I COMPLEMENTI DI MOTO E DI STATO IN LUOGO



Похожие документы
Preposizioni. a.a. 2016/17

Lezione 11 Livello principiante

GRAMATICA 10 MAGGIO 2007 gli aggettivi e i pronomi possessivi. preposizioni di luogo.

Inhalt. Wir fangen an! Ich. Hallo! I saluti 2 Eins, zwei, drei I numeri 3 ABC: Das deutsche Alphabet der, die, das 5

CLASSE III INDIRIZZO RIM DESCRIZIONE Unità di Apprendimento

LE PREPOSIZIONI ITALIANE

L uso dell articolo con i nomi propri italiani regole generali Verwendung des Artikels bei italienischen Eigennamen - generelle Regeln

Indicazioni per i docenti

I.P.S.S.A.R. Pietro d Abano ABANO TERME. PIANO DI LAVORO ANNUALE per le CLASSI SECONDE TEDESCO ANNO SCOLASTICO 2015/2016

TEDESCO Curricolo verticale Scuola Secondaria di I grado Istituto Comprensivo Statale di Mestrino (PD) TEDESCO - CLASSE PRIMA

Polysemie (f.) polisemia. »gr. polýsemos che ha molti significati

COMPETENZE (Livello A1 QCER)

Quando ci si incontra. Quando si prende congedo. Guten Morgen! Guten Tag! Guten Nachmittag! Guten Abend! Hallo!

Lingua in pratica. Grammatica. tedesca CON ESERCIZI DI AUTOVERIFICA, CD AUDIO PER L ASCOLTO ED ESERCIZI ONLINE. Seconda edizione

SCHEDA DI PROGRAMMAZIONE CLASSI SECONDE

Italiano Test d ingresso

Lezione 01. Il materiale semplificato è tratto dal testo:

Elenco moduli Argomenti Strumenti Periodo / ore

IN CITTÀ UNITÁ 6. Paula non è molto contenta perché ha poche amiche e questa città le piace poco; invece le altre città italiane le piacciono molto.

LE PROPOSIZIONI INTERROGATIVE INDIRETTE. 1. Le proposizioni interrogative DIRETTE sono frasi principali che terminano con il punto interrogativo

Hauptstraße 117. Folge 2

SCHEDA DI PROGRAMMAZIONE CLASSI PRIME

Esame di ammissione. Italiano

Lezione 4 Livello principiante (A1 e A2)

Was ist los in Hauptstrasse 117? Episode 2

I.I.S. N. BOBBIO DI CARIGNANO - PROGRAMMAZIONE PER L A. S

Programmazione del dipartimento di LINGUE STRANIERE. Linguaggi TEDESCO. Modulo di lavoro Materia Asse. O.S.A. (Obiettivi Specifici di Apprendimento)

Test di scrittura. Test di scrittura

Rete! 1. Ascolta il dialogo e trova la risposta corretta. 2. Ascolta nuovamente il dialogo e leggi il testo.

Dove metti il divano?

Università per Stranieri di Siena Livello 1

Il giro delle preposizioni

Dipartimento di lingue. PROGRAMMA ESAMI INTEGRATIVI/IDONEITA' DI TEDESCO Classe I

classe prima DISCIPLINARI DI RIFERIMENTO CHIAVE DI CITTADINANZA

In classe è arrivato da due settimane Adriatik, un ragazzo albanese. Alcuni compagni fanno con lui un giro per la città.

All. 1 UDL Il viaggio - Elaborati alunnni Francesca Pulvirenti 1

GLI STRUMENTI DELLA GEOGRAFIA

Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem

Selbsteinschätzungsbogen für Schülerinnen und Schüler zur Vorbereitung auf die Schularbeit

Esame scritto per passare al secondo livello (Unita 1-4) ( 1-4)

Trascrizione completa della lezione Lezione 002

Lezione 11. Coordinatrice didattica: Paola Baccin. Collaborazione: Sandra Gazzoni

TABELLA DEI COMPLEMENTI

Unità 13. In questura. Lavoriamo sulla comprensione. Università per Stranieri di Siena Livello A1. In questa unità imparerai:

Aggettivi possessivi

Nuova Residenza Cedrus

Fiorella Mannoia - Quello che le donne non dicono

I PRONOMI PERSONALI. Prima persona io noi Seconda persona tu voi Terza persona lui, lei (egli, ella, esso, essa) loro (essi, esse)

HÖREN ASCOLTO. Struttura e modalità di svolgimento della prova

Analisi grammaticale del testo. I principi della Textgrammatik + Verbalvalenz. Lingua Tedesca I V /VI lezione 11./

PROGRAMMA SVOLTO A.S Prof.ssa Roberta Bognolo Materia: TEDESCO 2. lingua Classe 1 RIM

Situazioni e lessico Strutture linguistiche/grammaticali Funzioni comunicative. Presente di heißen e sein 1 /2 persona singolare

CAPITOLO 4 LE PREPOSIZIONI LE PREPOSIZIONI SEMPLICI A. COMPLETARE CON LA PREPOSIZIONE SEMPLICE:

Google AdWords. Corrispondenze Parole Chiave

Programma Didattico Annuale

Siamo così arrivati all aritmetica modulare, ma anche a individuare alcuni aspetti di come funziona l aritmetica del calcolatore come vedremo.

PIANO DI LAVORO INDIVIDUALE: CLASSE I B

Modulo: III. Il lavoro

Classe di livello B1+ Apprendenti stranieri di età tra anni. Attività sull immigrazione. Berline Flore Ngueagni Università Ca Foscari

Arrivederci! 1 Unità 4 Tempo libero

Gli strumenti della geografia

L INDUSTRIA E I SERVIZI

automobile caffè museo mobile montagne opera panettone ricerca università vulcano cibo e bevande made in Italy

Unità 6. Al Pronto Soccorso. Lavoriamo sulla comprensione. Università per Stranieri di Siena Livello A1. In questa unità imparerai:

Capitolo 1. A casa. 1. Vero o falso? 2. Completa le frasi e scrivile sulle righe, come nell esempio. V! F! 13 anni.

IRINA E GIOVANNI. La giornata di Irina

Maschere a Venezia VERO O FALSO

DALLA MORFOLOGIA ALLA SINTASSI

Arrivederci! 1 Unità 5 L albergo ideale!

DISCIPLINA : 2^ LINGUA COMUNITARIA TEDESCO: CLASSE PRIMA SEC. 1 GR

SISTEMI INFORMATIVI AVANZATI -2010/ Introduzione

5 Wie die vorherige Aufgabe. 6 Vervollständigt die Sätze wie im Beispiel. 7 Vervollständigt die Frage oder die Antwort.

Grandezze scalari e vettoriali

SETTIMA LEZIONE LUCIA NON LO SA

saputo che hai fatto un viaggio


informazioni che si può leggere bene, chiaro con caratteri di scrittura simile a quelli usati nella stampa, ma scritti a mano chi riceve una lettera

LETTURA DELLE CARTE GEOGRAFICHE CLASSE III

Lezione 11. Coordinatrice didattica: Paola Baccin. Collaborazione: Sandra Gazzoni

SCHLAFGUT- AKTIONSWOCHEN! AZIONE SOGNI D ORO! EDITION/ EDIZIONE NR. 11 SA/SA SA/SA

6. La Terra. Sì, la terra è la tua casa. Ma che cos è la terra? Vediamo di scoprire qualcosa sul posto dove vivi.

CARLOS E SARA VANNO A BASKET

Транскрипт:

I COMPLEMENTI DI MOTO E DI STATO IN LUOGO

IL COMPLEMENTO DI STATO IN LUOGO Come in italiano, anche in tedesco il complemento di stato in luogo viene introdotto da verbi che descrivono uno stato, come ad esempio sein, bleiben (= rimanere), arbeiten, wohnen, liegen (=trovarsi), etc. Nelle domande esso viene espresso dal pronome interrogativo WO? Wo ist Paul? Dov è Paul? Wo arbeitet Anna? Dove lavora Anna? Wo wohnt Erika? Dove abita Erika? Paul ist hier. Paul è qui. Anna arbeitet in Hamburg. Anna lavora ad Amburgo. Erika wohnt in Düsseldorf. Erika abita a Düsseldorf. In tedesco, il complemento di stato in luogo viene espresso dal CASO DATIVO. Le preposizioni che vengono utilizzate con il caso dativo per costruire il complemento di stato in luogo sono: IN, AN, BEI, ZU e AUF.

IN + DATIVO IN + DATIVO = A, IN, DENTRO La preposizione IN ha due usi fondamentali: 1) Si usa per indicare la permanenza in nazioni o in città. In tedesco, con le città e nazioni di genere neutro non viene espresso l articolo. Es: Ich bin jetzt in Deutschland. Ora sono in Germania Paul und Heike wohnen in Berlin. Paul e Heike abitano a Berlino Invece, per le nazioni che hanno genere diverso dal neutro, l articolo andrà debitamente utilizzato e declinato. Ich wohne in der Schweiz. Vivo in Svizzera. 2) La preposizione IN si utilizza anche per indicare la permanenza in un luogo chiuso o circoscritto: Es: Ich bin im Büro/in der Schule/ im Kino/im Ausland/ im Park. Sono in ufficio/a scuola/al cinema/all estero/al parco. NB: IM è l abbreviazione di IN + DEM!

AN + DATIVO = a, su, in AN + DATIVO 1) Essa indica la vicinanza, la prossimità ad un luogo. Si usa soprattutto con fiumi, laghi e mari. Wir bleiben am Gardasee. Restiamo al lago di Garda. NB: AM è l abbreviazione di an + dem 2) Indica anche aderenza ad una superficie Das Poster ist an der Wand. Il poster è alla parete. Ich bin am Meer. Sono al mare.

AUF + DATIVO AUF + DATIVO = SU, SOPRA, IN Esprime 1) lo stato in luogo con riferimento a luoghi aperti Wir sind auf der Straße/auf dem Land/auf dem Hof Siamo sulla strada/in campagna/in cortile 2)il contatto diretto con una superficie Die Lampe ist auf dem Tisch. La lampada è sul tavolo.

BEI + DATIVO BEI + DATIVO : vicino a, presso Ha essenzialmente due significati A) VICINO A : esprime la vicinanza ad un luogo Es: Rosenheim liegt bei München Rosenheim si trova vicino a Monaco B) PRESSO, DA: esprime lo stato in luogo presso persona Es: Ihr seid bei der Oma. Siete dalla nonna. Es: Ich wohne bei meiner Mutter. Abito da mia madre.

ZU + DATIVO = a ZU + DATIVO Per lo stato in luogo, essa viene utilizzata soltanto per tradurre l espressione sono a casa (con verbi di stato come sein, bleiben, arbeiten, schlafen, essen etc) Es: Ich bin/arbeite/esse zu Hause. Sono/lavoro/mangio a casa. Negli altri casi, essa viene utilizzata per esprimere un moto a luogo (con i verbi gehen/fahren etc), come vedremo quando affronteremo il complemento di moto a luogo NB: le preposizioni BEI e ZU reggono esclusivamente il caso DATIVO!

IL COMPLEMENTO DI MOTO A LUOGO Il complemento di moto a luogo viene introdotto da verbi che esprimono una direzione, un moto verso un luogo dove si è diretti, come ad esempio gehen (= andare a piedi), fahren ( = andare con un veicolo) Nelle domande viene espresso dal pronome interrogativo WOHIN (= verso dove?). Wohin gehst du? Ich gehe in die Schule (verso ) dove vai? Vado a scuola. Il complemento di moto a luogo in tedesco viene espresso dal caso ACCUSATIVO. Le preposizioni che vengono utilizzate con il caso accusativo per costruire il complemento di moto a luogo sono: IN, AN, AUF. Anche le preposizioni ZU e NACH vengono utilizzate per esprimere un complemento di moto a luogo, ma reggono SOLAMENTE il caso DATIVO. Come abbiamo visto, le preposizioni IN, AN, AUF reggono il caso DATIVO se introducono un COMPLEMENTO DI STATO IN LUOGO, mentre reggono il caso ACCUSATIVO se introducono un COMPLEMENTO DI MOTO A LUOGO. Le preposizioni ZU E NACH reggono invece soltanto il CASO DATIVO.

IN + ACCUSATIVO Esprime: 1) direzione verso un luogo pubblico, circoscritto o delimitato Ich gehe ins Kino /in die Disko/in die Schule/ins Ausland. Vado al cinema/in discoteca/a scuola/all estero 2) direzione verso una nazione preceduta da articolo Ich fahre in die Schweiz/in die Türkei/in den Irak/ in die USA/in die Niederlande

ZU + DATIVO ZU + DATIVO : da, a Essa esprime: 1)Il moto verso persona (andare da una persona o a casa di una persona) Ich gehe zu Anja Vengo da te / Vado da Anja 2) il moto verso un luogo pubblico Er geht zum Bahnhof/ zur Schule/zur Universität/zum Bäcker/zum Supermarkt Lui va in stazione/ a scuola/all Università/dal panettiere/al supermercato

NACH + DATIVO NACH + DATIVO = verso, in Traduce il complemento di moto a luogo con: *1) Nomi geografici propri senza articolo (di città o nazioni) Ulrike fährt nach Deutschland/Österreich/Italien/Berlin 2) la parola Haus Sie gehen jetzt nach Hause. Ora vanno a casa. * NB: Per i nomi di nazioni preceduti da articolo (die Türkei, die Schweiz, der Libanon etc.), ricordate che il complemento di moto a luogo viene espresso dalla preposizione IN + ACCUSATIVO.

AN + ACCUSATIVO AN + ACCUSATIVO Esprime moto verso laghi, mari e fiumi Wir fahren an den See/ ans Meer Andiamo al lago/ al mare AUF + ACCUSATIVO AUF+ACCUSATIVO Esprime moto verso luoghi aperti Wir gehen auf das Land/auf den Markt/ auf den Hof Andiamo in campagna/al mercato/in cortile

IL COMPLEMENTO DI MOTO DA LUOGO Il complemento di moto da luogo esprime, come in italiano, l origine o la provenienza da un luogo. Nelle domande viene espresso dal pronome interrogativo WOHER? (= da dove?) Woher kommst du? Ich komme aus Italien. Da dove vieni? Vengo dall Italia. Esso viene introdotto dalle preposizioni AUS e VON.

VON = da La preposizione VON (= da) traduce: VON + DATIVO 1)La provenienza da persona o da un luogo(essere di ritorno da qlcn., qlcs.) Ich komme vom Arzt/von der Arbeit/von der Polizei. Vengo dal (sono di ritorno dal) medico/ dal lavoro/ dalla polizia. 2)La provenienza occasionale da un luogo generalmente aperto (mari, laghi, fiumi e isole) Wir kommen von der Insel Elba zurück. Torniamo dall isola d Elba. Tornare da casa si dice: von zu Hause kommen. RICORDA: le preposizioni AUS e VON richiedono sempre il caso DATIVO!

LA PREPOSIZIONE AUS + DATIVO AUS + DATIVO = da La preposizione AUS traduce: 1) La provenienza da una nazione o città senza articolo o con articolo Ihr kommt aus Deutschland. Sie kommen aus der Schweiz 2) La provenienza da un luogo chiuso: Er kommt aus dem Büro.

NOMI GEOGRAFICI CON ARTICOLO Come abbiamo visto, non tutti i nomi geografici propri si usano senza articolo. Ve ne sono che richiedono obbligatoriamente l articolo, che va declinato. A tali sostantivi si applica la stessa regola che vale per i nomi comuni (in + dativo per lo stato in luogo, in + accusativo per il moto a luogo, aus + dativo per la provenienza o l origine. MASCHILI FEMMINILI PLURALI Der Libanon Die Schweiz Die USA Der Iran Die Slowakei Die Niederlande Der Irak Der Jemen Der Sudan Die Türkei Vivo in Libano/in Turchia/negli USA. Ich lebe im Libanon/ in der Türkei/ in den USA. Andiamo in Libano/in Turchia/negli USA Wir fahren in den Libanon/in die Türkei/in die USA Vengo dal Libano/dalla Turchia/dagli USA Ich komme aus dem Libanon/aus der Türkei/ aus den USA

IN + DAT. Permanenza in un luogo chiuso o nazione (senza o con articolo) Ich bin im Büro Ich bin in Deutschland/ in der Schweiz IN + ACC. AN + DAT. AN + ACC. Direzione verso luogo chiuso o nazione (con articolo) Vicinanza ad un luogo (mari, laghi, fiumi, isole) Moto verso luogo (mari, laghi, fiumi, isole) Ich gehe in das Büro Ich fahre in die Schweiz Ich bin am Gardasee Wir fahren an den See AUF +DAT. Permanenza in un luogo aperto Ich bin auf dem Hof AUF+ ACC. Direzione verso luogo aperto Ich gehe auf das Land ZU + DAT. BEI + DAT. NACH +DAT VON +DAT Permanenza in un luogo (solo con Haus) Direzione verso persona o luogo pubblico Prossimità verso persona/luogo Vicinanza ad un luogo Direzione verso città o nazione (senza articolo) Verso casa Provenienza occasionale da persona o luogo generalmente aperto Ich bin zu Hause Ich gehe zum Bäcker Ich wohne bei meiner Oma Sorrento liegt bei Neapel Ich fahre nach Verona Ich fahre nach Hause Ich komme vom Arzt Ich komme von der Insel Elba AUS + DAT Provenienza da una nazione o luogo Ich komme aus der Türkei

ALTRI SIGNIFICATI DELLE PREPOSIZIONI NACH E VON NACH: Oltre ad esprimere direzione nel complemento di moto a luogo (Es: Ich fahre nach Berlin), NACH ha anche un significato temporale : DOPO Nach dem Frühstück gehe ich zur Schule. Dopo colazione vado a scuola. VON: oltre ad indicare provenienza da un luogo comune (Es: Ich komme von der Arbeit) VON può anche introdurre un complemento di specificazione: La casa di Anna: Das Haus von Anna La voce di Pavarotti: die Stimme von Pavarotti indicare, in espressioni di luogo o di tempo, un inizio (spesso abbinata ad altre preposizioni) Heute lerne ich Deutsch von 14.00 bis 16.00 Oggi studio tedesco dalle 14.00 alle 16.00 Ich fahre von Wien nach Hamburg. Vado da Vienna ad Amburgo.

LA PREPOSIZIONE MIT + DATIVO MIT: introduce il complemento di COMPAGNIA e traduce la preposizione CON: Ich spreche mit der Deutschlehrerin Parlo con l insegnante di tedesco

ALTRI USI DELLA PREPOSIZIONE AUF La preposizione AUF viene anche utilizzata in alcune espressioni tipiche della lingua tedesca: Alla posta: auf der/auf die Post In viaggio auf der Reise/ die Reise/Fahrt Per strada/sulla strada auf der Straße/die Straße In banca auf der Bank/auf die Bank Al mondo auf der Welt/ auf die Welt Alla/in fiera auf der Messe/ die Messe In campagna auf dem Land/ auf das Land Al mercato auf dem Markt/ den Markt Alla stazione auf dem Bahnhof In cammino auf dem Weg

FONTI Difino, Fornaciari, Tipps, Milano, Principato, 1995.