PLANUS tre filomuro L

Documenti analoghi
SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS

rasomuro 55_ muratura-wall istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio. Assembly instructions

H07 H13 H11 H16 H05 H12 H06 H09 H02 H03 H04 H15 H08 H17 H14 H10 H01

different finishes for each side of the door, providing interesting combinations of materials and colors and a unique beauty.

LEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush

MANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES

LUNCH CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES

Libretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07

rasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio

PER MURATURA. collezione LEGGERA ISTRUZIONI POSA NUCLEO LEGENDA COLORI : LASTRA IN CARTONGESSO INTONACO FINITURA- STUCCO DI RASATURA VETRO

NextDesign: Studio Kairos

Serie 200. SERIE 200 Il nuovo pieghevole KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT

online coplanar sliding system MI AL

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

IM123.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO BED45 CON MECCANISMO: BED BED45 WITH MECHANISM:

ALLUMINIO E VETRO ALUMINIUM AND GLASS

Serie 900. SERIE 900 Lo scorrilegno KIT 0952 AC - MAX 15 KG. SERIES 900 The sliding wood. Legenda KIT / Kit Legend

1.10 STAFFE PER SANITARI SOSPESI SUSPENDED SANITARY BRACKETS

SMART BOX-FRAME ASSEMBLY AND SET UP

Istruzioni di montaggio per l ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

FRAME BATTENTE HINGED SCORREVOLE SLIDING

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010

Peso (kg) Weight. 765 * dimensioni senza piatto doccia * size without shower tray

Shoin 236. Composizione a due ante scorrevoli, con telaio in alluminio e vetro Rain grigio.

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

Il montaggio. delle Ante Doppie in kit

SCHEDA TECNICA DI PRODOTTO Product Tech Datasheet

ELEGANTE Funzionalità quotidiana. 178

M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors

CLEVER 08. Clever is a new model of custom wing (or sliding) door characterised by leather or back-lacquered glass crosspiece.

BOX DOCCIA SCORREVOLE

SOSTITUZIONE REPLACEMENT ABBINAMENTO A LEVA CODICE A DX A SX LEVER RETRACTABLE CAM REF. A RX A LX

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

Sistema scorrevole invisibile per ante in legno, vetro o con telaio in alluminio.

ASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 D155 Ducati Panigale 1299 Coppia sil.

CONCERTO. 1,2cm. 93cm. 1,2cm. 18cm. 33,6cm. 36cm. 32cm. 1,2cm. Asse verticale di riferimento scarico. Asse verticale di riferimento centro vasca

INSTALLAZIONE INSTALLATION

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD

The spirit of wood COLLEZIONE NOCE NAZIONALE ITALIANO CREDENZA ART. 100

RUBINETTO IN CRISTALLO/TAP SHELF IN GLASS

INSTALLAZIONE INSTALLATION

Serie 200. SERIE 200 Il nuovo pieghevole KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT

S-08 series19 standing network and server cabinets Serie S-08 armadi da pavimento 19 per network e server. Caratteristiche. Features.

GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ.

Venezia Plus Quadri di distribuzione principale

EASY PROJECT - CARATTERISTICHE DIMENSIONALI DIMENSIONAL CHARACTERISTICS

Rack 19 / 19 Rack RACK 19. Telaio girevole per armadi L800. Profilato 19 / 19 profile. Descrizione

light light pensiline canopies

ISTRUZIONI PROTEZIONI TELAIO INSTRUCTIONS FOR NET PROTECTION

PORTE REI 60 E 120 DESCRIZIONI/SEZIONI DIMENSIONI FALSO TELAIO VITE AUTOFILETTANTE DIMENSIONI PORTA DISPONIBILE

SOLUZIONI D APERTURA OPENING VARIANTS COLORI COLORS

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors

bracket types tipologie ferramenta per letti Squadrette in metallo tipologia A

SHIFT. design Decoma Design 2013

PANTA REI TELE SYNCRO

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y102 YAMAHA MT x1

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y104 YAMAHA MT x1

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

GUARNITURA SCORREVOLE FLY PER PORTE

A. T. S. ( Air Track Supply ) ALIMENTAZIONE con IMPIANTO SCORREVOLE

schedatecnica COLLEZIONE INVERSA

SOMMARIO 1. DESCRIZIONE DELLA PORTA MANUALE TRASPORTO E SPOSTAMENTO INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify C X8 B D X4.

11898-X

CHIUDIPORTA 2200 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DOOR CLOSER 2200 ASSEMBLY S INSTRUCTION. Versione con cardini Version with pintles

L INVISIBILE A BATTENTE L INVISIBILE HINGED SYSTEM

MONTAGGIO E POSA IN OPERA CONTROTELAIO BOX FRAME ASSEMBLY AND SET UP

PORTA A BATTENTE. Swing door

AZZI FAUSTO CERNIERE - HINGES

TEGOLE di ARDESIA CERAMICA CERAMIC SLATE ROOF TILES

ASSEMBLING INSTRUCTIONS FOR ISLAND DISPLAY UNITS

SHAPES_. FILO MURO doors collection

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples

POWER PROJ. LAMP. Traversing table height: 910 mm. (36") Maximum height: 2100 mm. (82") Fluorescent lamp: 15 W. Chair mod. 88HE

ST CLS. Manuale di installazione ed uso. Figura 1 LINGUA ITALIANO COLONNA PER BARRIERE LS

Sponde Bed side-rails

FIAT DUCATO. Ampliamento impianto di condizionamento per veicoli con:

FLYING BANNER KIT FLYING BASE FLYING BANNER COMPOKIT FLYING BANNER ACCESSORI FLAG BANNER FLAG FLAG BASE METAL FLAG TRIPOLE GIGA FLAG BANNER STAND &

silanus silanus 91x91

Pag BLOCCHETTI DI CHIUSURA - DEAD BOLT RIM LOCKS. Pag. 207

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS

Alien. 2012, Glaswand.nl

PINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici

Porte interne arrotondate : profili

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160

ACCESSORI PER CANCELLI AD ANTA ACCESSORIES FOR SWING GATES.

MAESTRO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, DI USO E MANUTENZIONE. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCED.

Ø35 B = 14 + D - S B = 5 + D - S B = D + F - 6

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS

porte doors Weather-proof doors Porte a tenuta d acqua Options Optional Vernice e colore personalizzati Customised colours and painting

balustradesaccessories accessoriperparapetti

MR4/HDA MR4/HDC. units width Dimensioni - Dimensions MR4/HDC MR4/HDA

CHIUSURE MULTIFUNZIONE

anno falper design & Michael schmidt per falper Modello depositato

Euro-Smart. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

CARATTERISTICHE TECNICHE MODULO 60 TECNICAL SPECIFICATION. Caratteristiche tecniche e finiture

PORTE TAMBURATE PORTE STANDARD. 1 ANTA (tipologia 1A)

Transcript:

L Misure di riferimento Reference sizes Vengono riportati, nella sottostante figura, alcuni elementi fondamentali per la progettazione della porta Planus tre filomuro. - Predisporre un vano delle dimensioni indicate in tabella nel quale murare il falsotelaio metallico dedicato. - Specificare lo spessore della muratura anche in presenza di tavolati standard (cm 8,/2,). - Indicare mano di apertura delle porte, e conseguente lato lucido ed opaco standard del vetro (nel caso di ante con vetro acidato e acidato colorato). In the bottom figure, some leading units to correctly design a Planus tre filomuro door. - Set the wall unit in the sizes identified in the table where to fit the metal special door jamb. - Specify the wall thickness in the presence of standard boarding too (8./2.). - Identify the door hand as well as the mat and bright glass standard size (in the case of doors with frosted and coloured-frosted glass). Principali misure di riferimento nominali in larghezza ed altezza (misure reali). Main reference sizes in width and length (real sizes). A Spessore tavolato Boarding thickness da cm 8, a 2, B Larghezza luce netta Clear opening width cm 60(6) - 70(7) - 80(8) D Larghezza esterno falso telaio dedicato Special door jamb external width cm 72-82 - 92 Ei Largezza esterno stipite (lato interno) Door post external width (internal side) cm 68, - 78, - 88, Ee Larghezza esterno stipite (lato esterno) Door post external width (external side) cm 64,4-74,4-84,4 L Larghezza vano - Unit width cm 74-84 - 94 B Altezza luce netta Clear opening height cm 20(20,8) H Altezza esterno falso telaio dedicato Special door jamb external height cm 27 Ei Altezza esterno stipite (lato interno) Door post external height (internal side) cm 24, Ee Altezza esterno stipite (lato esterno) Door post external height (external side) cm 22, L Ee B Ei D A A H D Ee B Ei H Larghezza vano luce netta 6 cm L 74 cm luce netta 7 cm L 84 cm luce netta 8 cm L 94 cm Altezza vano Luce netta 20,8 cm H 27 cm Vetro lato lucido Vetro lato lucido SX Lato interno DX Vetro lato opaco Lato esterno Vetro lato opaco 4

Istruzioni di montaggio falso telaio Door post operating instructions Per un corretto montaggio del falso telaio Planus tre filomuro è consigliabile seguire alcune semplici istruzioni di seguito illustrate. Il falso telaio per la porta Planus tre filomuro è stato progettato al fine di ottimizzare maggiormente le prestazioni tecniche e viene ora fornito imballato scomposto in parti per un trasporto più sicuro. Il corretto posizionamento del falso telaio nel vano muro è di fondamentale importanza per una corretta posa in opera della porta; vengono di seguito riportate alcune norme da seguire: - Non annegare il falso telaio nel pavimento ma rispettare sempre la quota minima del metro riportata sul montante del falso telaio. - Non rimuovere i distanziatori dal falso telaio prima del completo indurimento del conglomerato murario. - Verificare che i profili non subiscano effetti di svergolamento o di imbarcamento. For a correct assembly of the Planus tre filomuro false frame, follow the hereby specified simple assembling instructions. The PLANUS due false frame was designed as to better improve its technical features and it is supplied packed in different parts as to make transportation easier and safer. The correct frame positioning on the wall is extremely important as to correctly assemble the entire door; Hereby a series of technical specifications to comply with: - Never fit the frame directly on the floor but comply with the minimum required size specified on the frame jamb. - Never remove the frame separators before complete wall hardening. - Check the profiles do not undergo any warping or bending effects. Prevedere un vano nella muratura delle dimensioni come indicato nella pagina precedente. Il falso telaio è telescopico per adattarsi a murature dello spessore da 8 a 2 mm. Nel caso in cui è previsto da uno o entrambi i lati del muro il rivestimento con piastrelle verificare l apposito disegno tecnico allegato. Set a wall unit in the same sizes specified in the previous page. The door jamb is revolving to fit any wall whose thickness varies between 8 and 2 mm. In the case one or the two wall sides are covered in tiles, use the special plastic finishing list (not inclusive in the supply). L vano lato esterno lato interno 2 Posizionare i montanti del falso telaio su un piano con il verso del lato interno come indicato in figura, rimuovere le quattro viti per montante poste al lato superiore dello stesso. Posizionare il traverso del falso telaio nello stesso verso dei montanti ed inserire i profili del traverso facendoli scorrere nelle apposite sedi presenti nei montanti. Ottenuta così la perfetta complanarità dei profili costituenti il gruppo montanti/traverso bloccare il sistema riposizionando le viti rimosse in precedenza. Inserire e fissare con viti i distanziatori in dotazione nelle posizioni già predisposte. Il falso telaio così predisposto è pronto per essere posizionato nel vano muratura così come descritto nelle Istruzioni di montaggio del falso telaio. Position the frame jambs on the floor turned to the internal side, as specified on the picture. Remove the four jamb screws on its upper side. Position the head turned to the jamb direction and fit the hear profiles sliding in the special seat on the jambs themselves. Once the jamb/head profiles are perfectly co-planar, clamp the system by simply positioning and tightening the screws which were previously removed. Fit the screws once the supplied separators are already fitted in their correct position. 2 H vano 00 cm Piastrella jolly Posizionare il falso telaio metallico nel vano. Fare attenzione ai lati interno ed esterno della porta. Position the metal door jamb inside the unit. Pay attention to the door internal and external sides. 6 7

4 Agendo sulle apposite viti adattare il falso telaio telescopico allo spessore del muro finito. Sul falso telaio una apposita tacca indica il livello di 00 cm. Dopo avere posizionato il falso telaio perfettamente in bolla procedere alla muratura delle zanche. By means of the special screws, fit the revolving door jamb to the finished wall thickness. On the door jamb the special notch refers to 00 cm. After perfectly positioning the door jamb, totally levelled, fix the joints. 4 Solo dopo la completa presa del cemento rimuovere le traverse e completare il rasamento del muro. Once concrete setting, remove the crossbars and completely glaze the wall.

Istruzioni di montaggio stipite e anta Door post and door assembly instructions Planus tre filomuro è stata progettata per essere inserita in un falso telaio metallico dedicato di produzione TRE-Più che va inserito e murato in sostituzione al falso telaio in legno tradizionale. Sul falso telaio metallico dedicato lo stipite è montato come segue: Planus tre filomuro was designed to be fitted to a dedicated unique metal door jamb by TRE-Più to be fitted to the wall replacing the traditional wood door jamb. Assemblare in orizzontale montanti e traversi dello stipite e del controstipite utilizzando le squadrette già inserite sui montanti e le apposite viti in dotazione. Horizontally assemble the vertical rods and crosspieces of the door post and the post using the small squares which were already fitted to the vertical rods by means of the special supplied screws.

2 Inserire lo stipite lato porta nel vano del falso telaio metallico (precedentemente murato). Fit the door post on the door side in the metal door jamb wall unit (which was previously fitted to the wall). 2 Verificata la perfetta messa in bolla procedere al fissaggio dello stipite sul falso telaio mediante viti da inserire nelle apposite sedi. Once checked the perfect levelling, fix onto the door jamb by means of the special screws in the special holes. 4 Porre ad alcuni punti di colla/silicone all interno della zona telescopica dello stipite. Fit with some glue/silicone inside the door post telescopic unit. 4 Procedere al montaggio del controstipite inserendo la parte telescopica nella apposita sede dello stipite. Mantenere in posizione fino alla presa della colla/silicone. Assemble the counter-door post fitting the revolving portion to the special door post unit. Fit the door jamb as the door post. Keep in good position fitting with some glue/silicone inside the door post telescopic unit.

6 7 Procedere al montaggio dell anta inserendo il perno della cerniera inferiore nella apposita sede. Fit the door fitting the lower hinge stud in the special seat. Fare corrispondere gli interassi della cerniera superiore e avvitare il perno senza bloccarlo. Perfectly fit the upper hinge distance between centres and screw the stud without clamping. 6 7 8 9 Regolare l altezza da terra agendo sul perno della cerniera inferiore. Bilanciare lo spostamento verticale agendo anche sul perno della cerniera superiore. Adjust the door height by means of the lower hinge stud. Balance the vertical opening through the upper hinge stud. Inserire i controdadi di bloccaggio e serrarli a fondo. Fit the clamping counter nuts and perfectly clamp. 8 9 0 Procedere all eventuale regolazione della complanarità dell anta rispetto allo stipite agendo sulle viti laterali della cerniera. Dopo la regolazione bloccare a fondo. Possibly adjust the door co-planarity with reference to the door post by means of the hinge side screws. After adjusting, strongly clamp. Come al punto precedente per la cerniera inferiore. Follow the above mentioned instructions at the lower hinge level. 0 2 IMPORTANTE - IMPORTANT Avvitare la vite di sicurezza sopra la cerniera superiore. Perfectly screw the safety screw on the upper hinge level. Si consiglia di bloccare a terra la cerniera inferiore con una vite da inserire nella apposita sede. Perfectly ground block the lower hinge by means of a screw to be fix to the special seat. 2

Abaco dei componenti Unit list Nomenclatura dei principali elementi costituenti la porta Planus tre filomuro, utile nel caso di richieste specifiche sulle componenti del sistema. Main units the Planus tre filomuro door consists of, to refer to in case of specific system unit requirements. Lato interno - Internal side Montante stipite serratura SX - Door post vertical rod with left lock Montante anta lato serratura - Lock-side door vertical rod Montante anta lato cerniere - Hinge-side door vertical rod Montante stipite lato cerniere DX - Right hinge-side door post vertical rod Guarnizione - Joint Lato esterno - External side Montante controstipite SX - Left door jamb vertical rod Montante controstipite DX - Right door jamb vertical rod Lato interno Montante stipite lato serratura SX Montante anta lato serratura SX Montante anta lato cerniere Montante stipite lato cerniere DX Montante controstipite SX Montante controstipite DX Lato esterno PLANUS tre filomuro Modalità di posa con piastrella Door fitting with tile Lato interno - Internal side Piastrella jolly - Jolly tile Lato esterno - External side Piastrella jolly - Jolly tile Lato interno Piastrella jolly Piastrella jolly Lato esterno