Serie SVM430 - SVM430 series

Documenti analoghi
SVM400 -EMD D D D D D D

SVM400. Servocomando idraulico per macchine mobili Hydraulic pilot valve for mobile machines D D D D D D

Serie SVM430 - SVM430 series

Serie SVM500 - SVM500 series

Serie SVM430 - SVM430 series

Serie SVM100 - SVM100 series

SDM110. Distributore monoblocco da 1a6sezioni 1 to 6 sections monoblock valve

SDM110. Distributore monoblocco da 1a6sezioni 1 to 6 sections monoblock valve

SDM081. Distributore monoblocco da 1a6sezioniperpiccoleportate 1 to 6 sections monoblock valve for low flow applications D D

Impugnatura P - P handle

CATALOGO RIASSUNTIVO SERVOCOMANDI PNEUMATICI

SCF031. Telecomando monoleva con cavi flessibili Flexible cables joystick remote valves control D D D D D D D D D

TESTO ITC KORINNA 28mm Allargato SERVOCOMANDI IDRAULICI

VOC45/1 BI.CH VALVOLA OVERCENTER SINGOLA IN LINEA OVERCENTER VALVE SINGLE IN LINE COMANDO PILOTATO / PILOT OPERATED C1 C2 18

Joystick idraulici biasse JH

Manipolatore MDT - MDT joystick

Servocomandi e unità di alimentazione

SV10-43-A PERDITE DI CARICO SV A. Pressione - Dp [bar] Portata Q [l/min] DESCRIZIONE DESCRIPTION FUNZIONAMENTO OPERATION

Joystick Idraulici Biasse Serie JH4 03.JH4-0910

SDM122 DLM122. Distributori monoblocco per applicazioni su Caricatori Frontali

DISTRIBUTORI MONOBLOCCO MONOBLOCK DIRECTIONAL CONTROL VALVES 54 (2.126) n 3 fori di fissaggio 9 n 3 mounting holes 9 21 (0.827) (1.654) (1.

130 1/2. Valvole taglia 30 mm Valves size 30 mm. Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM 3 GUARNIZIONE: NBR

Unità di alimentazione e accessori

Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio. 6 MOLLA: Acciaio INOX

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

LC1AZ - LC1DZ. Elettrovalvole dirette controllo direzione Solenoid operated directional valves

VALVOLE AUSILIARIE AUXILIARIES VALVES

Gestuurde terugslagkleppen leidingmontage, dubbele uitvoeringen

Sez./Section R Valvole per escavatori idraulici Hydraulic excavator Valves

115 1/8. Valvole taglia 18 mm Valves size 18 mm. Materiali impiegati 1 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio 3 DISTANZIALI: POM

Dual Cross Relief Valves

Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM 3 CORPO VALVOLA: PBT. 4 INSERTI: Ottone. 6 MOLLA: Acciaio INOX

CATALOGO RIASSUNTIVO DISTRIBUTORI MONOBLOCCO

Valvole taglia 22mm. Valves size 22mm. Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: PA. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio

CATALOGO RIASSUNTIVO DISTRIBUTORI MONOBLOCCO

PDM - PDT. Piastre per elettrovalvole LC 2 Plates for solenoid valves LC 2

Valvole oleodinamiche Hydraulic Valves

BUILDING FEATURES ISO / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 24563

DEVIATORI DI FLUSSO DIVERTER VALVES

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP. PORTATE FINO A 37 Lt./min. FLOW-RATE TO 37 Lt./min.

SERIE P820 POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP. II 2GD c IIB TX

MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS

ARES con attacchi speciali angle seat valves

P22160M-3 P940P-1. P2270M-9 Serie. Serie. Serie. Pag./Page 78 Pag./Page 80 Pag./Page 82 DOUBLE-STAGE HAND PUMP

VOC45 SQ.AB.VS.VU VALVOLA DI SEQUENZA IN LINEA SEQUENCE VALVE IN LINE PER ESCLUSIONE ALTA-BASSA PRESSIONE FOR HIGH-LOW PRESSURE CUT-OFF T BP AP

Valvole Sfera Ball Valves 5.1

TS8 - TS8F TS8W - TS8WF TS8 TS8F TS8W TS8WF

Sez./Section D Valvole di ritegno unidirezionale Check Valves

MANUAL OVERRIDING / AZIONAMENTO COMANDO MANUALE

elaboratore di segnale

Sistemi di controllo per pale frontali DN90FC - Valvola di controllo direzionale

VALVOLE ACCIAIO INOX SINGOLO COMANDO PNEUMATICO STAINLESS STEEL SINGLE PNEUMATIC CONTROL VALVES

Elettrovalvole riduttrici proporzionali serie ERP

DNS. Distributori Monoblocco DNS - Valvola di controllo direzionale

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

P826-5 P P P P P P P P : 5 1: 10 1: 20 1: 42 1: 65 1: : : : 345

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8

Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve

Serie 01V. Serie 03V. Serie 07V

SDM100. Distributore monoblocco da 1 a 8 sezioni D1WWDA02I

valvole Namur Namur valves

valvole Namur Namur valves

HPCJ. Servocomandi. Servocomando a due assi azionamento a leva

MD1. Distributori Monoblocco MD1 - Valvola di controllo direzionale

valvole Namur Namur valves

127 1/4. Materiali impiegati 1 CORPO OPERATORE: POM. 2 GHIERA: Acciaio zincato 3 SOFFIETTO: NBR. 4 PERNO LEVA: Acciaio zincato

Reference pressure. 3,1 bar (9 bar) 30 Hz SVP ,35 bar SVP ,97 bar SVP AC DC. SVE Nominal max.

IS VBP L-2 VRP L-3 IS VBPS L-4 IS SB L-5 IS SR L-6 IS RU L-7 IS SU L-8 VLP L-9 B-VLP L-10

SERIE P820 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA PRESSIONE IDRAULICA: BAR HYDRAULIC PRESSURE: BAR. PORTATE FINO A 37 Lt/min

4.1 - VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE LEGGERE LIGHT RELIEF VALVES VMP L VMP 1/4"L VMP 3/8"L

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

Distributori Monoblocco ML - Valvola di controllo direzionale

DISTRIBUTORS / DISTRIBUTORI

Elettrovalvole Riduttrici Proporzionali Serie ERP

VAQ. Vacuum actuator series VAQ. Attuatore a depressione serie VAQ VAQ

Screw-in valves Valvole integrate

art Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN o da saldare

oscillatore Modalità di funzionamento Valve operation oscillating valve

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

ART Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN o da saldare

Portata nominale. Pressione max. all utilizzo. Max. working pressure bar 320. Temperatura di esercizio. Working temperature.

Elettrovalvole Riduttrici Proporzionali Serie ERP

DISTRIBUTION BOXES SCATOLE DISTRIBUZIONE version Spiderbox

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units

AIR WORK VALVOLE AD AZIONAMENTO MANUALE MANUAL ACTUATED VALVES

POWER PROJ. LAMP. Traversing table height: 910 mm. (36") Maximum height: 2100 mm. (82") Fluorescent lamp: 15 W. Chair mod. 88HE

Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014

VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE RELIEF VALVES

C1G 14/18/22. Pompe a pistoni assiali a cilindrata variabile Variable-displacement axial piston pumps

DNC35 - Valvole di controllo direzionale componibili

EFSC EFG. Apparecchiatura Equipment. Interruttori Automatici e Differenziali Manipolatori ed interruttori con fusibili Pulsantiere Multiple

VALVOLE A SFERA LUCIDATE A COMANDO PNEUMATICO

LC1MC AZ - LC1MCT AZ LC1MC DZ - LC1MCT DZ

Transcript:

Serie SVM430 - SVM430 series Servocomandi idraulici con funzioni ausiliarie integrate Hydraulic pilot valves with integrated auxiliary functions Comando monoleva per n o 2 sezioni di lavoro nelle valvole di controllo direzionale isponibile in differenti circuiti, con o senze elettrovalvola di sicurezza e con o senza bocche ausiliarie Alta sensibilità e bassa forza di azionamento. Ingombri e peso ridotti redisposto per il montaggio di diverse impugnature, con microinterruttori (fino a 8) o senza. Single lever joystick to control two directional control valve working sections. Available in severel circuit configuration, with or less safety solenoid valve and with or less auxiliary port. High sensitivity and low force. Reduced dimensions and weight. Arranged for coupling with several types of knobs, with or without microswitches (up to 8). Condizioni di lavoro I dati e i diagrammi riportati in questo volantino sono stati rilevati con olio a base minerale avente viscosità di 46 mm 2 /s alla temperatura di 40 C. Working conditions his data sheet shows technical specifications and diagrams measured with mineral oil of 46 mm 2 /s (cst) viscosity at 40 C temperature. ortata... :da5a20l/min Flow... : from 5 to 20 l/min ressione di alimentazione (bocca )... : da 30 a 100 bar Feeding pressure (on port )... : from 30 to 100 bar (435 to 1450 psi) Massima contropressione (bocca )... : 3 bar Max. backpressure (on port )... : 3 bar (43.5 psi) Massima isteresi... : 0,5 bar Max. hysteresis... : 0.5 bar (7.25 psi) Fuga interna a 30 bar ( )... :da10a18cm 3 /min Internal leakage at 30 bar / 435 psi ( )... :from10to18cm 3 /min (0.61to1.1in 3 /min) ensione alimentazione elettrrovalvola... : 12VC / 24VC Solenoid valve voltage supply... : 12VC / 24VC otenza nominale... : 14,7W ower rating... : 14.7W Fluido... : Olio minerale Fluid... : Mineral oil Grado di contaminazione del fluido... : 15/12 --ISO4406 Max. level of fluid contamination.. : 15/12 -ISO4406 Campo di temperatura del fluido... : da --10 C a80 C Fluid temperature... : from -10 C to80 C Campo di temperatura ambientale... : da --40 C a60 C Ambient temperature... : from -40 C to60 C FV008IE 3 a edizione icembre 2004: Questa edizione aggiorna tutte le precedenti. 3 rd edition ecember 2004: his edition supercedes all prior documents.

Esecuzione SVM430 Il servocomando SVM430 è appositamente progettato per permettere il controllo preciso dei motori di traslazione e delle trasmissioni idrostatiche per macchine movimento terra. SVM430 configuration SVM430 pilot control valve are purposely designed for an accuracy operation of translation motor and hydrostatic transmission for earth moving machines. Hydraulic circuit 28.5 1.12 16 0.63 1 2 Right Forward 4 3 Reverse Left 40 1.57 34 1.34 E C F 19 0.75 38 1.50 104 4.09 11 0.43 22 0.87 E F C Azionamento singolo Single work port Azionamentio simultaneo di 2 utilizzi wo simultaneously work ports 58 2.28 122.5 4.82 96.5 3.80 38.5 1.52 332 13.07 Filettature standard Standard threads BOCCA -- OR BS (ISO 228/1) UN -UNF (ISO 11926-1) MERICA - MERIC (UNI -ISO 6149) utte le bocche -- All ports G1/4 7/16--20 (SAE 4) M12x1.5 2 FV008IE

Esecuzione SVM431 Questa esecuzione permette le stesse applicazioni del SVM430, con l aggiunta della elettrovalvola di sicurezza e di una presa di pressione in parallelo alle bocche E, per la gestione di un segnale ausiliario (es.avvisatore acustico retromarcia) Hydraulic circuit 1 2 Right Forward 4 Reverse 3 Left 52 2.05 40 1.57 SVM431 configuration his configuration has the same applications of SVM430, with safety solenoid valve and pressure gauges on E and ports to get an additional output signal (ex. back -up alarm). 34 1.34 13 0.52 E 5 C F 32.5 1.28 122.5 4.82 28.5 1.12 78 3.07 16 0.63 19 0.75 38 1.50 41.5 1.63 11 0.43 22 0.87 5 E F C Azionamento singolo Single work port Azionamentio simultaneo di 2 utilizzi wo simultaneously work ports 58 2.28 332 13.07 96.5 3.80 38.5 1.52 Connettore 2 poli femmina Weather ack Weather ack 2 poles female connector FV008IE 3

Esecuzione SVM432 Questa esecuzione permette le stesse applicazioni del SVM430, con l aggiunta della elettrovalvola di sicurezza a della presa di pressione ausiliaria protetta. SVM432 configuration his configuration has the same applications of SVM430, with safety solenoid valve and auxiliary under safety pressure gauge port. Hydraulic circuit 28.5 1.12 1 78 3.07 16 0.63 1 2 Right Forward 55 2.16 40 1.57 34 1.34 E F 38 1.50 C Azionamento singolo Single work port Azionamentio simultaneo di 2 utilizzi wo simultaneously work ports 32.5 1.28 122.5 4.82 332 13.07 58 2.28 41.5 1.63 4 Reverse 3 Left 19 0.75 11 0.43 22 0.87 1 E F C 96.5 3.80 38.5 1.52 Connettore 2 poli femmina Weather ack Weather ack 2 poles female connector 4 FV008IE

Esecuzione SVM433 Questa esecuzione è completa di elettrovalvola di sicurezza e bocche ausiliaria collegata a quelle di lavoro; utilizzata tipicamente per interruttori di pressione e freni di sicurezza. SVM433 configuration his configuration is fitted with safety solenoid valve and auxiliary port connected with working ports at max. pressure (used for safety brake or safety pressure switch). Hydraulic circuit 28.5 1.12 78 3.07 16 0.63 1 2 34 1.34 2 1 41.5 1.63 M 45 1.77 1 2 M 3 4 Azionamento singolo Single work port Azionamentio simultaneo di 2 utilizzi wo simultaneously work ports 32.5 1.28 332 13.07 122.5 4.82 58 2.28 96.5 3.80 38.5 1.52 4 3 3 4 Connettore 2 poli femmina Weather ack Weather ack 2 poles female connector FV008IE 5

Configurazione soffietti A seguire sono mostrate le possibili configurazioni dei soffietti della serie SVM400 in relazione alle impugnature disponibili. Impugnature Serie V - H - Series V - H - handles Rubber bellows configurations he pictures below show the rubberboot configurations available for the SVM400 series pilot operated valve, related to the different handle options. Impugnatura Serie 10 Series 10 handle ipi 0 e 9 ypes 0 and 9 ipo 7 ype 7 ipi 3 e 6 ypes 3 and 6 ipo 7: con imp. inclinata ype 7: with sloping handle ipo 4 ype 4 ipo 2: con imp. diritta ype 2: with straight handle ipo 2: con imp. inclinata ype 2: with sloping handle Opzioni comando Control options ipo 01 - ype 01 ipo 09 - ype 09 * Ritorno a molla in posizione centrale Con selettore per movimento a croce. Spring return in neutral position Cross movement selector (to prevent contemporary movements). ipo 16 - ype 16 ** Con micro di segnalazione manovra differenziato per ogni utilizzo. With microswtches for movement detection on each port. (*) Necessita di corpo speciale, consultare il Servizio Commerciale - Needs special body, contact Sales ept. (**) Necessita di soffietto tipo 7 e di corpo speciale: consultare il Servizio Commerciale - It needs type 7 rubber bellow and special body: contact Sales epartment. 6 FV008IE

Impugnature standard La Serie V è una gamma di impugnature ergonomica monolitiche con rivestimento in gomma morbida. ossibilità di configurazioni con pulsanti e basculanti sia frontali che superiori. 66.5 2.62 43 1.69 Standard handles Series V is a range of monolitic ergonomig handles with soft rubber coating. Rocker switches and push -button switches can be installed on the top or on the front. 145.5 5.73 Ø 56 Ø 2.20 ipi disponibili - Available types V: configurabile senza interruttori, con pulsante superiore o bascu - lanti superiore e frontale - available without switches or fitted with push -button or rocker switch (front of upper position) VM: configurabile fino a 4 pulsanti (1 superiore, 3 frontali) con porta - ta 100/200mA - fitted up to 4 (nr.1 upper and nr.3 front) push -but - tons with 100/200mA current capability. V: configurabile fino a 4 pulsanti (1 superiore, 3 frontali) con porta - ta 5A - fitted up to 4 (nr.1 upper and nr.3 front) push -buttons with 5A current capability Esempio configurazioni - Configurations example Sotto sono elencate alcune delle configurazioni possibili, complete di giunto (tipo 9) di montaggio: per configurazioni differenti consultare il Servizio Commerciale o richiedere il catalogo HR001I. Here below are listed some different configurations with mounting joint (type 9): for other configurations types contact Sales epartment or ask catalogue code HR001E. V009 Senza pulsanti: esecuzione standard Without switches: standard configuration V109-045 Con pulsante superiore protetto, con simbolo clacson With protected push -button, with horn symbol V509-045 Con basculante superiore 3 posizioni temporanee tipo (ON)/OFF/(ON) With upper 3 positions (ON)/OFF/(ON) spring return rocker switch V059-045 Con basculante frontale 3 posizioni con ritenuta tipo ON/OFF/ ON With front 3 positions ON/OFF/ ON detent rocker switch V029-3R2045-4R2045 Con 2 pulsanti frontali con portata 5A di colore rosso With nr.2 front 5A push -buttons (L and R), red colour VM119-1R2045-2R2045 Con un pulsante frontali ed uno superiore con portata 100mA, di colore rosso With nr.1 up and nr.1 front 100mA push -buttons, red colour FV008IE 7

Impugnature opzionali Optional handles Impugnature serie 10 - Series 10 handles 39 1.54 51.2 2.02 129 5.08 ipi disponibili - Available types W: senza pulsanti - without switches X: con pulsante superiore a ritorno a molla - with upper spring return push -button Z: con pulsante superiore a ritenuta - with upper detent push -button Y: con basculante a 3 posizione e ritorno a molla - with 3 positions spring return rocker switch K: con pulsante superiore tipo protetto a ritorno a molla - with upper protected spring return push -button : con basculante a 3 posizione con ritenuta - with 3 positions detent rocker switch er ulteriori informazioni e la descrizione delle configurazioni consultare il Servizio Commerciale o richiedere il catalogo HR001I. For informations and configurations description contact Sales epartment or ask catalogue code HR001E. Impugnature Serie H - Serie H handles Impugnature Serie - Serie handles 56 2.20 102 4.02 64 2.52 132.8 5.23 Ø56 Ø2.20 istrina Holder plate 10 134 0.39 5.28 Uomo presente ead man switch istrina Holder plate 80 3.15 152.3 6.00 Uomo presente ead man switch 70 2.76 ipi disponibili - Available types H: configurabile fino a 8 pulsanti a microinterruttori con basculante e uomo presente - fitted up to 8 microswitch push -button, with rocker switch and dead man switch HM: configurabile fino a 4 pulsanti con portata 100/200mA, con uomo presente ed interruttore di accensione - fittedupto4push-but tons (100/200mA types), with dead man and ON/OFF switches H: configurabile fino a 4 pulsanti con portata 5A, con basculante, uomo presente ed interruttore di accensione - fitted up to 4 push - buttons (5A types), with roker switch, dead man and ON/OFF switches HZ: con potenziomentro, fino a 2 pulsanti a microinterruttori, uomo presente ed interruttore di accensione - with potentiometer, fitted up to 2 microswitch push -button, dead man and ON/OFF switches er ulteriori informazioni e la descrizione delle configurazioni consultare il Servizio Commerciale o richiedere il catalogo HR001I. For informations and configurations description contact Sales epartment or ask catalogue code HR001E. ipi disponibili - Available types Z: configurabile fino a 2 potenziometri, basculante ON/OFF e uomo presente - fitted up to 2 potentiometers, ON/OFF rocker switch and dead man switch M: configurabile fino a 6 pulsanti con portata 200mA, con uomo presente e basculante ON/OFF - fitted up to 4 push -but tons (200mA types), with dead man and ON/OFF rocker switch : come tipo M con pulsanti fino a 5A - as type M, with max 5A push -buttons ZM: fino a 2 potenziomentri e 4 pulsanti con portata 200mA; possibilità di basculante ON/OFF e uomo presente - with max 2 potentiome - ters, fitted up to 4 push -button (200mA types);available also with dead man and ON/OFF rocker switch Z: come tipo ZM con pulsanti fino a 5A - as type ZM, with max 5A push -buttons er ulteriori informazioni e la descrizione delle configurazioni consultare il Servizio Commerciale o richiedere il volantino HV008IE. For informations and configurations description contact Sales epartment or ask catalogue code HV008IE. 8 FV008IE

Curve di controllo pressione Esempio di descrizione: M 001 M ipo molla di ritorno - Return spring type ipo curva controllo pressione (vedere elenchi sotto) ressure control curve type (see tables below) M: esecuzione standard - standard configuration E: esecuzione per aggancio - configuration for detent ressure control curves escription example: ipo - ype Campo di lavoro - Working range M da 18 a 25,5 N - from 4.05 to 5.73 lbf A * da 23 a 35,2 N - from 5.17 to 7.91 lbf C * da 88 a 176 N - from 19.8 to 39.6 lbf * da 110 a 220 N - from 24.7 to 49.5 lbf * non disponibili su curva con aggancio * not available for elettromag. detent (bar) 30 ressione in uscita Output pressure B 20 10 A Con step - With step 0.15 0.3 (in) 360 (psi) 270 180 90 (bar) 30 B Senza step - Without step C C 0 0 0.0 2.0 4.0 6.0 7.6 0.0 2.0 4.0 6.0 7.6 Corsa spintore - usher stroke (mm) Corsa spintore - usher stroke (mm) ressione - ressure Corsa - Stroke ipo A B C ype bar psi bar psi mm in mm in 001 5.8 84 22 319 1.55 0.06 7 0.28 004 4.9 71 18.9 274 0.85 0.03 7.25 0.29 017 5 72.5 12 174 0.85 0.03 7.25 0.29 020 4.3 62 15.2 220 0.85 0.03 7.25 0.29 024 5.8 84 19 276 1.55 0.06 6.1 0.24 025 5.8 84 19 276 0.75 0.03 5.2 0.21 026 6.5 94 14 203 0.85 0.03 7.25 0.29 038 22 319 37 537 0.85 0.03 7.25 0.29 053 8 16 22.3 323 0.85 0.03 7.25 0.29 063 1.4 20.3 11.5 167 0.85 0.03 6.5 0.26 070 5.8 84 22.4 325 0.85 0.03 7.25 0.29 075 5 73 15 218 0.85 0.03 7.25 0.29 085 6 87 25 363 0.85 0.03 7.25 0.29 086 4 58 16.5 239 0.5 0.02 6.5 0.26 088 8 116 27 392 0.85 0.03 7.25 0.29 089 8 116 28 406 0.85 0.03 7.25 0.29 ressione in uscita Output pressure 20 10 A 0.15 0.3(in) 360 (psi) 270 180 ressione - ressure Corsa - Sroke ipo A B C ype bar psi bar psi mm in mm in 111 5.5 80 25.5 3870 0.85 0.03 7.6 0.30 115 8.3 120 22.5 326 0.85 0.03 7.6 0.30 118 5.8 84 19.5 283 1.55 0.06 7.5 0.30 126 4.5 65 30.7 445 1.1 0.04 7.6 0.30 134 5.8 84 23 334 1.3 0.05 7.3 0.29 135 5.8 84 23 334 0.85 0.03 7.6 0.30 154 2 29 15 217 0.85 0.03 7.6 0.30 155 4.8 70 21.5 312 1.1 0.04 7.6 0.30 156 3.4 49 14.5 210 1.1 0.04 7.6 0.30 157 3.4 49 17.2 249 1.1 0.04 7.6 0.30 163 1.4 20 11.5 167 0.85 0.03 7.6 0.30 169 9.8 142 21 305 0.85 0.03 6.1 0.24 175 5 73 16 232 0.85 0.03 7.6 0.30 178 6.5 94 17.8 258 0.85 0.03 5.8 0.23 192 5.8 84 15 217 1.3 0.05 7.3 0.29 90 Spezzata con step - iecewise with step er elenco curve contattare il Servizio Commerciale. (bar) 30 ressione in uscita Output pressure 20 10 0.15 0.3 (in) 360 (psi) 270 180 90 0 0.0 2.0 4.0 6.0 7.6 Corsa spintore - usher stroke (mm) (bar) 30 ressione in uscita Output pressure Senza step - Without step For pressure control curves contact Sales epartment. 20 10 0.15 0.3 (in) 360 (psi) 270 180 90 0 0.0 2.0 4.0 6.0 7.6 Corsa spintore - usher stroke (mm) FV008IE 9

Sigla di ordinazione Esempio descrizione: Ordering description escription example: SVM431 / 0 1 - B / 01 V009 - M001A x4 - A - 12VC - <CRVN> 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Corpo con 1 mano di rimer antiruggine nero Body is painted as standard, with one coat of rimer black antirust paint Impugnature opzionali Optional handles Series 10 5. Series V Series H Series 2 0-9 3-6 7 4 2. 4. 6. 3. 8. 7. SVM430 SVM431-2 -3 SVM431-2 -3 SVM430 10 FV008IE

Sigla di ordinazione 1. Esecuzione servocomando IO SVM430 SVM431 SVM432 SVM433 2. Soffietto ESCRIZIONE Senza elettrovalvola di sicurezza Con elettrovalvola di sicurezza e presa di pressione Con elettrovalvola di sicurezza e presa di pressione ausiliaria protetta Con elettrovalvola di sicurezza e utilizzo ausiliario collegato a quelli di lavoro IO ESCRIZIONE 0 ipo diritto, base quadrata con logo 2 ipo diritto a base circolare; può essere utilizzato anche con impugnature inclinate 3 ipo inclinato a base quadrata con logo; solo per impugnature inclinate a 19 e30. Completo di adattatore. Non disponibile per cinematismo tipo 16 4 ipo diritto a base quadrata: solo per impugnature Serie 10 6 Come tipo 3 senza logo. Non disponibile per cinematismo tipo 16 7 ipo universale a base rettangolare, completo di adattatore; utilizzabile diritto o piegato fino a 30 in tutte le direzioni. 9 Come tipo 0 senza logo Ordering description 1. ilot control valve configuration YE SVM430 SVM431 SVM432 SVM433 ESCRIION Without safety solenoid valve With safety solenoid valve and aux pressure gauge port With safety solenoid valve and auxiliary under -safety pressure gauge port With safety solenoid valve and auxiliary port connected to working ports at max. pressure 2. Rubber bellow YE COE ESCRIION 0 Straight type, square base whith logo 2 Straight type, circular base; it can be used with sloping handles 3 Sloping type, square base; only for 19 and 30 sloping handles. Fitted with adapter. Not available for type 16 control. 4 Straigt type, square base: only for Series 10 handles 6 As type 3 without logo. Not available for type 16 control. 7 Universal type, rectangular base. It s fitted with adapter and it can be used straight and 30 sloping in all directions 9 As type 0 without logo 3. Kit corpo 3. Body kit er soffietti a base quadrata er soffietti a base circolare For square base bellow For circular base bellow IO ESCRIZIONE 1-B Con bocche G1/4 1-S Con bocche SAE4 1-M Con bocche M12x1.5 IO ESCRIZIONE 3-B Con bocche G1/4 3-S Con bocche SAE4 3-M Con bocche M12x1.5 YE ESCRIION 1-B With G1/4 ports 1-S With SAE4 ports 1-M With M12x1.5 port YE ESCRIION 3-B With G1/4 ports 3-S With SAE4 ports 3-M With M12x1.5 port 4. Opzioni comando IO ESCRIZIONE 01 Ritorno a molla in posizione centrale 09 Con selettore di movimento a croce. Necessita di corpo speciale: consultare il Servizio Commerciale 16 Con micro di segnalazione manovra per ogni utilizzo. Necessita di soffietto tipo 7 e di corpo speciale: contat - tare il Servizio Commerciale 5. Impugnatura standard Il sorvocomando è equipaggiato con l impugnatura Serie V tipo V00 (senza interruttori) con giunto diritto tipo 9. er esempi di altre configurazioni vedere pagina 7, per le impugnature opzionali vedere pagina 8. IO ESCRIZIONE V009 Serie V senza interruttori 6. Curve controllo pressione er elenco e configurazione vedere pagina 9. 7. Collegamento elettrovalvola IO A 8. Elettrovalvola di sicurezza IO 12VC 24VC ESCRIZIONE Con connettore tipo femmina Weather ack i: per connettori disponibili contattare il Servizio Commerciale ESCRIZIONE Con alimentazione a 12VC Con alimentazione a 24VC 4. Control options YE ESCRIION 01 Spring return in neutral position 09 With cross movement selector. Needs special body: contact Sales epartment. 16 With microswtches for movement detection on each port. It needs type 7 rubber bellow and speciale body: contact Sales epartment 5. Standard handle he pilot valve is fitted with Series V handle, V00 configuration (less switches) with straight joint type 9. For example of other configurations see page 7, for optional handles types see page 8. YE ESCRIION V009 Series V without switches 6. ressure control curves For summary and configuration of available curves see page 9. 7. Safety solenoid valve connection YE A 8. Safety solenoid valve YE 12VC 24VC ESCRIION With Weather ack female connector: for available connectors contact Sales epartment ESCRIION Valve with 12VC supply voltage Valve with 24VC supply voltage FV008IE 11

Gamma servocomandi serie SVM SVM pilot control valves range SVM400 E un servocomando a doppia funzione che può essere configurato con differenti modelli di impugnature e soffietti di protezione. Questa unità è tipicamente impiegata per comandare due sezioni a doppio effetto utilizzando una comoda e precisa movimentazione a joystick It s a double function valve that may be fitted with many different styles of hand -operated levers and protective rubber bellows. his unit is typically used to control two double acting spools using a single joystick style actuator. his provide a single -handed, high facile device to control two separate actuators SVM400 -EM Combina la funzionalità del SVM400 con l aggancio elettromagnetico per permettere la continuità dell azionamento sugli utilizzi. Viene tipicamente impiegato per comandare sezioni a doppio effetto con circuito flottante. It combines the SVM400 functionality with electromagnetic detent, to permits the carryng on of ports operation. It s typically used to control double acting spools with floating circuit. Serie SVM430 - SVM430 series E una serie di servocomandi espressamente progettata per permettere il controllo preciso dei motori di traslazione e delle trasmissioni idrostatiche per macchine movimento terra. isponibile in esecuzione base (SVM430), con elettrovalvola di sicurezza (SVM431),con elettrovalvola di sicurezza e utilizzo ausiliario protetto (SVM432), con elettrovalvola di sicurezza e utilizzo ausiliario collegato a quelli di lavoro (SVM433) per utilizzo come interruttore di pressione o freno di sicurezza. his pilot control valves series are purposely designed for an accuracy operation of translation motor and hydrostatic transmission for earth moving machines. Available in base configuration (SVM430), with safety solenoid valve (SVM431), with safety solenoid valve and auxiliary under safety port (SVM432), with safety solenoid valve and auxiliary port connected with working ports at max. pressure (SVM433), used for safety brake or safety pressure switch). Serie SVM100 - SVM100 series Serie di servocomando a sigola funzione disponibile con differenti tipi di impugnature. Questa unità può essere utilizzata come servocomando singolo o assemblato in configurazioni fino a 10 sezioni per comandare distributori a più cursori. he SVM100 series is a single -function valve that may be fitted with many different styles of hand operated levers. his unit may be used a single valve or assembling in to a bank of SVM100/n valve where more than one valve spool needs to be controlled. WALVOIL S..A. S 42100 REGGIO EMILIA S IALY S VIA AIGE, 13/ EL.+39.0522.932411 S FAX+39.0522.300984 E -MAIL:INFO@WALVOIL.COM S H://WWW.WALVOIL.COM SALES EARMEN: EL.+39.0522.932555 S FAX+39.0522.932455