T/R. Model T/R. Modello T/R

Documenti analoghi
Model AP ,0 M / , ,0 M / , AP3-VRS (ballscrew)(vac) S1

ECV9092. Modello ECV9092. Model ECV9092

Model AV3. AV3 VRS (ballscrew) (Vac)

ALI3-R (Vdc) Taglia motore Motor size. ALI3-R (Vac trifase / 3-phase) Taglia motore Motor size. ALI3-R (Vac - monofase / 1-phase)

ECV9092. Modello ECV9092. Model ECV9092

Model EC1. EC1 VRS (ballscrew) (Vac)

09/ edizione - edition

ALI2-R. Model ALI2-R. Modello ALI2-R

L02. Modello L02. Model L02

ALI4 ALI4. Linear Actuators. edizione - edition

L03 (Vdc) S3-30% 5 min

Giri motore Motor speed. D vite Screw D. L02 (Vdc) S3-10% 10 min. D vite Screw D. Giri motore Motor speed. L02 VRS (ballscrew) (Vdc) S3-30% 5 min

ALI5. Model ali5. For apllications with D.C. motors, please contact our Technical Department

ALI2-P (Vdc) 2 Rid. 2 Red. 1 Rid. 1 Red.

ECV9092. Nota: questo attuatore è sempre dotato di finecorsa integrato. Note: this actuator always comes with integrated stroke limit device

ALI2. edizione - edition

9000S-VRS (ballscrew) (Vdc)

ECV1. Model ECV1. Modello ECV1

9000S-VRS (ballscrew) (Vdc) Fmax Speed Version Motor size Motor speed Gearbox Reduction Ratio Screw D Pitch Efficiency Max stroke [mm]

AV3. Modello AV3. Model AV3

AV3 (Vac) Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

L02 (Vdc) S3-30% 5 min. D vite Screw D. Giri motore Motor speed

Model AV2. AV2-VRS (ballscrew) (Vac)

ALI2-PR. Modello ALI2-PR. Model ALI2-PR

7000 (Vdc) S3-30% 5min

Giri Motore (rpm) * *

ECV1. Modello ECV1. Model ECV1 ECV1 ECV1. (ballscrew) (ballscrew) ECV1-VRS ECV1-VRS

ALI5. ALI5 Riduttore vite senza fine / Worm gearbox

ALI5. Model ali5. ali5 Riduttore vite senza fine / Worm gearbox

Model ALI3. ALI3 (Vdc)

Model (Vdc) S3-30% 5min

EVC1 (Vdc) Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio. (rpm) ALI2 (Vdc) S3-30% 5 min. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

ALI2-P. Model ALI2-P. Modello ALI2-P

Brushless. Brushless planetary gearmotors. GREEN Line

ALI2-P (Vdc) 2 Rid. 2 Red. 1 Rid. 1 Red.

ALI4 ALI4. edizione - edition

Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio. ALI4-VRS (ballscrew 16x5) (Vac) Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio. (N) (mm/s) (KW) (rpm) (mm) (mm) ALI3-VRS-F ALI3-VRS. ALI3 VRS (ballscrew) (Vdc)

Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio. (N) (mm/s) (KW) (rpm) (mm) (mm) ALI3-VRS-F ALI3-VRS. ALI3 VRS (ballscrew) (Vdc)

ALI2 (Vdc) S3-10% 10 min. Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

ALI5 - AC - STELO VITE TRAPEZIA / ACME LEAD SCREW - S3 30% (5 min) 30 C Fmax Fmax. Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

Model 700D. 700D (Vdc)

Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio. (rpm) ALI2 (Vdc) S3-30% 5 min. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

ALI5 - AC - STELO VITE TRAPEZIA / ACME LEAD SCREW - S3 30% (5 min) 30 C Fmax Fmax. Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

ALI3 (Vdc) Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio. Giri motore Motor speed

ALI4. edizione - edition

ALI3. Modello ALI3. Model ALI3

EC1 (Vac) Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio. Giri motore Motor speed

ALI1. Modello ALI1 - ALI1-F. Model ALI1 - ALI1-F

Giri motore Motor speed. Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

ALI1-P (Vdc) 2 Rid. 2 Red. 1 Rid. 1 Red.

ALI1. Modello ALI1. Model ALI1

ALI2-P. Model ALI2-P. Modello ALI2-P

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

ALI5. Model ali5. ali5 Riduttore vite senza fine / Worm gearbox

ALI1. Model ALI1. Modello ALI1

ECP ECP PERMANENT MAGNETS D.C. PLANETARY GEARMOTORS. Distributor: 0913A. Pag. Page

TRANSTECNO MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS. MS 6324 B Hz. MY 6324 B Hz. Caratteristiche tecniche. Technical characteristics

NDWMP. Motoriduttori CC combinati a magneti permanenti in neodimio Neodymium permanent magnets DC double reduction gearmotors NDWMP NDWMP

NDCMP NDCMP. MOTORIDUTTORI C.C. con precoppia Rare earth D.C. pre-stage GEARMOTORS. Index NDCMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

NDCMG. Motoriduttori CC ad ingranaggi cilindrici DC helical in-line gearmotors NDCMG NDCMG. Neodymium

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

INTECNO. Brushless CMG. Motoriduttori brushless ad ingranaggi cilindrici Brushless helical in-line gearmotors. GREEN Line

BLS Motori brushless CC Brushless DC motors. Specifiche costruttive. General features. Prestazioni. Performances

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

INTECNO. Motoriduttori Brushless ad Ingranaggi Cilindrici Brushless Helical Gearmotors TRANSTECNO. member of. group

Technischer Katalog. Gleichstromgetriebemotoren Serie ECP. Know-how macht den Unterschied. ERIKS Deutschland GmbH

ALI1. Modello ALI1. Model ALI1

ALI1 (Vdc) Rapporti Riduzione Gearbox Reduction Ratio

15000 A 3000 rpm TIPO - Type

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

MY B Hz

M O N T A N A R O F. L L I SRL

Serie S S series S31 S38 S45 S D min Serie M M series

SERIE AUTOVENTILATA ESTERNA External self-ventilated Series DATI MECCANICI. Mechanical data DATI ELETTRICI. Winding data. Pag. 31

ACM-ECM. Motoriduttori a vite senza fine Wormgearmotors ACM-ECM ACM-ECM. Small but Strong

Umidità relativa - Relative humidity : 98% RH senza condensazione - RH without condensing

SERIE AUTOVENTILATA ESTERNA External self-ventilated Series DATI MECCANICI. Mechanical data DATI ELETTRICI. Winding data. Pag. 12

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali MICRO Brushless Planetary Gearmotors. member of. group

LA A. Codice FMI - FMI part number. RE01 del 28/03/2017

NDWMP NDWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Rare earth D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index NDWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

DATI MECCANICI. Mechanical data DATI ELETTRICI. Winding data. Pag. 23

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE

66/5 66/5 A M-F 1:1 INOX

ECWMP ECWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Permanent magnets D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index ECWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

DATI MECCANICI. Mechanical data DATI ELETTRICI. Winding data

DATI MECCANICI. Mechanical data DATI ELETTRICI. Winding data

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori C.C. Epicicloidali D.C. MICRO Planetary Gearmotors. member of. group

MOTOVARIARIDUTTORI AD INGRANAGGI CILINDRICI CMGV MECHANICAL VARIATORS AND HELICAL GEARBOXES CMGV

KSSB in alluminio e tecnopolimero con indicatore visivo KSSB aluminium and thermoplastic with optical indicator

NDCMB. Motoriduttori CC ad assi ortogonali DC helical bevel gearmotors NDCMB NDCMB. Neodymium

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES

MF 21/28/35. Motore a pistoni assiali a cilindrata fissa Fixed-displacement axial piston motors

Industrialtecnoelettrica S.r.l. NUOVA EDIZIONE 2002 NEW ISSUE. Serie Q7

Transcript:

Modello / iduttore vite senza fine-ruota elicoidale Stelo filettato trapezoidale Lubrificazione a grasso Impiego intermittente Model / orm gearbox ME lead screw Lubrication by grease Intermittent duty Grandezza 1 2 3 4 5 Size arico dan 500 0 2500 5000 00 Load ipo vite trapezoidale diametro / passo 18x4 20x4 30x6 40x7 55x9 ME screw diameter / pitch. apporto di riduzione eloce / Quick 1:4 1:4 1:10 1:10 1:10 Gearbox reduction ratio Lento /Slow 1:16 1:16 1:30 1:30 1:30 orsa vite per giro albero (mm) eloce / Quick 1 1 0,6 0,70 0,9 Lead screw movement per input shaft turn Lento /Slow 0,25 0,25 0,2 0,23 0,3 endimento % eloce / Quick 30 30 26 25 22 Efficiency % Lento /Slow 26 26 18 18 17 Momento torcente passante (vedi figura) dan/m 2 5,4 8,2 16 31 wisting pass-thru momentum (see picture) Max. potenza al martinetto: k/1500 rpm a pieno carico eloce / Quick 0,25 0,4 1,20 3,2 7,5 Max. power for each jack k/1500 rpm at full load Lento /Slow 0,12 0,20 0,45 1,1 3,2 eso del martinetto senza corsa Kg 1,5 2,5 7 19 35 Jack weight (gearbox only) eso per ogni mm di corsa Kg 0,35 0,45 0,7 1,3 2 eight for mm stroke otenza passante max. a 1500 rpm k 2,8 8 12 24 45 Max pass-thru power @ 1500 rpm abella velocità martinetti Speed setting elocità / Speed mm/s ipo 2 LI = 2800/1 M 4 LI = 1400/1 M 6 LI = 900/1 M Model apporto di riduzione apporto di riduzione apporto di riduzione Gearbox reduction ratio Gearbox reduction ratio Gearbox reduction ratio 1/4 1/10 1/16 1/30 1/4 1/10 1/16 1/30 1/4 1/10 1/16 1/30 1 / 1 46 11 25 6 15 4 2 / 2 46 11 25 6 15 4 3 / 3 28 9 15 5 9 3 4 / 4 32 10 17 6 10 3 5 / 5 42 14 18 7 13 4 Momento torcente passante wisting pass-thru momentum n x M (n - 1) x M 3 x M 2 x M 1 x M n 3 2 1 er una corretta scelta dell attuatore idoneo alla s. applicazione si devono utilizzare le informazioni tecniche che trovate al capitolo Guida alla Scelta degli ttuatori e dei Martinetti Elettromeccanici. 09/2006 Elements and technical information available in "Electromechanical ctuators + Jack hoice Guideline" have to be carefully considered in order to perform a proper actuator selection according to your application. 175

M N L + corsa/stroke M = = N L + corsa/stroke G E e X Q 1 Y F H d G E X S Q 1 Y F H U J I. K I. Z (x4 a 90 ) b a c 1 2 3 4 5 131 1 105 81 106 E F Ø16 46 54 G H I 31 42 43 J ELL IMENSINI / IMENSINS LE K L 195 Ø50 90 M N 82 23 Ø55 Q 25 Ø20 30 S U 8.5 M10 18 5 X Y Z a 80 70 52 60 Ø10 25 31 24 21 25 120 56 60 16 16 Ø12 27 7 M8 11.2 3 12 Ø30 Ø55 Ø7 Ø43 12 35 18x4 80 78 Ø14 32 40 28 29 28 140 66 68 21 Ø40 20 Ø15 25 8 M8 16 5 16 Ø65 Ø9 Ø50 15 40 20x4 18 Ø45 Ø90 Ø11 Ø68 20 50 S 180 145 115 150 Ø19 78 40 63 46 240 Ø65 120 118 30 Ø70 30 Ø25 30 12 M14 21.5 6 20 Ø57 Ø99 Ø11 Ø78 25 70 40x7 200 165 131 166 Ø24 70 84 46 67 66 300 Ø85 140 150 40 Ø90 40 Ø40 50 16 M20 27 8 30 Ø72 Ø129 Ø13 Ø 30 85 55x9 b c 30x6 -F U J I. K I. Z (x4 a 90 ) b a c 1 2 3 4 5 ELL IMENSINI / IMENSINS LE 1 E F G H I J K L M N Q S U X Y Z a b c d e 80 70 52 60 Ø10 25 31 24 21 25 120 70 56 60 16 16 Ø12 79 7 M8 11.2 3 12 Ø30 Ø55 Ø7 Ø43 12 35 26.5 26 18x4 80 78 Ø14 32 40 28 29 28 140 70 66 68 21 Ø40 20 Ø15 79 8 M8 16 5 16 Ø65 Ø9 Ø50 15 40 43.5 38 20x4 131 105 81 106 Ø16 46 54 31 42 43 195 70 90 82 23 Ø55 25 Ø20 79 8.5 M10 18 5 18 Ø45 Ø90 Ø11 Ø68 20 50 49.5 55.5 30x6 180 145 115 150 Ø19 78 40 63 46 240 70 120 118 30 Ø70 30 Ø25 102 12 M14 21.5 6 20 Ø57 Ø99 Ø11 Ø78 25 70 12 77 40x7 200 165 131 166 Ø24 70 84 46 67 66 300 70 140 150 40 Ø90 40 Ø40 102 16 M20 27 8 30 Ø72 Ø129 Ø13 Ø 30 85 6 95 55x9 176 09/2006

= / L + corsa/stroke M N = G E F H 1 Q S J I. K I. U 1 2 3 4 5 80 70 52 80 131 105 81 180 145 115 ELL IMENSINI / IMENSINS LE 1 E F G H I J K M N Q 60 78 Ø10 Ø14 25 32 31 40 24 28 21 29 25 28 120 140 60 68 16 21 Ø40 17.5 19 M12 M14 6 5 106 Ø16 46 54 31 42 43 195 Ø50 82 23 Ø55 22 M20 7 150 Ø19 78 40 63 46 240 Ø65 118 30 Ø70 29 M30x2 7 S 7 8 8.5 12 U M8 11.2 M8 16 M10 18 M14 21.5 200 165 131 166 Ø24 70 84 46 67 66 300 Ø85 150 40 Ø90 44 M36x3 10 16 M20 27 8 30 55x9 3 5 5 6 12 16 18 20 18x4 20x4 30x6 40x7 1 2 3 4 5 Quota "L" in base al modello / "L" dimension depending on model ersione standard / standard version ersione anti-rotazione / anti-rotation version orsa / stroke < 20 x orsa / stroke 20 x orsa / stroke < 20 x orsa / stroke 20 x 15 40 30 55 24 49 49 74 30 55 45 70 40 70 70 70 50 90 80 120 N..: "20 x " significa moltiplicare 20 volte il diametro dello stelo. Esempio: - 1: 20 x 18 = 360 mm - ersione standard: corsa + L = + 15 = 115 corsa 360 + L = 360 + 40 = 400 - ersione con anti-rotazione: corsa L = + 30 = 130 corsa 360 L = 360 + 55 = 415 NE: "20 x " means 20 times lead screw diameter. Example: - 1 version: 20 x 18= 360 mm - Standard version: stroke + L = + 15 = 115 stroke 360 + L = 360 + 40 = 400 - nti-rotation version: stroke L = + 30 = 130 stroke 360 L = 360 + 55 = 415 09/2006 177

= / -FE L + corsa/stroke M N Z X X Y = b S G E 1 a F H Q I. U J I. K L + S > Z + 2X + Y orsa minima = 50 mm L + SKE > Z + 2X + Y Minimum stroke = 50 mm 1 E F G H I J K ELL IMENSINI / IMENSINS LE M N Q S U X Y Z a b 1 80 70 52 60 Ø10 25 31 24 21 25 120 60 16 17.5 M12 6 7 M8 11.2 3 12 53 7.5 9.5 71 22 18x4 2 80 78 Ø14 32 40 28 29 28 140 68 21 Ø40 19 M14 5 8 M8 16 5 16 53 8.5 6.5 72 22 20x4 3 131 105 81 106 Ø16 46 54 31 42 43 195 Ø50 82 23 Ø55 22 M20 7 8.5 M10 18 5 18 53 27.5 9.5 77 22 30x6 4 180 145 115 150 Ø19 78 40 63 46 240 Ø65 118 30 Ø70 29 M30x2 7 12 M14 21.5 6 20 53 27.5 14.5 80 22 40x7 5 200 165 131 166 Ø24 70 84 46 67 66 300 Ø85 150 40 Ø90 45 M36x3 10 16 M20 27 8 30 53 20.5 16.5 22 55x9 1 2 3 4 5 Quota "L" in base al modello / "L" dimension depending on model ersione standard / standard version ersione anti-rotazione / anti-rotation version orsa / stroke < 20 x orsa / stroke 20 x orsa / stroke < 20 x orsa / stroke 20 x 74 99 74 99 74 99 74 99 120 120 120 120 N..: "20 x " significa moltiplicare 20 volte il diametro dello stelo. Esempio: - 1: 20 x 18 = 360 mm - ersione standard: corsa + L = + 74 = 174 corsa 360 + L = 360 + 99 = 459 - ersione con anti-rotazione: corsa L = + 74 = 174 corsa 360 L = 360 + 99 = 459 NE: "20 x " means 20 times lead screw diameter. Example: - 1 version: 20 x 18= 360 mm - Standard version: stroke + L = + 74 = 174 stroke 360 + L = 360 + 99 = 459 - nti-rotation version: stroke L = + 74 = 174 stroke 360 L = 360 + 99 = 459 178 09/2006

= / -FI Z L + corsa/stroke X + corsa/stroke Y M = N b J I. K a G I. F S E 1 Q H U L + S > Z + X + Y L + SKE > Z + X + Y 1 2 3 4 5 ELL IMENSINI / IMENSINS LE 1 E F G H I J K M N Q S U X Y Z a b 80 70 52 60 Ø10 25 31 24 21 25 120 60 16 17.5 M12 6 7 M8 11.2 3 12 18 23 21 79.5 M8x1 18x4 80 78 Ø14 32 40 28 29 28 140 68 21 Ø40 19 M14 5 8 M8 16 5 16 18 23 21 79.5 M8x1 20x4 131 105 81 106 Ø16 46 54 31 42 43 195 Ø50 82 23 Ø55 22 M20 7 8.5 M10 18 5 18 22 43 21 87 M8x1 30x6 180 145 115 150 Ø19 78 40 63 46 240 Ø65 118 30 Ø70 29 M30x2 7 12 M14 21.5 6 20 30 43 21.5 M8x1 40x7 200 165 131 166 Ø24 70 84 46 67 66 300 Ø85 150 40 Ø90 45 M36x3 10 16 M20 27 8 30 35 44 21 104.5 M8x1 55x9 1 2 3 4 5 ersione standard / standard version orsa / stroke < 20 x orsa / stroke 20 x 86 Quota "L" in base al modello / "L" dimension depending on model 86 ersione anti-rotazione / anti-rotation version orsa / stroke < 20 x orsa / stroke 20 x 86 86 N..: "20 x " significa moltiplicare 20 volte il diametro dello stelo. Esempio: - 1: 20 x 18 = 360 mm - ersione standard: corsa + L = + = 1 corsa 360 + L = 360 + = 422 - ersione con anti-rotazione: corsa L = + = 1 corsa 360 L = 360 + = 422 NE: "20 x " means 20 times lead screw diameter. Example: - 1 version: 20 x 18= 360 mm - Standard version: stroke + L = + = 1 stroke 360 + L = 360 + = 422 - nti-rotation version: stroke L = + = 1 stroke 360 L = 360 + = 422 09/2006 179

/-M / 1/1 2/2 3/3 4/4 5/5 ELL IMENSINI / IMENSINS LE ESINE / YE 56 Standard 56 utofrenante/rake motors 63 Standard 63 utofrenante/rake motors 63 Standard 63 utofrenante/rake motors 71 Standard 71 utofrenante/rake motors 71 Standard 71 utofrenante/rake motors 80 Standard 80 utofrenante/rake motors 80 Standard 80 utofrenante/rake motors 90 Standard 90 utofrenante/rake motors (M) E 168 57 120 (5) 110 108 200 57 140 (5) 123 Standard 309 119.5 160 (14) 195 160 utofrenante/rake motors 374 112 Standard 328 119.5 160 (14) 219 172 112 utofrenante/rake motors 407 F 185 110 234 185 64 140 (5) 123 110 234 66 160 (5) 140 215 267 215 68 160 (5) 140 121 267 68 120 (14) 159 238 296 238 102.5 120 (14) 159 138 296 102.5 140 (14) 121 138 280 176 149 344 E = utofrenante / Self brake F rientamento morsettiera E-box side 1 2 3 4 Standard rientamento flangia motore (M) e alberi presa Motor flange side (M) and shafts mode 01 02 03 04 05 06 07 180 09/2006

Q E J (4 fori a 90 ) F G I ttacchi anteriori Front ends versione versione solo versione / only version version version H K L M N SF = SF = FILE MSHI (SN) EE MLE (SN) F = F = FLNGI FLNGE 0 = 0 = HI EYELE 1 = HI 90 1 = 90 EYELE ELL IMENSINI / IMENSINS LE E F G H I J K L M N Q (ØH7) (Øh7) 1 / 1 M12 17.5 39.5 Ø55 Ø43 Ø30 18 10 36 Ø7 12 15 22 68 Ø18 Ø10 Ø12 16 2 / 2 M14 19 45 Ø65 Ø50 20 12 46 Ø9 14 20 25 86 Ø20 Ø12 Ø15 20 3 / 3 M20 22 52 Ø90 Ø68 Ø45 22 12 52 Ø11 20 25 30 102 Ø30 Ø14 Ø20 25 4 / 4 M30x2 29 66 Ø Ø78 Ø57 30 14 67 Ø13 30 25 30 117 Ø40 Ø22 Ø25 30 5 / 5 M36x3 44 Ø130 Ø Ø72 45 20 95 Ø17 42 35 40 154 Ø55 Ø30 Ø40 40 hiocciole di sicurezza (solo versione ) Safety nut (only version ) X e f X Z (x4 a 90 ) ELL IMENSINI / IMENSINS LE a b c d e f X Y Z 1 18x4 Ø43 12 35 2 18 55 Ø30 Ø55 Ø7 a Y 2 20x4 Ø50 15 40 2 20 Ø65 Ø9 3 30x6 Ø68 20 50 3 30 83 Ø45 Ø90 Ø11 d 4 40x7 Ø78 25 70 3.5 40 113.5 Ø57 Ø99 Ø11 b 5 55x9 Ø 30 85 4.5 55 144.5 Ø72 Ø129 Ø13 c Soffietti di protezione ellow e 15 15 X / 1/1 2/2 3/3 4/4 5/5 ELL IMENSINI IMENSINS LE e X Hf Ø70 Ø80 Ø105 Ø150 Ø165 Ø40 Ø55 Ø70 Ø90 Ø30 Ø45 Ø57 Ø72 9 9 9 9 9 / 1/1 2/2 3/3 4/4 5/5 FE MLILII MULILY MEE 1.16 1.12 1.08 1.04 1.05 Hf Hf causa dell'inserimento del soffietto (quando richiesto), la corsa del martinetto risulta: orsa fittizia [mm] = orsa nominale [mm] x Materiale soffietto: / ellow material: N..: la versione standard non è I50 Standard version is not I50 hen bellow is istalled (if needed), screw jack stroke is: Stroke total [mm] = Stroke nominal [mm] x 09/2006 181

arico di punta: coefficienti di vincolo uckling: costrain factors K 00 FK= 0.25 FK= 1 5000 2000 3 4 5 0 2 500 1 200 [dan] 200 300 500700 0 2000 4000 6000 00 Lunghezza libera [mm] / Screw length [mm] FK= 2 FK= 4 Max carico radiale ammissibile Max admitted radial load 3000 1 2 3 4 5 L Fr = k x Fk x 0,8 Lunghezza "L" [mm] / Screw length "L" [mm] 2500 2200 2000 1500 1200 0 500 300 200 0 456810 20 30 5070 200300 5000 20003000 5000 Forza radiale ammissibile "Fr" [N] / adial admitted load "Fr" [N] 182 09/2006

ispositivi ontrollo orsa Elettrici / Elettronici Sensori Meccanici, Induttivi e otenziometri Electric/Electronic Stroke ontrol evices Mechanical and Inductive sensors, otentiometers Fine corsa F (solo modello -F) Limit switches F (only model -F) Fine corsa meccanici FE (solo modello ) Mechanical Limit switches FE (only model ) restazioni / Features ensione / oltage arico resistivo / esistive load arico motore / Motor load emperatura delta / emp. range rotezione / rotection ipo / ype XGG 250 ac 16 6-40 +85 I40 restazioni / Features ensione / oltage arico resistivo / esistive load arico motore / Motor load emperatura delta / emp. range rotezione / rotection ipo / ype Z15GQ22 250 ac 15 3-2 +80 I00 Fine corsa Induttivi FI (solo modello ) Inductive sensor FI (only model ) otenziometro rotativo (solo modello -F) Spinning potentiometer (only model -F) restazioni / Features ensione / oltage orrente a 25 / 25 urrent Limiti temperatura / emperature gap rotezione / rotection ttacco connettore / onnector ipo / ype S18-2-NN.N.H 5 / 30 dc 0,20-25 +70 I67 H restazioni / erformances ipo / ype ngolo max. di lavoro / Max. angle 340 ± 3 eistenza hm / esistance 1K / 5K / 10K Limiti temperatura / emperature gap -55 +125 limentazione consigliata / oltage MX 10 Linearità indipendente / Independent linearity ±2% olleranza / olerance ±20% oefficiente deriva termica / emperature coefficient of resistance 600ppm/ aratteristiche tecniche Encoder Encoder incrementale bidirezionale con impulso di zero I54 Impulsi giro disponibili: 50 / / 200 / 400 / 500 / 512 / 0 / 1024 (standard) / 2000 / 2048 ircuiti d uscita disponibili: Line rive 5 dc / ush ull 24 dc / pen ollector NN 10 30 dc / pen ollector N 10 30 dc. pplicato sui motori.. Encoder technical specs idirectional incremental encoder, with zero-pulse, protection I54 vailable ppr: 50 / / 200 / 400 / 500 / 512 / 0 / 1024 (standard) / 2000 / 2048 vailable output circuits: Line rive 5 dc / ush ull 24 dc / pen ollector NN 10 30 dc / pen ollector N 10 30 dc. Incremental encoder installe directly on motor. Encoder Encoder osso / ed dc Nero / lack 0 dc erde / Green Giallo / Yellow lu / lue Z Marrone / rown - rancione / range - ianco / hite -Z LINE IE + dc ut ut 0 dc USH-ULL + dc ut 0 dc 09/2006 183

Gruppo controllo corsa F (solo modello -F) ontrol devices group F (only model -F) F3 F2 F1 MM3 / M3 MM2 / M2 MM1 / M1 Finecorsa Switches F otenziometro otentiometer amma am F 1 - micro inferiore F 2 - micro centrale F 3 - micro superiore MM 1 - camma inferiore MM 2 - camma centrale MM 3 - camma superiore - potenziometro F 1 - lower microswitch F 2 - middle microswitch F 3 - upper microswitch M 1 - lower cam M 2 - middle cam M 3 - upper cam - potentiometer aratteristiche micro Le caratteristiche dei microinterruttori di finecorsa montati sono le seguenti: lloggiamento: 66 rinforzato con fibra di vetro zionatore: M Meccanismo: azione a scatto con molla in acciaio inox. Un contatto in scambio N/N Limit switch caracteristic Limit Switches Features following: Housing: Glass fibre reinforce 66 lunger: M Mechanism: Snap-action coil spring mechanism with stainless steel spring. hangeover, normally-closed or normally-open 4 2 4 2 1 1 ontatti: argento erminali: dorati emperatura funzionamento micro: da -40 a +85 ita meccanica: minimo 5x10 6 azionamenti non impulsivi. ontacts: fine silver erminals: gold flashed Switches temperature range: -40 to +85 Mechanical life: 5x10 6 cycle minimum (impact free actuation). 184 09/2006

otenziometro (solo modello -F) otentiometer (only model -F) 90.0 3.2 9.3 SIML SYML 2 1 2 3 Ø22.2 1 3 4.5 Fine corsa induttivi (FI) Inductive sensors (FI) MNE / N 4 NE / LK 1 3 NN N LU / LUE IS EL NNEE MSHI H H MLE NNE IN U 2 1 = Marrone / + 3 = lu / - 4 = Nero / uscita NN-N / N 2 = Nero / uscita NN-N / N 1 = rown /+ 3 = lue / - 4 = lack / out NN-N / N 2 = lack / out NN-N / N Fine corsa meccanici (FE) Mechanical limit switches (FE) M N N iferimento Sigla d ordinazione Fine orsa Meccanici: 2F2 = 2 Micro XGG 3F2 = 3 Micro XGG otenziometri: 01 = 1 k hm 05 = 5 k hm 10 = 10 k hm Encoder: E05 = ush ull 1024 ppr E06 = Line river 1024 ppr E07 = pen ollector NN E08 = pen ollector N Solo versione -F Solo versione -F ersioni e motorizzate E13 = Encoder non contemplato (indicare le caratteristiche nel disegno d assieme) rdering Key references Mechanical limit switches: 2F2 = 2 Microswitches XGG 3F2 = 3 Microswitches XGG otentiometer: 01 = 1 k hm 05 = 5 k hm 10 = 10 k hm Encoder: E05 = ush ull 1024 ppr E06 = Line river 1024 ppr E07 = pen ollector NN E08 = pen ollector N E13 = Special encoder (advise features in drawing) nly version -F nly version -F ersion and fitted with motor 09/2006 185

Guida alla scelta della motorizzazione martinetti - Motor choice guideline for jacks ersione / ersion: ensione / oltage: I ME / M YE = corrente continua / = direct current = corrente alternata / = alternate current = M a disegno / Special motorflange (provide drawing) / = 12 / 24 / 36 / = 230/400/50-400/690/50-277/480/60-480/830/60 - M = Multitensione / Multivoltage 230/50 (monofase / 1-phase) ipo / ype: = trifase / 3-phase M = monofase / 1-phase = trifase doppia polarità / 3-phase double polarity = trifase autofrenante / 3-phase with brake M = monofase doppia polarità / 1-phase double polarity M = monofase autofrenante / 1-phase with brake = trifase doppia polarità autofrenante / 3-phase double polarity with brake = monofase doppia polarita autofrenante / 1-phase double polarity with brake I = trifase predisposto inverter / 3-phase inverter-friendly ME = monofase con condensatore elettronico / 1-phase whit starting capacitor I = trifase autofrenante predisposto per inverter / 3-phase with brake, inverter-friendly E = monofase con condensatore elettronico autofr. / 1-phase with brake and starting cap. Grandezza / Size: / : (omettere / leave blank) / : IE 56 / 63 / 71 / 80 / 90 / / 112 N oli / oles: / : 2 / 4 / 6 N Giri / M s: / : 3000 M / 4000 M / 5000 M otenza / ower: k K trifase / 3-phase K monofase / 1-phase MELL IE 2LI 4LI 6LI 2LI 4LI 6LI MEL IE 2LES 4LES 6LES 2LES 4LES 6LES 1 / 1 2 / 2 3 / 3 4 / 4 5 / 5 56 0,09 / 0,13 0,06 / 0,09 / 0,11 0,03 / 0,06 0,08 / 0,12 0,09 / 0,11 0,03 63 0,18 / 0,25 / 0,37 0,13 / 0,18 / 0,22 0,09 / 0,13 0,18 / 0,25 0,12/0,18/0,22 0,09/0,12 63 0,18 / 0,25 / 0,37 0,13 / 0,18 / 0,22 0,09 / 0,13 0,18 / 0,25 0,12/0,18/0,22 0,09/0,12 71 0,37 / 0,55 / 0,75 0,25 / 0,37 / 0,55 0,18 / 0,25 / 0,37 0,37 / 0,55 0,25/0,37 0,18/0,25 71 0,37 / 0,55 / 0,75 0,25 / 0,37 / 0,55 0,18 / 0,25 / 0,37 0,37 / 0,55 0,25/0,37 0,18/0,25 80 0,75 / 1,1 / 1,5 0,55 / 0,75 / 0,88 / 1,1 0,37 / 0,55 / 0,75 0,75 / 1,1 / 1,5 0,55/0,75/0,88 0,37/0,45 80 0,75 / 1,1 / 1,5 0,55 / 0,75 / 0,88 / 1,1 0,37 / 0,55 / 0,75 0,75 / 1,1 / 1,5 0,55/0,75/0,88 0,37/0,45 90 1,8 1,1 / 1,5 / 1,8 0,75 / 1,1 / 1,5 1,5 / 1,8 / 2,2 1,1/1,5/1,8 0,55/0,75 1,8 2,2 / 3 / 4 1,5 / 1,8 / 2,2 2,2 / 3 2,2 1,1/1,5 112 1,5 / 2,2 / 3 4 / 5,5 2,2 / 3 -------------- -------------- -------------- INI ME / M INLS Flangia / Motorflange: M5614 / M565 / M6314 / M635 /M7114 / M715 / M8014 M805 / M9014 / M905 / M14 / M5 / M11214 / M1125 N..: IN GSSE LE FLNGE SN / SN MFLNGES IN L ensione / oltage: ipo servizio / Service rate: S1 / S2 / S3 lasse isolamento / Insulation class: rotezione / rotection: mettere / Leave blank F = standard Specificare solo se diversa / dvise only if different than F I55 (non indicare / leave blank) / I65 Freno / rake: FE = freno elettromagnetico in / brake FE = freno elettromagnetico in / brake SENZ = omettere - N KE = leave blank pzioni / ptions: LS = leva sblocco / hans release lever N..: non disponibile per motori IE 56 / Note: not available for motor IE 56 = albero bisporgente / 2 shaft S = servoventilato / servo-fan cooled L / HE = indicare per esteso / advise IN = inverter / winding for inverters SENZ / NNE = omettere / leave blank 186 09/2006

MELL / MEL: ersione Meccanica / Mechanical ersion 1 / 2 / 3 / 4 / 5 1 / 2 / 3 / 4 / 5 ersione Motorizzata / Motor ersion 1M / 2M / 3M / 4M / 5M 1M / 2M / 3M / 4M / 5M NLL S / SKE NL: ag. 176/177/178/179 Senza / None: mettere / Leave blank F = Gruppo Fine orsa Interno (ersione ) / Integrated limit switches (model only) FE =Su annotto Fissi (versione ) / Mechanical switches welded on rear tube (model only) FI = Induttivi su annotto (versione ) / Inductive sensors welded on rear tube (model only) E = Encoder su motore elettrico / Encoder on electrical motor S / SKE: mm es. 250 mm = 0250. IUZINE / EUIN IS ersione M,, Meccanica ersion M,, Mechanical 1: 4 / 1:10 / 1:16 / 1:30 ELIÀ (Solo ers. Motorizzata) SEE (Motor ersion only) Indicare la velocità rilevata dalla tabella a pag. 175 dvise speed on page 175 ME / M: ag. 186 Indicare solo con motore: / dvise only if with motor: In..: versione / tensione / tipo / grandezza / n poli / potenza In..: version / voltage / type / size / n poles / power versione / tensione / grandezza / n giri version / voltage / size / pm In versione predisposizione motore M indicare: 0 In version with motorflange only M: 0 In versione M a isegno indicare: In version with special motorflange: SIGL I INZINE - EING KEY INI ME / M INLS: ag. 186 Flangia motore: solo in versione M esempio M 5614 indicare: 5614 Motorflange: Motorflange version only M advise size as 5614: 5614 Senza motore o con motore in..: mettere tutti i parametri sottoindicati No motor or motor: leave all following parameters blank ipo Servizio: Indicare se diverso da S3 (standard) Service type: dvise if different than S3 (standard) lasse isolamento: Indicare se diverso da F (standard) Insulation class: dvise if different than F (standard ) Grado rotezione: Indicare se diverso da I55 (standard) rotection: dvise if different than I55 (standard) ipo freno: solo se autofrenante: ES. FE rake type: for brakemotors only: ES. FE pzioni: Indicare se richiesto ES. = lbero isporgente ptions: dvise if needed ES. = 2 shaft rientamento Flangia Motore (M) e Uscita lberi resa Moto: ag. 180 Motorflange side (M) and imputshafts mode 01 / 02 / 03 / 04 / 05 / 06 / 07 / IENMEN MSEIE / E-X SIE: ag. 180 1 ( Standard ), 2, 3, 4 Senza Motore o Motore in / No Motor or Motor: mettere / Leave blank ESINE NLL S / SKE NL ME: ag. 185 FINE S / LIMI SIHES: ag. 185 Senza / None: mettere / Leave blank ENZIME / ENIMEE: ag. 185 Senza / None: mettere / Leave blank ENE / ENE: ag. 185 Senza / None: mettere / Leave blank G EZINE / EIN LSS: I50 (Standard) : 0 I65: Indicare / dvise NEIE / FN EN: ag. 181 SF = Stelo Filettato / eaded end (Standard) F = erminale Flangiato / Flanged end (Solo versione / only version ) = erminale ad cchio /Eyelet end (Solo versione / only version ) ZINI / INS: Senza / None: mettere / Leave blank = ersione stelo Inox / Stainless steel version = rotezione Soffietto / ellow = Senza cannotto rotezione / No rear tube E = Guarnizioni in iton / iton joints F = erniciatura / ainting INE / ESINS: N di isegno / rawing number: per condizioni non contemplate / drawing to be provided Senza / None: mettere / Leave blank 1 - F / 0250 / 1:04 / - 400-50 - -56-4-0,09 / 0+S3+ / 01 / 1 / 2F2+05 / I65 / SF / +H / is. 1 = erminale ad occhio a 90 (Solo versione / only version ) 9 = ttacco a isegno / Special end (rawing to be provided) G = hiocciola di Sicurezza (solo versione /-F ) / Safety nut (only version -/F ) H = olantino per omando Manuale / Handwheel L = ispositivo nti otazione (solo versione ) / nti rotation facility (only version ) M = occola di Seconda Guida (per corse oltre 20 volte il del diametro dello stelo) 2 guide rod (for stroke 20 times larger than lead screw) Q = Senza chiocciola (ersione ) / No nut (model only) 09/2006 187

note 188 09/2006