Il ventilatore BiPAP Guida utile
Perché ho difficoltà respiratorie? Quando respiriamo, i muscoli della respirazione si contraggono e l aria inspirata passa attraverso le vie aeree superiori, il naso, la trachea e i bronchi fino agli alveoli. È a livello degli alveoli che avviene lo scambio gassoso: il sangue elimina i suoi prodotti di scarto (l anidride carbonica, CO 2 ) scambiandoli con l ossigeno (O 2 ) per nutrire le cellule dell organismo. Inspirazione Espirazione Due possibili fattori che possono rendere difficoltosa la respirazione: ostruzione bronchiale: l anidride carbonica rimane negli alveoli provocando affanno e tosse frequente nel tentativo di espellere le secrezioni. È facile che il paziente sia già sottoposto a ossigenoterapia. debolezza muscolare: incapacità di contrarre i muscoli per consentire all aria di raggiungere i polmoni e provvedere all ossigenazione. Il diaframma si contrae, i polmoni si gonfiano Il diaframma ritorna nella sua posizione e l aria carica di CO 2 Alveolo Capillari sanguigni
In quale modo il ventilatore potrà aiutarmi? Il medico le ha prescritto un ventilatore BiPAP Harmony o BiPAP Synchrony. Questo dispositivo l aiuterà a respirare, provvedendo a far giungere l aria nei polmoni attraverso una maschera e un tubo. Una turbina all interno del dispositivo produce la L aria viene assorbita dalla parte posteriore del dispositivo. 1 quantità d aria necessaria durante l inspirazione e l espirazione. 2 4 L aria viene espirata attraverso i piccoli fori espiratori presenti sulla maschera. 3 Dal dispositivo, l aria si sposta lungo il tubo fino alla maschera. L uso regolare del dispositivo e l osservanza dei consigli dello specialista (attività fisica regolare, pulizia dei bronchi e così via) l aiuteranno a migliorare la qualità di vita. Perché ho difficoltà respiratorie? In quale modo il ventilatore potrà aiutarmi?
Come si deve utilizzare il dispositivo? 1 Verificare che la spina del ventilatore BiPAP sia inserita in una fonte di alimentazione CA. 4 2 Collegare il tubo al dispositivo e la maschera al tubo. 3 Premere il pulsante ON/OFF per avviare la ventilazione. 4 Se si utilizza un umidificatore, accenderlo e regolare il livello di riscaldamento tra 1 (fresco) e 5 (molto caldo). 5 Se necessario, attivare la rampa 5 2 (aumento progressivo della pressione). 6 Premere questo pulsante per accedere all impostazione di retroilluminazione dello schermo: premere o per modificare l impostazione di retroilluminazione (0 per spegnerla, 1 per accenderla).
Come si deve effettuare la manutenzione? Il dispositivo Accertarsi che il dispositivo sia staccato dalla presa prima di pulirlo. Per la pulizia del ventilatore, usare un panno umido e un detergente delicato. Accertarsi che il dispositivo sia completamente asciutto prima di collegarlo di nuovo. I filtri Non lavare il filtro bianco (opzionale) Il filtro grigio deve essere lavato ogni due settimane con acqua e un sapone delicato, risciacquato con cura e asciugato. La maschera, la bretella di fissaggio e il tubo wwwcomfortseries respironics com Lavare regolarmente la maschera a mano con acqua e un sapone delicato, risciacquarla con cura e lasciarla asciugare all aria. Lavare a mano la bretella di fissaggio e il tubo una volta alla settimana con acqua e un sapone delicato, risciacquarli con cura e lasciarli asciugare all aria. L umidificatore La camera dell umidificatore deve essere lavata regolarmente. Rimuoverla dall unità dell umidificatore, quindi staccare la parte inferiore e riporre entrambi gli elementi nella lavastoviglie. + Per la pulizia del dispositivo e degli accessori, non usare candeggina, alcool o detergenti domestici troppo aggressivi contenenti alcool. Come si deve utilizzare il dispositivo? Come si deve effettuare la manutenzione?
Cosa si deve fare se suona un allarme? 1. Premere il pulsante di azzeramento volume. 2. Consultare la tabella riportata qui di seguito per sapere cosa fare. 3. Premere il pulsante. Colore dell allarme Lampeggiamento Lampeggiamento Lampeggiamento Continuo Continuo Cosa si vede sullo schermo (X è un numero a una o più cifre) (X è un numero a una o più cifre) Cosa si deve fare Verificare che il tubo sia collegato correttamente al ventilatore e alla maschera e/o regolare la maschera per ridurre le eventuali perdite. Staccare il ventilatore BiPAP dalla presa e collegarlo di nuovo. Se l allarme prosegue, rivolgersi allo specialista o alla persona che fornisce l assistenza a domicilio. Verificare che il filtro grigio non sia sporco, che il tubo non contenga detriti e che non vi siano perdite eccessive dal tubo o dalla maschera. Il dispositivo non funziona correttamente a causa di un guasto all alimentazione. Spegnere il ventilatore BiPAP. Ripristinare la fonte di alimentazione CA oppure, se si possiede una batteria, collegarla al ventilatore BiPAP. È possibile continuare a utilizzare il ventilatore BiPAP. Accertarsi che la scheda sia inserita correttamente nella fenditura. Se il codice di errore e l allarme persistono, estrarre la SmartCard e rivolgersi allo specialista o alla persona che fornisce l assistenza a domicilio. Se si possiede una batteria esterna: Continuo La batteria è scarica. Spegnere il ventilatore BiPAP, sostituire la batteria scarica con una carica oppure collegare il ventilatore all alimentazione CA. Lampeggiamento La batteria è quasi scarica. Deve essere sostituita o ricaricata. Se l allarme prosegue, rivolgersi allo specialista o alla persona che fornisce l assistenza a domicilio.
Prescrizione: BiPAP Harmony BiPAP Synchrony S ST 1 S ST PC T 2 AVAPS IPAP FR/BPM Rise Time Umidificatore EPAP Ti... 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 IPAP FR/BPM Rise Time Umidificatore EPAP Ti... 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 IPAP min. IPAP max. Target Vte... Questa non è una prescrizione medica. Consigli: Il medico: L assistente a domicilio: Il presente opuscolo non sostituisce il manuale dell utente. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell utente fornito con il dispositivo. Cosa si deve fare se suona un allarme? Note
Philips Healthcare fa parte del gruppo Royal Philips Electronics Per informazioni www.philips.com/healthcare healthcare@philips.com Asia +49 7031 463 2254 Europa, Medio Oriente, Africa +49 7031 463 2254 America Latina +55 11 2125 0744 Nord America +1 425 487 7000 800 285 5585 (toll free, US only) Philips Respironics 1010 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668 Servizio Clienti +1 724 387 4000 800 345 6443 (toll free, US only) Philips Respironics International Headquarters +33 1 47 28 30 82 Philips Respironics Italia +39 039 203 1 Respironics Svizzera +41 6 27 45 17 50 www.philips.com/respironics Respironics, BiPAP, Synchrony, Harmony e AVAPS sono marchi di fabbrica di Respironics, Inc. e delle società affiliate. Visitate il sito www.philips.com Tutti i diritti riservati. 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.Tutti i diritti riservati. Philips Healthcare si riserva il diritto di apportare modifiche alle specifiche tecniche e di ritirare dal mercato qualunque prodotto, in qualsiasi momento, senza alcun preavviso o obbligo e non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali conseguenze derivanti dall uso di questa pubblicazione. Broudy AE 5/19/11 MCI 4103995 PN1082613