Checklist Bio Suisse 2013 Gestione cantina / vinificazione La presente lista di controllo va compilata oltre alla lista di controllo produzione (vinificatori in proprio) risp. trasformazione commercio (cantine). Nome dell azienda e indirizzo:... Persona responsabile: Vinificatore in proprio (coltivazione dell uva nella propria azienda): Sono impiegate esclusivamente uve di coltivazione propria? no sì In caso negativo: vogliate compilare e allegare la lista di controllo Bio Suisse trasformazione & commercio 1. CONDIZIONI BIO SUISSE DELL ANNO PRECEDENTE Bio Suisse l anno scorso ha imposto condizioni per la vinificazione? no sì In caso affermativo: sono state adempiute? no sì Spiegazione: 2. VINI ANNATA 2013 PER RICONOSCIMENTO BIO SUISSE Annata 2012 vini imbottigliati (nomi) Annata 2013 vini previsti (nomi) Vereinigung Schweizer Biolandbau-Organisationen Association suisse des organisations d agriculture biologique Associazione svizzera delle organizzazioni per l agricoltura biologica Associaziun svizra da las organisaziuns d agricultura biologica BIO SUISSE Peter Merian-Strasse 34 CH-4052 Basel Tel. 061 204 66 66 Fax 061 204 66 11 www.bio-suisse.ch bio@bio-suisse.ch
3. ADDITIVI, COADIUVANTI PER LA TRASFORMAZIONE, PROCEDIMENTI (2012/2013) Nella presente checklist vanno elencati tutti gli additivi, i coadiuvanti per la trasformazione e i procedimenti impiegati in cantina (vedi a questo proposito il promemoria di Bio Suisse Gestione cantina/vinificazione). Per componenti critiche per quanto riguarda gli OGM (lieviti, enzimi, pectinasi) l assenza di OGM va documentata mediante il formulario di Bio Suisse www.infoxgen.com/images/stories/infoxgen/docs/gmodeclarationorganicenglish.doc In caso di impiego di zucchero, va allegato il corrispondente certificato bio. In caso d impiego di gelatina va allegato il corrispondente certificato bio o la dichiarazione di non disponibilità dell organismo di controllo. In caso di impiego di acido tartarico va allegata una specificazione del prodotto (provenienza, produzione). A Trattamento dell uva e del mosto Indicazioni relative all annata 2012 in merito alla prechiarificazione, alle misure correttive come arricchimento, regolazione dell acidità B Fermentazione Indicazioni relative all annata 2012 in merito a additivi/coadiuvanti per la trasformazione C Affinamento Indicazioni relative all annata 2012 in merito a travaso, solfitazione,gelatina, caseina Checklist Bio Suisse 2013 Gestione cantina/vinificazione 2
D Modifiche previste per l annata 2013 Sono previste modifiche per l annata 2013 per quanto riguarda i punti A,B,C? In caso affermativo, quali? E Imbottigliamento Il vino viene imbottigliato nell azienda? no sì In caso affermativo: allegare l analisi del tenore di anidride solforosa per ogni vino imbottigliato giusta tabella a pagina 3. In caso negativo: Il vino viene imbottigliato presso la seguente azienda: Nome:... Indirizzo, NPA, località:... Organizzazione di controllo:... Checklist Bio Suisse 2013 Gestione cantina/vinificazione 3
4. INDICAZIONI RELATIVE AI VINI: Nome / annata litri 1= bianco 2= rosato 3= rosso 4= spumante 5= dolce zuccheraggio zucchero bio / mosto d uva concentrato bio [kg/hl] metodo per mantenere la botte sempre piena 1= aggiunta di vino bio 2= gas inerti 3= coperchio galleggiante 4= dimensioni esatte botte 5= altro metodo, descrizione anidride solforosa (SO2) [mg/l] totale libera tenore zucchero residuo [g/l] Checklist Bio Suisse 2013 Gestione cantina/vinificazione 4
5. CONFERMA DELL ESATTEZZA DEI DATI Il sottoscritto capoazienda (titolare o rappresentante legale) autorizza espressamente l organo di certificazione a inviare a Bio Suisse la presente lista di controllo firmata dallo stesso, dal controllore e da un rappresentante dell organo di certificazione assieme a tutti gli allegati necessari per la prima domanda di certificazione e per le domande successive. Il sottoscritto autorizza e impegna inoltre l organo di certificazione menzionato a trasmettere anche successivamente tutte le informazioni relative alla biocertificazione UE 834 concernenti la sua azienda (p. es. violazioni dell Ordinanza bio nonché le sanzioni e le misure che ne risultano, analisi dei residui positive, ecc.). Il sottoscritto gestore dell azienda attesta inoltre con la sua firma di dichiararsi d accordo che la checklist compilata venga trasmessa alla Bio Suisse che la tratta in modo confidenziale e la impiega unicamente a scopo di riconoscimento, di dichiararsi d accordo che Bio Suisse trasmetta la lettera contenente le condizioni relative al suo riconoscimento Bio Suisse all importatore svizzero dei suoi prodotti, di concedere il diritto alla Bio Suisse di ricontrollare la sua azienda previo accordo con la sua organizzazione di controllo e di certificazione nell ambito di controlli casuali eseguiti sul posto e di prelevare campioni di terra o di prodotti per le analisi, di produrre esclusivamente prodotti senza impiego di organismi geneticamente modificati e prodotti derivati, che le indicazioni fornite a Bio Suisse a quanto gli consta corrispondono al vero. Capoazienda: Data: Firma: Il sottoscritto controllore attesta che i dati a quanto gli consta sono corretti, che la lista di controllo è stata compilata in occasione di un controllo (a partire dal secondo riconoscimento Bio Suisse). Incaricato del controllo: Data: Timbro e firma: Allegati: Formulari relativi all assenza di OGM (lieviti, enzimi, pectinasi) Analisi relative all anidride solforosa Analisi dei rischi per aziende vitivinicole/cantine Specificazioni (certificati bio per zucchero, gelatina) Checklist produzione (per la coltivazione di uve proprie) Checklist trasformazione e commercio (se non sono vinificate le uve proprie) Checklist Bio Suisse 2013 Gestione cantina/vinificazione 5