PLE. PLE Economy Line. Un riduttore epicicloidale senza eguali: massima efficienza anche a regimi di rotazione molto elevati

Documenti analoghi
PLHE. PLHE Economy Line. Questo si dice progresso. Il nostro riduttore epicicloidale unisce precisione e convenienza

WPLFE. WPLFE Economy Line. Le réducteur planétaire à renvoi d angle le plus court avec arbre de sortie à bride et une très haute rigidité en torsion

PLN. PLN Precision Line

PSN. PSN Precision Line

PLPE. PLPE Economy Line. Le réducteur planétaire économique offrant la meilleure performance force/chaleur

WPSFN. WPSFN Precision Line. Il riduttore angolare con dentatura elicoidale più corto, con albero di uscita flangiato e albero cavo

WPLPE. WPLPE Economy Line

PLHE. PLHE Economy Line. Questo si dice progresso. Il nostro riduttore epicicloidale unisce precisione e convenienza

PLFE. PLFE Economy Line. Il riduttore epicicloidale più corto con elevata rigidità torsionale e flangia di uscita

WPLN. WPLN Precision Line. Il riduttore angolare versatile con dentatura elicoidale per una rotazione silenziosa

PLQE. PLQE Economy Line. Un riduttore semplice da montare che assorbe forze elevate con una generazione di calore ridotta

WPLFE. WPLFE Economy Line. Le réducteur planétaire à renvoi d angle le plus court avec arbre de sortie à bride et une très haute rigidité en torsion

PSBN. PSBN Precision Line. Le réducteur de précision haute performance avec denture oblique pour un entraînement particulièrement silencieux

WGN. WGN Precision Line. Il riduttore angolare con dentatura elicoidale ad albero cavo silenzioso e con sistema di accoppiamento sull albero lento

PSN. PSN Precision Line

WGN. WGN Precision Line. Il riduttore angolare con dentatura elicoidale ad albero cavo silenzioso e con sistema di accoppiamento sull albero lento

WPSFN. WPSFN Precision Line. Il riduttore angolare con dentatura elicoidale più corto, con albero di uscita flangiato e albero cavo

PSFN. PSFN Precision Line

CP La precisione semplice

Riduttori Planetari di Precisione Serie PS / RS

HG La precisione angolare ad albero cavo

Riduttori epicicloidali a gioco ridotto Linea General

SOMMARIO. Descrizione

Riduttori Epicicloidali di precisione serie MP TR rapporti da 1:3 a 1:1000 coppie nominali da 12 a 1000 Nm esecuzioni assiali e ortogonali

SOMMARIO. 1 Informazioni generali Simboli, definizioni e unità di misura Dimensionamento del riduttore... 4

3.1 Forme costruttive e sezione di ingresso Posizioni di montaggio MP MP MP MP MP

INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS TECNOINGRANAGGI

INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS TECNOINGRANAGGI

SIMBOLI, DEFINIZIONI E UNITÀ DI MISURA

1.1 Simboli, definizioni e unità di misura Caratteristiche della serie LCK Dimensionamento del riduttore... 4

2.1 Versioni Posizioni di montaggio Rotazione coordinata degli alberi... 7

INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS TECNOINGRANAGGI

LC LC LC LC LC

1.1 Simboli, definizioni e unità di misura Dimensionamento del riduttore Calcolo della vita dei cuscinetti... 6 TQ

SOMMARIO. 1 Informazioni generali Simboli, definizioni e unità di misura Dimensionamento del riduttore... 4

SERIE SLC RIDUTTORI A VITE SENZA FINE DI ALTA PRECISIONE. Gioco angolare fino a 3. Velocità ingresso fino a 6000 min -1. Rendimento fino al 96%

TQ TQ TQ TQ TQ

SERIE AMX SERIE APG RIDUTTORI EPICICLOIDALI DI PRECISIONE. Il valore della convenienza. Gioco ridotto 5. Design compatto. Per tutti i servomotori

TQK TQK TQK TQK TQK

ZF Maschinenantriebe GmbH Industrial Drives. Riduttori epicicloidali per servomotori Serie economica PGE

RIDUTTORI EPICICLOIDALI

Gorge Gole. Portainserto con inserti. Porte outils avec plaquettes. Largeur de gorge 2,5-10 mm. Larghezza della gola 2,5-10 mm

NEW SYSTÈME MINI 108 SISTEMA MINI 108. Programme de filetage pour le tournage. Utensili per filettare in tornitura

Il Vostro partner ROBA -DS. Giunti di transmissione torsionalmente rigidi K.950.V14.IT

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34

Igienici Sicuri Resistenti. Riduttori Corrosion Resistant / Hygienic Design

OZ 3Y. Motori orbitali. Motori roller a distribuzione frontale

600 - x 850 o vetroceramica (Hmin-Hmax)

[Selezionare la data] [ ] Unità lineari a cinghia, protette, con carrelli contrapposti. Due taglie: unità lineari

SERIE AF RIDUTTORI EPICICLOIDALI AD ALTE PRESTAZIONI. Velocità fino min -1. Gioco micro 1. Dentatura elicoidale.

Dimensione max. particella 5 µm. Coppia teorica a

Fraisage de gorge par interpolation circ. Fresatura di gole per interpolazione circolare

Fraisage de gorge par interpolation circ. Fresatura di gole per interpolazione circolare

Motori CC DCmind 2018

alpha Value Line - NPL Dati tecnici Efficiente Flessibile Affidabile

max Kg Dimensioni generali e uscite / General and output dimensions / General-und Abtriebsabmessungen

Gorge Gole. Portainserto con inserti. Porte outils avec plaquettes. Largeur de gorge 0,5-5,3 mm. Larghezza della gola 0,5-5,3 mm

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI SEMI-TRASH SELF PRIMING ELECTRIC PUMPS SEMI TRASH-MODEL ELECTROPOMPES AUTOAMORÇANTES SEMI-TRASH

Catalogo generale riduttori di precisione Catalogue général réducteurs de précision

alpha Value Line - NPT Dati tecnici Efficiente Flessibile Affidabile

Fraisage de gorge Fresatura gole

Gorge et Alésage Gole e Alesatura

INTERROLL MOTOTAMBURO 113S

Gorge et Alésage Gole e Alesatura

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI SELF PRIMING ELECTRIC PUMPS ELECTROPOMPES AUTOAMORÇANTES

SHORT STROKE CYLINDERS VERINS COURSE BREVE CILINDRI CORSA BREVE

1.4 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE

Fraisage de gorge par interpolation circ. Fresatura di gole per interpolazione circolare

Gorge et Alésage Gole e Alesatura

Perforatrice Idraulica CF 6 CF 6 Hydraulic Drill Foreuse Hydraulique CF 6 Perforadora Hidráulica CF 6

SCM DIN. Altri vantaggi:

MOTORI ELETTRICI MEDIA TENSIONE MOTEURS ÉLECTRIQUES MOYENNE TENSION MEDIUM VOLTAGE ELECTRIC MOTORS

STUDIO E OTTIMIZZAZIONE DI UN GRUPPO DI RIDUZIONI FINALI PER UN VEICOLO RUOTATO

INTERROLL MOTOTAMBURO 138i

Tipi di materiale. Albero Standard ü ü. Guarnizione esterna Collegamento elettrico. Opzioni

(Rated input speed) Gioco angolare. standard in uscita. Gioco angolare. ridotto. Peso (Weight) (Low Backlash) (Standard Backlash)

INTERROLL MOTOTAMBURO 80i

ECP ECP PERMANENT MAGNETS D.C. PLANETARY GEARMOTORS. Distributor: 0913A. Pag. Page

SCM ISO. Altri vantaggi:

Mototamburo 217i. Tipi di materiale. Descrizione del prodotto. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione

Istruzioni Tecniche. Avanzamenti e tempi Ciclo. Raccomandazioni Fondamentali Sbraccio della fresa. Diametro della fresa. Filettatura per fresatura

RINVIO ANGOLARE. Rinvio angolare Vantaggi. Medesima altezza d ingombro non è necessario utilizzare piastre di base

Riduttori DP per robot Delta Dati tecnici. Flessibili Precisi Potenti

Servomotori SIMOTICS Motoriduttori SIMOTICS S per SINAMICS S120

Tipi di materiale. Albero Standard ü ü. Guarnizione esterna Collegamento elettrico. Opzioni

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

OZ M0. Motori orbitali. Motori gerotor a distribuzione radiale compatti

L 1. Grandezza Coppia Velocità Dimensioni Peso

Fraisage de filetages (intérieur) Filettatura per fresatura (interna)

Motoriduttori in corrente continua a spazzole

SCM M2 OLD 2018

I riduttori di precisione: principi di funzionamento e criteri di scelta

Gorge et Chariotage (extérieur) Gole e Tornitura in passata (esterna)

Transcript:

Economy Line Un riduttore epicicloidale senza eguali: massima efficienza anche a regimi di rotazione molto elevati Il è forse alla base del nostro successo. Si tratta di un prodotto molto leggero e al contempo estremamente performante, ideale anche per cicli produttivi gravosi grazie al design con cuscinetto ad attrito ridotto e lubrificazione ottimizzata. Un prodotto di alto livello ad un prezzo equo e conveniente. Inégalé : ce réducteur planétaire est d une efficacité maximale même dans les très hautes vitesses Le est peutêtre la base de notre réussite. Il est particulièrement léger et extrêmement performant, ce qui ne l empêche pas, grâce à son concept de paliers à faible frottement et à sa lubrification optimisée, de convenir aux cycles de production sophistiqués. Un véritable concentré de puissance à un prix attrayant et correct. Coppia nominale Couple nominal de sortie 5 800 Nm Gioco torsionale Jeu 6 22 arcmin Coppia di ribaltamento Couple de renversement Grado di protezione Type de protection 5 474 Nm IP54 Taglie Tailles 40 60 80 20 60 6

Economy Line E Economy Line Economy Line Riduttori coassiali Réducteur coaxial Senso di rotazione nella stessa direzione Sens de rotation identique A dentatura diritta Denture droite Flangia di uscita circolare Bride de sortie ronde Cuscinetti a sfere ad attrito ridotto Roulements à billes à gorges à faible friction Grande varietà di rapporti di riduzione da i=3 a i=52 Large plage de rapports de démultiplication de i=3 à i=52 Portasatelliti in esecuzione a disco Portesatellites en exécution à disque 7

Dati tecnici Données techniques Code Caratteristiche del riduttore Caractéristiques du réducteur 040 060 080 20 60 p () Durata (L 0h ) Durée de vie (L 0h ) t L h 30.000 Rendimento a pieno carico Rendement à pleine charge η % Temperatura di esercizio min. Température d utilisation mini T min 25 C Temperatura di esercizio max. Température d utilisation maxi T max 90 Grado di protezione Classe de protection IP54 98 97 2 92 3 S Lubrificazione standard Lubrifiant standard Grasso (lubrificazione a vita) / Graisse (lubrification à vie) F Lubrificazione per uso alimentare Lubrifiant industrie alimentaire Grasso (lubrificazione a vita) / Graisse (lubrification à vie) L Lubrificazione per basse temperature Lubrifiant basse température Grasso (lubrificazione a vita) / Graisse (lubrification à vie) Posizione di montaggio Position de montage qualsiasi / toutes S Gioco standard Jeu standard j t arcmin Rigidità torsionale Rigidité torsionnelle c g Nm / arcmin Peso del riduttore Poids du réducteur m G kg < 5 < 0 < 7 < 7 < 6 < 9 < 2 < 9 < 9 < 0 2 < 22 < 5 < < 3 0,7,0 2, 2,8 7,2 0,0 5,5 2,0 57,5 69,0 0,8,0 2,3 2,8 7,9 0,4 7,5 22,0 6,0 75,0 2 0,8,0 2,3 2,8 7,9 0,5 7,5 22,0 3 0,35 0,9 2, 6 8 0,45, 2,6 8 22 2 0,55,3 3, 0 3 Carcassa: Acciaio trattata a caldo e postossidata (nero) S Trattamento standard Surface standard Carter : Acier traité thermique et postoxydation (noir) Rumorosità Niveau sonore Q g db(a) 58 58 60 65 70 Coppia di ribaltamento max sulla flangia in ingresso del riduttore Couple du basculement maxi en fonction de la bride d entrée du M b Nm 3 8 6 40 40 réducteur Carico sull albero del riduttore Contrainte de l arbre de sortie Forza radiale per 20.000 h (7) Force radiale pour 20 000 h (7) F r 20.000 h 040 060 080 20 60 p () 200 400 750 750 5000 Forza assiale per 20.000 h (7) Force axiale pour 20 000 h (7) F a 20.000 h 200 500 000 2500 7000 Forza radiale per 30.000 h (7) Force radiale pour 30 000 h (7) F r 30.000 h 60 340 650 500 4200 N Forza assiale per 30.000 h (7) Force axiale pour 30 000 h (7) F a 30.000 h 60 450 900 200 6000 Forza radiale massima (7)(8) Force radiale maximale (7)(8) F r Stat 200 700 250 2000 5000 Forza assiale massima (7)(8) Force axiale maximale (7)(8) F a Stat 240 800 600 3800 000 Coppia di ribaltamento per Couple de renversement pour M 20.000 h (8) 20 000 h (8) K 20.000 h 5 4 3 0 474 Nm Coppia di ribaltamento per Couple de renversement pour M 30.000 h (8) 30 000 h (8) K 30.000 h 4 2 27 86 398 Momento d inerzia Moment d inertie 040 060 080 20 60 p () Momento d inerzia Moment d inertie de masse J kgcm 2 0,04 0,027 0,05 0,026 0,05 0,025 0,065 0,28 0,066 0,2 0,066 0,076 0,359 0,654 0,365 0,63 0,365 0,590,378 2,36,44 2,288,43 2,96 3,726,999 3,502 0,087 2 3 8 () I valori dipendenti dal rapporto di riduzione sono disponibili nel Tec Data Finder sul sito www.neugart.com T min = 40 C. Temperatura di esercizio ottimale max. 50 C Livello di rumorosità a m di distanza; misurato ad un nr. di giri pari a n =3000 min senza carico; i=5 Peso motore max* in kg = 0.2 x Mb / Lunghezza motore in m * con distribuzione simmetrica della massa del motore * con posizione di montaggio orizzontale e statica I dati si riferiscono a un numero di giri dell albero di uscita pari a n2=00 min (7) Riferito al centro dell albero di uscita (8) Valori differenti (parzialmente superiori in caso di variazioni di T2N, Fr, Fa nonché di ciclo e durata die cuscinetti. Dimensionamento ottimale per la singola applicazione con NCP www.neugart.com () Les différentes valeurs de rapports sont disponibles dans Tec Data Finder à l adresse www.neugart.com T min=40 C. Température optimale d utilisation : 50 C maxi Niveau sonore à une distance de m, mesuré sans charge à une vitesse d entrée de n =3000 min ; i=5 Poids du moteur maxi* en kg = 0.2 x M b / Longueur du moteur en m * Pour une répartition symétrique du poids du moteur * Pour une position de montage horizontale et fixe Les valeurs se réfèrent à une vitesse de l arbre de sortie de n2=00 min (7) S agissant du centre de l arbre de sortie (8) Autres valeurs (parfois plus élevées) en cas de modification sur T 2N, F r, F a, cycle et durée de vie. Configuration spécifique à l application avec NCP www.neugart.com

Dati tecnici Données techniques Coppia in uscita Couples de sortie 040 060 080 20 60 i () p 28 85 5 400 3 5 38 5 55 450 4 4 40 0 95 450 5 8,5 25 65 35 7 6 8 50 20 450 8 5 5 38 95 0 6,5 44 30 20 9 20 44 20 260 800 2 8 44 0 230 700 5 20 44 20 260 800 6 20 44 20 260 800 20 2 Coppia nominale in uscita Couple de sortie nominal T 2N Nm 8 40 0 230 700 25 20 44 20 260 800 32 8 40 0 230 700 40 7,5 8 50 20 450 64 20 44 0 260 60 20 44 20 260 80 20 44 20 260 00 8 44 0 230 20 20 44 20 260 60 3 8 40 0 230 200 20 44 20 260 256 8 40 0 230 320 7,5 8 50 20 52 7,5 45 36 84 640 3 24 6 84 248 720 4 22 64 76 32 720 5 3,5 40 04 26 7 0 29 80 92 720 8 8 24 6 52 0 26 70 208 336 9 32 70 92 46 280 2 29 70 76 368 20 5 32 70 92 46 280 6 32 70 92 46 280 20 2 Coppia in uscita max. Couple de sortie maxi T 2max Nm 29 64 76 368 20 25 32 70 92 46 280 32 29 64 76 368 20 40 2 29 80 92 720 64 32 70 76 46 60 32 70 92 46 80 32 70 92 46 00 29 70 76 368 20 32 70 92 46 60 3 29 64 76 368 200 32 70 92 46 256 29 64 76 368 320 2 29 80 92 52 () Rapporto di riduzione (i=n /n 2) Dimensionamento ottimale per la singola applicazione con NCP www.neugart.com Valori riferiti a riduttore con chiavetta (codice A ) per carico intermittente Consentito per 30.000 giri dell albero di uscita; vedi pagina 42 () Rapports (i=n /n 2) Configuration spécifique à l application avec NCP www.neugart.com Valeurs pour rainure de clavette (code «A») : pour charge dynamique Admis pour 30 000 rotations de l arbre de sortie ; voir page 43 9

Dati tecnici Données techniques Coppia in uscita Couples de sortie 040 060 080 20 60 i () p 22,5 66 80 390 800 3 30 88 240 520 900 4 36 80 220 500 900 5 26 80 78 340 7 27 80 90 380 900 8 27 80 200 480 0 33 88 260 500 9 40 88 240 520 600 2 36 88 220 500 400 5 40 88 240 520 600 6 40 88 240 520 600 20 2 Coppia di emergenza Couple d arrêt d urgence T 2Stop Nm 36 80 220 500 400 25 40 88 240 520 600 32 36 80 220 500 400 40 27 80 90 380 900 64 40 88 220 520 60 40 88 240 520 80 40 88 240 520 00 36 88 220 500 20 40 88 240 520 60 3 36 80 220 500 200 40 88 240 520 256 36 80 220 500 320 27 80 90 380 52 Velocità in ingresso Vitesses d entrée 040 060 080 20 60 i () p 5000 4500 4000 3400 350 3 5000 4500 3900 3500 450 4 Velocità media in ingresso per T 2N in Sper temperatura max consentita Velocità max in ingresso Vitesse d entrée thermique moyenne à T 2N et S n N min 5000 4500 4000 3500 700 5 5000 4500 4000 3500 7 5000 4500 4000 3500 2200 8 5000 4500 4000 3500 0 5000 4500 4000 3500 9 5000 4500 4000 3500 600 2 5000 4500 4000 3500 900 5 5000 4500 4000 3500 800 6 5000 4500 4000 3500 200 20 5000 4500 4000 3500 2400 25 5000 4500 4000 3500 2700 32 5000 4500 4000 3500 3000 40 5000 4500 4000 3500 3000 64 5000 4500 4000 3500 60 5000 4500 4000 3500 80 5000 4500 4000 3500 00 5000 4500 4000 3500 20 5000 4500 4000 3500 60 5000 4500 4000 3500 200 5000 4500 4000 3500 256 5000 4500 4000 3500 320 5000 4500 4000 3500 52 Vitesse d entrée n mécanique maxi Limit min 8000 3000 7000 6500 6500 2 3 () Rapporto di riduzione (i=n /n 2) Ammesso 000 volte Dimensionamento ottimale della applicazione con NCP www.neugart.com Per la definizione vedere pagina 42 Velocità media termica all ingresso al 50% T2N e S per temperatura max consentita () Rapports (i=n /n 2) Admis pour 000 fois Configuration de vitesse spécifique à l application avec NCP www.neugart.com Voir page 43 pour la définition Vitesse d entrée thermique moyenne à 50% T2N et S 20

Dimensioni Dimensions L L22 L2 L3 G B L4 L5 L6 Z Q3 D22 H D2 D26 D20 D3 D4 D5 D6 D L2 L7 D23 G3 L20 I dati corrispondono ad un 060 / monostadio / Albero di uscita con chiavetta / mm Calettatore / Accoppiamento motore flangia singola / B5 Tipo di flangia motore La description correspond à un 060 / à un étage / Arbre de sortie avec rainure de clavette / mm Système de blocage / Adaptation moteur Une pièce / B5 Moteur à bride Tutte le altre varianti sono disponibili nel Tec Data Finder sul sito www.neugart.com Toutes les autres variantes sont disponibles dans Tec Data Finder à l adresse www.neugart.com Geometria () Géométrie () 040 060 080 20 60 z Code Diametro primitivo fori in uscita Diamètre d implantation des trous en sortie D 34 52 70 00 45 Diametro albero in uscita Diamètre de l arbre de sortie D3 h7 0 4 20 25 40 Diametro di centraggio in uscita Longueur de l arbre de sortie D4 2 7 25 35 55 Diametro centraggio in uscita Diamètre de centrage en sortie D5 h7 26 40 60 80 30 Diametro carcassa Diamètre du carter D6 40 60 80 5 60 Filettatura x profondità Trous de fixation x profondeur G 4x M4x6 M5x8 M6x0 M0x6 M2x20 88,5 06 33,5 76,5 255,5 Lunghezza totale minima Longueur hors tout min. L 0,5 8,5 50,5 204 305 2 4 3 68 23,5 3 39 47 60 74 04 Lunghezza carcassa Longueur du carter L2 52 59,5 77,5 0,5 53,5 2 64,5 72 95 29 3 Lunghezza albero in uscita Longueur de l arbre en sortie L3 26 35 40 55 87 Profondità centraggio in uscita Profondeur du centrage en sortie L7 2 3 3 4 5 Diametro calettatore in ingresso Diamètre d implantation des trous en entrée D26 Diametro albero motore j6/k6 Ø de l arbre moteur j6/k6 D20 Lunghezza max. ammissibile Longueur maxi autorisée de albero motore l arbre moteur Lunghezza min. ammissibile albero motore Longueur mini autorisée de l arbre moteur Diametro centraggio in ingresso Diamètre de centrage en entrée D2 Profondità centraggio in Profondeur du centrage ingresso en entrée L2 Diametro primitivo fori fissaggio Diamètre d implantation des motore trous en entrée D22 Lunghezza flangia motore Longueur de la bride du moteur L22 Dimensione diagonale in entrata Dimension diagonale en entrée L20 D23 Ulteriori informazioni sono riportate a pagina 3 Pour en savoir plus, rendezvous à la page 3 Le dimensioni variano a seconda della flangia motore/riduttore. Le caratteristiche delle flange motore possono essere richiamate in modo mirato nel Tec Data Finder su www.neugart.com Les mesures varient avec la bride du moteur/du réducteur. Les géométries de la bride d entrée sont disponibles pour chaque moteur dans Tec Data Finder à l adresse www.neugart.com Filettatura x profondità Trous de fixation x profondeur G3 4x Sezione trasversale flangia Section transversale de la bride in ingresso en entrée Q3 Albero di uscita con chiavetta Arbre de sortie avec rainure de (DIN 6885) clavette (DIN 6885) A 3x3x8 A 5x5x25 A 6x6x28 A 8x7x40 A 2x8x65 Largeur de la rainure de clavette Larghezza chiavetta (DIN 6885) (DIN 6885) B 3 5 6 8 2 Altezza albero con chiavetta Hauteur de l arbre avec clavette (DIN 6885) (DIN 6885) H,2 6 22,5 28 43 Lunghezza albero fino allo Longueur de l arbre à partir de spallamento l épaulement L4 23 30 36 50 80 Lunghezza chiavetta Longueur de la rainure de clavette L5 8 25 28 40 65 Distanza da estremità albero Distance à partir de l extrémité de l arbre L6 2,5 2,5 4 5 8 Foro di centraggio Perçage central (DIN 332, forma DR) (DIN 332, type DR) Z M3x9 M5x2,5 M6x6 M0x22 M6x36 Albero di uscita liscio Lunghezza albero fino allo spallamento Arbre de sortie lisse Longueur de l arbre à partir de l épaulement L4 23 30 36 50 80 A B () Le dimensioni sono in mm () Les dimensions en mm 2