VALVOLE DI MASSIMA RESSIONE RELIEF VALVES 4
OLEODINAMICA MARCHESINI 4.1 - VALVOLE DI MASSIMA RESSIONE LEGGERE 4.1 - LIGH RELIEF VALVES tipo/ type VM L SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM IMIEGO: Valvola utilizzata per limitare la pressione di un circuito idraulico ad un determinato valore di taratura. Al raggiungimento di tale valore la valvola si apre e scarica la pressione in modo che questa non salga oltre il valore di taratura. MAERIALI E CARAERISICHE: Corpo: acciaio zincato Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard enuta: a cono guidato. rafilamento trascurabile MONAGGIO: Collegare il ramo del circuito in pressione a e il ramo di scarico a. L attacco è reversibile. A RICHIESA: Molle per diversi campi di taratura (vedi tabella) ressione di taratura diversa da quella standard (/ specificando il valore di taratura) USE AND OERAION: he relief valve provides overload protection in a fast and accurate way: when it reaches pressure setting, the valve opens allowing pressure relief in order not to exceed this setting. MAERIALS AND FEAURES: Body: zinc-plated steel Internal parts: hardened and ground steel Seals: BUNA N standard oppet type: minor leakage. ALICAIONS: Connect circuit port with pressure to and tank port to. ort is reversible. ON REQUES: different setting range (see the table) other setting available (/: please specify the desired setting) RESSIONE/ORAA RESSURE/flow emperatura olio: 5 C - Viscosità olio: 3 cst Oil temperature: 5 C - Oil viscosity: 3 cst 35 3 VM 1/4"L VM 3/8"L 8-3 25 (Bar) 2 15 1-18 5 1-5 98 5 1 15 2 25 3 35 4 45
www.oleodinamicamarchesini.com YE ORAA MAX MAX FLOW Lt./min V689 VM ¼ L 3 V69 VM ⅜ L 4 4 5 L1 5 7 L3 L4 6,5 L H 5 L2 S YE - L L1 L2 L3 L4 H S GAS mm mm mm mm mm mm mm Kg ESO WEIGH V689 VM ¼ L G ¼ 52 114 12 13 34 3 4,474 V69 VM ⅜ L G ⅜ 55 117 12 15 35,5 3 4,472 Campo di taratura Setting range MOLLE SRINGS Incremento bar per giro ressure increase (bar/turn) Q = 4 l/min aratura standard Standard setting 1 5* 7 3 1 18 SANDARD 4 8 3 5 15 REGOLAZIONE - ADJUSEMEN /V /V / / / / Volantino Handknob redisposizione alla piombatura Arranged for sealing cap iombatura Sealing cap *er tarature inferiori a 7 Bar: Q = 12 l/min *For setting less than 7 Bar: Q = 12 l/min 99
OLEODINAMICA MARCHESINI 4.2 - VALVOLE DI MASSIMA RESSIONE 4.2 - RELIEF VALVES tipo/ type VM SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM IMIEGO: Valvola utilizzata per limitare la pressione di un circuito idraulico ad un determinato valore di taratura. Al raggiungimento di tale valore la valvola si apre e scarica la pressione in modo che questa non salga oltre il valore di taratura. MAERIALI E CARAERISICHE: Corpo: acciaio zincato Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard enuta: a cono guidato. rafilamento trascurabile. MONAGGIO: Collegare il ramo del circuito in pressione a e il ramo di scarico a. L attacco è reversibile. A RICHIESA: Molle per diversi campi di taratura (vedi tabella) ressioni di taratura specifiche (/ specificando il valore di taratura) USE AND OERAION: he relief valve provides overload protection in a fast and accurate way: when it reaches pressure setting, the valve opens allowing pressure relief in order not to exceed this setting. MAERIALS AND FEAURES: Body: zinc-plated steel. Internal parts: hardened and ground steel Seals: BUNA N standard oppet type: minor leakage ALICAIONS: Connect circuit port with pressure to and tank port to. ort is reversible. ON REQUES different setting range (see the table) other settings available (/: please specify the desired setting) RESSIONE/ORAA RESSURE/flow emperatura olio: 5 C - Viscosità olio: 3 cst Oil temperature: 5 C - Oil viscosity: 3 cst (Bar) 35 3 25 2 15 5 VM 3/8" 8-3 5-25 1-18 2-1 - 5 (Bar) 35 3 25 2 15 5 VM 1/2" 8-3 5-25 1-18 2-1 - 5 (Bar) 45 35 3 25 2 15 5 VM 3/4" 8-3 5-25 81-18 2-1 - 5 5 1 15 2 25 3 35 4 45 5 1 2 3 4 5 6 7 2 4 6 8 12
www.oleodinamicamarchesini.com YE ORAA MAX MAX FLOW Lt./min V7 VM ⅜ 45 V71 VM ½ 7 V72 VM ¾ 12 4 L1 L5 G L3 L4 L = L6 = H S L2 sede tappata per l'eventuale applicazione di un manometro capped port for eventual manomether montage YE - L L1 L2 L3 L4 L5 L6 G H S GAS mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Kg ESO WEIGH V7 VM ⅜ G ⅜ 72 134 15 26 49,5 8,5 26 6,5 4 4,824 V71 VM ½ G ½ 77 139 17,5 29,5 54 8,5 3 6,5 45 45 1,58 V72 VM ¾ G ¾ 92 154 17,5 35 68 1 32 8,5 5 5 1,47 Campo di taratura Setting range MOLLE SRINGS Incremento bar per giro ressure increase (bar/turn) Q = 4 l/min aratura standard Standard setting 1 5* 7 3 2 12 75 1 18 SANDARD 3 9 REGOLAZIONE - ADJUSEMEN /V /V / / / / Volantino Handknob redisposizione alla piombatura Arranged for sealing cap iombatura Sealing cap 5 25 45 13 8 3 5 15 *er tarature inferiori a 7 Bar: Q = 12 l/min *For setting less than 7 Bar: Q = 12 l/min 11
OLEODINAMICA MARCHESINI 4.3 - VALVOLE DI MASSIMA RESSIONE DIFFERENZIAA 4.3 - DIFFERENIAL YE RELIEF VALVES tipo/ type VM SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM IMIEGO: Valvola utilizzata per limitare la pressione di un circuito idraulico ad un determinato valore di taratura. Al raggiungimento di tale valore la valvola si apre e scarica la pressione in modo che questa non salga oltre il valore di taratura. Questa valvola differenziata è leggermente più lenta all apertura ma rimane più costante alla taratura al variare della portata. MAERIALI E CARAERISICHE: Corpo: acciaio zincato Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard enuta: a cono guidato. rafilamento trascurabile MONAGGIO: Collegare il ramo del circuito in pressione a e il ramo di scarico a. La versione da 1 viene fornita con doppia uscita (una da tappare secondo le necessità di montaggio). A RICHIESA: Molle per diversi campi di taratura (vedi tabella) ressioni di taratura specifiche (/ specificando il valore di taratura) USE AND OERAION: he relief valve provides overload protection in a fast and accurate way: when it reaches pressure setting, the valve opens allowing pressure relief in order not to exceed this setting. he differential valve opening is slower than the standard one, but the setting is more stable when the flow changes. MAERIALS AND FEAURES: Body: zinc-plated steel Internal parts: hardened and ground steel. Seals: BUNA N standard oppet type: minor leakage ALICAIONS: Connect circuit port with pressure to and tank port to. he 1 size is supplied with double exit (1 exit can be capped according with mounting needs). ON REQUES: different setting range (see the table) other settings available (/: please specify the desired setting) RESSIONE/ORAA RESSURE/flow emperatura olio: 5 C - Viscosità olio: 3 cst Oil temperature: 5 C - Oil viscosity: 3 cst 6 5 VM 3/4" 5-45 35 VM 1" 5-3 Δ (Bar) 3 (Bar) 25 2 2-2 2 2-2 15 5 2 4 6 8 12 14 2 4 6 8 12 14 16 18 2 12
www.oleodinamicamarchesini.com YE ORAA MAX MAX FLOW Lt./min V725 VM ¾ 12 V735 VM 1 18 VM G1 VM G 3/4 L1 L1 L L 13,5 ÿ9 = = H 1 L3 L5 L4 S sede 1/4" tappata per l'eventuale applicazione di un manometro 1/4" capped port for eventual manomether montage 4 L5 L3 sede 1/4" tappata per l'eventuale applicazione di un manometro 1/4" capped port for eventual manomether montage = L2 = M8 H = L4 = S YE - L L1 L2 L3 L4 L5 H S GAS mm mm mm mm mm mm mm mm Kg ESO WEIGH V725 VM ¾ G ¾ 94 135 32 72 35 32 6 6 2,2 V735 VM 1 G 1 94 135 3 69 34 23 6 8 3, Campo di taratura Setting range MOLLE SRINGS Incremento bar per giro ressure increase (bar/turn) Q = 4 l/min aratura standard Standard setting 2 2 4 16 5 SANDARD 8 18 REGOLAZIONE - ADJUSEMEN /V /V / / / / Volantino Handknob redisposizione alla piombatura Arranged for sealing cap iombatura Sealing cap 13
OLEODINAMICA MARCHESINI 4.4 - VALVOLE DI MASSIMA RESSIONE DOIE 4.4 - DOUBLE RELIEF VALVES tipo/ type VMD SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM 1 1 IMIEGO: Costituita da due valvole di massima pressione, questa valvola è utilizzata per limitare la pressione di un circuito idraulico a due linee con scarico unico. Consente la regolazione di due linee di taratura. MAERIALI E CARAERISICHE: Corpo: acciaio zincato Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard enuta: a cono guidato. rafilamento trascurabile MONAGGIO: Collegare le bocche e 1 all alimentazione, le bocche e 1 rimanenti alle linee da regolare in senso opposto e al ramo di scarico. A RICHIESA: Molle per diversi campi di taratura (vedi tabella) ressioni di taratura specifiche (/ specificando il valore di taratura) USE AND OERAION: Made up by 2 relief valves, the double relief valve provides overload protection in 2 lines-hydraulic circuits with 1 tank. It allows 2 different pressure setting adjustments. MAERIALS AND FEAURES: Body: zinc-plated steel Internal parts: hardened and ground steel. Seals: BUNA N standard oppet type: minor leakage ALICAIONS: Connect and 1 to the pressure flow, the remaining 1 and ports to the 2 lines to be controlled but in the reverse way; connect to the tank. ON REQUES: different setting range (see the table) other settings available (/: please specify the desired setting) RESSIONE/ORAA RESSURE/flow emperatura olio: 5 C - Viscosità olio: 3 cst Oil temperature: 5 C - Oil viscosity: 3 cst 35 3 VMD 3/8" 8-3 5-25 35 3 VMD 1/2" 8-3 5-25 25 25 Δ (Bar) 2 1-18 (Bar) 2 1-18 15 2-15 2-5 1-5 5 1-5 5 1 15 2 25 3 35 4 45 5 1 2 3 4 5 6 7 14
www.oleodinamicamarchesini.com YE ORAA MAX MAX FLOW Lt./min V732 VMD ⅜ 45 V734 VMD ½ 7 4 8 8 L2 L3 H 8 8 H1 8,5 1 = L1 = L S YE 1 L L1 L2 L3 H H1 S GAS mm mm mm mm mm mm mm Kg ESO WEIGH V732 VMD ⅜ G ⅜ 98 62 24 46 7 132 3 1,58 V734 VMD ½ G ½ 98 65 24 46 7 132 3 1,482 Campo di taratura Setting range MOLLE SRINGS Incremento bar per giro ressure increase (bar/turn) Q = 4 l/min aratura standard Standard setting 1 5* 7 3 2 12 75 1 18 SANDARD 3 9 REGOLAZIONE - ADJUSEMEN /V /V / / / / Volantino Handknob redisposizione alla piombatura Arranged for sealing cap iombatura Sealing cap 5 25 45 13 8 3 5 15 *er tarature inferiori a 7 Bar: Q = 12 l/min *For setting less than 7 Bar: Q = 12 l/min 15