composizione. R Composizione tramite tasti di scelta rapida, Pag. 29 Assegnazione dei tasti di scelta rapida dalla rubrica È possibile assegnare un numero di telefono memorizzato nella rubrica locale a un tasto da utilizzare come tasto di scelta rapida. 1. In modalità standby, tenere premuto un tasto di selezione (da 0 a 9) per oltre 1 secondo. 2. Menu 3. [D]/[C]: "Copia da Agenda". a OK 4. Immettere il nome desiderato. a OK 5. [D]/[C]: selezionare un numero a OK 6. "Salva" a OK R Per informazioni sulla ricerca di una voce nella rubrica, vedere Ricerca di una voce nella rubrica locale, Pag. 42. Modifica dei tasti di scelta rapida 1. In modalità standby, tenere premuto un tasto di selezione (da 0 a 9) per oltre 1 secondo. 2. Menu 3. [D]/[C]: "Modifica" a OK 4. Se necessario, modificare il nome del tasto di scelta rapida. a OK 5. Se necessario, modificare il numero del tasto di scelta rapida. a OK 6. "Salva" a OK Eliminazione di un tasto di scelta rapida 1. In modalità standby, tenere premuto il tasto di composizione assegnato come tasto di scelta rapida per più di 1 secondo. *1 2. Menu 47
48 Personalizzazione del telefono 3. [D]/[C]: "Cancella" a OK *2 4. [D]/[C]: "SI" a OK *1 Durante la visualizzazione delle informazioni del tasto di scelta rapida, è possibile premere [D] o [C] per selezionare un altro numero per il tasto di scelta rapida. *2 Per eliminare tutte le voci, selezionare "Cancella tutto" al posto di "Cancella". Selezione del tipo di composizione per il tasto di scelta rapida Per ciascun tasto di scelta rapida assegnato, è possibile scegliere uno dei 2 tipi di composizione. 1. In modalità standby, tenere premuto un tasto di selezione (da 0 a 9) per oltre 1 secondo. 2. Menu 3. [D]/[C]: "Chiamata Auto" a OK 4. "Manuale"/"Auto" a OK R Manuale: Tenere premuto il tasto di composizione (0 9) assegnato come tasto di scelta rapida per più di 1 secondo, quindi sganciare il ricevitore. Per ulteriori dettagli, vedere Composizione tramite tasti di scelta rapida, Pag. 29. R Auto: Tenendo premuto un tasto di scelta rapida assegnato per il numero di secondi impostato, verrà composto immediatamente il numero assegnato a tale tasto di scelta rapida. R Per selezionare il numero di secondi di attesa prima che venga effettuata automaticamente la chiamata, vedere "TempoTastiRapidi" in Opzioni Tasto, Pag. 64. Modifica dei tasti funzione (tasti programma e tasti DSS) È possibile assegnare una delle funzioni seguenti a ciascun tasto funzione. R Oltre alla funzione LINE, è possibile assegnare altre funzioni alle singole linee. Tuttavia, è possibile selezionare solo le linee impostate in precedenza. R Numero Rapido Consente di comporre un numero di telefono precedentemente impostato con un tocco. R BLF (Busy Lamp Field) Consente di trasferire le chiamate all interno assegnato al tasto mentre si riceve una chiamata in entrata o durante una conversazione. Il LED di un tasto BLF mostra anche lo stato corrente dell interno assegnato al tasto. Stato Colore Tipo di lampeggio Rosso Spento Disponibile Attivo Non disponibile Lampeggio rapido In suoneria Significato R È possibile programmare più di 48 tasti BLF, ma l indicazione di stato del LED è disponibile per soli 48 tasti. R Linea Consente di selezionare una linea per effettuare o ricevere una chiamata. Il colore del LED per ciascun tasto indica lo stato della linea. 48
49 Colore Stato Tipo di lampeggio Significato Blu Attivo In uso R Si è impegnati in una chiamata. Lampeggio lento Lampeggio rapido "Attesa" R Chiamata in attesa. "Chiamata" o "Richiamata" R Si sta ricevendo una chiamata (comprese una richiamata in attesa). Nome o numero del chiamante R Si sta ricevendo una chiamata su una linea condivisa. Rosso Attivo In uso R È in uso una linea condivisa o una chiamata privata è in attesa su un altra unità. Lampeggio lento Spento Libero R La linea è libera. "Attesa" R Una linea condivisa è in attesa su un altra unità. R ACD *1 Consente di login/logout da un gruppo di distribuzione automatica delle chiamate o di modificare lo stato del telefono da non disponibile a wrap up a disponibile. Il colore del LED per ciascun tasto indica lo stato del tasto. Stato Colore Tipo di lampeggio Tasto di accesso Personalizzazione del telefono Significato Rosso Spento Connesso Disponibile Tasto di esclusione temporanea dal gruppo di interni Attivo Disconnesso Non disponibile Lampeggio lento Esclusione temporanea dal gruppo di interni (Wrap up) R Stato Linee Consente di confermare lo stato di ciascuna linea. In questo modo, il tasto funzione funge da tasto LINE ovvero seleziona una linea per effettuare o ricevere una chiamata. R Deviazione Consente di deviare le chiamate in entrata all interno assegnato al tasto. R Agenda *2 Consente di aprire la rubrica. R Log Chiam *2 Consente di aprire il registro delle chiamata in entrata/uscita. R Squillo Simultan. *1 Consente di attivare uno squillo simultaneo. È possibile specificare fino a 10 posizioni in modo che squillino simultaneamente quando si riceve una chiamata. 49
50 Personalizzazione del telefono Colore Stato Tipo di lampeggio Significato Blu Attivo Funzione Squillo simultaneo: Attiva Spento Funzione Squillo simultaneo: Disattiva R Hoteling *1 Consente di login/logout dall evento di hoteling del call center. R Trasferta *1 Consente di trasferire una chiamata all interno assegnato al tasto con offerta durante una conversazione. R Trasferta Diretta *1 Consente di trasferire una chiamata all interno assegnato al tasto senza offerta durante una conversazione. R Conferenza Consente stabilire una conversazione con più partecipanti (conferenza). R Intercettazione Diretta *1 Consente di rispondere a una chiamata in entrata che viene ricevuta da un numero di telefono specifico. R Parcheggio (Parch./Ripresa Parch.) *1 Consente di parcheggiare una chiamata o di recuperare una chiamata parcheggiata (Call Parking). R GrpRisp.Assen *1 Consente di rispondere a una chiamata di gruppo. *1 Questo voce può essere utilizzata solo quando la funzione è attiva. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. *2 Questa voce può essere selezionata quando l elenco è registrato sul telefono. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. [In modalità standby] 1. Menu 2. [D]/[C]: "Imp. base" a OK 3. [D]/[C]: "Opzioni Tasto" a OK 4. [D]/[C]: "Tasto Program" a OK 5. [D]/[C]: selezionare la voce da modificare. a OK 6. [D]/[C]: selezionare la nuova voce da assegnare. a OK R È anche possibile assegnare una funzione premendo il tasto funzione desiderato per 3 o più secondi. Blocco chiamate anonime Questa funzione consente di rifiutare le chiamate ricevute senza numero di telefono. L impostazione predefinita è Disattiva. IMPORTANTE R Si consiglia di configurare queste impostazioni con l amministratore. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. R Questa funzione non è disponibile sulle linee condivise. 1. Menu 2. [D]/[C]: "Imp. base" a OK 3. [D]/[C]: "Imp.Chiamata" a OK 4. [D]/[C]: "Blocca Anonimo" a OK 50
51 Personalizzazione del telefono 5. [D]/[C]: selezionare la linea desiderata. a OK 6. [D]/[C]: "Attiva"/"Disattiva" a OK Esclusione chiamate in entrata (solo per utenti del servizio Caller ID) Questa funzione consente di rifiutare le chiamate ricevute da numeri di telefono specifici a cui non si desidera rispondere, come ad esempio le chiamate indesiderate. Quando si riceve una chiamata, l unità non emette alcuno squillo se si identifica il chiamante. Se il numero di telefono corrisponde a una voce presente nell elenco delle chiamate escluse, l unità rifiuta la chiamata. Memorizzazione dei numeri di telefono indesiderati È possibile memorizzare fino a 30 numeri di telefono nell elenco delle chiamate escluse o inserire direttamente i numeri. 1. Menu 2. [D]/[C]: "Imp. base" a OK 3. [D]/[C]: "Imp.Chiamata" a OK 4. [D]/[C]: "Blocca Chiamante" a OK 5. [D]/[C]: selezionare una riga vuota. a Menu 6. [D]/[C]: "Modifica" a OK 7. Inserire il numero di telefono (max 32 cifre). a OK Modifica dei numeri di telefono da rifiutare 1. Menu 2. [D]/[C]: "Imp. base" a OK 3. [D]/[C]: "Imp.Chiamata" a OK 4. [D]/[C]: "Blocca Chiamante" a OK 5. [D]/[C]: selezionare il numero di telefono desiderato. a Menu 6. [D]/[C]: "Modifica" a OK 7. Immettere il numero di telefono. a OK Eliminazione dei numeri di telefono da rifiutare 1. Menu 2. [D]/[C]: "Imp. base" a OK 3. [D]/[C]: "Imp.Chiamata" a OK 4. [D]/[C]: "Blocca Chiamante" a OK 5. [D]/[C]: selezionare il numero di telefono desiderato. a Menu 6. [D]/[C]: "Cancella Numero" *1 a OK 7. [D]/[C]: "SI" a OK *1 Per eliminare tutte le voci, selezionare "Cancella Tutti" al posto di "Cancella Numero". 51
52 Personalizzazione del telefono Effettuare una chiamata anonima Prima di effettuare una chiamata, specificare quanto segue: IMPORTANTE R Si consiglia di configurare queste impostazioni con l amministratore. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. 1. Menu 2. [D]/[C]: "Imp. base" a OK 3. [D]/[C]: "Imp.Chiamata" a OK 4. [D]/[C]: "Anonimo" a OK 5. [D]/[C]: selezionare una linea. a OK 6. [D]/[C]: "Attiva"/"Disattiva" a OK Modifica delle impostazioni di base Per selezionare la voce principale in modalità standby 1. Menu 2. [D]/[C]: "Imp. base" a OK 3. [D]/[C]: selezionare la voce principale. a OK Voce principale Voce secondaria Pagina Entranti Volume Suoneria Tipo Suoneria Pag. 63 Conversazione Volume Viva-Voce Volume Ricezione Volume Cuffia Pag. 63 Risposta Auto Risp.Disp. Ritardo AutoRisp Pag. 63 Opzioni Tasto Tasto Program Tasti Software Nome Tasti Soft Pag. 64 TempoTastiRapidi Display Lingua Illuminazione Contrasto LCD Pag. 65 Display Standby Nome Categoria Formato Data Formato Ora Tono tastiera Pag. 66 Imp.Chiamata Blocca Anonimo Anonimo Blocca Chiamante Pag. 66 Ovunque *1 Ufficio Remoto *1 SquilloSimultan. *1 Blocco Accesso Altre Opzioni Modifica PWD Attiva WEB Pag. 67 *1 Questa voce viene visualizzata solo quando la funzione è attivata. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. Modifica delle impostazioni di sistema IMPORTANTE R La funzione varia a seconda del sistema telefonico. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. 52
53 Personalizzazione del telefono [In modalità standby] 1. Menu 2. [D]/[C]: "Imp. Sistema" a OK 3. [D]/[C]: selezionare la voce principale. a OK Voce principale Voce secondaria Pagina Stato Stato Linee Vers.Firmware Modo IP Pag. 68 Imp. IPv4 Imp. IPv6 MAC Address LLDP CDP VLAN Imp.Rete Selez. Modo IP Imp. IPv4 Imp. IPv6 Pag. 68 LLDP CDP VLAN Velocità Attiva WEB Imp. Sistema Imp. Data & Ora *1 Autenticazione Accesso LU Est. Pag. 70 Imp.Xsi *2 Imp.UC *2 Riavvio Riavvio DSS *1 La disponibilità dipende dal sistema telefonico. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. *2 Questa voce viene visualizzata solo quando la funzione è attivata. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. Programmazione dell interfaccia utente Web L unità fornisce un interfaccia basata su Web per la configurazione delle varie impostazioni e funzioni, comprese alcune che non sono direttamente programmabili. Il seguente elenco contiene alcune funzioni utili programmabili attraverso l interfaccia utente Web. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. R Impostazioni di lingua (Telefono IP/Web) R Password utente (per l accesso all interfaccia utente Web) R Linea predefinita per le chiamate in uscita R Numeri telefonici di cui si rifiutano le chiamate R Funzioni chiamata Abilita chiamata anonima Abilita blocco chiamate anonime Abilita funzione Non disturbare Abilita deviazione chiamata (sempre) Numero Deviazione (sempre) Abilita deviazione chiamata (occupato) Numero Deviazione (occupato) Abilita deviazione chiamata (nessuna risposta) Numero Deviazione (Nessuna Risposta) Conteggio squilli (Nessuna Risposta) R Numero linea rapida R Impostazione tasto programmabile R Importazione ed esportazione rubrica R Consolle SDI R Ogni volta che si desidera accedere all interfaccia utente Web, è necessario abilitare la programmazione Web (Web incorporato). Vedere Altre Opzioni, Pag
54 Installazione e configurazione Installazione e configurazione R Panasonic non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da un errata installazione o da operazioni non conformi questa documentazione. AVVERTENZA R Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non sovraccaricare le prese CA e le prolunghe. R Inserire completamente l alimentatore/la spina di alimentazione CA nella presa CA. In caso contrario possono verificarsi scosse elettriche e/o calore eccessivo che può provocare incendi. R Rimuovere regolarmente eventuali residui di polvere e sporco dalla spina/alimentatore CA estraendolo dalla presa di corrente e pulendolo con un panno asciutto. La polvere accumulata potrebbe causare difetti di isolamento dall umidità e altri fattori con il rischio di incendio. Montaggio del supporto Montare il supporto al telefono fisso. 1. Inserire il supporto nelle fessure presenti sull apparecchio. 2. Ruotare delicatamente il supporto nella direzione indicata finché non scatta in posizione. Supporto KX-HDV230 54
55 Installazione e configurazione Supporto KX-HDV20 (opzionale) Regolazione sul supporto Applicare pressione all altezza dei contrassegni PUSH nella direzione indicata dalle frecce con entrambe le mani e inclinare il supporto fino a quando non si blocca nella posizione desiderata. R Per abbassare il supporto PUSH PUSH R Per rialzare il supporto PUSH PUSH 55
56 Installazione e configurazione Rimozione del supporto Inclinare il supporto nella direzione indicata mentre si applica pressione all altezza dei contrassegni PUSH con entrambe le mani. PUSH PUSH Fissaggio del KX-HDV20 opzionale all unità Il KX-HDV20 opzionale dispone di 20 tasti DSS e aggiunge 40 tasti funzione (20 tasti 2 pagine) all unità. Questi tasti possono essere utilizzati per ottenere una linea per effettuare o ricevere una chiamata o per eseguire una funzione assegnata al tasto. 1. Rimuovere il supporto dal KX-HDV230 e dal KX-HDV20. Vedere Rimozione del supporto, Pag Inserire le linguette del KX-HDV20 nelle apposite aperture sulla base e far scorrere il KX-HDV20 nella direzione indicata dalla freccia. 3. Fissare il KX-HDV20 all unità utilizzando la vite inclusa. 4. Montare il supporto sul KX-HDV230 e sul KX-HDV20. Vedere Montaggio del supporto, Pag. 54. Oppure, se l unità verrà montata a muro, attenersi alle apposite istruzioni. Vedere Montaggio a muro, Pag Collegare il KX-HDV20 all unità tramite il cavo incluso. Vedere Connessioni (KX-HDV20 opzionale incluso), Pag Accendere il KX-HDV
57 Installazione e configurazione R È possibile collegare fino a 5 unità KX-HDV20 al prodotto. Connessioni (KX-HDV20 opzionale incluso) Collegare il cavo Ethernet, il cavo del microtelefono e l alimentatore CA (opzionale) all unità. *1 *2 *3 *4 *5 *1 Cavo DSS Collegare il cavo DSS come illustrato nella figura. *2 HUB PoE *3 Alimentatore CA opzionale *4 Cuffie EHS opzionali Per informazioni aggiornate sulle cuffie EHS che hanno superato i test di compatibilità con questa unità, fare riferimento al seguente sito Web: *5 Cuffie opzionali 57
58 Installazione e configurazione Per informazioni aggiornate sulle cuffie che hanno superato i test di compatibilità con questa unità, fare riferimento al seguente sito Web: R L impostazione iniziale per l indirizzo IP è "DHCP Auto". Per informazioni sull ambiente di rete in uso, contattare l amministratore. Per ulteriori dettagli, vedere Imp.Rete, Pag. 68. Scegliere i cavi Ethernet (non inclusi) R Utilizzare cavi flessibili senza coperture delle prese. Non utilizzare cavi con rivestimenti in materiali duri che potrebbero lacerarsi o danneggiarsi in caso di flessione. Per evitare danni ai cavi, utilizzare cavi che non fuoriescano dall appoggio della base. Collegare i cavi come illustrato nella figura che segue. *1 *1 Massimo 60 mm (2 3/8") R Utilizzare un cavo Ethernet diritto CAT 5e (o superiore) (non incluso) avente diametro massimo di 6,5 mm (1/4"). Collegamento a uno switching hub R Se si utilizza PoE, non è necessario l alimentatore CA. R Se si utilizza un hub PoE, il numero di dispositivi collegabili simultaneamente è limitato in base all alimentazione fornita dall hub. R Questa unità è conforme allo standard PoE classe 2. Collegamento a un PC R La porta del PC non supporta PoE per i dispositivi collegati. Collegamento dei cavi e dell alimentatore CA R Far passare il cavo Ethernet e il cavo dell alimentatore CA sotto il supporto. 58
59 Installazione e configurazione Montaggio a muro È possibile montare a muro il KX-HDV230 e fino a un massimo di 5 unità KX-HDV20 opzionali. IMPORTANTE R Assicurarsi che il muro e i metodi di fissaggio siano sufficienti a supportare il peso dell unità. (vedere Specifiche, Pag. 71). 1. Inserire le linguette dell adattatore di montaggio a muro nelle apposite aperture sulla base e poi far scorrere l adattatore di montaggio a muro nella direzione della freccia fino allo scatto. KX-HDV230 Con KX-HDV20 opzionale Dal 2º al 5º KX-HDV20 Rimuovere la vite dal coperchio DSS del KX-HDV20, quindi far scorrere il coperchio verso l alto per rimuoverlo. 2. Fissare l adattatore per il montaggio a muro alla base con la vite piccola in dotazione. (Coppia consigliata: da 0,4 N m [4,08 kgf cm/3,54 lbf "] a 0,6 N m [6,12 kgf cm/5,31 lbf "]) 3. Collegare l alimentatore CA, il cavo del microtelefono, i cavi Ethernet e il cavo di connessione a seconda delle necessità. 4. Inserire le viti grandi nel muro a una distanza di 83 mm (3 1/4") o 100 mm (3 15/16"), quindi montare l unità a muro. 59
60 Installazione e configurazione KX-HDV *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 Con KX-HDV20 opzionale A * *8 *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *9 Se si montano ulteriori unità KX-HDV20, collegare il cavo di connessione per l unità successiva all unità che si sta collegando. Dal 2º al 5º KX-HDV20 *10 *10 2 * *1 Cavi Ethernet
61 *2 Cavo cuffie EHS *3 Alimentatore CA *4 40 mm (1 37/64") o inferiore *5 Rondella *6 Inserire la vite nel punto indicato *7 83 mm (3 1/4") o 100 mm (3 15/16") *8 Connessione dei cavi Collegare i cavi di connessione come illustrato nella figura. *9 179 mm (7 1/16") * mm (4 3/8") R È possibile trovare un modello di il montaggio a muro, alla fine di questo manuale. Agganciare il microtelefono Per agganciare il microtelefono durante una conversazione 1. Riagganciare il microtelefono sul bordo superiore dell unità. Installazione e configurazione Bloccare il gancio del microtelefono quando l apparecchio è montato a muro 1. Rimuovere il gancio del microtelefono dallo slot. 2. Capovolgerlo. 3. Far scorrere il gancio del microtelefono nello slot finché non si blocca. 4. Il microtelefono è agganciato in modo sicuro quando è nel suo alloggiamento. Aggiornamento del software Il rivenditore del sistema telefonico potrebbe offrire nuove funzioni e migliorare la versione del software di volta in volta. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. 61
62 Appendice Appendice Tabella delle modalità dei caratteri KX-HDV230 (Suffisso: NE/X/SX) Tasti ABC (Alfabeto romano) 1 Spazio B & ( ) G,. / (Numerici) ΑΒΓ (Greci) (Estesi 1) 1 Spazio B & ( ) G,. / 1 SŚŠ (Estesi 2) 2 A B C 2 Α Β Γ 2 2 a b c 2 α β γ 2 Δ Ε Ζ 3 3 D E F 3 3 d e f 3 δ ε ζ 3 G H I 4 Η Θ Ι g h i 4 η θ ι 4 J K L 5 Κ Λ Μ 5 J K L 5 5 j k l 5 5 κ λ μ 5 j k l 5 6 M N O 6 m n o 6 ν ξ ο P Q R S 7 Π Ρ Σ 7 7 p q r s 7 π ρ σ 7 8 T U V 8 Τ Υ Φ 8 8 t u v 8 τ υ φ 8 9 W X Y Z 9 9 w x y z 9 0 Spazio!? " : ; + = < > 0 # # 0 Spazio!? " : ; + = < > 0 R Premere * prima o dopo avere immesso un carattere per alternare maiuscole e minuscole. R Se si preme ripetutamente un tasto verranno mostrati a rotazione i caratteri ad esso associati. Ad esempio, per immettere la lettera "C" con l alfabeto latino, premere 2 per 3 volte. 62
63 R I caratteri inseriti utilizzando il tasto # (ad esempio, "$") non possono essere utilizzati per la ricerca nella rubrica. Vedere Ricerca di una voce nella rubrica locale, Pag. 42. R Le illustrazioni dei tasti nella tabella possono differire dai tasti reali sul telefono. Layout dei menu delle impostazioni di base Entranti Voce secondaria Descrizione Impostazione Predefinita Volume Suoneria Tipo Suoneria R Linea 1 6 R Suon. Private (Categoria 1 9) Consente di regolare il volume della suoneria Modo Suoneria Consente di selezionare la suoneria per ciascun tipo di chiamata. *1 Livello 1 8 Disattiva Livello 5 Suoneria 1 32 Suoneria 1 *2 *1 Le melodie preselezionate in questo prodotto sono utilizzate dietro autorizzazione di 2010 Copyrights Vision Inc. *2 La suoneria predefinita per ciascuna linea corrisponde al numero della linea. Ad esempio, la suoneria predefinita per la linea 3 è la suoneria 3. Conversazione Voce secondaria Descrizione Impostazione Predefinita Volume Viva-Voce Volume Ricezione Volume Cuffia Risposta Consente di regolare il volume dell altoparlante. Consente di regolare il volume del microtelefono. Consente di regolare il volume dell altoparlante delle cuffie. Livello 1 8 Livello 5 Livello 1 8 Livello 5 Livello 1 8 Livello 5 Voce secondaria Descrizione Impostazione Predefinita Auto Risp.Disp. Ritardo AutoRisp Consente di selezionare i tipi di dispositivi a cui è possibile rispondere tramite Risposta automatica. Consente di selezionare il numero di secondi prima della risposta automatica a una chiamata quando la relativa funzione è attivata. Viva Voce Cuffia 0s 20s Viva Voce 6s Appendice 63
64 Appendice Opzioni Tasto Voce secondaria Descrizione Impostazione Predefinita Tasto Program R Tasto Program 1 24 R Tasto DSS Tasti Software R Tasto A R Tasto B R Tasto C Nome Tasti Soft R Tasto A R Tasto B R Tasto C TempoTastiRapidi Consente di assegnare una funzione a ciascun tasto programma. Consente di modificare i tasti funzione menu nei casi seguenti. R Standby R Conversazione Consente di modificare i nomi dei tasti funzione menu nei casi seguenti. R Standby R Conversazione Consente di selezionare il numero di secondi prima dell effettuazione automatica di una chiamata quando si tiene premuto un Tasto rapido assegnato all opzione "Auto". Numero Rapido BLF Linea ACD *1 Login Wrapup Stato Linee Deviazione Agenda Log Chiam Squillo Simultan. Hoteling Trasferta Trasferta Diretta Conferenza Intercettazione Diretta Parcheggio Parch. Ripresa Parch. GrpRisp.Assen Default Tasti Funzione Devia/ND *2 Flash *3 Log Entranti Log Uscenti Agenda Parcheggio *1*3 Pausa *1 Cercapersone *1*2 Tasti Rapidi *2 Max. 5 caratteri 1s 20s *1 Visualizzato solo se configurato sul telefono. *2 Visualizzato soltanto quando l opzione "Standby" è selezionata. *3 Visualizzato soltanto quando l opzione "Conversazione" è selezionata. Non Memorizzato Non Memorizzato Non Memorizzato 2s 64
65 Appendice Display Voce secondaria Descrizione Impostazione Predefinita Lingua Illuminazione Contrasto LCD R LCD Princ. R LCD Sec. R LCD DSS. Display Standby Nome Categoria Formato Data Selezione della lingua di visualizzazione. Se necessario, è possibile scaricare fino a 10 lingue dal server o dal Web. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. Consente di attivare o disattivare la retroilluminazione del display LCD. Se si seleziona "Auto" o "Attiva", impostare la luminosità della retroilluminazione da Livello 1 6. Consente di regolare il contrasto della luminosità del display LCD. Consente di selezionare quanto visualizzato sul display in modalità Standby. Consente di modificare i nomi delle categorie. Consente di selezionare il formato della data visualizzato sul display in modalità Standby. Suffisso: NE/X/SX Auto English Deutsch Español FRANÇAIS Italiano Svenska Nederlands Português Čeština Suffisso: (nessuno)/c Auto English Español FRANÇAIS Suffisso: RU Auto English РУССКИЙ Українська Auto Attiva Disattiva Auto Auto Auto Auto Livello 1 6 Livello 3 Numero Telefono Telefono&Nome Nome Disattiva Max. 13 caratteri x Categoria (1 9) GG-MM-AAAA MM-GG-AAAA Numero Telefono Non Memorizzato Suffisso: NE/X/ SX/RU GG-MM-AAAA Suffisso: (nessuno)/c MM-GG-AAAA 65
66 Appendice Voce secondaria Descrizione Impostazione Predefinita Formato Ora Tono tastiera Consente di selezionare il formato dell ora mostrato sul display in modalità standby. 12 H 24 H Suffisso: NE/X/ SX/RU 24 H Suffisso: (nessuno)/c 12 H Voce secondaria Descrizione Impostazione Predefinita Tono tastiera Imp.Chiamata Consente di attivare o disattivare il tono della tastiera. Attiva Disattiva Attiva Voce secondaria Descrizione Impostazione Predefinita Blocca Anonimo Anonimo Blocca Chiamante Ovunque *1 Ufficio Remoto *1 SquilloSimultan. *1 Blocco Accesso Consente di specificare se bloccare o meno le chiamate anonime in entrata. Consente di specificare se effettuare o meno chiamate anonime in uscita. Consente di modificare/eliminare i numeri di telefono da cui rifiutare le chiamate in entrata. Consente di specificare/modificare le impostazioni Ovunque origine di Xsi. Consente di specificare l impostazione Ufficio remoto di Xsi. Consente di specificare l impostazione Squillo simultaneo di Xsi. Consente di selezionare se bloccare il menu delle impostazioni relative alle chiamate. Linea 1 6 Attiva Disattiva Linea 1 6 Attiva Disattiva Modifica Cancella Numero Cancella Tutti Ovunque *2 Attiva Disattiva Nome Numero Telefono *3 Ufficio Remoto Attiva Disattiva Numero Telefono *3 SquilloSimultan. Attiva Disattiva Numero Telefono *3 Attiva *4 Disattiva Disattiva Disattiva Non Memorizzato Disattiva *1 È possibile selezionare questa voce quando il servizio Xsi è disponibile. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. *2 Visualizzato solo durante la modifica. *3 In un numero di telefono che supera le 32 cifre, non verranno visualizzate le cifre in eccesso. *4 È richiesta la password (4 cifre). 66
67 Appendice Altre Opzioni Voce secondaria Descrizione Impostazione Predefinita Modifica PWD *1*2 Attiva WEB Consente di modificare la password del telefono (4 cifre) utilizzata per sbloccare la rubrica. Consente di selezionare se sono disponibili o meno le funzioni di accesso e Web. Inserimento della vecchia password. *3*4 Inserimento della nuova password. Verifica della nuova password. Attiva Disattiva Non registrata Disattiva *1 Per evitare accessi non autorizzati a questo prodotto: R Impostare una password casuale e non facilmente individuabile. R Cambiare la password regolarmente. *2 Annotare la password per non dimenticarla. *3 Se una password non è stata ancora impostata, è possibile saltare il primo passaggio. *4 Per informazioni sull impostazione della password, vedere Impostazione della password, Pag
68 Appendice Layout dei menu delle impostazioni di sistema Stato Voce secondaria Descrizione Impostazione Predefinita Stato Linee R 1 6 Vers.Firmware Modo IP Imp. IPv4 Imp. IPv6 MAC Address LLDP CDP VLAN Consente di visualizzare lo stato della linea. Consente di visualizzare la versione del firmware del telefono. Consente di visualizzare la modalità di rete IP. Consente di visualizzare le informazioni sulle impostazioni IPv4. Consente di visualizzare le informazioni sulle impostazioni IPv6. Consente di visualizzare l indirizzo MAC del telefono. Consente di visualizzare lo stato LLDP. Consente di visualizzare lo stato CDP. Consente di visualizzare l ID VLAN e la priorità. Registrato *1 /Registrazione *1 / (NULL) IPv4/IPv6/IPv4&IPv6 Indirizzo IP *2 Subnet Mask *2 Gateway *2 DNS *2 Indirizzo IP *3 Prefissi *3 Gateway *3 DNS *3 Attiva/Disattiva Attiva/Disattiva *1 Se si seleziona questa voce e si preme OK, si visualizza il numero di telefono della linea selezionata. *2 Se questa voce non è impostata, viene visualizzato Se il telefono non è connesso alla rete, viene visualizzato. *3 Se questa voce non è impostata, viene visualizzato 0::0. Se il telefono non è connesso alla rete, viene visualizzato ::. Imp.Rete Voce secondaria Descrizione Impostazione Predefinita Selez. Modo IP Consente di modificare le impostazioni di rete del telefono. Le impostazioni attualmente in uso sono evidenziate. IPv4 IPv6 IPv4&IPv6 IPv4 68
69 Voce secondaria Descrizione Impostazione Predefinita Imp. IPv4 Imp. IPv6 LLDP CDP VLAN Consente di specificare le impostazioni IPv4. Consente di specificare le impostazioni IPv6. Consente di specificare le impostazioni LLDP. Consente di specificare le impostazioni CDP. Consente di specificare le impostazioni VLAN. DHCP Auto Manuale DNS 1 DNS 2 STATICO Indirizzo IP Subnet Mask Gateway DNS 1 DNS 2 DHCP Auto Manuale DNS 1 DNS 2 RA DNS 1 DNS 2 STATICO Indirizzo IP Prefissi Gateway DNS 1 DNS 2 Porta PC ID VLAN Priorità Attiva Disattiva Attiva Disattiva Attiva VLAN SI NO Telefono IP ID VLAN Priorità PC ID VLAN Priorità DHCP Auto DHCP Auto ID VLAN: 0 Priorità: 0 Attiva Disattiva Appendice Attiva VLAN: NO Telefono IP: ID VLAN: 2 Priorità: 7 PC: ID VLAN: 1 Priorità: 0 69
70 Appendice Voce secondaria Descrizione Impostazione Predefinita Velocità Attiva WEB Imp. Sistema Consente di specificare le impostazioni della modalità Ethernet PHY. Consente di selezionare se sono disponibili o meno le funzioni di accesso e Web. Telefono IP Auto 100M-Full 100M-Half 10M-Full 10M-Half PC Auto 100M-Full 100M-Half 10M-Full 10M-Half Attiva Disattiva Auto Disattiva Voce secondaria Descrizione Impostazione Predefinita Imp. Data & Ora *1 Autenticazione Accesso LU Est. *3 Imp.Xsi *4 Imp.UC *4 Consente di specificare la data e l ora del telefono. Consente di specificare l ID e la password per l autenticazione HTTP. Consente di specificare il codice di accesso per accedere al server di reindirizzamento. Consente di specificare l ID e la password per il servizio Xsi. Consente di specificare l ID e la password per il servizio UC Broadsoft (IM&P). ID *2 Password *2 Max. 16 caratteri Linea 1 6 ID *2 Password *2 ID *2 Password *2 Riavvio *5 Riavviare l unità. SI NO Riavvio DSS *5 Riavviare eventuali unità DSS collegate. SI NO Non Memorizzato Non Memorizzato Non Memorizzato Non Memorizzato *1 La disponibilità dipende dal sistema telefonico. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. *2 Max. 128 caratteri *3 Questa voce viene visualizzata solo durante l impostazione iniziale. *4 Questa voce viene visualizzata solo quando la funzione è attivata. Contattare l amministratore per ulteriori informazioni. *5 L unità viene riavviata anche se è in corso una chiamata o se un utente è connesso all interfaccia utente Web. 70
71 Appendice Specifiche KX-HDV230 Elemento Unità di alimentazione Consumo di energia Consumo energetico massimo Ambiente di esercizio Porta Ethernet Interfaccia Ethernet Alimentatore CA/PoE (IEEE 802.3af) Specifiche PoE Stand-by: circa 3,1 W (modalità ECO disattivata), circa 2,9 W (modalità ECO attivata) Conversazione: circa 3,2 W (modalità ECO disattivata), circa 3,0 W (modalità ECO attivata) Alimentatore CA Stand-by: circa 2,8 W (modalità ECO disattivata), circa 2,1 W (modalità ECO attivata) Conversazione: circa 2,9 W (modalità ECO disattivata), circa 2,2 W (modalità ECO attivata) Circa 4,2 W Codec banda larga G.722 Codec banda stretta Linea multipla 6 Display LCD Dimensioni LCD Retroilluminazione LCD Metodo di connessione VoIP Altoparlante 1 Microfono 1 Presa delle cuffie Presa EHS Dimensioni (larghezza profondità altezza; collegato al supporto) Peso (con microtelefono, cavo del microtelefono e supporto) Da 0 C (32 F) a 40 C (104 F) LAN: 1 (RJ45), PC: 1 (RJ45) 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T (Auto/100MB-FULL/100MB-HALF/10MB-FULL/10MB-HALF) Auto MDI/MDIX G.711a-law/G.711µ-law/G.729a Grafico monocromatico pixel, 4 linee (LCD principale) pixel, 12 linee (LCD con auto etichettatura) 6 livelli (sempre attivata/automatica/sempre disattivata) SIP 1 (RJ9) 1 (ø3,5 mm [1/8"], solo per EHS) Posizione "alta": 252 mm 179 mm 188 mm (9,9" 7,1" 7,4") Posizione "bassa": 252 mm 187 mm 154 mm (9,9" 7,4" 6,1") 1030 g (2,28 lb) KX-HDV20 Elemento Unità di alimentazione *1 Specifiche L alimentazione viene fornita dal KX-HDV
72 Appendice Elemento Consumo di energia Consumo energetico massimo Ambiente di esercizio Display LCD Dimensioni LCD Retroilluminazione LCD Dimensioni (larghezza profondità altezza; collegato al supporto) Peso (con supporto) Stand-by: circa 0,5 W Circa 1,5 W Da 0 C (32 F) a 40 C (104 F) Grafico monocromatico pixel, 12 linee Specifiche 6 livelli (sempre attivata/automatica/sempre disattivata) Posizione "alta": 110 mm 176 mm 178 mm (4,3" 6,9" 7,0") Posizione "centrale": 110 mm 176 mm 154 mm (4,3" 6,9" 6,1") Posizione "bassa": 110 mm 175 mm 121 mm (4,3" 6,9" 4,8") 430 g (0,95 lb) *1 Il KX-HDV20 può essere utilizzato solo quando il KX-HDV230 riceve alimentazione dall alimentatore CA opzionale. 72
73 Appendice Risoluzione dei problemi Problemi comuni e soluzioni Uso generale Problema Possibile causa Soluzione Il display è spento. Il telefono non riceve alimentazione. L apparecchio non è stato ideato per funzionare in assenza di alimentazione. Assicurarsi che il dispositivo che fornisce l alimentazione PoE sia correttamente alimentato a sua volta e che il cavo Ethernet sia collegato adeguatamente. (Se si utilizza un hub PoE, il numero di dispositivi collegabili simultaneamente è limitato in base all alimentazione fornita dall hub.) Se viene utilizzato un alimentatore CA, verificare che sia collegato e alimentato a sua volta. Il display appare sfuocato. L apparecchio non funziona correttamente. Non si sente il tono di selezione. Non si riesce a disattivare il blocco della rubrica. Il contrasto del display è troppo ridotto. I cavi non sono collegati in modo corretto. Le impostazioni del collegamento non sono corrette. Si è verificato un errore. Regolare il contrasto del display. Verificare tutti i collegamenti. R Consultare l amministratore per verificare la correttezza delle impostazioni. R Se il problema persiste, rivolgersi al proprio rivenditore. Riavviare l unità. Verificare che il cavo LAN sia collegato correttamente. La password immessa non è corretta. Immettere la password corretta. Password dimenticata. Rivolgersi all amministratore o al rivenditore. La data e l ora non sono corrette. La spia Messaggio/Suoneria è accesa. Il KX-HDV20 non si accende. Regolare data e ora dell unità. L utente ha ricevuto un messaggio vocale mentre era al telefono o lontano dalla scrivania. Il KX-HDV230 riceve alimentazione tramite Power-over-Ethernet (PoE). Controllare il messaggio vocale. Collegare il KX-HDV230 a una presa di alimentazione CA tramite l alimentatore CA opzionale. Esecuzione e ricezione di chiamate 73
74 Appendice Problema Possibile causa Soluzione Non è possibile effettuare chiamate. Non è possibile effettuare chiamate interurbane. L apparecchio non squilla quando riceve una chiamata. Il numero di telefono è stato immesso in modo errato. E in corso l importazione o l esportazione della rubrica. Il servizio telefonico utilizzato non consente di effettuare chiamate interurbane. La suoneria è disattivata. R Controllare di aver immesso il numero dell utente da chiamare in modo corretto. R Rivolgersi all amministratore o al rivenditore. R Attendere alcuni minuti affinché l operazione sia completa. R Verificare con l amministratore o il rivenditore. Assicurarsi di aver sottoscritto il servizio per chiamate a lunga distanza del gestore telefonico. Premere il tasto del volume [j] quando viene ricevuta una chiamata o modificare l impostazione del volume della suoneria. Durante una conversazione con un utente esterno, la linea viene scollegata. Il sistema/servizio telefonico potrebbe imporre un limite di tempo per le chiamate esterne. Chiedere al rivenditore di estendere il limite di tempo, se necessario. Qualità audio Problema Possibile causa Soluzione L interlocutore non riesce a udire la voce dell utente. L audio s interrompe; l utente sente la propria voce attraverso l altoparlante. 74 La funzione Mute è attiva per l apparecchio. Se si utilizza l altoparlante, alcuni oggetti potrebbero ostruire il microfono. L utente è troppo distante dal microfono. L ambiente non è adatto alle chiamate con viva voce. L apparecchio è stato spostato durante una chiamata. Premere /[MUTE/AUTO ANS] per disattivare la funzione Mute. Non ostruire il microfono dell apparecchio durante le chiamate. Tenere le mani e oggetti comuni come cartelline, tazze e bicchieri lontano dal telefono durante le chiamate. Cercare di avvicinarsi al microfono. R Non utilizzare l unità entro il raggio di 2 m (6 7") da proiettori, condizionatori, ventilatori o altri dispositivi che potrebbero emettere rumore udibile o elettrico. R Se si utilizza l apparecchio in una stanza con finestre, chiudere le tende o le persiane per evitare l eco. R Utilizzare il telefono in un ambiente tranquillo. Non spostare l apparecchio durante una chiamata.
75 Problema Possibile causa Soluzione Un oggetto ostruisce il microfono. L interlocutore utilizza un viva voce half-duplex. Appendice Non ostruire il microfono dell apparecchio durante le chiamate. Tenere le mani e oggetti comuni come cartelline, tazze e bicchieri lontano dal telefono durante le chiamate. Se l interlocutore utilizza un viva voce half-duplex, durante le chiamate potrebbero verificarsi interruzioni audio saltuarie. Per ottenere prestazioni ottimali, l interlocutore dovrebbe utilizzare un viva voce full-duplex. Rubrica Problema Possibile causa Soluzione Non è possibile aggiungere o modificare voci nella rubrica. La rubrica è piena. Cancellare le voci non necessarie. Il numero massimo di voci nell elenco della rubrica è
76 Appendice Messaggi di errore Durante il funzionamento, potrebbero essere visualizzati dei messaggi di errore sull apparecchio. Nella tabella che segue sono elencati tali messaggi e le possibili cause e soluzioni. Messaggi di errore Possibile causa Soluzione Errore:001 Controllare Cavo LAN Errore:002 Conflitto indirizzo IP Errore:002 Indirizzo IP Errore:003 Non Registrato Memoria piena VUOTO Il cavo LAN non è collegato. Le impostazioni di rete dell apparecchio non sono corrette. La registrazione al server SIP non è riuscita. La rubrica è piena e non è possibile memorizzare la nuova voce. Quando si cerca di visualizzare la rubrica, non vi sono voci memorizzate. Vedere Memorizzazione di una voce nella rubrica locale, Pag. 39. Quando si cerca di visualizzare il Registro delle chiamate in entrata o in uscita, non vi sono registri memorizzati. Verificare tutti i collegamenti. Rivolgersi all amministratore del sistema o al rivenditore. Rivolgersi all amministratore del sistema o al rivenditore. Rimuovere dati non necessari dalla rubrica e riprovare. GUASTO Errore del dispositivo. Contattare il rivenditore/provider di servizi del sistema telefonico. Errore Agenda La memoria è diventata piena durante il download della rubrica. R Rimuovere i dati non necessari dalla rubrica oppure rivolgersi all amministratore per informazioni sul numero di voci scaricate. R Questo messaggio scompare se si accede alla rubrica. 76
77 Appendice Cronologia revisioni Versione software del file o successive Contenuto modificato R Display Display Standby (Pag. 65) R Stato Stato Linee (Pag. 68) Versione software del file o successive Nuovo contenuto R Ubicazione dei comandi Tasto Navigazione (Pag. 14) R Modifica dei tasti funzione (tasti programma e tasti DSS) GrpRisp.Assen (Pag. 50) R Opzioni Tasto Tasto Program (Pag. 64) R Stato CDP (Pag. 68) R Imp.Rete CDP (Pag. 69) R Imp.Rete Attiva WEB (Pag. 70) 77
78 Una vite qui Per KX-HDV20 Una vite in uno dei due punti Una vite qui SCHEMA DI MONTAGGIO A PARETE 1 (KX-HDV230, con 1 KX-HDV20 collegato a scelta) 1. Avvitare le viti nel muro come indicato. 2. Agganciare l'unità alle viti. : Accertarsi che l'impostazione del formato di stampa corrisponda al formato di questa pagina. Se le dimensioni sulla carta stampata differiscono ancora leggermente dalle misure riportate qui, fare riferimento a quelle riportate qui. Per KX-HDV mm ( ) 83 mm (3 ¼ ) Una vite in uno dei due punti 179,3 mm ( )
79 Una vite qui Una vite qui KX-HDV20 montato in precedenza (per consultazioni) SCHEMA DI MONTAGGIO A PARETE 2 (per il montaggio di 2 o più unità KX-HDV20) 1. Avvitare le viti nel muro come indicato. 2. Agganciare l'unità alle viti. : Accertarsi che l'impostazione del formato di stampa corrisponda al formato di questa pagina. Se le dimensioni sulla carta stampata differiscono ancora leggermente dalle misure riportate qui, fare riferimento a quelle riportate qui. Per montare il KX-HDV20 83 mm (3 ¼ ) 100 mm ( ) Una vite in uno dei due punti Una vite in uno dei due punti 111 mm (4 ⅜ )
80 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka , Giappone Sito Web: Copyright: I diritti di autore del presente materiale sono proprietà di Panasonic System Networks Co., Ltd., e possono essere riprodotti solamente per uso interno. Tutte le altre tipologie di riproduzione complete o parziali sono proibite senza un consenso scritto da parte di Panasonic System Networks Co., Ltd. Panasonic System Networks Co., Ltd PNQX7486WA DD0715YY3076
Istruzioni di funzionamento
Istruzioni di funzionamento Modello n. Telefono SIP KX-HDV130 Si ringrazia la gentile clientela per l acquisto di questo prodotto Panasonic. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto
Istruzioni di funzionamento
Istruzioni di funzionamento HD-Phone Sarnen Si ringrazia la gentile clientela per l acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto e conservarlo per futuro
KX-HDV230. Istruzioni di funzionamento. Telefono SIP KX-HDV230. Nota. N. modello KX-HDV130
Istruzioni di funzionamento Telefono SIP KX-HDV230 N. modello KX-HDV130 KX-HDV230 Si ringrazia la gentile clientela per l acquisto di questo prodotto Panasonic. Leggere attentamente questo manuale prima
Guida rapida Supercordless
Guida rapida Supercordless Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Risposta o rifiuto di una chiamata 6 Trasferimento
Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business.
Aastra 6731i Guida rapida Telefono IP Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. 1 Aastra 6731i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata
Guida rapida Deskphone Huawei F617
Guida rapida Deskphone Huawei F617 Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere ad una chiamata 6 Concludere
Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016
Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016 Comandi 2 /19 1. Led : Suoneria/Indicatore di carica/indicatore di messaggi 2. Altoparlante 1 3. (Risposta) / (Vivavoce)
Istruzioni per l uso Yealink T28
Istruzioni per l uso Yealink T28 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione
GUIDA VELOCE AI SERVIZI BASE TELEFONI GRANDSTREAM GXP POWERED BY NEXTEL
GUIDA VELOCE AI SERVIZI BASE TELEFONI GRANDSTREAM GXP POWERED BY NEXTEL Utilizzo cuffia e altoparlante 1.attivazione /disattivazione altoparlante 2.attivazione /disattivazione cuffia 3.attivazione / disattivazione
Istruzioni per l uso Yealink T41P
Istruzioni per l uso Yealink T41P 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione
Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente
N. parte P0995226 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il Telefono Internet i2004 di Business Communications Manager consente di gestire
Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP
Aastra 6731i Guida rapida Telefono IP Aastra 6731i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata base Servizi Codici Servizi 4 5 6 7 8 9 Per assistenza
MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT
MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT Il telefono cordless 5610 con base IP DECT di Mitel fornisce le funzionalità di elaborazione delle chiamate con piattaforma 3300 ICP e protocollo SIP Con la base IP
Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP
Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP 1. Viva voce... 2 2. Messa in attesa (funzione hold)...2 3. Disattivare il microfono (funzione mute)...2 4. Trasferimento di chiamata... 2 5. Conferenza (massimo
Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente
N. parte P0995238 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il telefono Internet i2002 di Business Communications Manager consente di gestire
KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come
KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, 2010 4:31 PM Modello No. KX-TS880EX Guida Rapida Imposta Installazione delle batterie 1 Premere nella direzione della freccia e aprire il vano batteria
Guida rapida. Linksys SPA942
Guida rapida Linksys SPA942 1 Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere ad una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una chiamata
Istruzioni per l uso Polycom 331IP
Istruzioni per l uso Polycom 331IP 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione
Istruzioni d' uso Yealink T48G
Istruzioni d' uso Yealink T48G 1/8 Indice generale 1.Note generali... 3 2.Vivavoce... 3 2.1 Attivare il vivavoce durante la selezione...3 2.2 Passare al viva voce durante una chiamata...4 3.Messa in attesa
Istruzioni di funzionamento
Istruzioni di funzionamento N. modello Telefono SIP KX-HDV230 Si ringrazia la gentile clientela per l acquisto di questo prodotto Panasonic. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto
YEALINK T46G YealinkT46G_Guida rapida_rev. 00_
1. NOTE GENERALI Nella guida verranno definiti come softkeys i tasti evidenziati in verde nella figura sottostante: Questi tasti permettono l accesso a differenti funzioni in base alla scritta che compare
Manuale d'uso del telefono Polycom IP550
SERVIZIO TELEFONICO INTEGRATO D'ATENEO settembre 2010 Manuale d'uso del telefono Polycom IP550 Sommario SCHEMA... 3 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO... 4 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 4 RISPONDERE... 5 TERMINARE
Panasonic KX-TGP500 B01
Panasonic KX-TGP500 B01 Guida rapida Telefono Cordless IP Panasonic KX-TGP500 B01 - Guida rapida SOMMARIO Comandi Operazioni di base Servizi Codici Servizi 4 6 8 9 Per assistenza tecnica http://at.telecomitalia.it/at/guide_imprese/evoluzioneufficio
Telefono digitale Consultazione rapida IT, Prima edizione, Giugno 2004
Telefono digitale 240 - Consultazione rapida 6-30034IT, Prima edizione, Giugno 2004 2 3 8 4 5 7 6 5 4 3 2 6 7 8 9 0 - Pulsanti di presenza chiamata/tasti funzione: per accedere alle linee in entrata e
Settembre numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde , dalle 8.00 alle 24.00
Settembre 2008 www.vodafone.it numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde 800-227755, dalle 8.00 alle 24.00 L 08491_VODAFONE-GUIDA TELEFONO LINKSYS A5.indd 16 18-09-2008 11:12:54 Guida
Guida rapida. 1 Collegamenti. 2 Installazione delle batterie/ Carica delle batterie (Carica iniziale: 7 ore) Telefono Cordless Digitale
TG8100_8120JT(jt-jt)_QG.fm Page 1 Thursday, April 20, 2006 7:48 PM Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG8100JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG8120JT Guida rapida
Prima di iniziare. La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine.
BeoCom 2 Guida Prima di iniziare La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine. Il ricevitore può essere utilizzato anche con altre
BCM. IP Phone 2001 Nortel Networks Guida per l'utente
BCM IP Phone 2001 Nortel Networks Guida per l'utente N. parte N0027308 01 21 marzo 2005 Operazioni preliminari 3 IP Phone 2001 di Nortel Networks consente di gestire messaggi vocali e dati dal desktop.
LIBRA Istruzioni d uso
LIBRA Istruzioni d uso 1 INDICE 1 Caratteristiche principali...3 2 Accessori in dotazione...3 3 Breve descrizione dell apparecchio...4 4 Breve descrizione delle icone del display...5 5 Prima di utilizzare
MANUALE GRANDSTREAM GXP-1200
MANUALE GRANDSTREAM GXP-1200 1. Tasti... 2 1.1 Linee... 2 1.2 Menu... 2 1.3 Display... 2 1.4 Segreteria... 3 1.5 Funzioni... 4 1.6 Tastiera... 5 1.7 Attesa... 5 1.8 Vivavoce... 5 1.9 Send... 5 1.10 Volume...
Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D
Manuale Utente Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D 2 Modelli della serie 7000 LDP-7008D LDP-7004D LDP-7004N 3 Dispositivi e tasti di funzione LDP-7008D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE
Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE ASSISTENZA TECNICA TEL. 1.800.283.5936 1.801.974.3760 FAX 1.801.977.0087 EMAIL [email protected] MAX IP: MANUALE UTENTE CLEARONE NUMERO PARTE 800-158-301.
MANUALE GRANDSTREAM GXP-280
MANUALE GRANDSTREAM GXP-280 1. Tasti... 2 1.1 Linee... 2 1.2 Menu... 2 1.3 Display... 2 1.4 Segreteria... 3 1.5 Funzioni... 3 1.6 Tastiera... 4 1.7 Attesa... 5 1.8 Vivavoce... 5 1.9 Send... 5 1.10 Volume...
HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano
HALLO Manuale di istruzioni - Italiano DESCRIZIONE: Vivavoce Funzione di identificativo del chiamante con 38 Chiamate. Suoneria Hi / Lo commutabile. "FUORI AREA" e "privato", con icona. Selezione decadica/multifrequenza.
Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo
Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guida rapida 1 Collegamento 2 Installazione 3 Utilizzo Contenuto
WP4X0 2015 e Accessori - Manuale d uso / 1
Manuale d uso Ultimo aggiornamento: ottobre 2015 Versione FW WP410: 50.145.5.152 Versione FW WP480: 55.145.5.190 Versione FW WP490: 59.145.5.210 Versione WMS: 3.80.30128.43 Contenuto della confezione Collegamento
Polycom IP 331. Guida utente.
Polycom IP 331 Guida utente Contenuto Panoramica del telefono Funzioni base del telefono Come effettuare una chiamata Come rispondere a una chiamata Come terminare una chiamata Come ricomporre un numero
IP Office 9608 Guida di riferimento rapida del telefono
9608 Guida di riferimento rapida del telefono Il tuo telefono 9608 supporta il telefono 9608. Il telefono supporta 24 tasti chiamata/funzione programmabili. Le etichette relative vengono visualizzate sulla
manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni analogici
manuale di istruzioni per l uso dei terminali Centrex versione 2.0 del 1 luglio 2017 VIANOVA Telefoni analogici Sommario Introduzione...4 1.1 Funzionalità di base dei telefoni analogici...5 Comunicazione
Telefono analogico Guida per l'utente. N. parte P febbraio 2004
Telefono analogico Guida per l'utente N. parte P0609356 01 25 febbraio 2004 2 Guida per l'utente del telefono analogico Copyright 2004 Nortel Networks Tutti i diritti riservati. 2004. Le informazioni contenute
Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento
Benvenuto IT Guida di avvio rapido 1 2 3 Procedure di Collegamento Installazione Buon Divertimento Contenuto della confezione Ricevitore Base dell'apparecchio Alimentatore di corrente per la base dell'apparecchio
Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2 Suggerimenti per una maggiore praticità e sicurezza 2
MANUALE D' UTENTE 3300 ICP - 4.0 Indice INFORMAZIONI SUL TELEFONO 5201 IP 1 Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2 Suggerimenti per una maggiore praticità
Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento
Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento Display Tasti dedicati Tasto di navigazione Tasto di riaggancio Posta vocale Blocco tastierino Tasto maiuscole/ minuscole LED Icone visualizzate sul
TELEVIVAVOCE 7IS /03/2015
TELEVIVAVOCE 7IS-80278 06/03/2015 TELEVIVAVOCE Televivavoce è un telefono vivavoce automatico che permette la comunicazione vocale con un numero programmabile alla sola pressione del relativo pulsante.
Esecuzione di chiamate vocali Esecuzione di una chiamata vocale utilizzando la tastiera 1.
Accensione di Avaya A175 Desktop Video Device Per accendere Avaya A175 Desktop Video Device, tenere premuto il pulsante di alimentazione situato sul lato del dispositivo, sino a quando viene visualizzato
MANUALE D USO DEI TELEFONI IP CISCO 7906G E 7911G
Comune di Cervia Provincia di Ravenna Servizio Informatica MANUALE D USO DEI TELEFONI IP CISCO 7906G E 7911G Sommario 1 Breve descrizione del telefono...3 2 Personalizzazione del proprio apparecchio telefonico...
manuale d'uso DIALOG 3211, 3212, 3213 BP 250
manuale d'uso DIALOG 3211, 3212, 3213 BP 250 GUIDA RAPIDA DIALOG 3211, 3212 SERVIZIO RISPOSTA PER ASSENTE TRASFERTA PRENOTAZIONE SU OCCUPATO INCLUSIONE DEVIAZIONE Fissa Disattivazione Variabile Disattivazione
Manuale operativo per terminali della seri Keip - edizione settembre Manuale Operativo Terminali Telefonici
Manuale operativo per terminali della seri Keip - edizione settembre 2006 Manuale Operativo Terminali Telefonici Indice Chiamata Urbana con il microtelefono pag. 05 Chiamata Urbana con viva voce pag. 05
Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO
Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO Guida per terminali Android Release 1.1 SOMMARIO 1 INSTALLAZIONE DELL APP... 4 1.1 AVVIO DELL APP... 5 2 OPERAZIONI DI BASE... 7 2.1 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 7 2.2
BeoCom 2. Guida introduttiva
BeoCom 2 Guida introduttiva Prima di iniziare La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine. Il ricevitore può essere utilizzato anche
1. Indicatore luminoso presenza messaggi 2. Tasto ON/OFF/ANNUNCIO 3. Tasto MEMO/<< 4. Tasto ASCOLTO/>> 5. Microfono 6. Regolatore volume altoparlante
1. Indicatore luminoso presenza messaggi 2. Tasto ON/OFF/ANNUNCIO 3. Tasto MEMO/> 5. Microfono 6. Regolatore volume altoparlante 1 7. Microcassetta 2 8. Presa cordone di linea 9. Presa
Guida rapida KX-TG8090. Collegamenti. Installazione batteria/carica delle batterie. Telefono Cordless Digitale
TG8070_8090SL(jt-jt)_QG.fm Page 1 Tuesday, October 2, 2007 3:20 PM Guida rapida Collegamenti KX-TG8070 Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG8070SL Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica
Guida rapida per Polycom V VX 500 Performance Business Media Phone. Data del documento: 30/07/13 Versione del documento: 1.0d
Guida rapida per Polycom V VX 500 Performance Business Media Phone Data del documento: 30/07/13 Versione del documento: 1.0d Contenuto della guida rapida Diagramma pulsanti Polycom VVX 500 Performance
Modifica delle impostazioni della stampante 1
Modifica delle impostazioni della stampante 1 Molte impostazioni della stampante possono essere modificate tramite l'applicazione software utilizzata, il driver per stampante Lexmark, il pannello operatore
Guida rapida. 1 Collega 2 Eseguire le operazioni preliminari 3 Divertiti. CD190 CD195
È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guida rapida 1 Collega 2 Eseguire le operazioni preliminari 3 Divertiti Importanti istruzioni
Polycom IP 650. Guida Utente.
Polycom IP 650 Guida Utente Contenuti Panoramica Telefono Funzionalità telefoniche di base Come effettuare una telefonata Come rispondere ad una telefonata Come terminare una telefonata Come richiamare
Panasonic. KX-TDA Hybrid IP-PBX Systems Scheda KX-TDA0191 & TDA3191 (MSG4-MSG2) Utilizzo come DISA
Panasonic KX-TDA Hybrid IP-PBX Systems Scheda KX-TDA0191 & TDA3191 (MSG4-MSG2) Utilizzo come DISA Centrali Telefoniche KX-TDA 15/30/100/200/600 Informazione Tecnica N 010 Applicabile da: TDA15/30 vers.
Polycom VVX Guida Utente.
Polycom VVX 1500 Guida Utente Contenuto Panoramica del telefono Funzioni base del telefono Come effettuare una chiamata Come rispondere a una chiamata Come terminare una chiamata Come ricomporre un numero
Guida per l'utente. Funzione Trovami/Seguimi di Nortel Business Communications Manager. Introduzione
Funzione Trovami/Seguimi di Nortel Business Communications Manager Guida per l'utente Introduzione La funzione Trovami/Seguimi consente di inoltrare una chiamata a un massimo di cinque destinazioni esterne
Sistema Telefonico. M d U ANUALE TENTE. Prima di utilizzare il Sistema Telefonico, leggere questo manuale. MODELLO KX-T206JT
Sistema Telefonico M d U ANUALE TENTE Prima di utilizzare il Sistema Telefonico, leggere questo manuale. MODELLO KX-T206JT 2 I telefoni proprietari disponibili sono: KX-T7130, KX-T7030, KX-T7020 e KX-T7050.
IP Phone MANUALE D UTENTE
M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone MANUALE D UTENTE 3300 ICP - 7.0 Indice A PROPOSITO DEL VOSTRO APPARECCHIO 1 Indicatori dello stato del telefono 2 Per gli utenti dei sistemi 3300 ICP Resilient 2
Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth
Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth Descrizione Il SUPERTOOTH NANO è un auricolare Bluetooth con display LCD. Il display LCD visualizza il numero del chiamante e lo stato delle
Uso del pannello operatore
Questa sezione fornisce informazioni sul pannello operatore della stampante, sulla modifica delle impostazioni e sui menu del pannello operatore. È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni
Gigaset DE900 IP PRO Panoramica
Gigaset DE900 IP PRO Panoramica 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 Tasto viva voce Attivare/disattivare l altoparlante 2 Tasto auricolare Eseguire la chiamata tramite auricolare 3 Tasto Mute Attivare/disattivare
Ascoltare nuovi messaggi registrati in segreteria (applicabile solamente al modello CD145) Impostare il volume dell auricolare. Impostare la suoneria
Ascoltare nuovi messaggi registrati in segreteria (applicabile solamente al modello CD145) Premere sull unità base per accendere la segreteria telefonica, l indicatore LED si accende Premere nuovamente
Benvenuto. Guida rapida. Collegamento. Installazione. Buon divertimento
Benvenuto Guida rapida 1 2 3 Collegamento Installazione Buon divertimento Contenuto della confezione Unità base CD140 O Ricevitore CD140/CD145 Unità base CD145 Alimentatore di corrente per l unità base
RM-LVR1. Live-View Remote
Live-View Remote RM-LVR1 Il presente manuale è un supplemento alle Istruzioni per l uso dell unità. Presenta alcune funzioni aggiuntive o modificate e ne descrive il funzionamento. Consultare anche le
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. D6050. Manuale dell utente breve
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome D6050 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avviso La rete elettrica è classificata come pericolosa.
Guida all utilizzo del telefono Flexifone
Introduzione Guida all utilizzo del telefono Flexifone I telefoni Professionali Flexivoz possono essere utilizzati unicamente con le centraline Flexivoz 308 e 416. Con questo telefono è possibile controllare
Vodafone Internet e Telefono. Guida ai Servizi Voce
Vodafone Internet e Telefono Guida ai Servizi Voce INDICE 1 VISUALIZZAZIONE DEL PROPRIO NUMERO 2 VISUALIZZAZIONE DEL NUMERO CHIAMANTE 3 AVVISO DI CHIAMATA 3 CHIAMATA IN ATTESA 4 DEVIAZIONE DI CHIAMATA
Aggiornamenti del software Guida per l utente
Aggiornamenti del software Guida per l utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute
Telefono Aastra 6725ip Microsoft Lync Guida introduttiva
Telefono Aastra 6725ip Microsoft Lync Guida introduttiva TM 41-001367-02 Rev 01 12.2012 Sommario Telefono Aastra 6725ip Lync..............................................................................
Scheda delle funzioni SWCA (System-wide Call Appearance)
Scheda delle funzioni SWCA (System-wide Call Appearance) N. parte N0069071 Novembre 2005 Informazioni sui tasti SWCA (System-wide Call Appearance) Linea 1 Linea 2 SWCA1 SWCA2 SWCA3 Utilizzare la funzione
7" Video Touch Screen
316813/316814/332153/332154 7" Video Touch Screen Manuale d uso 07/12-01 CN 2 Indice 1. Funzione Chiamata 6 2. Attivazione Posto Esterno 6 3. Chiamata Intercom 6 4. Modalità Lavoro 7 5. Registrazione Ospiti
Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento
Benvenuto IT Guida di avvio rapido 1 2 3 Procedure di Collegamento Installazione Buon Divertimento Contenuto della confezione Ricevitore Base dell'apparecchio Alimentatore di corrente per la base dell'apparecchio
guida rapida CD181/CD186
guida rapida CD181/CD186 Importanti istruzioni sulla sicurezza Utilizzare solo l alimentazione indicata nei dati tecnici. Fare in modo che il prodotto non entri in contatto con liquidi. Se la batteria
Guida rapida di riferimento dei deskphone SIP Avaya 9608/9608G/9611G IP Icone
L'audio della chiamata in corso è disattivato. Chiamata persa sul telefono. Versione 7.0 Edizione 1 Agosto 2015 Guida rapida di riferimento dei deskphone SIP Avaya 9608/9608G/9611G IP Icone Icone sul deskphone
Guida rapida per Polycom VVX 400 Business Media Phone. Data del documento: 28/01/14 Versione del documento: 1.0d
Guida rapida per Polycom VVX 400 Business Media Phone Data del documento: 28/01/14 Versione del documento: 1.0d VVX400 Contenuto della guida rapida Diagramma VVX400... 3 Panoramica funzionalità telefono
GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)
GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio,
Introduzione Descrizione generale... 4 Caratteristiche principali... 5 Contenuto confezione Installazione... 6
Sommario Manuale d uso Introduzione... 4 Descrizione generale... 4 Caratteristiche principali... 5 Contenuto confezione... 5 Installazione... 6 Avvertenze... 6 Collegamento telefono... 7 Operazioni principali...
Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti Fibra
Manuale d uso Servizio Segreteria Telefonica Memotel per Clienti Fibra 1 INDICE 1. GUIDA AL PRIMO UTILIZZO 2. CONFIGURAZIONE SEGRETERIA 3. CONSULTAZIONE SEGRETERIA 4. NOTIFICHE MESSAGGI 5. ASCOLTO MESSAGGI
Panasonic Italia S.p.A. Business Communication PBX Section Technical Reference Guide n 07-00 ott. 00 Rev 1
KX-TD816JT / KX-TD1232JT Attivazione sistema DECT Integrato Applicabile software ver.: P351E (KX-TD816JT), P151D (KX-TD1232JT) Panasonic Italia S.p.A. Via Lucini n 19 20125 Milano Tel. 02.67.07.81.86 Pag.
Manuale d uso dell auricolare con display Nokia HS Edizione 1
Manuale d uso dell auricolare con display Nokia HS-6 9232426 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto HS-6 è conforme
Jabra Link 860. Manuale per l utente.
Jabra Link 0 Manuale per l utente www..com IndIce 1. Panoramica del prodotto... 1.1 Jabra Link 0... 1.2 Accessori opzionali...4 2. CONNETTERE Jabra LINK 0...5 2.1 Connettere l alimentazione...5 2.2 Connettere
Benvenuti. Guida rapida per iniziare. Collega. Installa. Divertiti
Telefono cordless digitale SE 140 Telefono cordless digitale con segreteria telefonica SE 145 Benvenuti Guida rapida per iniziare 1 2 3 Collega Installa Divertiti Cosa c è nella confezione? Ricevitore
Jabra Link 850. Manuale per l utente.
Jabra Link 850 Manuale per l utente www.jabra.com IndIce 1. Panoramica del prodotto...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Accessori opzionali...4 2. CONNETTERE Jabra LINK 850...5 2.1 Connettere l alimentazione...5
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. S10 S10A. Guida rapida
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome S10 S10A Guida rapida 1 Eseguire le operazioni preliminari Collegamento della base 1 2 Carica del telefono Carica di
Aggiornamenti del software Guida per l'utente
Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute
Telefono cordless digitale SE 240 Telefono cordless digitale con segreteria telefonica SE 245
Telefono cordless digitale SE 240 Telefono cordless digitale con segreteria telefonica SE 245 Benvenuti Guida rapida per iniziare 1 2 3 Collega Installa Divertiti Cosa c è nella confezione? Ricevitore
Sirio Classico. Guida all utilizzo del telefono Sirio Classico
Sirio Classico Guida all utilizzo del telefono Sirio Classico Indice Introduzione 4 Caratteristiche tecniche e funzionali 5 Contenuto della confezione 6 Installazione 7 Descrizione dell apparecchio 8 Descrizione
MANUALE D USO DEI TELEFONI IP CISCO 6921
Comune di Cervia Provincia di Ravenna Servizio Informatica MANUALE D USO DEI TELEFONI IP CISCO 6921 Sommario 1 Breve descrizione del telefono... 3 2 Personalizzazione del proprio apparecchio telefonico...
(Edizione GM) Ricetrasmettitore All Mode HF/VHF/UHF
Ricetrasmettitore All Mode HF/VHF/UHF C4FM FDMA/FM FT-991 Manuale D'istruzioni (Edizione GM) Grazie per avere acquistato questo prodotto Yaeau. Questo manuale d'istruzioni spiega le operazioni e le impostazioni
Guida utente per Mac
Guida utente per Mac Sommario Introduzione... 1 Utilizzo dello strumento Mac Reformatting... 1 Installazione del software... 4 Rimozione sicura delle unità... 9 Gestione unità... 10 Esecuzione dei controlli
Guida Veloce Telefono Multifunzione DS-5038S / DS-5014S / DS-5007S / DS-5000S
Guida Veloce Telefono Multifunzione DS-5038S / DS-5014S / DS-5007S / DS-5000S Dichiarazione di Conformità EU (RTTE) Samsung Electronics Co, Ltd. 259 Gongdan-Dong, Gumi City Kyungbuk, Corea, 730-030 dichiara
SMT-i5210. Guida per l utente
SMT-i5210 Guida per l utente COPYRIGHT La presente guida è di proprietà di SAMSUNG Electronics Co., Ltd. ed è protetta da copyright. Le informazioni contenute in questa guida non potranno essere copiate,
Schermo a sfioramento
Schermo a sfio ra mento PANORAMICA DELLO SCHERMO A SFIORAMENTO Nota: i comandi fisici vengono indicati con il termine di tasti hardware. I pulsanti virtuali sullo schermo a sfioramento sono invece detti
