4
EL.32 5
6
7 EL.32 SCOCCA E FRONTALI: LARICE LACCATO 450 (C3 INDACO, C4 OTTANIO, 02 CERULEO) E LARICE 420 SNOW WHITE LAVABO TOY IN CERAMICA L 96 CM STRUCTURE AND DOORS: 450 MATT LACQUERED LARCH (C3 INDACO, C4 OTTANIO, 02 CERULEO) AND LARCH 420 SNOW WHITE TOY WASHBASIN IN CERAMIC W 96 CM L/W 96+75 x P/D 51/37/20,8 CM 35 95 75 25 25 75 50 EL32 95
8
EL.29 9
10
Manhattan / New York City 11 Manhattan è un isola su cui sorge l omonimo distretto della città di New York, di cui costituisce il nucleo storico (gli altri distretti sono Bronx, Queens, Brooklyn e Staten Island). Corrisponde alla contea di New York, con 1.629.054 abitanti. Il suo nome deriva dalla lingua dei nativi americani (esattamente dalla lingua unami) e significa isola con molte colline. Manhattan is the name of the island and borough of the same name which, together with Bronx, Queens, Brooklyn and Staten Island, make up the historical centre of New York City. Manhattan s boundaries are identical to those of New York County, and the borough has 1,629,054 inhabitants. The name derives from Manna-hata, meaning Island of many hills in the native Indian Lenape language. EL.29 74 70 50 50 25 SCOCCA E FRONTALI: LARICE LACCATO 450 (B6 CANAPA E C2 OCEAN) LAVABO SELECT 70 IN CERAMICA E PIANO IN LEGNO SP. 1,8 CM LACCATO OPACO 35 CARRUBA 50 143,6 EL29 STRUCTURE AND DOORS: 450 MATT LACQUERED LARCH (B6 CANAPA AND C2 OCEAN) SELECT 70 WASHBASIN IN CERAMIC AND WOOD TOP 1.8 CM TH. MATT LACQUERED (35 CARRUBA) L/W 143,6+50 x P/D 38/20,8 CM
12 Nashville 02:10 PM Demonbreun Street THE SOUND OF COUNTRY Quando decisi di partire per Nashville sapevo che la città era la capitale mondiale della musica country ma non immaginavo che, qui, tutte le strade portano i nomi di leggende del country come Roy Acuff e Chet Atkins. Il mio pellegrinaggio a Nashville ha previsto due tappe fondamentali: la Country Music Hall of Fame e il Ryman Auditorium. Quest ultimo, noto come Mother Church of Country Music, è ancora un palcoscenico d eccezione per le esibizioni dal vivo: è qui che hanno suonato Bob Dylan, le Indigo Girls, B.B. King, le Dixie Chicks... When I decided to go to Nashville, I already knew that the city was the country music capital of the world, but I never imagined that all the roads in the city were actually named after country legends such as Roy Acuff and Chet Atkins. My pilgrimage to Nashville centred on two historical venues: the Country Music Hall of Fame and the Ryman Auditorium. Better known as the Mother Church of Country Music, the Ryman Auditorium is to this day an extraordinary venue for live performances. Among the countless other artists who have performed on the Ryman stage are Bob Dylan, the Indigo Girls, B.B. King and the Dixie Chicks.
13
14
EL.33 15
16 EL.33 SCOCCA: LARICE LACCATO 450 (32 ROSSO TRAFFICO) FRONTALI: LARICE LACCATO 450 (32 ROSSO TRAFFICO, 37 ROSSO CHARME, 36 ROSSO INDIA) LAVABO SPLASH IN CERAMICA L 98 CM STRUCTURE: 450 MATT LACQUERED LARCH (32 ROSSO TRAFFICO) DOORS: 450 MATT LACQUERED LARCH (32 ROSSO TRAFFICO, 37 ROSSO CHARME, 36 ROSSO INDIA) SPLASH WASHBASIN IN CERAMIC W 98 CM L/W 98+35 x P/D 38/49 CM 95 50 6 60 50 101,2 EL33 95 35
17
18 EL.36
19
20
Nashville / Tenneessee 21 Nashville è soprannominata la città della musica perché è la sede del Grand Ole Opry, un famoso programma radiofonico di musica country, della Country Music Hall of Fame e di molte case discografiche. Ha inoltre sede a Nashville una delle più grandi aziende produttrici di chitarre e bassi elettrici, la Gibson. È stata anche definita l Atene del sud-est degli Stati Uniti per i suoi numerosi istituti scolastici e per l architettura classica dei molti dei suoi edifici. Nashville is nicknamed Music City because it is here that the unique Grand Ole Opry continues to stage its live country music radio broadcasts, and also the home of the Country Music Hall of fame as well as a host of major recording companies. Another world-famous name can be found in Nashville: Gibson, one of the most famous manufacturers of electric guitars and bass guitars. With its numerous academic institutes and for the classic architecture of many of the city s buildings, Nashville is also referred to as the Athens of the south-east. EL.36 6 40 6 34 70 50 126 EL36 SCOCCA: LARICE 420 SNOW WHITE FRONTALI: LARICE 420 SNOW WHITE E LARICE LACCATO 450 (21 NEW PERGAMON, B7 TERRA, B5 TERRANOVA) LAVABO HI-TECH IN TEKOR, VASCA PICCOLA STRUCTURE: LARCH 420 SNOW WHITE DOORS: LARCH 420 SNOW WHITE AND 450 MATT LACQUERED LARCH (21 NEW PERGAMON, B7 TERRA, B5 TERRANOVA) HI-TECH WASHBASIN IN TEKOR, SMALL BASIN L/W 126 x P/D 51/20,8 CM
22 Denver 08:44 AM Larimer Street THE MILE HIGH CITY Mi ritrovai di fronte ad una città vitale, incastonata tra panorami montani mozzafiato dove il sole splende per 300 giorni all anno. L impressione fu bellissima. La città di Denver fu fondata nel 1858 dai cercatori d oro. E infatti, quando mi avventurai per le sue strade scoprii come molto della ricca eredità Western sia rimasta negli edifici e nei musei. Soprannominata Mile High City ovvero Città alta un miglio, la capitale del Colorado appare come un miraggio ai confini occidentali delle grandi pianure americane. I found myself in a vibrant city nestling among breathtaking mountain scenery, where the sun shines for 300 days every year. My first impression was extraordinary. The city of Denver was founded in 1858 by gold prospectors, and the rich culture of the old west can still be seen in the ornate buildings and museums that abound in the city. The Mile High City - capital of Colorado - is like a mirage at the borders of the great western plains of America.
23
24
EL.34 25
26
27 EL.34 SCOCCA E FRONTALI: LARICE LACCATO 450 (C3 INDACO) LAVABO BANANA IN CRISTALLO, VASCA GRANDE, FINITURA 02 CERULEO STRUCTURE AND DOORS: 450 MATT LACQUERED LARCH (C3 INDACO) BANANA CRYSTAL WASHBASIN, BIG BASIN, 02 CERULEO FINISH L/W 147 x P/D 51 CM 140 50 70 147 EL34
28 EL.38
29 EL.38 SCOCCA E FRONTALI: LARICE 430 GRAFITE LAVABO TOPAZIO IN CERAMICA L 100 CM STRUCTURE AND DOORS: LARCH 430 GRAFITE TOPAZIO CERAMIC WASHBASIN W 100 CM L/W 100 x P/D 50 CM 36,8 75 95 85 EL38
30 San Francisco Denver Austin Nashville Chicago New York
CANADA UNITED STATES NEW YORK CHICAGO 80 DENVER SAN FRANCISCO 80 65 NASHVILLE 25 ATLANTIC OCEAN 65 PACIFIC OCEAN 10 AUSTIN MEXICO RUSSIA TRA CLASSICO E MODERNO ALASKA BERING SEA 10 GULF OF MEXICO CANADA My american dream: indimenticabile viaggio on the road negli Stati Uniti. Con in mano solo una cartina geografica del percorso ed una lista di cose che volevo assolutamente vedere, miglio dopo miglio ho appuntato i miei pensieri sulla scia del grande Kerouac. Volevo fissare per sempre la bellezza, tra il classico e il moderno, degli Usa. BETWEEN CLASSICAL AND MODERN My American dream: an unforgettable on the road trip through the United States. With just a map showing my route and a must-see and must-do list, mile after mile, I noted my impressions as I followed the route of the great Kerouac. I wanted to cement in my mind the classic and modern beauty that is to be found in the USA. HAWAII New York: vibrant and exciting. San Francisco: the unique atmosphere of a succession of alternative movements, from the Beat Generation, through the Flower People and to the era of student protests. Chicago I will always remember for the sound of the wind and great blues played on the streets. The fascination of Nashville is perhaps more traditional, but its sound is unmistakeable. Austin is an immense capital right in the heart of Texas, and Denver is simply breathtaking - a prospector s heaven nestling among the mountains. New York: c è qualcosa che la fa vibrare... San Francisco: atmosfera chic da patria dei movimenti alternativi (la Beat Generation, i figli dei fiori, le proteste studentesche). Chicago, per me, è rumore del vento e blues suonato per strada. Nashville ha un fascino più tradizionale ma con un sound inconfondibile. Austin è l immensa capitale texana e Denver, toglie il fiato, incastonata tra le montagne, fu terra promessa per i cercatori d oro.
32 San Francisco 02:39 PM Columbus Avenue THE BEAUTY CITY Quando la nebbia copre il Golden Gate al tramonto, la bellezza di San Francisco è incomparabile. Resa famosa da numerosi film e telefilm, Frisco è davvero una città affascinante. Lo si percepisce da lontano, lo si capisce quando ci si arriva per la prima volta. Il Golden Gate, il ponte di ferro rosso che la unisce alla Baia, colpisce per la sua maestosità. Vederlo spuntare dalla nebbia è uno spettacolo che rimane impresso negli occhi. Costruita su una penisola formata da 43 colline, le sue strade sono tutte dei saliscendi. When the Golden Gate bridge is veiled in fog at sundown, the beauty of San Francisco is unique. Famous as a backdrop for numerous films and television series, Frisco is truly fascinating. You can see it from a distance, even before reaching the city for the first time. The Golden Gate - the huge bridge in red steel linking the city to the Bay - is awe-inspiringly majestic. To see it peeking through the fog is an unforgettable sight indeed. The city is built on a peninsula comprising 43 hills, so all the roads are steep.
33
34 EL.26
35
36
37 EL.26 SCOCCA E FRONTALI: LARICE 430 GRAFITE PIANO IN PIETRA SP. 6 CM, FINITURA PIETRA GRIGIA 118 STRUCTURE AND DOORS: LARCH (430 GRAFITE) STONE TOP 6 CM TH., 118 GREY STONE FINISH L/W 170 x P/D 50,5 CM 6 39,5 50 37 170 EL26
38
EL.27 39
40
San Francisco / California 41 Tra i vari simboli che rappresentano la città di San Francisco vi è il Golden Gate Bridge, un ponte sospeso che sovrasta il Golden Gate, lo stretto che unisce la baia di San Francisco con l Oceano Pacifico. ll ponte nasce dall ingegno e dalla non comune capacità dell ingegnere statunitense Joseph Baermann Strauss. Quando fu ultimato nel 1937, era il più grande ponte a sospensione del mondo. One of the symbols that distinguish the city of San Francisco is the Golden Gate Bridge, the huge suspension bridge which passes over the Golden Gate, the opening of the San Francisco Bay into the Pacific Ocean. The bridge was the brainchild of an extraordinarily talented American engineer, Joseph Baermann Strauss. On its completion in 1937, it was the largest suspension bridge in the world. EL.27 77 37 146 119,3 25 EL27 SCOCCA E FRONTALI: LARICE LACCATO 450 (C2 OCEAN E C7 AZALEA) PIANO IN LEGNO SP. 6 CM LACCATO OPACO C4 OTTANIO STRUCTURE AND DOORS: 450 MATT LACQUERED LARCH (C2 OCEAN AND C7 AZALEA) WOOD TOP 6 CM TH. IN MATT LACQUERED FINISH (C4 OTTANIO) L/W 146 x P/D 37,5 CM
42 Chicago 03:04 PM Grand Avenue MY FAVOURITE WINDY CITY Atterrai a Chicago una sera d estate. Il chiarore del sole che stava tramontando illuminava la città. Una distesa infinita di luci che si accendevano. Chicago è la città del vento. Improponibile in inverno, quando le temperature sono davvero rigide. Le strade, le piazze e i parchi di Chicago che si affacciano sul lago Michigan sono una grande galleria d arte contemporanea a cielo aperto: opere disegnate da Frank Lloyd Wright, Ludwig Mies Van der Rohe, Frank Gehry, Renzo Piano e altre grandi firme. I landed in Chicago one night in summer. The setting sun lit the city, as an infinite swathe of lights began to sparkle. Chicago is the windy city, with winter temperatures that are incredibly low. The city s streets, squares and parks overlooking Lake Michigan are a huge open-air gallery of modern art where you can admire works by Frank Lloyd Wright, Ludwig Mies Van der Rohe, Frank Gehry, Renzo Piano and many other greats.
43
44
EL.30 45
46 EL.30 SCOCCA E FRONTALI: LARICE LACCATO 450 (B7 TERRA E B6 CANAPA) PIANO IN GRES PORCELLANATO FUMO SP. 2 CM STRUCTURE AND DOORS: 450 MATT LACQUERED LARCH (B7 TERRA AND B6 CANAPA) FUMO STONEWARE TOP 2 CM TH. L/W 155/140.5 x P/D 51/37.5/20.8 CM 25 95 35 20,8 50 119,3 6 25 51 30,2 37,5 140 EL30
47 VARIANTE CON SPECCHIO VERTICALE VARIANT WITH VERTICAL MIRROR
48
EL.31 49
50
Chicago / Illinois 51 Cluod Gate, la grande scultura, creata dal celebre artista angloindiano Anish Kapoor nel Millennium Park, è soprannominata il fagiolo per la sua forma allungata. Ultimata nel 2006, riflette lo skyline di Chicago sulla superficie di acciaio inossidabile. Si trova al centro della AT&T Plaza nel Millennium Park. The enormous sculpture by Indian-born British artist Anish Kapoor, is - for obvious reasons - nicknamed The Bean. This extraordinary work of art was completed in 2006, and Chicago s skyline is reflected on its highly-polished stainless steel surface. The Bean is the centrepiece of the AT&T Plaza in the Millennium Park. 50 50 70 EL.31 SCOCCA E FRONTALI: LARICE 410 BORDEAUX LAVABO CITY 120 IN MINERALMARMO STRUCTURE AND DOORS: LARCH 410 BORDEAUX CITY 120 WASHBASINS IN MINERALMARBLE 50 EL31 L/W 120,4 x P/D 50,4 CM 120
52 Austin 11:05 AM Congress Avenue MUSIC N MEDIA CITY È difficile comprendere quanto grande sia il Texas senza andarci di persona. Io stessa non avrei mai immaginato che tra Texline, all estremità settentrionale del Texas Panhandle, a Brownsville, alla foce del Rio Grande al confine col Messico, ci sono 1.509 km di highways. Anche Austin, che è la capitale del Texas, è immensa. Situata sulle rive del fiume Colorado, è il regno della musica dal vivo, dove la tecnologia all avanguardia serve artisti, musicisti e cineasti. You don t realize just how huge Texas is until you have been there. I myself would never have imagined that Texline, the northernmost town in the Texas Panhandle, and Brownsville, at the mouth of the Rio Grande near the Mexican border, are separated by no less than 1,509 km of highways. Austin, too - the capital of Texas - is immense. Situated on the banks of the Colorado river, Austin is the capital of live music, and offers avant-garde technology to its numerous artists, musicians and film-makers.
53
54
EL.35 55
56 EL.35 SCOCCA E FRONTALI: LARICE LACCATO 450 (C1 IRIS E 02 CERULEO) LAVABO FUSION IN MINERALMARMO L 96 CM STRUCTURE AND DOORS: 450 MATT LACQUERED LARCH (C1 IRIS AND 02 CERULEO) FUSION WASHBASIN IN MINERALMARMO W 96 CM L/W 131 x P/D 38/51 CM 95 35 50 50 131 EL35
57
58
EL.28 59
60
61 EL.28 SCOCCA E FRONTALI: LARICE 420 SNOW WHITE LAVABI VIEW IN MINERALMARMO L 71 CM STRUCTURE AND DOORS: LARCH 420 SNOW WHITE VIEW WASHBASINS IN MINERALMARBLE W 71 CM L/W 176 x P/D 51/38 CM 50 50 50 95 175 EL28
62
EL.37 63
64 EL.37 SCOCCA E FRONTALI: LARICE LACCATO 450 (B7 TERRA E 19 GRIGIO MANHATTAN) PIANO IN MARMO UNSUI SP. 2 CM E ALZATA POSTERIORE IN MARMO KENSHO STRUCTURE AND DOORS: 450 MATT LACQUERED LARCH (B7 TERRA AND 19 GRIGIO MANHATTAN) UNSUI MARBLE TOP 2 CM TH. AND BACK UPSTAND IN KENSHO MARBLE L/W 107 x P/D 51/38 CM 70 35 75 36,8 50 EL37 105
65
66
EL.39 67
68 EL.39 SCOCCA E FRONTALI: LARICE 420 SNOW WHITE PIANO IN MARMO BERING SP. 2 CM E ALZATA POSTERIORE STRUCTURE AND DOORS: LARCH 420 SNOW WHITE BERING MARBLE TOP 2 CM TH. AND BACK UPSTAND L/W 176 x P/D 51/37 CM 75 204,3 36,8 175 85 EL39
69
70 EL.40
71
72
73 EL.40 SCOCCA E FRONTALI: LARICE 420 SNOW WHITE E 410 BORDEAUX PIANO IN LEGNO SP. 1,2 CM IN LARICE 410 BORDEAUX STRUCTURE AND DOORS: LARCH 420 SNOW WHITE AND 410 BORDEAUX WOOD TOP 1.2 CM TH. IN LARCH 410 BORDEAUX L/W 140+140 x P/D 51 CM 70 50 EL40 95 204,3 50 140 85 140
74 EL.41
75
76 EL.41 SCOCCA E FRONTALI: LARICE 430 GRAFITE PIANO IN LEGNO SP. 3,5 CM LACCATO LUCIDO 64 GRIGIO ANTRACITE STRUCTURE AND DOORS: LARCH 430 GRAFITE WOOD TOP 3.5 CM TH. IN GLOSS LACQUERED FINISH (64 GRIGIO ANTRACITE) L/W 217 x P/D 63 CM 70 35 70 35 50 88,5 217 EL41
77
ESTRILDA composizioni / compositions 78 EL.32 pag. 4 EL.29 pag. 8 EL.33 pag. 14 EL.36 pag. 18 EL.34 pag. 24 EL.38 pag. 28 EL.26 pag. 34 EL.27 pag. 38
79 EL.30 pag. 44 EL.31 pag. 48 EL.35 pag. 54 EL.28 pag. 58 EL.37 pag. 62 EL.39 pag. 66 EL.40 pag. 70 EL.41 pag. 74
ESTRILDA caratteristiche tecniche del modello nuovi colori / new paints Scocca: truciolare nobilitato idrofugo V100, classe E1; finiture del larice nobilitato: 410 bordeaux, 420 snow white, 430 grafite, 450 larice laccato in diverse varianti colore Frontali: truciolare nobilitato idrofugo V100, classe E1; finiture del larice nobilitato: 410 bordeaux, 420 snow white, 430 grafite, 450 larice laccato in diverse varianti colore Maniglie: cod. 420 cromo (distanza fori 9,6 cm) o sistema Push&Pull 420 snow white 410 bordeaux technical features of model Structure: 410 bordeaux, 420 snow white, 430 grafite, 450 larice laccato in diverse varianti colore Doors: 410 bordeaux, 420 snow white, 430 grafite, 450 larice laccato in diverse varianti colore 430 grafite Handles: cod. 420 chromium plated (9,6 cm pitch) or Push&Pull system 611010100044