VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE RELIEF VALVES



Documenti analoghi
4.1 - VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE LEGGERE LIGHT RELIEF VALVES VMP L VMP 1/4"L VMP 3/8"L

VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE RELIEF VALVES

4.1 - VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE LEGGERE LIGHT RELIEF VALVES VMP L OLEODINAMICA MARCHESINI SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM

DEVIATORI DI FLUSSO DIVERTER VALVES

Dual Cross Relief Valves

VALVOLE DI ESCLUSIONE ALTA-BASSA PRESSIONE TWO PUMP HI-LOW UNLOADING VALVES

VALVOLE ANTIURTO DUAL CROSS RELIEF VALVES

VALVOLE ANTIURTO DUAL CROSS RELIEF VALVES

VALVOLE DI SEQUENZA SEQUENCE VALVES

FINECORSA IN TRAZIONE E SPINTA NORMALMENTE APERTO END STROKE VALVES, NORMALLY OPENED V-FCR 1T PERDITE DI CARICO PRESSURE DROPS CURVE

VALVOLE DI ESCLUSIONE ALTA-BASSA PRESSIONE TWO PUMP HI-LOW UNLOADING VALVES

VALVOLE REGOLATRICI DI FLUSSO FLOW REGULATOR VALVES

RUBINETTI A SFERA ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE BALL VALVES

Gestuurde terugslagkleppen leidingmontage, dubbele uitvoeringen

Codice ordinazione Ordering code. Molla (Spring) 10/90 bar (145/1305 PSI) max. 20/210 bar (290/3045 PSI) max. Performances

VALVOLE UNIDIREZIONALI CHECK VALVES

VOC45/1 BI.CH VALVOLA OVERCENTER SINGOLA IN LINEA OVERCENTER VALVE SINGLE IN LINE COMANDO PILOTATO / PILOT OPERATED C1 C2 18

VABP PRESSURE CONTROL VALVES - VALVOLE CONTROLLO PRESSIONE VALVOLA DI ESCLUSIONE ALTA-BASSA PRESSIONE HI-LOW UNLOADING VALVE. P MAX bar.

VRAP DE VRAP DE-VMP NEW! VALVOLE VARIE - FURTHER VALVES VALVOLA DI RIBALTAMENTO ARATRO PLOUGH OVERTURNING VALVE DOPPIO EFFETTO DOUBLE ACTING

VALVOLE DI BLOCCO PILOTATE A SEMPLICE EFFETTO SINGLE PILOT OPERATED CHECK VALVES 2

VRAP.. DE VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA ARADO

VALVOLE DI BLOCCO PILOTATE A SEMPLICE EFFETTO SINGLE PILOT OPERATED CHECK VALVES 2

VALVOLE UNIDIREZIONALI CHECK VALVES

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

Cartridge volgorde kleppen

3/2 kleppen cartridges

Valvole di controllo movimento

Sez./Section D Valvole di ritegno unidirezionale Check Valves

Serie a sfera Ball valve series ARNS

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER

Cross over kleppen zonder nazuig

VOC45 SQ.AB.VS.VU VALVOLA DI SEQUENZA IN LINEA SEQUENCE VALVE IN LINE PER ESCLUSIONE ALTA-BASSA PRESSIONE FOR HIGH-LOW PRESSURE CUT-OFF T BP AP

Voorspankleppen leidingmontage

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

PDM - PDT. Piastre per elettrovalvole LC 2 Plates for solenoid valves LC 2

VALVOLE REGOLATRICI DI FLUSSO FLOW REGULATOR VALVES

1.1 - VALVOLE DI BLOCCO PILOTATE A DOPPIO EFFETTO DOUBLE PILOT OPERATED CHECK VALVES

VALVOLE DI REGOLAZIONE FLUSSO UNIDIREZIONALI A MANICOTTO

Oliestroomdelers leidingmontage

1.1 - VALVOLE DI BLOCCO PILOTATE A DOPPIO EFFETTO DOUBLE PILOT OPERATED CHECK VALVES

mini-regolatore di pressione

filtro separatore G1 G1 filter-water-separator

BSA 10 # PL. Esempio codice di ordinazione - Ordering example

Valvole / Valves. Two way ball valve 3 way ball valve DIN2353 Pagina / Page Antiurto. Valvole di reg. flusso bidir.

valvole unidirezionali one-way valves

gruppo trattamento aria FR+L G1/4

2 weg drukgecompenseerde oliestroomregelaars

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

Giunti girevoli. A richiesta corpo in acciaio cromato - filetti metrici - guarnizioni in viton. Portat F (CH) l/min

Valves. Valvole / Valves VS2 VS3 DPCVL / DPCV0 DPCVX SPCV0 / SPCV1 SPCVX SCPV3W SOVA0 DOVA0. a 3 vie in linea. Antiurto LRV00 RV004 DCRV0

Sez./Section R Valvole per escavatori idraulici Hydraulic excavator Valves

mini-regolatore di pressione mini pressure regulator

Afschakelkleppen Fluid Press

Circuiti idraulici integrati

FILTRI IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTERS

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico

oleodinamica 1D 1V RV-1S VIVOIL OLEODINAMICA VIVOLO

FLOW CONTROL VALVE, PRESSURE COMPENSATED. Corpo in acciaio zincato - Tenuta esterna con OR

RIBALTAMENTO ARATRO PRESENTAZIONE DELLE VALVOLE DI RIBALTAMENTO ARATRO

elementi logici logic elements Ampia gamma Wide range Dimensioni ridotte Small dimensions

VALVOLE DI BLOCCO PILOTATE A DOPPIO EFFETTO DOUBLE PILOT OPERATED CHECK VALVES 1

gruppo trattamento aria FR+L G1/4

TE14C - Testata di entrata L.S. con compensatore Interfacce IBW IBW IBW IBW IBW0500

PIL V2 > C C2 > V V2 > C2 01 C2 > V2 01. dimensioni e pesi - external dimensions and weights

P22160M-3 P940P-1. P2270M-9 Serie. Serie. Serie. Pag./Page 78 Pag./Page 80 Pag./Page 82 DOUBLE-STAGE HAND PUMP

SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09

Caratteristiche tecniche Technical features

Blocchi CETOP CETOP Manifold blocks. Blocchi - Manifold blocks 03

elementi logici logic elements Ampia gamma Wide range Dimensioni ridotte Small dimensions

60 H 10 STC* (T3) 36 T1 AMI 254 Ø 9 FILETTATURE DISPONIBILI / AVAILABLE THREADS

IS VBP L-2 VRP L-3 IS VBPS L-4 IS SB L-5 IS SR L-6 IS RU L-7 IS SU L-8 VLP L-9 B-VLP L-10

MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

Sistemi di controllo per pale frontali DN46FC - Valvola di controllo direzionale

Blocchi CETOP CETOP Manifold blocks

VALVOLA DI BLOCCO E CONTROLLO DISCESA A SEMPLICE EFFETTO TIPO A, CENTRO CHIUSO SINGLE OVERCENTRE VALVE FOR CLOSED CENTRE, TYPE A

Blocchi CETOP CETOP Manifold blocks. Blocchi - Manifold blocks 03

VALVOLE AUSILIARIE AUXILIARIES VALVES

SV10-42-C PERDITE DI CARICO SV C. Pressione - Dp [bar] DESCRIZIONE DESCRIPTION FUNZIONAMENTO OPERATION

DISTRIBUTORS / DISTRIBUTORI

QUESTO DOCUMENTO E DA INTENDERSI UN APPENDICE AL MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE RIDUTTORI SERIE RE GB PAGINA 1 DI 10

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE

VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALMAT AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

Filtro riduttore di pressione, Serie AS1-FRE G 1/4 Alimentazione dell aria: sinistra Grado di filtraggio: 5 µm

Blocchi CETOP CETOP Manifold blocks

Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves

filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator

Sistemi di controllo per pale frontali DN90FC - Valvola di controllo direzionale

DIVISORI DI FLUSSO "Serie XV 3" ITALIANO VERS:

FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

* Fattore di sicurezza = 1:4 - Per pressioni statiche usare fattore 1:2 - *Safety factor = 1:4 - For static pressure safety factor 1:2.

Transcript:

VALVOLE DI MASSIMA RESSIONE RELIEF VALVES 4

OLEODINAMICA MARCHESINI 4.1 - VALVOLE DI MASSIMA RESSIONE LEGGERE 4.1 - LIGH RELIEF VALVES tipo/ type VM L SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM IMIEGO: Valvola utilizzata per limitare la pressione di un circuito idraulico ad un determinato valore di taratura. Al raggiungimento di tale valore la valvola si apre e scarica la pressione in modo che questa non salga oltre il valore di taratura. MAERIALI E CARAERISICHE: Corpo: acciaio zincato Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard enuta: a cono guidato. rafilamento trascurabile MONAGGIO: Collegare il ramo del circuito in pressione a e il ramo di scarico a. L attacco è reversibile. A RICHIESA: Molle per diversi campi di taratura (vedi tabella) ressione di taratura diversa da quella standard (/ specificando il valore di taratura) USE AND OERAION: he relief valve provides overload protection in a fast and accurate way: when it reaches pressure setting, the valve opens allowing pressure relief in order not to exceed this setting. MAERIALS AND FEAURES: Body: zinc-plated steel Internal parts: hardened and ground steel Seals: BUNA N standard oppet type: minor leakage. ALICAIONS: Connect circuit port with pressure to and tank port to. ort is reversible. ON REQUES: different setting range (see the table) other setting available (/: please specify the desired setting) RESSIONE/ORAA RESSURE/flow emperatura olio: 5 C - Viscosità olio: 3 cst Oil temperature: 5 C - Oil viscosity: 3 cst 35 3 VM 1/4"L VM 3/8"L 8-3 25 (Bar) 2 15 1-18 5 1-5 98 5 1 15 2 25 3 35 4 45

www.oleodinamicamarchesini.com YE ORAA MAX MAX FLOW Lt./min V689 VM ¼ L 3 V69 VM ⅜ L 4 4 5 L1 5 7 L3 L4 6,5 L H 5 L2 S YE - L L1 L2 L3 L4 H S GAS mm mm mm mm mm mm mm Kg ESO WEIGH V689 VM ¼ L G ¼ 52 114 12 13 34 3 4,474 V69 VM ⅜ L G ⅜ 55 117 12 15 35,5 3 4,472 Campo di taratura Setting range MOLLE SRINGS Incremento bar per giro ressure increase (bar/turn) Q = 4 l/min aratura standard Standard setting 1 5* 7 3 1 18 SANDARD 4 8 3 5 15 REGOLAZIONE - ADJUSEMEN /V /V / / / / Volantino Handknob redisposizione alla piombatura Arranged for sealing cap iombatura Sealing cap *er tarature inferiori a 7 Bar: Q = 12 l/min *For setting less than 7 Bar: Q = 12 l/min 99

OLEODINAMICA MARCHESINI 4.2 - VALVOLE DI MASSIMA RESSIONE 4.2 - RELIEF VALVES tipo/ type VM SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM IMIEGO: Valvola utilizzata per limitare la pressione di un circuito idraulico ad un determinato valore di taratura. Al raggiungimento di tale valore la valvola si apre e scarica la pressione in modo che questa non salga oltre il valore di taratura. MAERIALI E CARAERISICHE: Corpo: acciaio zincato Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard enuta: a cono guidato. rafilamento trascurabile. MONAGGIO: Collegare il ramo del circuito in pressione a e il ramo di scarico a. L attacco è reversibile. A RICHIESA: Molle per diversi campi di taratura (vedi tabella) ressioni di taratura specifiche (/ specificando il valore di taratura) USE AND OERAION: he relief valve provides overload protection in a fast and accurate way: when it reaches pressure setting, the valve opens allowing pressure relief in order not to exceed this setting. MAERIALS AND FEAURES: Body: zinc-plated steel. Internal parts: hardened and ground steel Seals: BUNA N standard oppet type: minor leakage ALICAIONS: Connect circuit port with pressure to and tank port to. ort is reversible. ON REQUES different setting range (see the table) other settings available (/: please specify the desired setting) RESSIONE/ORAA RESSURE/flow emperatura olio: 5 C - Viscosità olio: 3 cst Oil temperature: 5 C - Oil viscosity: 3 cst (Bar) 35 3 25 2 15 5 VM 3/8" 8-3 5-25 1-18 2-1 - 5 (Bar) 35 3 25 2 15 5 VM 1/2" 8-3 5-25 1-18 2-1 - 5 (Bar) 45 35 3 25 2 15 5 VM 3/4" 8-3 5-25 81-18 2-1 - 5 5 1 15 2 25 3 35 4 45 5 1 2 3 4 5 6 7 2 4 6 8 12

www.oleodinamicamarchesini.com YE ORAA MAX MAX FLOW Lt./min V7 VM ⅜ 45 V71 VM ½ 7 V72 VM ¾ 12 4 L1 L5 G L3 L4 L = L6 = H S L2 sede tappata per l'eventuale applicazione di un manometro capped port for eventual manomether montage YE - L L1 L2 L3 L4 L5 L6 G H S GAS mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Kg ESO WEIGH V7 VM ⅜ G ⅜ 72 134 15 26 49,5 8,5 26 6,5 4 4,824 V71 VM ½ G ½ 77 139 17,5 29,5 54 8,5 3 6,5 45 45 1,58 V72 VM ¾ G ¾ 92 154 17,5 35 68 1 32 8,5 5 5 1,47 Campo di taratura Setting range MOLLE SRINGS Incremento bar per giro ressure increase (bar/turn) Q = 4 l/min aratura standard Standard setting 1 5* 7 3 2 12 75 1 18 SANDARD 3 9 REGOLAZIONE - ADJUSEMEN /V /V / / / / Volantino Handknob redisposizione alla piombatura Arranged for sealing cap iombatura Sealing cap 5 25 45 13 8 3 5 15 *er tarature inferiori a 7 Bar: Q = 12 l/min *For setting less than 7 Bar: Q = 12 l/min 11

OLEODINAMICA MARCHESINI 4.3 - VALVOLE DI MASSIMA RESSIONE DIFFERENZIAA 4.3 - DIFFERENIAL YE RELIEF VALVES tipo/ type VM SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM IMIEGO: Valvola utilizzata per limitare la pressione di un circuito idraulico ad un determinato valore di taratura. Al raggiungimento di tale valore la valvola si apre e scarica la pressione in modo che questa non salga oltre il valore di taratura. Questa valvola differenziata è leggermente più lenta all apertura ma rimane più costante alla taratura al variare della portata. MAERIALI E CARAERISICHE: Corpo: acciaio zincato Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard enuta: a cono guidato. rafilamento trascurabile MONAGGIO: Collegare il ramo del circuito in pressione a e il ramo di scarico a. La versione da 1 viene fornita con doppia uscita (una da tappare secondo le necessità di montaggio). A RICHIESA: Molle per diversi campi di taratura (vedi tabella) ressioni di taratura specifiche (/ specificando il valore di taratura) USE AND OERAION: he relief valve provides overload protection in a fast and accurate way: when it reaches pressure setting, the valve opens allowing pressure relief in order not to exceed this setting. he differential valve opening is slower than the standard one, but the setting is more stable when the flow changes. MAERIALS AND FEAURES: Body: zinc-plated steel Internal parts: hardened and ground steel. Seals: BUNA N standard oppet type: minor leakage ALICAIONS: Connect circuit port with pressure to and tank port to. he 1 size is supplied with double exit (1 exit can be capped according with mounting needs). ON REQUES: different setting range (see the table) other settings available (/: please specify the desired setting) RESSIONE/ORAA RESSURE/flow emperatura olio: 5 C - Viscosità olio: 3 cst Oil temperature: 5 C - Oil viscosity: 3 cst 6 5 VM 3/4" 5-45 35 VM 1" 5-3 Δ (Bar) 3 (Bar) 25 2 2-2 2 2-2 15 5 2 4 6 8 12 14 2 4 6 8 12 14 16 18 2 12

www.oleodinamicamarchesini.com YE ORAA MAX MAX FLOW Lt./min V725 VM ¾ 12 V735 VM 1 18 VM G1 VM G 3/4 L1 L1 L L 13,5 ÿ9 = = H 1 L3 L5 L4 S sede 1/4" tappata per l'eventuale applicazione di un manometro 1/4" capped port for eventual manomether montage 4 L5 L3 sede 1/4" tappata per l'eventuale applicazione di un manometro 1/4" capped port for eventual manomether montage = L2 = M8 H = L4 = S YE - L L1 L2 L3 L4 L5 H S GAS mm mm mm mm mm mm mm mm Kg ESO WEIGH V725 VM ¾ G ¾ 94 135 32 72 35 32 6 6 2,2 V735 VM 1 G 1 94 135 3 69 34 23 6 8 3, Campo di taratura Setting range MOLLE SRINGS Incremento bar per giro ressure increase (bar/turn) Q = 4 l/min aratura standard Standard setting 2 2 4 16 5 SANDARD 8 18 REGOLAZIONE - ADJUSEMEN /V /V / / / / Volantino Handknob redisposizione alla piombatura Arranged for sealing cap iombatura Sealing cap 13

OLEODINAMICA MARCHESINI 4.4 - VALVOLE DI MASSIMA RESSIONE DOIE 4.4 - DOUBLE RELIEF VALVES tipo/ type VMD SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM 1 1 IMIEGO: Costituita da due valvole di massima pressione, questa valvola è utilizzata per limitare la pressione di un circuito idraulico a due linee con scarico unico. Consente la regolazione di due linee di taratura. MAERIALI E CARAERISICHE: Corpo: acciaio zincato Componenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard enuta: a cono guidato. rafilamento trascurabile MONAGGIO: Collegare le bocche e 1 all alimentazione, le bocche e 1 rimanenti alle linee da regolare in senso opposto e al ramo di scarico. A RICHIESA: Molle per diversi campi di taratura (vedi tabella) ressioni di taratura specifiche (/ specificando il valore di taratura) USE AND OERAION: Made up by 2 relief valves, the double relief valve provides overload protection in 2 lines-hydraulic circuits with 1 tank. It allows 2 different pressure setting adjustments. MAERIALS AND FEAURES: Body: zinc-plated steel Internal parts: hardened and ground steel. Seals: BUNA N standard oppet type: minor leakage ALICAIONS: Connect and 1 to the pressure flow, the remaining 1 and ports to the 2 lines to be controlled but in the reverse way; connect to the tank. ON REQUES: different setting range (see the table) other settings available (/: please specify the desired setting) RESSIONE/ORAA RESSURE/flow emperatura olio: 5 C - Viscosità olio: 3 cst Oil temperature: 5 C - Oil viscosity: 3 cst 35 3 VMD 3/8" 8-3 5-25 35 3 VMD 1/2" 8-3 5-25 25 25 Δ (Bar) 2 1-18 (Bar) 2 1-18 15 2-15 2-5 1-5 5 1-5 5 1 15 2 25 3 35 4 45 5 1 2 3 4 5 6 7 14

www.oleodinamicamarchesini.com YE ORAA MAX MAX FLOW Lt./min V732 VMD ⅜ 45 V734 VMD ½ 7 4 8 8 L2 L3 H 8 8 H1 8,5 1 = L1 = L S YE 1 L L1 L2 L3 H H1 S GAS mm mm mm mm mm mm mm Kg ESO WEIGH V732 VMD ⅜ G ⅜ 98 62 24 46 7 132 3 1,58 V734 VMD ½ G ½ 98 65 24 46 7 132 3 1,482 Campo di taratura Setting range MOLLE SRINGS Incremento bar per giro ressure increase (bar/turn) Q = 4 l/min aratura standard Standard setting 1 5* 7 3 2 12 75 1 18 SANDARD 3 9 REGOLAZIONE - ADJUSEMEN /V /V / / / / Volantino Handknob redisposizione alla piombatura Arranged for sealing cap iombatura Sealing cap 5 25 45 13 8 3 5 15 *er tarature inferiori a 7 Bar: Q = 12 l/min *For setting less than 7 Bar: Q = 12 l/min 15