CALENDARIO MODALITÀ A DISTANZA (BIENNIO 2014-2016 / 2016-2017) TEMPO PIENO (UN ANNO)
MATERIALI 00 Esercizio preliminare di traduzione: traduzione convenzionale vs. traduzione applicata alle nuove tecnologie 15 ottobre 2015 15 novembre 2015 30 novembre 2015 MATERIALI 01 M1 Traduzione, nuove tecnologie e transculturalità La traduzione: teoria e metodi 15 ottobre 2015 15 novembre 2015 30 novembre 2015 MATERIALI 02 M1 Traduzione, nuove tecnologie e transculturalità transculturalità 15 ottobre 2015 15 novembre 2015 30 novembre 2015 MATERIALI 03 M2 Teoria e pratica della traduzione specializzata La traduzione di software, giochi e prodotti multimediali 31 ottobre 2015 30 novembre 2015 15 dicembre 2015 MATERIALI 04 M2 Teoria e pratica della traduzione specializzata Ortografia e grammatica per traduttori 31 ottobre 2015 30 novembre 2015 15 dicembre 2015 MATERIALI 05 (La TA. Programmi, funzionamento e caratteristiche) 15 novembre 2015 15 dicembre 2015 31 dicembre 2015 MATERIALI 06 (La pre-edizione del linguaggio) 15 novembre 2015 15 dicembre 2015 31 dicembre 2015
MATERIALI 07 (La post-edizione del linguaggio) 15 novembre 2015 15 dicembre 2015 31 dicembre 2015 MATERIALI 08 (La CAT. Programmi, funzionamento e caratteristiche. Creazione e uso delle memorie di traduzione) 30 novembre 2015 31 dicembre 2015 15 gennaio 2016 MATERIALI 09 (Strumenti aggiuntivi dei programmi CAT. Funzioni) 30 novembre 2015 31 dicembre 2015 15 gennaio 2016 MATERIALI 10 di (GILT. Introduzione alla di pagine web) 30 novembre 2015 31 dicembre 2015 15 gennaio 2016 MATERIALI 11 di (Codice HTML I: uso di etichette e attributi. Creazione di ) 15 dicembre 2015 15 gennaio 2016 31 gennaio 2016 MATERIALI 12 di (Codice HTML II: analisi dei codici sorgente e identificazione degli elementi traducibili) 15 dicembre 2015 15 gennaio 2016 31 gennaio 2016 MATERIALI 13 di (Software di supporto alla : conteggio parole e fatturazione web) 31 dicembre 2015 31 gennaio 2016 15 febbraio 2016 MATERIALI 14 di (Strumenti CAT e traduzione di ) 31 dicembre 2015 31 gennaio 2016 15 febbraio 2016
MATERIALI 15 M4 software (Introduzione al linguaggio di programmazione. Processo, elementi e fasi della di software) 15 gennaio 2016 15 febbraio 2016 28 febbraio 2016 MATERIALI 16 M4 software (Linee guida generali. Compilazione e decompilazione) 15 gennaio 2016 15 febbraio 2016 28 febbraio 2016 MATERIALI 17 M4 software (Risorse e software per la ) 31 gennaio 2016 28 febbraio 2016 15 marzo 2016 MATERIALI 18 M4 software (Traduzione di applicazioni per dispositivi mobili) 31 gennaio 2016 28 febbraio 2016 15 marzo 2016 MATERIALI 19 M4 (Videogiochi e GILT. Processo e preparazione della. componenti) 31 gennaio 2016 28 febbraio 2016 15 marzo 2016 MATERIALI 20 M4 ( componenti audio: sottotitolaggio e doppiaggio) 15 febbraio 2016 15 marzo 2016 31 marzo 2016 MATERIALI 21 M4 (Localizzazione della documentazione, la scatola e la pagina web) 15 febbraio 2016 15 marzo 2016 31 marzo 2016 MATERIALI 22 M4 (Processo di : fase di testing) 15 febbraio 2016 15 marzo 2016 31 marzo 2016
MATERIALI 23 Gestione terminologica (Blocco tematico 1: concetto e termine. Mappe concettuali) 28 febbraio 2016 31 marzo 2016 15 aprile 2016 MATERIALI 24 Gestione terminologica (Blocco tematico 1: creazione di glossari) 28 febbraio 2016 31 marzo 2016 15 aprile 2016 MATERIALI 25 Gestione terminologica (Blocco tematico2: strumenti di analisi lessicale) 28 febbraio 2016 31 marzo 2016 15 aprile 2016 MATERIALI 26 Creazione e manutenzione di database terminologici (Blocco tematico1: terminografía e creazione di schede terminologiche) 15 marzo 2016 15 aprile 2016 30 aprile 2016 MATERIALI 27 Creazione e manutenzione di database terminologici (Blocco tematico2: software per la creazione di database terminologici) 15 marzo 2016 15 aprile 2016 30 aprile 2016 MATERIALI 28 Linguistica computazionale e linguaggi di programmazione di software: il linguaggio object-oriented - Java) 31 marzo 2016 30 aprile 2016 15 maggio 2016 MATERIALI 29 Linguistica computazionale e linguaggi di programmazione di software: dei file della guida) 31 marzo 2016 30 aprile 2016 15 maggio 2016
MATERIALI 30 Creazione di contenuti web di pagine web: struttura di una pagina web e traduzione degli elementi testuali) 15 aprile 2016 15 maggio 2016 31 maggio 2016 MATERIALI 31 Creazione di contenuti web di pagine web: strumenti di editing delle immagini) 15 aprile 2016 15 maggio 2016 31 maggio 2016 MATERIALI 32 Creazione di contenuti web di pagine web: strumenti per la di animazioni) 15 aprile 2016 15 maggio 2016 31 maggio 2016 MATERIALI 33 Gestione di progetti di traduzione e (Gestione di progetti. Flusso di lavoro. Profilo e attività) MATERIALI 34 Gestione di progetti di traduzione e (Costi e tariffe) MATERIALI 35 Strumenti di supporto alla gestione di progetti (Tecniche di gestione. Software per la gestione di progetti) MATERIALI 36 Strumenti di supporto alla gestione di progetti (Strumenti di gestione gratuiti: Xbench)