24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min



Documenti analoghi
24V DC ±10% W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

valvole Namur Namur valves

valvole Namur Namur valves

valvole Namur Namur valves

valvole Namur Namur valves

valvole VDMA 18 mm azionamento pneumatico

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico

C81. valvole ISO 5599/1 taglia 2 ISO 5599/1 valves - size 2. Valvole a spola 5/2-5/3 5/2-5/3 spool valves

valvole ad azionamento elettropneumatico

ELETTROPILOTI, BOBINE, CONNETTORI, ELETTROVALVOLE. coils, connectors, solenoid valves

valvole VDMA 25 mm azionamento pneumatico

valvole ad azionamento elettropneumatico

valvole ad azionamento elettropneumatico

valvole ad azionamento elettropneumatico

Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio. 6 MOLLA: Acciaio INOX

Valvole taglia 22mm Valves size 22mm. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: PA66+GF. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio

Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM 3 CORPO VALVOLA: PBT. 4 INSERTI: Ottone. 6 MOLLA: Acciaio INOX

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm

130 1/2. Valvole taglia 30 mm Valves size 30 mm. Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM 3 GUARNIZIONE: NBR

Valvole taglia 22mm. Valves size 22mm. Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: PA. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio

oscillatore Modalità di funzionamento Valve operation oscillating valve

120 1/8. Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM 3 GUARNIZIONE PISTONE: NBR.

elementi logici logic elements Ampia gamma Wide range Dimensioni ridotte Small dimensions

115 1/8. Valvole taglia 18 mm Valves size 18 mm. Materiali impiegati 1 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio 3 DISTANZIALI: POM

multiconnessione plug-in compatta

Pneumatic Valves. 128 Series Pneumatic Valves TECH DATA SHEET General features: Technical Data: Filtered air with or without lubrication

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

elementi logici logic elements Ampia gamma Wide range Dimensioni ridotte Small dimensions

* ) BS 1 B-79 ISO 5599 SINGLE MANIFOLD SIZE 1 BASE SINGOLA ISO 5599 TAGLIA 1

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

sottobasi per valvole a spola

Valvole ad otturatore 3 vie per aria e vuoto 3 ways poppet valves both for air and vacuum

VALVOLE AD AZIONAMENTO ELETTROPNEUMATICO, PNEUMATICO, MANUALE, MECCANICO ED ACCESSORI

elettropiloti 10 mm su base multiconnessione

elaboratore di segnale

valvole 16 mm ad azion. meccanico e manuale

Valvole corpo filettato a spola Valves with threaded spool body

valvole 16 mm ad azion. meccanico e manuale

Elettrovalvole a comando diretto Serie W 2/ /2 vie - Normalmente Chiusa (NC), Normalmente Aperta (NO)

100 M5 - ø4. Microvalvole Microvalves. ➀ PUNTALE: POM ➁ MOLLA PUNTALE: Acciaio INOX ➄ GUARNIZIONE: NBR. ➃ INSERTI: Ottone OT 58

BUILDING FEATURES ISO / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 24563

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

ELETTROVALVOLE PIV.P 10 mm

2.4 NAMUR. 2.4 ACTUATOR ACCESSORIES > ATEX AREA > SOLENOID VALVES AND COILS OMAL S.p.A.

VALVOLE AD AZIONAMENTO ELETTRICO E PNEUMATICO SERIE VA SOLENOID AND PNEUMATIC ACTUATED VALVES VA SERIES

multiconnessione plug-in compatta

ELETTROVALVOLE PIV.M 15 mm

MPV VERSATILE MULTIPOLE CONNECTION CONNESSIONE MULTIPOLARE VERSATILE MPV T. S MPV T1 S (K1/8) (K1/8) (K1/4) MPV T. D (MBE-4) (MBE-8) (K1/4) MPV T2 D

pressostati IP 54 IP cappucci caps pressure switches

Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve

LC1AZ - LC1DZ. Elettrovalvole dirette controllo direzione Solenoid operated directional valves

VALVOLE PNEUMATICHE ED ELETTROVALVOLE - PNEUMATIC PILOT VALVES AND SOLENOID VALVES

elettropiloti 10 mm su base multiconnessione 10 mm solenoid valves on manifold with multiconnection D-SUB

AIR WORK VALVOLE AD AZIONAMENTO ELETTRICO SOLENOID ACTUATED VALVES 2.19 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA

Elettrovalvole Solenoid valves

115 1/8. Line. Valvole taglia 18 mm Valves size 18 mm. Guida alle referenze Guide to references. Materiali impiegati Used materials

Reference pressure. 3,1 bar (9 bar) 30 Hz SVP ,35 bar SVP ,97 bar SVP AC DC. SVE Nominal max.

Valvole corpo filettato con otturatore brevettato Valves with threaded poppet body patented system

VALVOLE ED ELETTROVALVOLE IN TECNOPOLIMERO TECHNOPOLYMER VALVES AND SOLENOID VALVES

a comando elettropneumatico da G1/4 3/2-5/2-5/3 vie con configurazione dei fori a norma NAMUR

VALVOLE AD OTTURATORE 3 VIE PER ARIA E VUOTO 3 WAYS POPPET VALVES BOTH FOR AIR AND VACUUM

INDAT S.r.l. Componenti per l Automazione Pneumatica INDICE : Valvole PNEUMATICHE (22 e 18 mm) Pag. 3. ELETTROPILOTI Pag. 9

cilindri corsa breve short stroke cylinders

VALVOLE SERIE 70 ELETTROPNEUMATICHE

VALVOLE AD AZIONAMENTO ELETTRICO SOLENOID ACTUATED VALVES

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

valvole a pedale pedale elettrico electric pedal pedal valves

CAP 4. Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves 4.11 G 1/8 VIP

VALVOLE ED ELETTROVALVOLE a norme ISO 5599/1 ISO 5599/1 VALVES AND SOLENOID VALVES

Elettrovalvola SerieR Dual R 246

CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves

2/ VDMA (ISO ) 5/2-5/3 vie CC CO CP. CATALOGO > Release 8.8 CONTROLLO > Valvole ed elettrovalvole Serie 7

lubrificatore G1/4 LUB 2-00 G1/4 lubricator

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

14,5 PSC PSP PSR. SOTTOBASE INTEGRATA Valvola MANIFOLD senza sottobase

R 152. Duty cycle. ED 100%; ED 60%(90 C) Direzione del fluido Unidirezionale Flow direction Unidirectional Diametro di passaggio DN 8 mm.

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

cilindri corsa breve short stroke cylinders Dimensioni di ingombro ridotte Reduced external dimensions

filtroregolatore G1/4

Elettrovalvole a comando diretto Serie P

VALVOLE MACH 11 VALVOLE B1.84

Ottone Nichelato - Tecnopolimero PBT HNBR, FKM Acciaio Inox

VALVOLE ISO 5599/1 TAGLIA 1 E 2 ISO 5599/1 VALVES - SIZE 1 AND 2

Elettrovalvole a comando diretto Serie K

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8

Serie 01V. Serie 03V. Serie 07V

lubrificatore G1/4 LUB 2-00 G1/4 lubricator

R 151. Working pressure. 0,2 10 bar Temperatura ambiente 0 60 C. Duty cycle

filtroregolatore G1/4

120 1/8. Line. Valvole taglia 22 mm Valves size 22 mm. Guida alle referenze Guide to references. Materiali impiegati Used materials

Transcript:

elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 Tensione Tension Potenza Power Portata nominale a 6 bar, Dp bar Nominal flow rate at 6 bar, Dp bar 24V DC ±0% 0.5... W 5 Nl/min Temperatura di esercizio Temperature range Pressione di esercizio Working pressure Fluido Fluid -5 C...+60 C 0... 7 bar 0... 0.7 MPa Aria filtrata 5µ con o senza lubrificazione 5µ filtered, lubricated or non lubricated air ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm Connector for 0 mm solenoid with cable red/black, length 400 mm 37

elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids basi a posti fissi per elettropiloti 0 mm manifolds for 0 mm solenoid valves I codici qui riportati si riferiscono alla sola base. Gli elettropiloti devono essere ordinati separatamente (vedi sopra). All here mentioned codes are referred only to manifolds. Solenoid valves are bought separately (see above). Basi a posti fissi utilizzabili singolarmente o in multiconnessione (vedi pag. 209-2) These manifolds can be used independently or mounted in multiconnection systems (refer to pages 209-2) Attenzione: momento massimo di serraggio delle viti di fissaggio degli elettropiloti sulla base: 0.25 Nm Attention: maximum torque for mounting screws of the solenoid valves: 0.25 Nm modello model nr. posiz. no. stations 07.090.2 4 60 07.09.2 6 75 07.092.2 8 90 07.093.2 0 05 07.094.2 2 20 07.095.2 4 35 07.096.2 6 50 07.097.2 8 65 07.098.2 20 80 07.099.2 22 95 07.00.2 24 20 A 37B

elettropiloti e connettori 5 mm 5 mm solenoids and connectors 5 mm funzione della valvola diametro nominale portata -2 portata 2-3 3/2 NC. mm 30 Nl/min 35 Nl/min valve function nominal orifice flow rate -2 flow rate 2-3 ACCESSORI - accessories piastrina con guarnizione mounting plate with gasket pressione di esercizio durata cicli max 0 bar 00x0 6 working pressure life time (cycles) 00.44.0 tempo di risposta 0 ms response time temperatura max di esercizio +50 C max working temperature inserimento ED 00% duty cycle consumo a regime protezione DC: 2W AC:.3VA IP 5 rated power consumption protection vite di fissaggio (sono necessarie 2 viti) mounting screw (2 screws are necessary) tolleranza di tensione -0%; +5% tension tolerance 00.43.0 Connessione elettrica: DIN 43650 forma C Electrical connection: DIN 43650, C form Con azionatore manuale monostabile With non-detented manual override codice code tensione tension 00.253.0 2V DC 00.254.0 24V DC 00.255.0 24V 50/60Hz 00.256.0 0V 50/60Hz 00.257.0 220V 50/60Hz codice code colore colour cavo cable tipo type 00.252.0 00.340.0 00.34.0 00.342.0 00.343.0 00.398.0 00.399.0 nero black PG07 PG07 PG07 PG07 PG07 PG07 PG07 normale standard con LED 24V with LED 24V con LED 24V e VDR with LED 24V and VDR con LED 5V with LED 5V con LED 5V e VDR with LED 5V and VDR con LED 230V with LED 230V con LED 230V e VDR with LED 230V and VDR 38

basi per elettropiloti 5 mm manifolds for 5 mm solenoid valves I codici qui riportati si riferiscono alla sola base. Gli elettropiloti devono essere ordinati separatamente (vedi pag. 38). All here mentioned codes are referred only to manifolds. Solenoid valves are bought separately (refer to page 38). base per elettropilota singolo NC 5 mm single manifold for 5 mm NC solenoid valve AU.06. piastrina chiusura blanking plate basi a posti fissi per elettropiloti NC 5 mm manifolds for 5 mm NC solenoid valves 00.093.2 modello model AU.062. nr. posizioni no. stations A 2 32 B 25.7 AU.063. 3 48 4.7 AU.064. 4 64 57.7 AU.065. 5 80 73.7 AU.066. 6 96 89.7 AU.067. 7 2 05.7 AU.068. 8 28 2.7 AU.069. 9 44 37.7 AU.070. 0 60 53.7 39

elettropiloti su base solenoid valves on manifold I prodotti qui indicati sono venduti senza bobine, da acquistarsi separatamente (vedi pag. 49). All here mentioned products are sold without coils, which are bought separately (refer to page 49). Per utilizzare questi prodotti come valvole 2/2, per ogni elettropilota è necessario acquistare la ghiera in alluminio (codice 00.25.2) e il tappo M5 (codice 36.643.0). To use these products as 2/2 valves, for each solenoid valve it is necessary to buy the aluminium nut (code 00.25.2) with M5 plug (code 36.643.0). elettropilota singolo 3/2 con o senza azion. manuale bistabile 3/2 single solenoid valve with or without detented manual override /8 bobina coil 22 mm CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES senza azion. manuale without manual override 00.07.3 NA [NO] 00.088.3 con azion. manuale with manual override 00.05.3 Temperatura di esercizio Temperature range Pressione di esercizio Working pressure Diametro nominale Nominal orifice Portata nominale -2 Nominal flow rate -2 Fluido Fluid max +60 C 0.7... 0 bar 0.07... MPa. mm 30 Nl/min Aria filtrata 50µ con o senza lubrificazione 50µ filtered, lubricated or non lubricated air elettropilota singolo 3/2 con o senza azion. manuale bistabile 3/2 single solenoid valve with or without detented manual override /4 bobina coil 22 mm CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES senza azion. manuale without manual override con azion. manuale with manual override 0.068.3 0.005.3 NA [NO] 0.066.3 Temperatura di esercizio Temperature range Pressione di esercizio Working pressure Diametro nominale Nominal orifice Portata nominale -2 Nominal flow rate -2 Fluido Fluid max +60 C 0.7... 0 bar 0.07... MPa. mm 30 Nl/min Aria filtrata 50µ con o senza lubrificazione 50µ filtered, lubricated or non lubricated air 40

elettropiloti su base solenoid valves on manifold I prodotti qui indicati sono venduti senza bobine, da acquistarsi separatamente (vedi pag. 49). All here mentioned products are sold without coils, which are bought separately (refer to page 49). Per utilizzare questi prodotti come valvole 2/2, per ogni elettropilota è necessario acquistare la ghiera in alluminio (codice 00.25.2) e il tappo M5 (codice 36.643.0). To use these products as 2/2 valves, for each solenoid valve it is necessary to buy the aluminium nut (code 00.25.2) with M5 plug (code 36.643.0). elettropilota singolo 3/2 NC su base CNOMO con azionatore manuale 3/2 NC single solenoid valve on CNOMO-base with manual override bobina coil 22 mm 00.004.3 00.064.3 con azionatore manuale bistabile with detented manual override con azionatore manuale monostabile with non-detented manual override Temperatura di esercizio Temperature range Pressione di esercizio Working pressure Diametro nominale Nominal orifice Portata nominale -2 Nominal flow rate -2 Fluido Fluid max +60 C 0.7... 0 bar 0.07... MPa. mm 30 Nl/min Aria filtrata 50µ con o senza lubrificazione 50µ filtered, lubricated or non lubricated air interfaccia per elettropilota 5 mm su base CNOMO interface for 5 mm solenoid valve on CNOMO-base 00.44. 4

elettropiloti su base solenoid valves on manifold I prodotti qui indicati sono venduti senza bobine, da acquistarsi separatamente (vedi pag. 49). All here mentioned products are sold without coils, which are bought separately (refer to page 49). Per utilizzare questi prodotti come valvole 2/2, per ogni elettropilota è necessario acquistare la ghiera in alluminio (codice 00.25.2) e il tappo M5 (codice 36.643.0). To use these products as 2/2 valves, for each solenoid valve it is necessary to buy the aluminium nut (code 00.25.2) with M5 plug (code 36.643.0). elettropiloti 3/2 NC su base senza azionatore manuale 3/2 NC solenoid valves on manifold without manual override 22 mm diametro nominale. mm nominal orifice. mm modello model 00.072.3 nr. posizioni A no. stations 2 56 44 00.073.3 3 79 67 00.074.3 4 02 90 00.075.3 5 25 3 00.076.3 6 48 36 00.077.3 7 7 59 00.078.3 8 94 82 00.079.3 9 27 205 00.080.3 0 240 228 B elettropiloti 3/2 NC su base con azionatore manuale bistabile 3/2 NC solenoid valves on manifold with detented manual override 22 mm diametro nominale. mm nominal orifice. mm modello model 00.052.3 nr. posizioni A no. stations 2 54 46 00.053.3 3 78 70 00.054.3 4 02 94 00.055.3 5 26 8 00.056.3 6 50 42 B 42

elettropiloti su basi modulari solenoid valves on multiple sub-bases Uscite filettate G/8 o con raccordo automatico per tubo ø4 User ports: G/8 or push-in fittings for ø4 tube I terminali possono essere utilizzati come basi singole Headers can be used also as bases for standing-alone solenoid valves Con o senza azionatore manuale bistabile With or without detented manual override Versione 3/2 normalmente chiusa e normalmente aperta Normally closed and normally open 3/2 version Per bobine da 22 mm For 22 mm coils I prodotti di seguito indicati sono venduti senza bobine, da acquistarsi separatamente (vedi pag. 49). The following listed products are sold without coils, which are bought separately (refer to page 49). Temperatura di esercizio Temperature range Pressione di esercizio Working pressure Diametro nominale Nominal orifice Fluido Fluid max +60 C 0.7... 0 bar 0.07... MPa. mm Aria filtrata 50µ con o senza lubrificazione 50µ filtered, lubricated or non lubricated air Per utilizzare questi prodotti come valvole 2/2, per ogni elettropilota è necessario acquistare la ghiera in alluminio (codice 00.25.2) e il tappo M5 (codice 36.643.0). To use these products as 2/2 valves, for each solenoid valve it is necessary to buy the aluminium nut (code 00.25.2) with M5 plug (code 36.643.0). Basi e terminali sono venduti con tutti i particolari necessari per l installazione modulare. Sub-bases and headers are sold with all necessary pieces for installation. 43

elettropiloti su basi modulari solenoid valves on multiple sub-bases sottobase sub-base con azionatore manuale bistabile with detented manual override G/8 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE 00.094.3 terminale header con azionatore manuale bistabile with detented manual override G/8 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE 00.095.3 44

elettropiloti su basi modulari solenoid valves on multiple sub-bases sottobase sub-base senza azionatore manuale without manual override G/8 CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NA [NO] 00.096.3 00.30.3 terminale header senza azionatore manuale without manual override G/8 CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NA [NO] 00.097.3 00.3.3 45

elettropiloti su basi modulari solenoid valves on multiple sub-bases sottobase sub-base con azionatore manuale bistabile with detented manual override ø4 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE 00.098.3 terminale header con azionatore manuale bistabile with detented manual override ø4 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE 00.099.3 46

elettropiloti su basi modulari solenoid valves on multiple sub-bases sottobase sub-base senza azionatore manuale without manual override ø4 CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NA [NO] 00.00.3 00.34.3 terminale header senza azionatore manuale without manual override ø4 CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NA [NO] 00.0.3 00.35.3 47

elettropiloti su basi modulari solenoid valves on multiple sub-bases sottobase sub-base ATEX con azionatore manuale with manual override ø4 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE 00.04.3X I prodotti qui indicati sono venduti senza bobine, da acquistarsi separatamente (vedi pag. 5: bobine ATEX 30 mm). Possono essere utilizzati solo come valvola 3/2 NC. All here mentioned products are sold without coils, which are bought separately (refer to page 5: ATEX 30 mm coils). They can be used only as 3/2 NC valve. terminale cieco closed header ATEX 00.360. 48

bobine e connettori 22 mm 22 mm coils and connectors 22 mm temperatura max di esercizio inserimento protezione con connettore correttamente montato tolleranza di tensione +50 C ED 00% IP 65 ±0% max working temperature duty cycle protection with connector correctly mounted tension tolerance a richiesta basso assorbimento.5w low consumption (.5W) on request codice code tensione tension consumo - power a regime rated di spunto inrush 00.67.0 2V DC 3W 00.028.0 24V DC 3W 00.029.0 24V 50/60Hz 5VA 7.5VA 00.030.0 0V 50/60Hz 5VA 7.5VA 00.03.0 220V 50/60Hz 5VA 7.5VA codice code colore colour cavo cable tipo type 00.97.0 00.344.0 00.345.0 00.346.0 00.347.0 00.394.0 00.395.0 nero black normale standard con LED 24V with LED 24V con LED 24V e VDR with LED 24V and VDR con LED 5V with LED 5V con LED 5V e VDR with LED 5V and VDR con LED 230V with LED 230V con LED 230V e VDR with LED 230V and VDR PEZZI DI RICAMBIO - spare parts canotto per elettropilota armature for solenoid pilot NC : 00.088.0 NA [NO] : 00.306.0 ghiera in alluminio e rondella aluminium nut and elastic ring 00.25.2 49

bobine e connettori 30 mm 30 mm coils and connectors 30 mm temperatura max di esercizio inserimento protezione con connettore correttamente montato tolleranza di tensione +50 C ED 00% IP 65 ±0% max working temperature duty cycle protection with connector correctly mounted tension tolerance codice code tensione tension consumo - power a regime rated di spunto inrush 00.258.0 24V DC 2W 00.259.0 24V 50/60Hz 5VA 9VA 00.260.0 0V 50/60Hz 5VA 9VA 00.26.0 220V 50/60Hz 5VA 9VA codice code colore colour cavo cable tipo type 00.25.0 00.348.0 00.349.0 00.350.0 00.35.0 00.396.0 00.397.0 nero black normale standard con LED 24V with LED 24V con LED 24V e VDR with LED 24V and VDR con LED 5V with LED 5V con LED 5V e VDR with LED 5V and VDR con LED 230V with LED 230V con LED 230V e VDR with LED 230V and VDR PEZZI DI RICAMBIO - spare parts canotto per elettropilota armature for solenoid pilot NC : 00.088.0 NA [NO] : 00.306.0 ghiera in alluminio e rondella aluminium nut and elastic ring 00.25.2 50

bobine antideflagranti explosion proof coils Bobine antideflagranti EExm II T5 T4 a norma EN 5004 - EN 50028 EExm II T5 T4 explosion proof coils according to EN 5004 - EN 50028 Adatte per ambienti potenzialmente esplosivi classe II Suitable for potentially explosive environment class II Con certificato ATEX With ATEX certification Dotate di cavo da 3 o 5 metri With 3 or 5 metres cable temperatura max di esercizio inserimento consumo tolleranza sulla tensione +50 C ED 00% 3W ±0% max working temperature duty cycle power consumption tension tolerance 30 mm modello model tensione tension lunghezza cavo cable length 00.284.0X 24V DC 3 m 00.305.0X 24V DC 5 m 00.332.0X 24V 50/60Hz 3 m 00.393.0X 24V 50/60Hz 5 m 00.333.0X 0V 50/60Hz 3 m 00.336.0X 0V 50/60Hz 5 m 00.392.0X 220V 50/60Hz 3 m 00.370.0X 220V 50/60Hz 5 m Le bobine ATEX devono essere utilizzate esclusivamente con prodotti ATEX (vedi pag. 658-665). ATEX coils should be used only with ATEX products (refer to pages 658-665). 5

basi per elettropiloti 0 mm manifolds for 0 mm solenoid valves I codici qui riportati si riferiscono alla sola base. Gli elettropiloti devono essere ordinati separatamente (vedi pag. 37). All here mentioned codes are referred only to manifolds. Solenoid valves are bought separately (refer to page 37). base per elettropilota singolo NC 0 mm single manifold for 0 mm NC solenoid valve 07.0. N2

elettropiloti su base solenoid valves on manifold I prodotti qui indicati sono venduti senza bobine, da acquistarsi separatamente (vedi pag. 49). All here mentioned products are sold without coils, which are bought separately (refer to page 49). Per utilizzare questi prodotti come valvole 2/2, per ogni elettropilota è necessario acquistare la ghiera in alluminio (codice 00.25.2) e il tappo M5 (codice 36.643.0). To use these products as 2/2 valves, for each solenoid valve it is necessary to buy the aluminium nut (code 00.25.2) with M5 plug (code 36.643.0). elettropilota girevole singolo 3/2 con azion. manuale bistabile 3/2 single rotary solenoid valve with detented manual override /8 bobina coil 22 mm Questo elettropilota può essere montato direttamente su cilindri a semplice o doppio effetto. È orientabile su 360. This solenoid valve can be directly mounted on single or double acting cylinders. It can be rotated 360..098.4 elettropilota girevole singolo 3/2 con azion. manuale e vite cava 3/2 single rotary solenoid valve with manual override and fitting screw.095.4 /8 bobina coil 22 mm Questo elettropilota può essere montato direttamente su cilindri a semplice o doppio effetto o su valvole per controllo fluidi a comando pneumatico. È orientabile su 360 grazie al serraggio mediante vite cava. This solenoid valve can be directly mounted on single or double acting cylinders, or on pneumatically actuated valves for fluid control. It can be rotated 360 thanks to the fitting screw used for mounting. Temperatura di esercizio Temperature range Pressione di esercizio Working pressure Diametro nominale Nominal orifice Portata nominale -2 Nominal flow rate -2 Fluido Fluid max +60 C 0.7... 0 bar 0.07... MPa. mm 30 Nl/min Aria filtrata 50µ con o senza lubrificazione 50µ filtered, lubricated or non lubricated air N22

elettropiloti su base in ottone solenoid valves on manifold in brass Elettropilota singolo 2/2 e 3/2 in ottone 2/2 and 3/2 single solenoid valve in brass Diametro dell elettropilota: 3 mm Diameter of solenoid armature: 3 mm Senza azionamento manuale Without manual override Senza bobina Without coil CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES A 3/2 G/8 2/2 0.00.3 00.7.3 G/4 0.094.3 00.72.3 G3/8 0.0.3 00.73.3 Temperatura di esercizio Temperature range Pressione di esercizio Working pressure Diametro nominale Nominal orifice Portata nominale -2 Nominal flow rate -2 Fluido Fluid max +60 C 0... 0 bar 0... MPa 2 mm 00 Nl/min Aria filtrata 50µ con o senza lubrificazione 50µ filtered, lubricated or non lubricated air Materiali Corpo: ottone OT58 Elettropilota: INOX Materials Body: brass OT58 Solenoid armature: stainless steel N23