Condizioni generali Edizione Assicurazione malattia collettiva perdita di salario
|
|
- Caterina Parisi
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Condizioni generali Edizione Assicurazione malattia collettiva perdita di salario
2 2 Condizioni generali Vaudoise
3 Sommario Informazioni per lo stipulante 5 Estensione dell assicurazione 6 1 Oggetto dell assicurazione Definizioni Limitazioni della copertura d assicurazione Persone assicurate Inizio della copertura Fine della copertura Validità territoriale...7 Prestazioni della Vaudoise 7 8 Pagamento delle prestazioni Colpa grave Riduzione per fattori estranei alla malattia Calcolo delle prestazioni Durata delle prestazioni Assicurazione complementare in caso di maternità Trasferimento all assicurazione individuale Diritto al libero passaggio tra assicuratori Altre disposizioni Contratto Premio Conteggio del premio Modifica del tasso di premio Obblighi in caso di sinistro Partecipazione alle eccedenze Comunicazioni Foro Diritto applicabile...14 Edizione Condizioni generali Vaudoise
4 4 Condizioni generali Vaudoise
5 Informazioni per lo stipulante Introduzione La presente informazione ragguaglia in modo chiaro e conciso lo stipulante sull identità dell assicuratore e sugli elementi principali del contratto d assicurazione, come disposto dall art. 3 della Legge federale sul contratto d assicurazione (LCA). Informazione Identità dell assicuratore L assicuratore è la Vaudoise Generale, Compagnia d Assicurazioni, in seguito denominato Vaudoise. La Vaudoise è una società anonima sottoposta al diritto svizzero con sede principale in av. de Cour 41, 1007 Losanna. Diritti e doveri delle parti I diritti e i doveri delle parti derivano dalla proposta o dall offerta, dalla polizza, dalle condizioni contrattuali e dalle leggi in vigore, segnatamente dalla LCA. In seguito all accettazione della proposta o dell offerta, al contraente viene consegnata una polizza il cui contenuto corrisponde alla proposta o all offerta. Copertura assicurativa e ammontare del premio La proposta o l offerta, la polizza e le condizioni contrattuali definiscono i rischi assicurati e l estensione della copertura assicurativa. Allo stesso modo, la proposta o l offerta, come pure la polizza, riportano tutti i dati relativi sia al premio che alle tasse eventuali. Obblighi dello stipulante Trattamento dei dati La lista seguente indica i doveri più frequenti dello stipulante: cambiamenti del rischio: se nel corso dell assicurazione un fatto rilevante subisce una modifica che costituisce un aggravamento essenziale del rischio, lo stipulante deve avvisare immediatamente per iscritto la Vaudoise; accertamento dei fatti: lo stipulante deve collaborare: agli accertamenti riguardanti il contratto d assicurazione, in particolare in materia di reticenza, aggravamento del rischio, verifica delle prestazioni ecc.; accertamento della prova del danno. Salvo in caso di necessità, egli non deve prendere alcuna misura concernente il danno senza l accordo della Vaudoise. Lo stipulante è tenuto a fornire alla Vaudoise qualsiasi informazione e documentazione utile, a richiederle a terzi all attenzione della Vaudoise, ad autorizzare terzi per iscritto a fornire alla Vaudoise le relative informazioni, la documentazione corrispondente ecc. sinistro: il sinistro deve essere notificato nei termini riportati al cap. 20 CGA. Gli altri doveri scaturiscono dalle condizioni contrattuali e dalla LCA. La Vaudoise elabora i dati che scaturiscono dalla documentazione contrattuale o dalla gestione del contratto. La Compagnia utilizza tali informazioni per determinare il premio, per valutare il rischio, trattare i casi assicurativi, effettuare valutazioni statistiche e a scopo di marketing. I dati sono custoditi su supporto cartaceo o elettronico. Se necessario, la Vaudoise può trasmettere questi dati per l elaborazione ai terzi partecipanti al contratto, in Svizzera e all estero, e in particolare ai coassicuratori e ai riassicuratori. La Vaudoise è inoltre autorizzata a richiedere qualsiasi informazione considerata utile presso le autorità o terzi, in particolare per quanto attiene all evoluzione dei sinistri. Tale autorizzazione vale a prescindere dalla stipulazione contrattuale. Lo stipulante ha il diritto di richiedere alla Vaudoise le informazioni previste dalla legge in merito al trattamento dei dati che lo riguardano. L autorizzazione al trattamento dei dati può essere revocata in qualunque momento. Le compagnie di assicurazione sono dotate di un sistema centrale di informazione (ZIS) contro le frodi in materia assicurativa. Questa banca dati è registrata presso l incaricato federale alla protezione dei dati e le iscrizioni si effettuano ai sensi del regolamento ZIS. 5 Condizioni generali Vaudoise
6 Estensione dell assicurazione 1 Oggetto dell assicurazione 2 Definizioni 2.1 Incapacità al lavoro La Vaudoise copre, alle condizioni contrattuali, la perdita di salario risultante da un incapacità al lavoro dovuta a una malattia e attestata da un medico. Viene considerata incapace di lavorare la persona che, a causa di una malattia, non può esercitare la propria attività professionale abituale, oppure, se l incapacità dura da un certo tempo, se essa rimane nell impossibilità di esercitare qualsiasi altra attività che si possa ragionevolmente esigere considerando il suo stato di salute e le sue attitudini. 2.2 Malattia Si definisce malattia qualsiasi danno alla salute fisica o mentale rilevabile medicalmente che non è dovuto a: un infortunio ai sensi dell assicurazione infortuni secondo la LAINF; una lesione parificabile a un infortunio ai sensi dell assicurazione infortuni secondo la LAINF; una malattia professionale coperta ai sensi dell assicurazione infortuni secondo la LAINF e che provoca un incapacità al lavoro. 2.3 Cure di disintossicazione 2.4 Medici Una cura di disintossicazione in uno stabilimento ospedaliero viene assimilata a una malattia. Sono considerate medici le persone titolari del diploma federale di medicina o di chiropratica o di qualsiasi altro diploma straniero riconosciuto come equivalente, nonché le persone autorizzate da un Cantone a esercitare la medicina in virtù di un certificato scientifico, nei limiti di questa autorizzazione. In caso di trattamento all estero, sono assimilate ai medici le persone autorizzate a esercitare la medicina dalla legislazione dello Stato in questione. 2.5 Periodo d attesa Il periodo d attesa è il periodo d incapacità al lavoro durante il quale l indennità giornaliera non è versata. Esso è calcolato per ogni caso d incapacità al lavoro d un tasso uguale o superiore al 25%. Tuttavia, in caso di ricaduta, non è tenuto conto di un nuovo periodo d attesa. Per il calcolo del periodo d attesa, tutti i giorni sono presi in considerazione e i giorni d incapacità parziale al lavoro contano come giorni interi. Il periodo d attesa decorre dal primo giorno d incapacità al lavoro attestata. 2.6 Ricaduta Per il calcolo della durata delle prestazioni e del periodo d attesa, è considerata ricaduta di una malattia la riapparizione della stessa nei 12 mesi che seguono immediatamente l ultimo giorno d incapacità al lavoro causata dalla medesima malattia, a condizione che ci sia una incapacità al lavoro attestata da un medico. 3 Limitazioni della copertura d assicurazione 3.1 Malattie non assicurate Non è assicurata in base al presente contratto l incapacità al lavoro: dovuta a una malattia che è in corso al momento dell entrata in vigore della copertura assicurativa, con riserva del cap. 15 (libero passaggio tra assicuratori); provocata da effetti di radiazioni ionizzanti, a meno che il danno alla salute sia conseguente a interventi medici in rapporto con una malattia assicurata; derivante da una malattia che è la conseguenza diretta o indiretta di violazioni della neutralità svizzera o consecutiva a eventi bellici; attribuibile alla gravidanza, se questa ha avuto inizio prima dell entrata in vigore della copertura assicurativa, con riserva del cap. 15 (libero passaggio tra assicuratori). 3.2 Parto Non vi è diritto alle prestazioni durante le 14 settimane successive al parto, con riserva della conclusione di una copertura d indennità complementare di maternità (cap. 13). 4 Persone assicurate 4.1 Principio Si tratta di quelle appartenenti ai gruppi designati nella polizza. 6 Condizioni generali Vaudoise
7 4.2 Convenzione speciale Sono assicurati soltanto mediante convenzione speciale: lo stipulante dell assicurazione; il coniuge, gli ascendenti e i discendenti dello stipulante che lavorano nell impresa, se non hanno uno statuto di salariato ai sensi dell assicurazione vecchiaia e superstiti; la manodopera che lavora a domicilio. 5 Inizio della copertura La copertura d assicurazione prende effetto per ogni assicurato: il giorno in cui, in virtù del contratto di lavoro, l assicurato comincia o avrebbe dovuto cominciare la propria attività nell impresa dichiarata; il giorno dell entrata in servizio effettiva, se l assicurato infrange per sua colpa le disposizioni del contratto di lavoro non presentandosi al datore di lavoro il giorno previsto per l assunzione; alla data dell accettazione definitiva della proposta da parte della vaudoise, per le persone assicurate secondo convenzione speciale (cap. 4.2). 6 Fine della copertura Oltre ai casi previsti dalla legge e dal contratto, la copertura d assicurazione cessa: il giorno in cui terminano i rapporti di lavoro, a mezzanotte; il giorno in cui l assicurato compie 70 anni; per il proprietario di una ditta e i familiari assicurati (coniuge, genitori, figli), al momento della cessazione o dell interruzione dell attività determinata alla stipulazione del contratto. 7 Validità territoriale 7.1 Principio L assicurazione è valida nel mondo intero; fuori dall Europa essa è tuttavia valida unicamente per viaggi e soggiorni che non oltrepassano i 12 mesi consecutivi. 7.2 Copertura all estero L assicurato che si ammala nel corso del suo soggiorno all estero beneficia delle prestazioni assicurate per la durata della sua assenza dalla Svizzera o dal Liechtenstein, al massimo però durante 90 giorni. 7.3 Incapacità al lavoro L assicurato incapace al lavoro che lascia temporaneamente la Svizzera o il Liechtenstein può beneficiare delle prestazioni per la durata del suo soggiorno, a condizione che abbia in precedenza ottenuto l accordo scritto della Vaudoise. 7.4 Trasferimento del domicilio Il diritto alle prestazioni si estingue quando l assicurato incapace di lavorare trasferisce il proprio domicilio al di fuori della Svizzera o del Liechtenstein, o al più tardi al termine del periodo durante il quale il datore di lavoro è obbligato a versare il salario in virtù delle disposizioni legali. Prestazioni della Vaudoise 8 Pagamento delle prestazioni 8.1 Principio 8.2 Disoccupati Le prestazioni sono versate dopo la scadenza del periodo d attesa, per qualsiasi incapacità al lavoro almeno del 25%, proporzionalmente al grado d incapacità al lavoro attestata. Per i disoccupati riconosciuti atti al collocamento da parte dell ente competente che beneficiano di un indennità di disoccupazione, l indennità giornaliera è ridotta della metà quando l incapacità al lavoro è superiore al 25%; l indennità giornaliera è intera quando l incapacità al lavoro è superiore al 50%. 8.3 Certificato L incapacità al lavoro deve essere debitamente certificata da un medico. Se non supera 3 giorni, può essere certificata anche dal solo datore di lavoro. 7 Condizioni generali Vaudoise
8 8.4 Cura medica Se la certificazione concerne un periodo retroattivo d incapacità al lavoro, sono presi in considerazione soltanto gli ultimi tre giorni precedenti la prima visita medica (inizio della cura medica). 8.5 Sovrassicurazione Se l assicurato ha diritto durante la sua incapacità al lavoro a prestazioni di altri enti di assicurazioni sociali, quali segnatamente l assicurazione vecchiaia e superstiti, l assicurazione invalidità federale, l assicurazione infortuni conformemente alla LAINF, l assicurazione disoccupazione, l assicurazione militare federale, la previdenza professionale oppure a quelle di istituzioni straniere analoghe, la Vaudoise deve unicamente versare la differenza tra le prestazioni all occorrenza cumulate di queste istituzioni e l indennità giornaliera assicurata. Le eventuali riduzioni operate dalle istituzioni precedentemente citate non implicano l aumento degli obblighi della Vaudoise. 8.6 Annuncio La Vaudoise può far dipendere la continuazione del pagamento delle prestazioni dall annuncio del caso all una o all altra istituzione elencata qui sopra. 8.7 Salario convenuto I cap. 8.5 e 8.6 non sono applicabili se l indennità giornaliera è determinata in base a un salario convenuto. 9 Colpa grave La Vaudoise rinuncia all applicazione dell art della Legge federale sul contratto d assicurazione (LCA) e non opera nessuna riduzione delle sue prestazioni in caso di colpa grave dell assicurato. 10 Riduzione per fattori estranei alla malattia 11 Calcolo delle prestazioni 11.1 Principio Le prestazioni della Vaudoise subiscono una riduzione proporzionale quando fattori estranei alla malattia influenzano il grado d incapacità al lavoro. L indennità giornaliera è determinata in base al salario contributivo per l assicurazione vecchiaia e superstiti, al quale si aggiungono gli assegni familiari, che l assicurato ha ricevuto nell impresa dichiarata al momento dell evento provocante l incapacità al lavoro, inclusi gli elementi del salario non ancora versati e che gli sono dovuti. Detto salario è convertito in salario annuo e diviso per Casi speciali Nei casi speciali elencati qui sotto, il salario determinante per l indennità giornaliera è stabilito in funzione delle disposizioni seguenti: se l assicurato non ha ottenuto il salario o ne ha ottenuto uno ridotto a causa del servizio militare, del servizio nella protezione civile o del servizio civile, di un infortunio, della maternità o della disoccupazione parziale, viene preso in considerazione il guadagno che avrebbe conseguito senza queste circostanze; se l assicurato non esercita regolarmente un attività lucrativa o il suo salario è sottoposto a forti fluttuazioni, ci si deve basare su un salario medio, calcolato in base ai guadagni realizzati nell impresa dichiarata nel corso dell anno precedente all incapacità al lavoro; un incapacità al lavoro iniziata durante un congedo non pagato dà diritto alle prestazioni solamente dal giorno in cui l assicurato avrebbe dovuto riprendere il lavoro se non si fosse ammalato. Il salario preso in considerazione da quel momento è quello versato per ultimo prima dell inizio del congedo; in caso di ricaduta è determinante il salario ottenuto al momento in cui questa si verifica Giorni indennizzati 11.4 Norme AVS L indennità giornaliera è pagata per tutti i giorni (domeniche e giorni festivi compresi). Per gli assicurati non assoggettati all assicurazione vecchiaia e superstiti rimangono applicabili le norme della stessa. 8 Condizioni generali Vaudoise
9 11.5 Salario convenuto Per le persone assicurate in base a un salario convenuto, questo è il solo determinante. L ultima frase del cap è applicabile per analogia. 12 Durata delle prestazioni 11.6 Salario massimo 12.1 Principio La polizza stabilisce il salario massimo preso in considerazione per il calcolo delle prestazioni. La Vaudoise versa, fatte salve le eventualità elencate al cap e al cap. 12.6, l indennità giornaliera assicurata per un periodo massimo di 730 giorni per ogni malattia. Il periodo d attesa convenuto è imputato alla durata massima delle prestazioni. Per il calcolo della durata delle prestazioni, i giorni d incapacità parziale al lavoro di almeno il 25% contano come giorni interi Esclusione Trascorso il periodo previsto al cap. 12.1, questa malattia non dà più diritto a prestazioni ed è esclusa dalla copertura d assicurazione. Per ogni altra malattia, in corso o meno in quel momento, la copertura rimane concessa secondo le stesse modalità (cap. 12.1), purché rimanga una capacità residua e a patto che la prima malattia non dia già diritto ad una rendita completa dell assicurazione invalidità federale. Per le persone assicurate mediante convenzione speciale (cifra 4.2, primo e secondo trattino), la Vaudoise si riserva il diritto di adeguare il salario convenuto alla nuova situazione basata sulla capacità al lavoro residua Tubercolosi e poliomielite Qualora una convenzione collettiva di lavoro lo preveda, la durata massima del cap viene portata a un massimo di 1800 giorni in un periodo di 7 anni consecutivi, se l incapacità al lavoro è imputabile a una tubercolosi o a una poliomielite Estensione della durata delle prestazioni Per le persone che non hanno ancora raggiunto l età dell assicurazione vecchiaia, che sono incapaci al lavoro nel momento in cui lasciano l impresa assicurata e che non sono assicurate mediante convenzione speciale (cifra 4.2), il diritto alle prestazioni per la malattia in corso è mantenuto nel quadro delle disposizioni della presente assicurazione collettiva, al più tardi fino all esaurimento della durata massima delle prestazioni. L erogazione di queste prestazioni, tuttavia, è soggetta alla condizione che l incapacità al lavoro persista ininterrottamente. Le prestazioni sono inoltre limitate al grado d incapacità al lavoro esistente nel momento in cui l assicurato lascia la cerchia di persone assicurate. Restano tuttavia riservati la stipulazione di un assicurazione individuale di libero passaggio (cifra 14) e il caso in cui l assicurato possa far valere il diritto di entrare immediatamente in un altra assicurazione collettiva stipulata dal nuovo datore di lavoro (convenzione di libero passaggio tra assicuratori). Con riserva di un esaurimento precedente, le prestazioni per la malattia in corso finiscono: dopo 180 giorni dalla fine dei rapporti di lavoro per gli assicurati non domiciliati in Svizzera o nel Liechtenstein e per gli assicurati che vengono licenziati durante il periodo di prova, oppure; dal momento in cui l assicurato beneficia delle prestazioni pensionistiche della previdenza professionale o, al più tardi quando percepisce le prestazioni dell assicurazione vecchiaia Persone assicurate secondo convenzione speciale Per le persone assicurate secondo convenzione speciale (cap. 4.2) che non hanno ancora raggiunto l età dell assicurazione vecchiaia quando inizia l incapacità al lavoro, le prestazioni cessano per la malattia in corso, riservato il caso in cui non risultino già esaurite: al più tardi 180 giorni dopo la cessazione dell attività professionale, a meno che l assicurato abbia stipulato un assicurazione individuale di libero passaggio (cap. 14), la quale prende effetto immediatamente alla fine dell attività lavorativa; al più tardi 180 giorni dopo aver raggiunto l età dell assicurazione vecchiaia; in ogni caso il giorno in cui l assicurazione cessa in virtù del contratto o della legge Età AVS Per le persone che hanno superato l età dell assicurazione vecchiaia quando inizia l incapacità al lavoro, l indennità giornaliera viene versata al massimo per una durata di 180 giorni per malattia, ma al più tardi fino al momento in cui queste persone compiono 70 anni. 9 Condizioni generali Vaudoise
10 12.7 Esaurimento L assicurato non può impedire l esaurimento del suo diritto all indennità giornaliera rinunciando alla stessa. 13 Assicurazione complementare in caso di maternità 13.1 Principio 13.2 Assenza di copertura A condizione che questa assicurazione complementare sia prevista nel contratto, la Vaudoise versa l indennità giornaliera assicurata per ogni parto avvenuto dopo il 6 mese di gravidanza. In caso di stipulazione dell assicurazione complementare nel corso della gravidanza o se la gravidanza è iniziata prima dell entrata in vigore della copertura dell assicurazione (cap. 5), l indennità giornaliera non è dovuta Cessazione delle prestazioni Il diritto all indennità giornaliera dell assicurazione complementare cessa, per ogni assicurata, il giorno in cui cessa il rapporto di lavoro e in ogni caso il giorno in cui termina il contratto d assicurazione Sovrassicurazione In caso di concorso con le prestazioni di altri enti assicurativi, i cap. dall 8.5 all 8.7 sono applicabili per analogia. 14 Trasferimento all assicurazione individuale 14.1 Principio L assicurato ha il diritto di passare all assicurazione malattia individuale della Vaudoise, a condizione che sussista un attività lucrativa e che non possa fare valere il diritto al libero passaggio ai sensi del cap. 15, nei casi seguenti: quando cessa di appartenere alla cerchia delle persone coperte da un assicurazione malattia collettiva stipulata presso la Vaudoise; quando questa assicurazione termina; quando l assicurato è disoccupato e riconosciuto collocabile da parte dell ente competente Eccezioni Non è invece possibile far valere il diritto di passare all assicurazione individuale se: l assicurato ha esaurito l indennità giornaliera per la malattia in corso e ha diritto, a causa di quest ultima, a una rendita intera dell assicurazione invalidità federale; l assicurato beneficia delle prestazioni pensionistiche della previdenza professionale oppure ha raggiunto l età dell assicurazione vecchiaia nel momento in cui esce dall assicurazione collettiva; se non è domiciliato in svizzera o nel Liechtenstein; se l assicurato viene licenziato durante il periodo di prova Domanda Per essere valida, la domanda di trasferimento deve essere formulata per iscritto entro 90 giorni dal giorno dell uscita dall assicurazione collettiva Obbligo di informare Lo stipulante dell assicurazione è responsabile d informare gli aventi diritto in merito alla possibilità di domandare il trasferimento all assicurazione individuale. Egli è il solo responsabile dell eventuale danno risultante da una mancanza d informazione in tempo utile Obbligo dell assicuratore La Vaudoise ha, nei limiti delle disposizioni dell assicurazione individuale, l obbligo di garantire all assicurato che esce dall assicurazione collettiva le prestazioni accordate da quest ultima. L indennità giornaliera assicurata dall assicurazione individuale, tuttavia, non può essere superiore al reddito dell assicurato al momento della stipulazione. L età limite dell assicurazione individuale corrisponde all età AVS dell assicurato. Le malattie che hanno comportato il versamento massimo delle prestazioni dell assicurazione collettiva previste al cap. 12 sono escluse dalla copertura dell assicurazione individuale. Il termine d attesa rimane quello previsto dall assicurazione collettiva; tuttavia, in caso di disoccupazione, è fissato ad almeno trenta giorni Età d entrata Quale età d entrata nell assicurazione individuale è determinante quella d entrata nell assicurazione collettiva della Vaudoise. 10 Condizioni generali Vaudoise
11 14.7 Imputazione l giorni durante i quali l assicurato ha fruito dell assicurazione collettiva sono imputati alla durata massima del versamento dell indennità giornaliera prevista nell assicurazione individuale Gravidanza L assicurata in gravidanza che passa all assicurazione individuale non ha diritto alle prestazioni di maternità. 15 Diritto al libero passaggio tra assicuratori 15.1 Principio Quando un dipendente deve entrare in un assicurazione collettiva stipulata con la Vaudoise in seguito: a un cambiamento del datore di lavoro (adesione all assicurazione collettiva del suo nuovo datore di lavoro stipulata presso la Vaudoise); a un cambiamento d assicuratore (stipulazione da parte del datore di lavoro di un assicurazione collettiva presso la Vaudoise); usufruisce del libero passaggio Condizioni Le condizioni sono le seguenti: la Vaudoise, nei limiti dell assicurazione collettiva, ha l obbligo di garantire alla persona che cambia assicurazione le prestazioni che le erano concesse fino ad allora, a esclusione tuttavia di un eventuale indennità giornaliera di maternità. Né lo stato di salute né eventuali limiti d età d ammissione all assicurazione possono essere opposti al passante nel momento in cui fa valere il diritto di libero passaggio; i giorni durante i quali la persona che cambia assicurazione ha beneficiato dell indennità giornaliera dell assicurazione collettiva precedente sono imputati alla durata del versamento dell indennità giornaliera prevista nell assicurazione collettiva della Vaudoise; in caso d incapacità al lavoro della persona che cambia assicurazione, e a condizione che il termine d attesa convenuto con la precedente assicurazione collettiva sia già scaduto, la Vaudoise versa l indennità giornaliera assicurata dal giorno del passaggio nell assicurazione collettiva. Altre disposizioni 16 Contratto 16.1 Entrata in vigore Gli obblighi della Vaudoise prendono inizio alla data di entrata in vigore fissata nella polizza. Se la copertura è rilasciata a titolo provvisorio, la Vaudoise accorda, fino alla consegna della polizza, una copertura assicurativa sulla base di quanto stabilito per iscritto nell attestato provvisorio di copertura. La Vaudoise può rifiutare l accettazione definitiva dell assicurazione proposta. Qualora la Vaudoise ricorra a questo diritto, i suoi obblighi cessano entro tre giorni dalla ricezione della comunicazione di rifiuto da parte dello stipulante. Quest ultimo deve versare un premio parziale, calcolato sino all estinzione della copertura Modifica Qualora, mediante appendice, lo stipulante chieda un estensione dell assicurazione, il capoverso precedente si applica per analogia al nuovo rischio Durata Il contratto è concluso per una prima durata che spira alla data fissata nella polizza, a mezzanotte. Salvo convenzione contraria, esso si rinnova tacitamente di anno in anno Disdetta del contratto da parte dello stipulante Lo stipulante può sciogliere il contratto inoltrando disdetta nei seguenti casi: al più tardi 3 mesi prima della scadenza del contratto, oppure, se così è stato convenuto, 3 mesi prima della scadenza dell anno assicurativo. La disdetta è considerata avvenuta per tempo se perviene alla vaudoise al più tardi l ultimo giorno prima dell inizio del termine di 3 mesi. I contratti a tempo determinato e senza clausola di prolungamento si estinguono alla data indicata nella polizza; 11 Condizioni generali Vaudoise
12 dopo ogni evento assicurato per il quale è dovuta una prestazione, al più tardi 14 giorni dopo aver avuto conoscenza del pagamento da parte della Vaudoise. In questo caso, la responsabilità della Vaudoise si estingue 14 giorni dopo la notifica della disdetta alla Vaudoise; se la Vaudoise modifica i premi. In questo caso, la disdetta deve pervenire alla Vaudoise al più tardi l ultimo giorno dell anno assicurativo Disdetta del contratto da parte della Vaudoise La Vaudoise può sciogliere il contratto inviando una disdetta nei seguenti casi: al più tardi 3 mesi prima della scadenza del contratto, oppure, se così è stato concordato, 3 mesi prima della scadenza dell anno assicurativo. La disdetta è considerata avvenuta per tempo se perviene allo stipulante al più tardi l ultimo giorno prima dell inizio del termine di 3 mesi. I contratti a tempo determinato e senza clausola di prolungamento si estinguono alla data indicata nella polizza; dopo ogni evento assicurato per il quale è dovuta una prestazione, ma al più tardi con il versamento della prestazione. In questo caso, la responsabilità della vaudoise si estingue 14 giorni dopo la notifica della disdetta allo stipulante; nelle 4 settimane successive la conoscenza della reticenza, se lo stipulante ha dichiarato inesattamente o taciuto un fatto rilevante che conosceva o doveva conoscere e a proposito del quale era stato interpellato per iscritto. La disdetta ha effetto dal momento in cui perviene allo stipulante. La Vaudoise ha diritto al rimborso delle prestazioni accordate per sinistri la cui evenienza e/o entità è stata influenzata dall oggetto della reticenza. Il diritto della Vaudoise a detto rimborso cade in prescrizione dopo un anno a decorrere dal giorno in cui le condizioni della reticenza sono state stabilite e, in ogni caso, dopo 10 anni dalla nascita di tale diritto. La Vaudoise può recedere dal contratto nei seguenti casi: se lo stipulante è stato messo in mora per il pagamento di un premio in sospeso e la Vaudoise ha successivamente rinunciato all incasso per via esecutiva; in caso di frode ai danni dell assicurazione. 17 Premio 17.1 Sistema Il premio è fisso o variabile. La polizza determina il sistema di premio applicabile e precisa il salario massimo preso in considerazione per il calcolo del premio Scadenza Salvo convenzione contraria, il premio è fissato per anno assicurativo e deve essere pagato in anticipo, al più tardi il primo giorno dei mesi di scadenza convenuti. Il primo premio scade alla ricezione della fattura, al più presto però alla data di entrata in vigore stabilita nella polizza Pagamento rateale Se è convenuto un pagamento rateale del premio, la polizza determina il relativo supplemento. Le rate che scadono durante l anno assicurativo, con riserva delle disposizioni del cap. 17.4, sono considerate come se beneficiassero di una proroga di pagamento Rimborso Il premio è dovuto solo fino al termine del contratto quando questo è sciolto o si estingue prima della scadenza. Tuttavia, il premio è dovuto nella sua totalità nei seguenti casi: lo stipulante recede dal contratto d assicurazione in seguito a un danno nell anno (365 giorni) successivo alla sua conclusione; il contratto si è estinto a seguito della scomparsa del rischio e la vaudoise è stata chiamata a versare delle prestazioni. Restano riservate le disposizioni relative ai conteggi di premio (cap. 18) Ingiunzione di pagamento Se i premi non vengono pagati alle scadenze convenute, lo stipulante è diffidato per iscritto e a sue spese a versare il premio entro 14 giorni dall invio della diffida, che menzionerà le conseguenze della mora. Se il termine trascorre infruttuosamente, la copertura d assicurazione non è data per tutte le incapacità al lavoro che iniziano dopo la scadenza del termine precitato e fino al pagamento completo dei premi e delle spese. Questa disposizione si applica per analogia alle ricadute, ai sensi del cap Condizioni generali Vaudoise
Condizioni aggiuntive per l assicurazione indennità giornaliera (B, BI, C, CI) ai sensi della legge sul contratto d assicurazione (CAA/LCA)
Condizioni aggiuntive per l assicurazione indennità giornaliera (B, BI, C, CI) ai sensi della legge sul contratto d assicurazione (CAA/LCA) Edizione 1.7.2005 www.egk.ch Condizioni aggiuntive per l assicurazione
Dettagli6.02 Prestazioni dell'ipg (servizio e maternità) Indennità in caso di maternità
6.02 Prestazioni dell'ipg (servizio e maternità) Indennità in caso di maternità Stato al 1 gennaio 2015 1 In breve Le donne che esercitano un attività lucrativa hanno diritto all indennità di maternità
DettagliCondizioni aggiuntive per l assicurazione indennità gior naliera (B, BI, C, CI) ai sensi della legge sull assicurazione malattie (CAA/LAMal)
Condizioni aggiuntive per l assicurazione indennità gior naliera (B, BI, C, CI) ai sensi della legge sull assicurazione malattie (CAA/LAMal) Edizione 1.7.2005 www.egk.ch Condizioni aggiuntive per l assicurazione
Dettagli6.02 Stato al 1 gennaio 2010
6.02 Stato al 1 gennaio 2010 Indennità in caso di maternità Aventi diritto 1 Hanno diritto all indennità di maternità le donne che al momento della nascita del bambino: esercitano un attività lucrativa
DettagliCondizioni aggiuntive per l'assicurazione indennità giornaliera (B, BI, C, CI) ai sensi della legge sul contratto d assicurazione (CAA/LCA)
Condizioni aggiuntive per l'assicurazione indennità giornaliera (B, BI, C, CI) ai sensi della legge sul contratto d assicurazione (CAA/LCA) Edizione 1.1.2005 Indice Art. 1 Art. 2 Art. 3 Art. 4 Art. 5 Art.
DettagliCalcolo e pagamento dell indennità giornaliera
Calcolo e pagamento dell indennità giornaliera 1. Basi 2. Come calcola la Suva l indennità giornaliera? 1.1 Il guadagno assicurato massimo ammonta a 126 000 franchi all anno. 1.2 L indennità giornaliera
DettagliCondizioni Generali (CGA)
Condizioni Generali (CGA) Assicurazione contro gli infortuni secondo la legge federale del 20.3.1981 (LAINF) Edizione 08.2006 8000612 10.09 WGR 067 I Sommario L assicurazione contro gli infortuni secondo
DettagliContributi degli indipendenti all AVS, all AI e alle IPG
2.02 Contributi Contributi degli indipendenti all AVS, all AI e alle IPG Stato al 1 gennaio 2015 1 In breve L assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (AVS), l assicurazione invalidità (AI) e
DettagliAssicurazione cauzione affitto
Edizione 01/2015 Assicurazione cauzione affitto Informazioni per la clientela ai sensi della LCA e condizioni generali d assicurazione (CGA) Basta una telefonata! Siamo a vostra disposizione. Help Point
Dettaglitra la Fondazione SSO-Services e Helsana Assicurazioni SA
Edizione giugno 2013 Promemoria Contratto quadro Assicurazione d indennità giornaliera Helsana Business Salary tra la Fondazione SSO-Services e Helsana Assicurazioni SA HEL-00810-it-0613-0003-21972 Fondazioni
DettagliAssicurazione facoltativa d indennità giornaliera Secondo la Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal)
Assicurazione facoltativa d indennità giornaliera Secondo la Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal) Condizioni generali d assicurazione (CGA) Edizione gennaio 2009 (versione 2013) Ente assicurativo:
DettagliPIANO DI PREVIDENZA F10
REGOLAMENTO 1 a PARTE PIANO DI PREVIDENZA F10 A partire dal 1 gennaio 2012, per tutte le persone assicurate nel piano di previdenza F10 entra in vigore l ordinamento per la previdenza professionale ai
DettagliORDINANZA PER IL PERSONALE AUSILIARIO E AVVENTIZIO DEL COMUNE DI PARADISO
ORDINANZA PER IL PERSONALE AUSILIARIO E AVVENTIZIO DEL COMUNE DI PARADISO RM del 23 settembre 1991 Ordinanza personale ausiliario e avventizio del Comune di Paradiso pag. 1 ORDINANZA PER IL PERSONALE AUSILIARIO
DettagliTesto originale. Art. 1
Testo originale 0.831.109.454.21 Accordo aggiuntivo alla Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana relativa alla sicurezza sociale del 14 dicembre 1962 Conchiuso il 4 luglio 1969
Dettagli4.06 Stato al 1 gennaio 2013
4.06 Stato al 1 gennaio 2013 Procedura nell AI Comunicazione 1 Le persone che chiedono l intervento dell AI nell ambito del rilevamento tempestivo possono inoltrare una comunicazione all ufficio AI del
DettagliPrevidenza professionale delle persone disoccupate secondo la LADI e la LPP
Dipartimento federale dell'economia DFE EDIZIONE 2009 716.201 i Informazione complementare all Info-Service Disoccupazione Un opuscolo per i disoccupati Previdenza professionale delle persone disoccupate
Dettaglitra la Fondazione SSO-Services e Helsana Assicurazioni SA
Edizione 2014 Promemoria Contratto quadro Assicurazione d indennità giornaliera Helsana Business Salary tra la Fondazione SSO-Services e Helsana Assicurazioni SA HEL-00810-it-0913-0004-23529 Fondazioni
DettagliQuestionario somme di assicurazione elevate Complemento alla proposta
Pax Aeschenplatz 13, 4002 Basilea Questionario somme di assicurazione elevate Complemento alla proposta 1. Proponente/contraente Nome Proposta del N proposta 2. Informazioni relative all attività professionale
DettagliAssicurazione perdita di salario
Assicurazione perdita di salario per malattie secondo la LCA Informazioni per la clientela ai sensi della LCA ed Condizioni generali di assicurazione (CGA) Versione 1/2015 Indice Cifra Pagina Cifra Pagina
DettagliAssicurazione malattia collettiva Informazione al cliente e condizioni generali d assicurazione
Assicurazione malattia collettiva Informazione al cliente e condizioni generali Edizione CGA 01-1997 Indice Informazione cliente A. Identità dell'assicuratore B. Persone e rischi assicurati, estensione
DettagliCambiamento nella vita professionale. La previdenza dopo lo scioglimento del rapporto di lavoro.
Cambiamento nella vita professionale. La previdenza dopo lo scioglimento del rapporto di lavoro. Cambiamento nella vita professionale. La previdenza dopo lo scioglimento del rapporto di lavoro. Inizio
DettagliR E G O L A M E N T O S U L S A L A R I O A O R E C O O P S O C I E T À C O O P E R A T I V A
R E G O L A M E N T O S U L S A L A R I O A O R E C O O P S O C I E T À C O O P E R A T I V A valido a partire dal 1 gennaio 2003 INDICE DISPOSIZIONI GENERALI PAGINA 1. Campo d applicazione 4 DISPOSIZIONI
Dettagli1.2011 Stato al 1 gennaio 2011
1.2011 Stato al 1 gennaio 2011 Modifiche concernenti contributi e prestazioni in vigore dal 1 gennaio 2011 Indice Cifra Contributi 1-5 Prestazioni dell AVS 6-7 Prestazioni dell AI 8-9 Prestazioni complementari
DettagliRegolamento per il riscatto degli anni di laurea ex art. 22 Regolamento dell Ente
E.P.A.P. Ente di Previdenza ed Assistenza Pluricategoriale Via Vicenza, 7-00185 Roma Tel: 06 69.64.51 - Fax: 06 69.64.555 E-mail: info@epap.it - Sito web: www.epap.it Codice fiscale: 97149120582 Regolamento
DettagliInformazioni per i clienti e Condizioni generali d assicurazione (CGA) Assicurazione cauzione d affitto per abitazioni private
Informazioni per i clienti e (CGA) Assicurazione cauzione d affitto per abitazioni private Edizione 01.2011 Informazioni per i clienti Informazioni per i clienti Ciò che dovrebbe sapere sulla sua assicurazione
DettagliCONDIZIONI COMPLEMENTARI PER L ASSICURAZIONE SULLA VITA VINCOLATA A PARTECIPAZIONI PAX-DIAMONDLIFE FINANZIATA CON PREMI PERIODICI
Edizione 2014 CONDIZIONI COMPLEMENTARI PER L ASSICURAZIONE SULLA VITA VINCOLATA A PARTECIPAZIONI PAX-DIAMONDLIFE FINANZIATA CON PREMI PERIODICI INDICE 1. Definizioni 2 1.1 Emittente 2 1.2 Prodotto strutturato
DettagliPromemoria relativo alla polizza di previdenza vincolata (pilastro 3a), valido a partire dal 1 gennaio 2008
Promemoria relativo alla polizza di previdenza vincolata (pilastro 3a), valido a partire dal 1 gennaio 2008 1. Ordinamento dei beneficiari I contratti del pilastro 3a devono comprendere obbligatoriamente
Dettagli2.08 Stato al 1 gennaio 2011
2.08 Stato al 1 gennaio 2011 Contributi all assicurazione contro la disoccupazione L assicurazione contro la disoccupazione è obbligatoria 1 Come l assicurazione per la vecchiaia e i superstiti (AVS),
Dettagli8.6 Durata della prestazione 7. 8.7 Ricaduta 7. 8.8 Incapacità parziale al lavoro 7. Condizioni generali contrattuali (CGC) 9.
Informazioni per la clientela in conformità alla LCA ed alle Condizioni contrattuali relative all Assicurazione perdita di salario per malattie secondo la LCA Versione 1/2007 Indice Informazioni per la
Dettagli(ORPMCE) del 3 luglio 2001 (Stato 1 gennaio 2012)
Ordinanza sulla riduzione dei premi nell assicurazione malattie per beneficiari di rendite residenti in uno Stato membro della Comunità europea, in Islanda o in Norvegia 1 (ORPMCE) del 3 luglio 2001 (Stato
Dettagli1.1 Generalità 1. 1.2 Basi dell assicurazione 1. 2.1 Cerchia di persone 1. 2.2 Anno assicurativo 1
Condizioni generali d assicurazione applicabili all assicurazione complementare di rischio per i destinatari della Cassa pensioni Swatch Group (previdenza individuale libera 3b) Edizione 01/2015 Sommario
DettagliRegolamento sulla liquidazione parziale delle casse di previdenza della Fondazione collettiva Trigona per la previdenza professionale
Regolamento sulla liquidazione parziale delle casse di previdenza della Fondazione collettiva Trigona per la previdenza professionale (Edizione dicembre 2009) La vostra sicurezza ci sta a cuore. 2 Regolamento
DettagliCondizioni generali di assicurazione (CGA) per le assicurazioni vita collettive al di fuori della previdenza professionale
Condizioni generali di assicurazione (CGA) per le assicurazioni vita collettive al di fuori della previdenza professionale (ramo assicurativo A3.4 secondo l allegato 1 dell Ordinanza sulla sorveglianza,
DettagliCassa Disoccupazione CRISTIANO SOCIALE. Informazioni generali
Cassa Disoccupazione CRISTIANO SOCIALE Informazioni generali sull assicurazione contro la disoccupazione 1. Disdetta del rapporto di lavoro 2. Annuncio 3. Diritto alle indennità 4. Informazioni varie 1.
DettagliCONDIZIONI COMPLEMENTARI PER LE RENDITE VITALIZIE DIFFERITE
Edizione 2014 CONDIZIONI COMPLEMENTARI PER LE RENDITE VITALIZIE DIFFERITE INDICE 1. Definizioni 2 1.1 Periodo di rendita 2 1.2 Riserva matematica di inventario 2 1.3 Riserva matematica sufficiente 2 1.4
DettagliCondizioni Generali (CGA)
Condizioni Generali (CGA) Assicurazione contro gli infortuni a complemento della LAINF (LAIC) per il personale Edizione 07.2006 8001022 10.09 WGR 040 I Sommario L Assicurazione contro gli infortuni a complemento
DettagliDisoccupazione e infortunio L ABC dell assicurazione
Disoccupazione e infortunio L ABC dell assicurazione Le persone disoccupate con diritto all'indennità di disoccupazione sono assicurate contro gli infortuni alla Suva. In caso di infortunio è opportuno
DettagliPromemoria relativo alle notifiche di licenziamenti collettivi o cessazione dell attività per motivi economici
telefono fax e-mail Ufficio giuridico Residenza governativa Piazza Governo 6501 Bellinzona 091 814 31 03 091 814 44 96 dfe-ug@ti.ch Repubblica e Cantone Ticino Dipartimento delle finanze e dell'economia
Dettagli1.07 Generalità Accrediti per compiti educativi
1.07 Generalità Accrediti per compiti educativi Stato al 1 gennaio 2016 In breve Le disposizioni legali prevedono che, nel calcolo delle rendite, si possano eventualmente conteggiare degli accrediti per
DettagliDiritto alle prestazioni per gli Svizzeri e le Svizzere all estero. Informazione complementare all Info-Service «Disoccupazione»
Dipartimento federale dell'economia DFE EDIZIONE 2011 Informazione complementare all Info-Service «Disoccupazione» Un opuscolo per i disoccupati Diritto alle prestazioni per gli Svizzeri e le Svizzere
DettagliFOGLIO INFORMATIVO ANALITICO
FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO Foglio informativo analitico recante le condizioni contrattuali praticate per i rapporti di prestito sociale dalla Cooperativa G. di Vittorio Società
DettagliTitolo I Disposizioni generali. Traduzione 1. (Stato 9 maggio 2000)
Traduzione 1 0.831.109.418.11 Accordo amministrativo concernente l applicazione della Convenzione di sicurezza sociale del 4 giugno 1996 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Ungheria Concluso
Dettagli0.831.109.776.11. Titolo I Disposizioni generali. Traduzione 1. (Stato 1 aprile 2015)
Traduzione 1 Accordo amministrativo concernente l applicazione della Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Orientale dell Uruguay 0.831.109.776.11 Concluso il
DettagliLegge federale sull assicurazione per la maternità
Termine di referendum: 9 aprile 1999 Legge federale sull assicurazione per la maternità (LAMat) del 18 dicembre 1998 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 34 quinquies capoverso
DettagliSalary LAMal Assicurazione facoltativa d indennità giornaliera secondo la Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal)
Salary LAMal Assicurazione facoltativa d indennità giornaliera secondo la Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal) Condizioni generali d assicurazione (CGA) Edizione settembre 2006 (versione
DettagliCONDIZIONI CONTRATTUALI
CONDIZIONI CONTRATTUALI Contratto di capitalizzazione a premio unico e premi integrativi, con rivalutazione annuale del capitale assicurato (tariffa n 357) PARTE I - OGGETTO DEL CONTRATTO Articolo 1 -
DettagliTraduzione 1. Conchiuso il 9 luglio 1947 Entrato in vigore il 9 luglio 1947
Traduzione 1 0.946.294.545 Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana concernente il regolamento dei rapporti d assicurazione e di riassicurazione tra i due Paesi Conchiuso il 9 luglio
DettagliOrdinanza sull assicurazione federale dei trasporti contro i rischi di guerra
Ordinanza sull assicurazione federale dei trasporti contro i rischi di guerra (OARG) 531.711 del 7 maggio 1986 (Stato 22 luglio 2003) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 22 capoverso 2 della
Dettagli6.01 Prestazioni dell'ipg (servizio e maternità) Indennità di perdita di guadagno
6.01 Prestazioni dell'ipg ( e maternità) perdita di guadagno Stato al 1 gennaio 2015 1 In breve Le persone che prestano nell esercito svizzero, nel di protezione civile, nel civile, nel della Croce Rossa
DettagliSpazi pubblicitari - condizioni generali di vendita 1
1 2 Introduzione Conclusione del contratto pubblicitario Oggetto delle presenti Condizioni generali di vendita applicabili agli investimenti pubblicitari (da ora in poi CG) è ogni ordine di pubblicità
DettagliCodice delle obbligazioni
Progetto della Commissione del Consiglio degli Stati del 14.11.2013 Parere del Consiglio federale del 14.03.2014 Decisioni del Consiglio degli Stati del 18.06.2014 Codice delle obbligazioni (Revisione
DettagliCondizioni generali d assicurazione (CGA)
Compact Basic Assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (Assicurazione base) secondo la Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal) Condizioni generali d assicurazione (CGA) Edizione
Dettagli2 1 0 2 E L IA C O S O T N E M A L O G E R REGOLAMENTO SOCIALE
REGOLAMENTO SOCIALE 2012 REGOLAMENTO SOCIALE valido a partire dal 1 o gennaio 2012 S U I S A Regolamento sociale 3 Indice 1 Scopo 5 2 Finanziamento della fondazione 5 3 Prestazioni della fondazione 5
DettagliRegolamento sulla liquidazione parziale e totale delle casse di previdenza
Regolamento sulla liquidazione parziale e totale delle casse di previdenza Bâloise-Fondazione collettiva per la previdenza professionale obbligatoria Edizione dicembre 2009 2 Regolamento Indice I. Oggetto
DettagliAssicurazione collettiva ASCO/SWICA per aziende affiliate all ASCO. Edizione 2016
Assicurazione collettiva ASCO/SWICA per aziende affiliate all ASCO Edizione 2016 Indice Parte 1: Pagina 4 Assicurazione obbligatoria per le cure medico-sanitarie Parte 2: Pagina 6 Copertura dell onere
Dettagli3.04 Prestazioni dell AVS Età flessibile di pensionamento
3.04 Prestazioni dell AVS Età flessibile di pensionamento Stato al 1 gennaio 2015 1 In breve Hanno diritto a una rendita di vecchiaia le persone che hanno raggiunto l età ordinaria di pensionamento. Gli
DettagliModifica del 30 giugno 2008. Il Consiglio federale svizzero decreta:
Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per il settore privato dei servizi di sicurezza Modifica del 30 giugno 2008 Il Consiglio federale
DettagliFondazione di previdenza dell'asg REGOLAMENTO 2014
Fondazione di previdenza dell'asg REGOLAMENTO 2014 Prima parte: piano di previdenza R A partire dal 1 gennaio 2014 entra in vigore per le persone assicurate nei piani il presente ordinamento per la previdenza
DettagliLegge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità
Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità (LPP) (Finanziamento degli istituti di previdenza
DettagliInformazioni per i clienti e Condizioni generali di assicurazione Assicurazione malattia collettiva
Informazioni per i clienti e Assicurazione malattia collettiva Indennità giornaliera Assicurazione di maternità a complemento dell IPG Edizione 01.2012 Informazioni per i clienti Informazioni per i clienti
Dettagli1 Il calcolo anticipato della rendita informa sulle rendite
3.06 Stato al 1 o gennaio 2007 Calcolo anticipato della rendita Informazioni sulla rendita futura 1 Il calcolo anticipato della rendita informa sulle rendite AVS/AI a cui si avrà verosimilmente diritto.
DettagliPromemoria. Assicurazioni
Promemoria Assicurazioni Giocatori tesserati Regio League Swiss Ice Hockey Association, Hagenholzstrasse 81, P.O. Box, CH-8050 Zürich Pagina 1 su 6 1. Indice Indice 2 Introduzione 2 1. Assicurazione delle
Dettagli01.2008 REGOLAMENTO RIGUARDANTE LA LIQUIDAZIONE PARZIALE O TOTALE DI ISTITUTI DI PRVIDENZA
01.2008 REGOLAMENTO RIGUARDANTE LA LIQUIDAZIONE PARZIALE O TOTALE DI ISTITUTI DI PRVIDENZA Pax, Fondazione per il promoviemento della previdenza in favore del personale Edizione 01.2008 Regolamento riguardante
DettagliConvenzione sulle conseguenze del divorzio 1
Convenzione sulle conseguenze del divorzio 1 tra (Nome, cognome, data di nascita, via, NAP, luogo) rappresentata/o da (Nome, cognome, via, NAP, luogo) e (Nome, cognome, data di nascita, via, NAP, luogo)
DettagliRiforma "Specialista del commercio al dettaglio" Direttive concernenti lo svolgimento di esami modulari per candidati specialisti del commercio al
Specialista del commercio al Riforma "Specialista del commercio al " Direttive concernenti lo svolgimento di esami modulari per candidati specialisti del commercio al (La designazione di persone o gruppi
Dettagli4.13 Prestazioni dell AI Assegni per grandi invalidi dell AI
4.13 Prestazioni dell AI Assegni per grandi invalidi dell AI Stato al 1 gennaio 2015 1 In breve L obiettivo dell assegno per grandi invalidi è consentire alle persone disabili di vivere in modo indipendente.
DettagliFIAS. Indennità di perdita di guadagno (IPG), Indennità di maternità (IPG-mat), Assegni familiari (AF)
FIAS Federazione svizzera degli impiegati delle assicurazioni sociali Commissione centrale d esame Esame professionale 203 Indennità di perdita di guadagno (IPG), Numero della/del candidata/o: Durata dell
DettagliAssicurazione complementare contro gli infortuni LCA Condizioni generali di assicurazione (CGA)
Assicurazione complementare contro gli infortuni LCA Condizioni generali di assicurazione (CGA) Edizione 2014 Assicurazione complementare contro gli infortuni LCA Condizioni generali di assicurazione (CGA)
Dettagli832.105 Ordinanza sulla tessera d assicurato per l assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie
832.105 Ordinanza sulla tessera d assicurato per l assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (OTeA) 1 del 14 febbraio 2007 (Stato 1 marzo 2007) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo
DettagliCondizioni generali d assicurazione (CGA) Edizione: gennaio 2014 (versione luglio 2015) Ente assicurativo: Sanitas Assicurazioni private SA
Assicurazione contro la perdita di guadagno Assicurazione collettiva d indennità giornaliera secondo la Legge federale sul contratto d assicurazione (LCA) Condizioni generali d assicurazione (CGA) Edizione:
Dettagli1 Il presente promemoria fornisce informazioni sui contributi
2.09 Stato al 1 gennaio 2010 Statuto dei lavoratori indipendenti nelle assicurazioni sociali svizzere In generale 1 Il presente promemoria fornisce informazioni sui contributi che i lavoratori indipendenti
DettagliIstruzioni agli organi d esecuzione del servizio civile sull attestazione del numero di giorni di servizio
Ufficio federale delle assicurazioni sociali Indennità di perdita di guadagno Istruzioni agli organi d esecuzione del servizio civile sull attestazione del numero di giorni di servizio Valide dal 1 o gennaio
Dettagli3.03 Stato al 1 gennaio 2011
3.03 Stato al 1 gennaio 2011 Rendite per superstiti dell AVS Rendite per superstiti 1 Le rendite per superstiti hanno lo scopo di evitare che, al decesso del coniuge, del padre o della madre, i superstiti
DettagliOrdinanza concernente la legge sul credito al consumo
Ordinanza concernente la legge sul credito al consumo (OLCC) del 6 novembre 2002 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 14, 23 capoverso 3 e 40 capoverso 3 della legge federale del 23 marzo
DettagliRegolamento di previdenza del 15 giugno 2007 per gli impiegati e i beneficiari di rendite della Cassa di previdenza della Confederazione
Regolamento di previdenza del 15 giugno 2007 per gli impiegati e i beneficiari di rendite della Cassa di previdenza della Confederazione (RPIC) Modifica del 26 giugno 2012 Approvata dal Consiglio federale
DettagliValida dal 1 gennaio 1994. Stato: 1 gennaio 2005. 318.102.07 i 6.07
Circolare sui contributi dovuti all AVS AI e IPG, dalle persone esercitanti un attività lucrativa che hanno raggiunto l età conferente il diritto alla rendita di vecchiaia Valida dal 1 gennaio 1994 Stato:
DettagliStatuto. Servizio Cure a Domicilio del Luganese
Statuto Servizio Cure a Domicilio del Luganese CAPITOLO 1 Scopo, sede e durata Denominazione Art. 1 Con la denominazione Servizio cure a domicilio del Luganese - SCuDo è costituita a Lugano un Associazione
DettagliAssicurazione collettiva di indennità giornaliera in caso di malattia
Assicurazione collettiva di indennità giornaliera in caso di malattia Informazione sul prodotto e condizioni contrattuali Edizione 05 La vostra sicurezza ci sta a cuore. Informazione sul prodotto Informazione
Dettagli4.13 Stato al 1 gennaio 2012
4.13 Stato al 1 gennaio 2012 Assegni per grandi invalidi dell AI In generale 1 Un assicurato è considerato grande invalido se, a causa di un danno alla salute, ha bisogno costantemente dell aiuto di terzi
DettagliFIAS. Federazione svizzera degli impiegati delle assicurazioni sociali. Commissione centrale d esame. Esame professionale 2014
FIAS Federazione svizzera degli impiegati delle assicurazioni sociali Commissione centrale d esame Esame professionale 2014 Assicurazione militare (AM) Numero della/del candidata/o: Durata dell esame:
DettagliModifiche a partire dal 1 gennaio 2001 nel campo dei contributi dei datori di lavoro all AVS, all AI, alle IPG e all AD
Valevole dal 1 gennaio 2001 Modifiche a partire dal 1 gennaio 2001 nel campo dei contributi dei datori di lavoro all AVS, all AI, alle IPG e all AD Diverse novità entreranno in vigore il 1 gennaio 2001
DettagliFondazione di previdenza dell'asg REGOLAMENTO 2009
Fondazione di previdenza dell'asg REGOLAMENTO 2009 Prima parte: piano di previdenza R A partire dal 1 gennaio 2009 entra in vigore per le persone assicurate nei piani R1 R3 il presente ordinamento per
DettagliConvenzione sulla garanzia della qualità concernente i fornitori di carrozzelle. stipulata tra
Convenzione sulla garanzia della qualità concernente i fornitori di carrozzelle stipulata tra Dachverband der Schweizerischen Handels- und Industrievereinigungen der Medizinaltechnik (FASMED) e l assicurazione
DettagliCGA. Assicurazione collettiva d inden nità giornaliera per malattia secondo la legge sul contratto d assicurazione (LCA)
CGA (Condizioni generali del contratto d assicurazione) Visana Assicurazioni SA Valide dal 2015 Assicurazione collettiva d inden nità giornaliera per malattia secondo la legge sul contratto d assicurazione
DettagliOrdinanza sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità
Ordinanza sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità (Ordinanza sul libero passaggio, OLP) 831.425 del 3 ottobre 1994 (Stato 1 gennaio 2009) Il Consiglio
DettagliLegge federale sull assicurazione contro gli infortuni
Decisioni del Consiglio degli Stati dell 8.9.2015 Proposta della Commissione del Consiglio nazionale del 9.9.2015: adesione Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni (LAINF) (Organizzazione
DettagliAssicurazione collettiva d indennità giornaliera Salary (basata sulla LAMal) Condizioni generali d assicurazione (CGA)
Assicurazione collettiva d indennità giornaliera Salary (basata sulla LAMal) Assicurazione collettiva d indennità giornaliera secondo la Legge federale sul contratto d assicurazione (LCA) Condizioni generali
Dettagli2 pilastro, LPP Previdenza professionale
2 pilastro, LPP Previdenza professionale La previdenza professionale è parte integrante del secondo pilastro e serve a mantenere il tenore di vita abituale. 1. Contesto In Svizzera la previdenza per la
DettagliRegolamento Sanimpresa
Regolamento Sanimpresa Art.1 Ambito di applicazione Il presente regolamento disciplina il funzionamento della Cassa di Assistenza Sanitaria Integrativa (SANIMPRESA) costituita in favore dei dipendenti
Dettagli3.03 Prestazioni dell AVS Rendite per superstiti dell AVS
3.03 Prestazioni dell AVS Rendite per superstiti dell AVS Stato al 1 gennaio 2016 In breve Le rendite per superstiti hanno lo scopo di evitare che, al decesso del coniuge, di uno o di entrambi i genitori,
DettagliMODELLO STANDARD CESSIONE DEL QUINTO DELLA PENSIONE
INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI 1. Identità e contatti del finanziatore/ intermediario del credito Finanziatore Mandataria Telefono Email Fax Sito web Conafi Prestitò S.p.A. Via
Dettagli1 pilastro, AVS / AI Garanzia del minimo esistenziale
1 pilastro, AVS / AI Garanzia del minimo esistenziale La previdenza statale, nell ambito dell AVS/ AI, garantisce il minimo di sussistenza a tutta la popolazione. 1. Contesto In Svizzera la previdenza
DettagliAssicurazioni secondo la LAMal
Assicurazioni secondo la LAMal Regolamento Edizione 01. 2015 Indice I Disposizioni comuni 1 Validità 2 Adesione / ammissione 3 Sospensione della copertura del rischio d infortunio 4 Effetti giuridici della
DettagliRegolamento concernente il personale del Museo nazionale svizzero
Regolamento concernente il personale del Museo nazionale svizzero (Regolamento del personale del MNS) del settembre 00 (Stato º gennaio 06) approvato dal Consiglio federale il 7 ottobre 0 Il consiglio
DettagliCASSA NAZIONALE DI PREVIDENZA E ASSISTENZA FORENSE
CASSA NAZIONALE DI PREVIDENZA E ASSISTENZA FORENSE NUOVO REGOLAMENTO PER L ACCERTAMENTO DELLA INABILITA E DELLA INVALIDITA (Testo modificato con Ministeriale del 20 maggio 2010 - G.U. n. 128 del 4 giugno
DettagliFIAS. Federazione svizzera degli impiegati delle assicurazioni sociali. Commissione centrale d esame. Esame professionale 2013
FIAS Federazione svizzera degli impiegati delle assicurazioni sociali Commissione centrale d esame Esame professionale 203 Previdenza professionale (PP) Numero della/del candidata/o: Durata dell esame:
DettagliCondizioni generali d assicurazione applicabili alle assicurazioni di rischio per i destinatari della cassa pensioni FFS Edizione 09/2014
Condizioni generali d assicurazione applicabili alle assicurazioni di rischio per i destinatari della cassa pensioni FFS Edizione 09/2014 (Capitale di invalidità, capitale in caso di decesso) Sommario
DettagliTITOLO I DISPOSIZIONI GENERALI. Art. 1
VENEZUELA ACCORDO AMMINISTRATIVO PER L APPLICAZIONE DELLA CONVENZIONE DI SICUREZZA SOCIALE TRA LA REPUBBLICIA ITALIANA E LA REPUBBLICA DEL VENEZUELA (Firmata a Roma il 7 giugno 1988) Per l applicazione
DettagliCondizioni generali (CGA) Helvetia Assicurazione della Cauzione d Affitto. Edizione aprile 2012
Condizioni generali (CGA) Helvetia Assicurazione della Cauzione d Affitto Edizione aprile 2012 Semplice. Chiedete a noi. T 058 280 1000 (24 h), www.helvetia.ch Sommario A Informazione al cliente 3 1 Partner
Dettagli3.05 Prestazioni dell'avs Pagamento delle prestazioni AVS/AI/IPG/PC/AFam a terzi
3.05 Prestazioni dell'avs Pagamento delle prestazioni AVS/AI/IPG/PC/AFam a terzi Stato al 1 gennaio 2015 1 In breve Le prestazioni dell assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (AVS) e dell'assicurazione
Dettagli