Regolatori di flusso Flow regulators

Documenti analoghi
Valvole per il controllo del flusso. Flow control valves

Valvole di blocco e di non ritorno Check valves

Valvole di blocco e di non ritorno Check valves

guarnizioni Art. 620 Set guarnizioni Art. 625 Guarnizione piana esente amianto Set of gaskets Confezione: pz.100 Packing: 100 pcs.

DELL OPERATORE OPERATOR MANUAL

Valvole elettriche. Solenoid valves

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

Sandwich mounting valves. Valvole per montaggio modulare

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters

HOME 2015 PRICE LIST

4.1 - VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE LEGGERE LIGHT RELIEF VALVES VMP L VMP 1/4"L VMP 3/8"L

R214M. Regolatori di pressione ad alta sensibilità per aria compressa. CARATTERISTICHE Regolatore di pressione per pressioni d ingresso fino a 12 bar.

VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE RELIEF VALVES

R3150. Regolatore di pressione ad alta sensibilità In acciaio INOX AISI 316L idoneo per aria compressa, gas e liquidi.

Valvole / Valves 36 68

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

310F2. Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE

VALVOLE VALVES. pag. 3 VMPI. pag. 6 VCP. pag. 8 EV3. pag. 10 VVP. pag. 11 BVP. Valvola limitatrice di pressione pilotata Piloted pressure relief valve

VRAP.. DE VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA ARADO

DEVIATORI DI FLUSSO DIVERTER VALVES

HYDRAULIC VALVES HT 30 / H / 001 / 1003 / IE VPDE/F DUAL PILOT OPERATING FACE MOUNTING CHECK VALVE DDF 3V AP HIGH PRESSURE 3 WAY FLOW DIVERTER

QND. Posti presa CARATTERISTICHE

F12MD F38MD. Filtri per media pressione in lega leggera, idonei per aria compressa CARATTERISTICHE. Filtro per pressioni d ingresso fino a 30 bar.

COMANDO HIN SH6V SERIES PUMPS HIN CONTROL

SERIE LR25 SERIES. Lanterne ventilate Cooled bellhousings

MD10V MANUALE TARATURA REGOLATORI AUTOMOTIVE HME HME AUTOMOTIVE CONTROL SETTING MANUAL COD A02

Motore a pistoni assiali a cilindrata variabile Variable-displacement axial piston motors MV 46/50/64

VALVOLE UNIDIREZIONALI CHECK VALVES

AFLA-V FOGLIO D ISTRUZIONI

INSTALLAZIONE INSTALLATION

BIOLEVEL 521-A. Nr. Scheda tecnica di Pre-Installazione. Dati tecnici. Pre-Installation technical sheet SAUNA. Posti. - 1 semisdraiato.

MV Motore a pistoni assiali a cilindrata variabile Variable displacement axial piston motors

VALVOLE REGOLATRICI DI FLUSSO FLOW REGULATOR VALVES

R128. Regolatore di pressione per media pressione, in ottone idoneo per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE

POMPE SUPER LARIO SUPER LARIO PUMPS

Portata nominale. Pressione max. all utilizzo. Max. working pressure bar 320. Temperatura di esercizio. Working temperature.

centraline oleodinamiche hydraulic power unit

VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L


TEST REPORT INDICE - INDEX


H2V 2PI PROCEDURE DI PROVA TESTING PROCEDURE

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ

R180. Regolatore di pressione ad alta sensibilità in alluminio

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS

R1000. Regolatore di pressione per alta pressione in ottone, idonei per aria compressa, gas e liquidi

R160. Regolatore di pressione ad alta sensibilità

CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOG. Rev.0-05/2016

Rampe per alta pressione in acciaio inossidabile AISI 316L

EVAPORATORI STATICI DF - XF GRAVITY COILS DF - XF

mini-regolatore di pressione con manometro

Il test valuta la capacità di pensare?

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010

M (12V) M (24V) COMPRESSORE 8l 8l COMPRESSOR

lubrificatore G1/4 LUB 2-00 G1/4 lubricator

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

Pannello LEXAN BIPV. 20 Novembre 2013

R190. Regolatore di pressione ad alta sensibilità in alluminio

SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09

R300. Regolatori di pressione per alta pressione in ottone, idonei per aria compressa, gas e liquidi

LE COUVRE _ CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE

POMPE VOLTIANA - VOLTIANA PUMPS

Valvole a sfera Ball valves

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013

R123 R123/34 ottone. Regolatore per media pressione, in ottone idoneo per aria compressa, gas e liquidi.

Regolatore di pressione RB 2000

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

LIGHT CONTROLLER MASTER 112

95 FAMILY RICAMBI ALTERNATIVI PER MOTORI SAME SLH NON ORIGINAL PARTS FOR SAME SLH ENGINES REL

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

Granit 1910i. Guida introduttiva. Lettore industriale area imager. GRNT-IT-QS Rev A 10/12

elaboratore di segnale

Computer mobile Dolphin TM serie Guida Introduttiva

Area Sistemi Sicurezza Informatica

RUBINETTI A SFERA ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE BALL VALVES

1 Introduzione pag Accessori presenti nella confezione. pag Requisiti minimi del sistema.. pag. 3

P/N DESCRIPTION QUANTITY

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

1 Introduzione pag Accessori presenti nella confezione. pag Requisiti minimi del sistema.. pag. 3

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

Esclusori per manometri e manometri Gauge isolators and pressure gauges. Accessori - Accessories 04

Rampe per alta pressione in ottone cromato

SPEZZATRICI Dividers

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS

Centrale MK3 MK3 power packs

Heat cost allocators Mounting manual

Chiudiporta nascosto 5600 Concealed door closer ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

4600g, 4600r, 4600rp, 4800i. Guida introduttiva

Voyager 1202g. Guida rapida d utilizzo. Lettore di codici a barre laser a linea singola senza filo. VG1202-IT-QS Rev A 10/11

Transcript:

Regolatori di flusso Flow regulators Strozzatore vite cava - a cartuccia mod. STV-... pag. 5 Nipple screw needle valve - cartridge style mod. STV-... pag. 5 Strozzatore a cartuccia mod. ST-... pag. 6 Needle valve - cartridge style mod. ST-... pag. 6 Strozzatore bidirezionale a cartuccia mod. ST80-... pag. 7 idirectional needle valve - cartridge style mod. ST80-... pag. 7 Strozzatore unidirezionale a cartuccia mod. ST80-VU-... pag. 8 Needle valve - cartridge style mod. ST80-VU-... pag. 8 Strozzatore bidirezionale a cartuccia mod. ST130-... pag. 9 idirectional needle valve - cartridge style mod. ST130-... pag. 9 Strozzatore unidirezionale a cartuccia mod. ST130-VU-... pag. 10 Needle valve - cartridge style mod. ST130-VU-... pag. 10 Strozzatore mod. ST / STU... pag. 11 Needle valve mod. ST / STU... pag. 11 Strozzatore mod. ST / STU... pag. 12 Needle valve mod. ST / STU... pag. 12 Valvola regolatrice di flusso compensata a due vie con o senza VNR - a cartuccia mod. RF-2-F, RF-2-VNR-F... pag. 13 Two ways pressure compensated flow regulator with or without check valve - cartridge style mod. RF-2-F, RF-2-VNR-F... pag. 13 Valvola regolatrice di flusso prioritaria a tre vie - a cartuccia mod. RF-3... pag. 14 Three ways priority flow regulator valve - cartridge style mod. RF-3... pag. 14 Valvola regolatrice di flusso prioritaria a tre vie a cartuccia mod. RF50-... pag. 15 Three ways priority flow regulator valve - cartridge style mod. RF50-... pag. 15 Valvola regolatrice di flusso prioritaria a tre vie a cartuccia mod. RF90-... pag. 16 Three ways priority flow regulator valve - cartridge style mod. RF90-... pag. 16 Divisore di flusso riunificatore a cartuccia mod. DFR-... pag. 17 Flow divider combiner - cartridge style mod. DFR-... pag. 17 Divisore di flusso riunificatore mod. DFR-38, DFR-12... pag. 18 Flow divider combiner mod. DFR-38, DFR-12... pag. 18 Divisore di flusso riunificatore mod. DFR-34, DFR-10... pag. 19 Flow divider combiner mod. DFR-34, DFR-10... pag. 19 Valvola regolatrice di flusso prioritaria a tre vie mod. RF-3... pag. 20 Three ways priority flow regulator valve mod. RF-3... pag. 20 ubblicazione tecnica di proprietà F S.r.l. - Tutti i diritti riservati - od. 07/06/2002-DQ13-Rev.01 Technical notes property of F S.r.l. - ll rights reserved - od. 07/06/2002-DQ13-Rev.01

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Valvola regolatrice di flusso prioritaria a tre vie mod. RF50... pag. 21 Three ways priority flow regulator valve mod. RF50... pag. 21 Valvola regolatrice di flusso prioritaria a tre vie con valvola di non ritorno mod. RF50VU... pag. 22 Three ways priority flow regulator valve with check valve mod. RF50VU... pag. 22 Valvola regolatrice di flusso prioritaria a tre vie mod. RF90... pag. 23 Three ways priority flow regulator valve mod. RF90... pag. 23 Valvola regolatrice di flusso a tre vie prioritaria - ghisa mod. RF-G... pag. 24 Three ways priority flow regulator valve - cast iron mod. RF-G... pag. 24 Valvola regolatrice di flusso a tre vie prioritaria - ghisa mod. RF-GV... pag. 25 Three ways priority flow regulator valve - cast iron mod. RF-GV... pag. 25 Valvola regolatrice di flusso prioritaria a tre vie - acciaio mod. RF... pag. 26 Three ways priority flow regulator valve - steel mod. RF... pag. 26 Regolatore di flusso a due vie (compensazione ica) mod. RF-2... pag. 27 Two ways pressure compensated flow regulator mod. RF-2... pag. 27 Regolatore di flusso a tre vie compensato mod. RF--38, RF--12... pag. 28 Three ways flow regulator compensated valve mod. RF--38, RF--12... pag. 28 Regolatore di flusso a tre vie compensato mod. RF--34, RF--10... pag. 29 Three ways flow regulator compensated valve mod. RF--34, RF--10... pag. 29 Regolatore di flusso a tre vie compensato con valvola di non ritorno mod. RF--VU... pag. 30 Three ways flow regulator compensated valve with check valve mod. RF--VU... pag. 30 Valvola regolatrice di flusso prioritaria a tre vie mod. RF-... pag. 31 Three ways priority flow regulator valve mod. RF-... pag. 31 Valvola regolatrice di flusso prioritaria a tre vie azionabile elettricamente con valvola di massima mod. RFEV-VL... pag. 32 Three ways priority flow regulator valve with electric valve and relief valve mod. RFEV-VL... pag. 32 2 - ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Gli ordini devono essere inviati alla: Ordinazioni F S.r.l. Via aboto, 1 36075 Montecchio Maggiore (VI) Tel. 0444 499141-3 Fax 0444 499145 er posta o telefax. Si prega di evitare, ove possibile, di effettuare ordini per telefono dato che questi dovranno essere in ogni caso confermati per lettera o fax. Gli ordini devono chiaramente indicare: Esatta ragione sociale o indirizzo completo del richiedente. Numero d ordine. Data d ordine. Numero d offerta F (qualora esista). Denominazione valvola. Data consegna richiesta. Destinazione merce. Vettore. Garanzia La F S.r.l. garantisce che i suoi prodotti sono esenti da difetti di materiali o di costruzione per un periodo di 12 mesi a partire dalla data di spedizione dai propri magazzini in Montecchio Maggiore (VI) - Italia. La garanzia è esclusivamente limitata alla riparazione o sostituzione, a giudizio della F S.r.l., d ogni parte o parti difettose in materiale o costruzione, previo esame dei pezzi che devono essere ritornati alla F, franco destino, corredati di descrizione dettagliata del malfunzionamento. F declina ogni responsabilità ed esclude l applicazione della garanzia per quei prodotti che, a proprio insindacabile giudizio, siano stati contaminati, impiegati erroneamente o manomessi in circostanze al di fuori del proprio controllo o senza autorizzazione. La garanzia decade qualora siano apportate modifiche a circuiti o impianti tali da influenzare negativamente il funzionamento del prodotto F. In nessun caso una rivalsa in garanzia potrà comportare revoche contrattuali, sospensioni anche parziali di pagamenti, compensi per danni o rimborsi spese, ivi compresa la spesa di manodopera per la sostituzione del pezzo. Questa garanzia riconosciuta dalla F S.r.l. attraverso la propria organizzazione assistenziale esclude e sostituisce ogni altra garanzia di qualsiasi genere. F S.r.l. non è responsabile per danni diretti o indiretti, ivi comprese eventuali perdite economiche conseguenti a fermo macchina, o ritardate consegne di qualsiasi genere. Responsabilità d uso. Tutti i prodotti F sono sottoposti a rigorosi collaudi funzionali, conformemente alle caratteristiche riportate sulla documentazione tecnica F. Dal momento che le reali condizioni di funzionamento delle apparecchiature del ompratore non sono riproducibili integralmente nei laboratori della F, la responsabilità della scelta e l idoneità dei prodotti sono a carico del ompratore stesso. Giurisdizione In caso di contestazione in cui la F S.r.l. sia convenuta è esclusivamente competente il Foro di Vicenza. Le tratte, le accettazioni di regolamenti, le spedizioni senza o contrassegno, le esazioni per mezzo d incaricati, non costituiscono deroga a questa clausola anche nel caso in cui la F S.r.l. fosse ricercata per connessione o continenza di causa. Quando la F S.r.l. sia attrice potrà ricorrere sia al Foro di Vicenza, sia a quello di residenza del convenuto. ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01-3

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Orders are received by: Order entry procedure. F S.r.l. Via aboto, 1 36075 Montecchio Maggiore (VI) Tel. ++39-0444-499141/3 Fax ++39-0444-499145 y mail or telefax. When possible, please avoid sending orders by telephone since you must later confirm them by letter. Orders must clearly show: The corporate name and the full address of the applicant. Order number. Order date. F s offer number (when existing). Valve denomination. Required delivery date. Goods destination. arrier. Warranty F S.r.l. warrants that its products are free from defects in material and workmanship for a period of 12 months from the date of shipment from the factory in Montecchio Maggiore (VI) - Italy. The warranty is strictly limited to the repair or replacement (at F S.r.l. option) of any part or parts defective in material or workmanship, subjet to F s examination of the part which must be returned to F S.r.l., carriage pre-paid by the ustomer, with a detailed description of the malfunction. F S.r.l. shall not be responsible for circumstances beyond its control and this warranty shall not apply to products which, in the sole judgement of F have been subjected to contamination, tampering, negligent handling, misapplication or other misuse. hanges in circuit or changes in other components which may adversely affect the products of F S.r.l. void this warranty. In none of the cases quoted in the above paragraphs can the customer claim the cancellation of the contract compensation for damages or reimbursement of any expenses as, for example, labor required to replace the defective parts. This warranty recognized by F S.r.l. through its service organization is expressly in lieu of and excludes and supersedes any warranty of merchantability or fitness. F S.r.l. makes no other warranties, expressed or implied, and is not responsible for any consequential damages resulting from use by any buyer or user, its liability being limited to the value of product sold or to the obligation to replace a defective part. In no event shall F S.r.l. be liable for loss of anticipated profits, consequential damages, or loss of any equipment, installation, system operation or service into which the products of F S.r.l. may be fitted. F S.r.l. shall not be liable for any default, claimed breach of warranty, failure to deliver or otherwise, except as herein specifically indicated. Responsibility for use. ll F products are checked and tested, in accordance with the specifications indicated in the relevant technical documents. Since the actual installation and performance of the ustomer s equipment cannot be exactly reproduced in the F testing laboratories, the assurance of suitability of all F s products in the ustomer application is the responsibility of the ustomer himself. Jurisdiction In case of a dispute where F S.r.l. is summoned before court, the ourt in Law in Vicenza (Italy) is exclusively competent: drafts, acceptance of settlements, dispstches without or with.o.d. do not constitute a derogation from this clause of jurisdiction even in case F S.r.l. should be pursued for concession or continence of cause. When F S.r.l. is the plaitiff, it will be able to recur both to ourt of Law in Vicenza and to that where the other party resides. 4 - ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Strozzatore vite cava - a cartuccia Nipple screw needle valve - cartridge style mod. STV - U Ø 13 32 10 7 12 6 13,5 42 14 Ø 4 Ø 2,5 1/4" Gas Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. Ø 35 STV - - 14 / ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01-5

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Strozzatore a cartuccia Needle valve - cartridge style mod. ST - U odice ode Vite esterna esagono incassato Leakproof hex. socket screw djustments h. 6 Ø 20,7 ±0,025 3/4" UNF - 16 Ø 26 15 0,2 12,5 13,5 15 Ø 25 Ø 21 M 20x1,5 1 14 46 Volantino e dado and locknut 28 ortata max Max flow ST- ressione massima 350 Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. 28 ±0,5 19,5 ±0,5 12,5 Ø 9 31,5 18 Ø 17,5 H7 Ø 8 ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. 30 Sede 01 Seat 01 Ø 10 Ø 12,7 H7 Sede 02 Seat 02 ST- - - 01 / odice :,,, D djustments code:,,, D odice Sede: 01, 02 Seat code: 01, 02 6 - ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Strozzatore bidirezionale a cartuccia idirectional needle valve - cartridge style mod. ST80 - U odice ode Vite esterna esagono incassato Leakproof hex. socket screw Volantino e dado and locknut djustments 30,5 46 Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: - 20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. 16 15 Ø 30 Ø 25 M 24x1,5 1 16 h.4 35,5 Ø 10 22 ortata max Max flow ST80-80 ressione massima 300 Ø 21 H7 ST80- - / odice :, djustments code:, ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01-7

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Strozzatore unidirezionale a cartuccia Needle valve - cartridge style mod. ST80 - VU - U odice ode Vite esterna esagono incassato Leakproof hex. socket screw Volantino e dado and locknut djustments 30,5 46 Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: - 20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. 16 15 Ø 30 Ø 25 M 24x1,5 1 16 h.4 35,5 Ø 10 22 ortata max Max flow ST80-VU- 80 ressione massima 300 Ø 21 H7 ST80-VU- - / odice :, djustments code:, 8 - ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Strozzatore bidirezionale a cartuccia idirectional needle valve - cartridge style mod. ST130 - U odice ode Vite esterna esagono incassato Leakproof hex. socket screw Volantino e dado and locknut djustments 30,5 46 Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: - 20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. 16 15 Ø 30 Ø 25 M 24x1,5 1 16 h.4 35,5 Ø 10 22 ortata max Max flow ST130-130 ressione massima 280 Ø 21 H7 ST130- - / odice :, djustments code:, ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01-9

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Strozzatore unidirezionale a cartuccia Needle valve - cartridge style mod. ST130 - VU - U odice ode Vite esterna esagono incassato Leakproof hex. socket screw Volantino e dado and locknut djustments 30,5 46 Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: - 20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. 16 15 Ø 30 Ø 25 M 24x1,5 1 16 h.4 22 ortata max Max flow ST130-VU- 130 ressione massima 280 35,5 Ø 21 H7 Ø 10 ST130-VU- - / odice :, djustments code:, 10 - ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Strozzatore Needle valve mod. ST / STU mod. ST U mod. STU U U ST-14 STU-14 ST-38 STU-38 ST-12 STU-12 ST-34 U L 1/4" gas ortata max Max flow ressione max 1/4" gas 3/8" gas 27 34 61 72 17 24 25 350 350 3/8" gas 34 72 24 350 1/2" gas 72 27 60 350 1/2" gas 72 27 60 350 3/4" gas 27 61 17 25 350 50 100 32 120 300 STU-34 3/4" gas 50 100 32 120 300 ST-10 1" gas 60 115 41 200 300 STU-10 1" gas 60 115 41 200 300 L STU-34 / Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01-11

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Strozzatore Needle valve mod. ST / STU mod. ST U mod. STU U Ghiera di fissaggio a richiesta Locking ring supplied on request ST-14 D 1/4" gas 50 ortata max Max flow 75 27 15 ressione max D D ST-38 3/8" gas 55 80 30 30 350 ST-12 1/2" gas 60 85 34 45 ST-34 3/4" gas 65 90 39 85 300 STU-14 1/4" gas 72 75 27 15 ch. 4 STU-38 STU-12 STU-34 3/8" gas 77 80 30 30 1/2" gas 82 85 34 45 3/4" gas 87 90 39 85 350 300 ST-34 / Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration 12 - ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Valvola regolatrice di flusso compensata a due vie con o senza VNR - a cartuccia Two ways pressure compensated flow regulator with or without check valve - cartridge style mod. RF - 2 - F / RF - 2 - VNR - F RF-2-F RF-2-VNR-F ortata max Max flow 50 ressione massima 250 h 24 h 22 70 odice ode 01 02 ortata Flow l/min 0,9 1,9 Foro Hole Ø (mm) 1 1,5 03 3 2 04 4,5 2,5 05 5,5 3 06 6,5 3,5 07 7,5 4 08 9 4,5 30 Ø 21 M 20x1,5 Ø 25 0,5 14 Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. 42 31,5 12 Ø 8 18 Ø 15 Ø 17,5 H7 RF-2-VNR-F - 01 / odice ortata: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08 Flow code: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08 ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01-13

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Valvola regolatrice di flusso a tre vie prioritaria - a cartuccia Three ways priority flow regulator valve - cartridge style mod. RF - 3 odice ode RF-3 ortata max Max flow Vite esterna esagono incassato Leakproof hex. socket screw djustments ressione massima 300 odice ode 01 02 ortata Flow l/min 2 6 5 10 03 10 18 04 20 35 118 Volantino e dado and locknut appellotto per piombatura Sealing cap 43,5 D appellotto ap 12 Ø 21 M 20x1,5 Ø 25 Ø 17,5 H7 0,5 14 Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. 34 30 Ø 8 30 Ø 8 18 45 50 Ø 13 Ø 8 Ø 16 H7 RF-3-01 - / odice ortata: 01, 02, 03, 04 Flow code: 01, 02, 03, 04 odice :,,, D djustments code:,,, D 14 - ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Valvola regolatrice di flusso prioritaria a tre vie a cartuccia Three ways priority flow regulator valve - cartridge style mod. RF50 - RF50- odice ode ortata reg. Regulated flow 0 25 Manopola con vite di bloccaggio with locking screw ortata max Max flow djustments ressione massima 350 95 47 48 2 1 0 9 8 5 4 3 2 1 h 27 Manopola Ø 28 Ø 23 Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. 33 21 13 3,5 0,2 30 M 22x1,5 Sm 0,5x45 30 Ø 9,5 max 15 39 50 RF50- - Ø 9,5 max Ø 9,5 Ø 18 Ø 19 / odice :, djustments code:, ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01-15

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Valvola regolatrice di flusso prioritaria a tre vie a cartuccia Three ways priority flow regulator valve - cartridge style mod. RF90 - RF90- ortata reg. Regulated flow 2 50 ortata max Max flow 90 ressione massima 350 odice ode Vite esterna esagono incassato Leakproof hex. socket screw djustments 2 1 O 9 8 5 4 3 2 1 h 32 Manopola 70 Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. RF90- - 71 min 60 35,5 19 3,1 30 30 Ø Ø 29,4 M 27x2 Ø 21 H7 Ø 23 H7 15 0,3 Ø 12,5 Ø12,5 28 52,5 / odice regolazioni:, djustments code:, 16 - ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Divisore di flusso riunificatore a cartuccia Flow divider combiner - cartridge style mod. DFR - 1 2 V 8 ampo di portata Flow range ressione massima h 32 odice ode DFR- (l/min) DFR- () 108 01 3 6 02 7 12 03 13 25 300 04 26 05 70 Rapporto di divisione 50% 50%. Flow division ratio 50% 50%. 109 min 81 60 28 Ø 12,5 3,1 Ø 12 1 2 30 Ø Ø 29,4 M 27x2 30 Ø 23 H7 Ø 21 H7 15 V 0,25 19 35,5 Ø 12,5 52,75 72,5 min Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. DFR- - 03 / odice ortata: 01, 02, 03, 04, 05 Flow code: 01, 02, 03, 04, 05 Ø 20,6 min ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01-17

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Divisore di flusso riunificatore Flow divider combiner mod. DFR 1 2 V 90 8 27 1 2 7,5 Ø 6,5 60 10 V 10 67 120 ampo di portata / Flow range odice ode 01 02 03 DFR-38 Q (l/min) 3 6 7 12 13 25 04-05 - DFR-12 Q (l/min) - - - 26 70 DFR-38-01 DFR-38 DFR-12 53 54 V 1 2 3/8" gas 1/2" gas Rapporto di divisione 50% 50%. Flow division ratio 50% 50%. 3/8" gas 3/8" gas 3/8" gas 3/8" gas ressione massima Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. 300 / odice ortata: 01, 02, 03, 04, 05 Flow code: 01, 02, 03, 04, 05 18 - ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Divisore di flusso riunificatore Flow divider combiner mod. DFR 1 2 V 13 160 13 80 50 1 2 10 Ø 8,5 80 10 V 10 80 80 1 ampo di portata / Flow range odice ode 06 07 DFR-34 Q (l/min) 60 95 90 150 DFR-10 Q (l/min) 60 95 90 150 DFR-34-06 DFR-34 DFR-10 V 3/4" gas 1" gas 1 2 1/2" gas 3/4" gas Rapporto di divisione 50% 50%. Flow division ratio 50% 50%. ressione massima Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. 250 / odice ortata: 06, 07 Flow code: 06, 07 ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01-19

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Valvola regolatrice di flusso a tre vie prioritaria Three ways priority flow regulator valve mod. RF - 3 odice ode Vite esterna esagono incassato Leakproof hex. socket screw djustments odice ode 01 02 ortata Flow l/min 2 6 5 10 03 10 18 04 20 35 RF-3-38 RF-3-12 3/8" gas 1/2" gas ortata max Max flow ressione massima 300 Volantino e dado and locknut appellotto per piombatura Sealing cap 74 D appellotto ap Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. 10 65 30 6,5 15 10 10 30 60 RF-3-38 - 01 - / odice ortata: 01, 02, 03, 04 Flow code: 01, 02, 03, 04 odice :,,, D djustments code:,,, D 20 - ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Valvola regolatrice di flusso a tre vie prioritaria Three ways priority flow regulator valve mod. RF50 odice ode djustments Manopola con vite di bloccaggio with locking screw Manopola Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. 70 47 37 33 2 1 0 9 8 5 4 3 2 1 15 15 7,5 7,5 Ø 6,5 30 60 RF50-38 - / odice :, djustments code:, RF50-38 RF50-12 3/8" gas 1/2" gas ortata reg. Regulated flow 0 25 ortata max Max flow ressione massima 300 ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01-21

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Valvola regolatrice di flusso a tre vie prioritaria con valvola di non ritorno Three ways priority flow regulator with check valve mod. RF50VU odice ode djustments 30 Manopola con vite di bloccaggio with locking screw Manopola Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. 80 47 32 10 6 2 1 0 9 8 5 4 3 2 1 15 Ø 6,5 ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. 5 70 10 6 30 RF50VU-38 - / odice :, djustments code:, RF50VU-38 RF50VU-12 3/8" gas 1/2" gas 44 46 ortata reg. Regulated flow 0 25 ortata max Max flow ressione massima 300 22 - ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Valvola regolatrice di flusso a tre vie prioritaria Three ways priority flow regulator valve mod. RF90 odice ode djustments Vite esterna esagono incassato Leakproof hex. socket screw 72 2 1 0 9 8 5 4 3 2 1 Manopola Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. 92 27 F Ø 6,5 20 G G RF90-12 - 70 / odice :, djustments code:, RF90-12 RF90-34 3/4" gas 1/2" gas 3/4" gas 3/4" gas E 60 70 F 38 G 10 12,5 ortata reg. Regulated flow 2 50 ortata max Max flow 90 ressione massima 300 ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01-23

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Valvola regolatrice di flusso a tre vie prioritaria - ghisa Three ways priority flow regulator valve - cast iron mod. RF - G 35 58 9 10 11 Ø 6 7 8 max 165 76 Ø 8,5 30 1 2 3 0 14 13 RF-G 3/4" gas 1/2" gas ortata max Max flow 90 ortata max Max flow 50 ressione massima 350 Disponibile valvola regolatrice di flusso a tre vie prioritaria con regolazione ad un giro; codice: RF-G M12x4,5. vailable three ways priority flow regulator valve with one turn regulation; code: RF-G M12x4,5. Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. RF-G / 24 - ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Valvola regolatrice di flusso a tre vie prioritaria - ghisa Three ways priority flow regulator valve - cast iron mod. RF - GV 1/2"gas T 1/2"gas Ø 8,5 6 0 7 8 T 0 1/2"gas max 165 9 10 11 Ø 35 35 3/4"gas 76 86 ressione - ressure p() 300 200 100 VL- 59 1 2 3 0 0 10 20 30 ortata - Flow Q(l/min) RF-GV ortata max Max flow 90 30 ortata max Max flow 50 14 13 ressione massima 350 odice ode 01 02 03 Taratura standard Standard setting (Q=5 l/min) 80 180 250 Molle - Springs ampo di taratura dj. pressure range 20 100 250 60 350 olore olour ianco / White Giallo / Yellow Nero / lack Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. odice ode Vite esterna esagono incassato Leakproof hex. socket screw djustments RG-GV - 01 - Volantino e dado and locknut appellotto per piombatura Sealing cap / odice Molle: 01, 02, 03 Spring code: 01, 02, 03 odice :,,, D djustments code:,,, D D appellotto ap ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01-25

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Valvola regolatrice di flusso a tre vie prioritaria - acciaio Three ways priority flow regulator valve - steel mod. RF 7,5 35 33 14 Ø 7 odice ode ortata Flow l/min Foro Hole Ø (mm) 01 1,5 1 80 50 02 03 4 6 1,5 2 04 9 2,5 05 12 3 17 06 15 3,5 07 20 4 14 96 30 RF-38 1/2" gas 3/8" gas ortata max (in ) Max flow () 70 ortata max (in ) Max flow () ressione massima 350 Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. RF-38-03 / odice ortata: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07 Flow code: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07 26 - ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Regolatore di flusso a due vie (compensazione ica) Two ways pressure compensated flow regulator mod. RF - 2 Disponibile versione con corpo in acciaio. vailable version with steel body. L D N max odice ode djustments Volantino 10 H F G Ø M Vite esterna Screw Manopola 8 82 E D E RF-2-38 3/8" gas 30 30 20 8 8 39 85 80 6,5 45 RF-2-12 1/2" gas 30 30 20 8 8 39 85 80 6,5 60 RF-2-34 3/4" gas 35 25 10 10 44 100 100 8,5 50 90 RF-2-10 1" gas 38 30 18 10 46 108 108 8,5 50 190 F G H L M N ortata max Max flow ressione massima 270 ampo efficace di regolazione della portata da 0 a 3 giri. on spillo tutto chiuso si ammettono trafilamenti. Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. Flow range adjustment: 0-3 turns. Leakage in closed position: a few drops per minute. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. RF-2-34 - / odice :,, djustments code:,, ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01-27

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Regolatore di flusso a tre vie compensato Three ways flow regulator compensated valve mod. RF - Disponibile versione con corpo in acciaio. vailable version with steel body. T L odice ode djustments I M Volantino Vite esterna Screw H Ø F E G Manopola E T D RF--38 RF--12 T 3/8" gas 1/2" gas 49 49 13 13 D 6 6 E 30 30 F 6,5 6,5 G 16 16 H 90 90 I 19 19 L 90 90 M ortata max Max flow 60 100 ortata max Max flow 35 65 ressione massima 270 / RF--38 - odice :,, djustments code:,, Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. 28 - ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Regolatore di flusso a tre vie compensato Three ways flow regulator compensated valve mod. RF - T 110 50 83 27 Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. 110 10 Ø 8,5 45 45 12 T 12 46 64 RF--34 RF--10 T 3/4" gas 1" gas 23 24 87 86 ortata max Max flow 150 280 ortata max Max flow 90 190 ressione massima 270 odice ode Volantino djustments RF--10 - Vite esterna Screw / odice :,, djustments code:,, Manopola ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01-29

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Regolatore di flusso a tre vie compensato con valvola di non ritorno Three ways flow regulator compensated valve with check valve mod. RF - - VU T odice ode djustments 110 70 Volantino Vite esterna Screw 18 Manopola 6 30 Ø 6,5 90 T 71 13 RF--VU-38 RF--VU-12 T 3/8" gas 1/2" gas ortata max Max flow 60 100 ortata max Max flow 35 65 ressione massima 270 Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. RF--VU-38 - ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. / odice :,, djustments code:,, 30 - ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Valvola regolatrice di flusso a tre vie prioritaria Three ways priority flow regulator valve mod. RF - Disponibile versione con corpo in acciaio. vailable version with steel body. H G F Ø M E 10 10 I D L RF--38 3/8" gas 37 D 45 E 70 F 28 G 10 ortata max Max flow RF--12 1/2" gas 37 45 70 28 10 22 130 6,5 90 55 RF--34 3/4" gas 44 54 90 35 6 25 50 155 8,5 150 90 RF--10 1" gas 56,5 48 130 65 10 27 60 150 8,5 380 190 H 22 I L 130 M 6,5 60 ortata max Max flow 35 ressione massima 270 Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. RF--38 - odice ode Volantino Vite esterna Screw djustments / odice :,, djustments code:,, Manopola ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01-31

F S.r.l. - Via aboto, 1-36075 Montecchio Maggiore (VI) Valvola regolatrice di flusso a tre vie prioritaria azionabile elettricamente con valvola di massima Three ways priority flow regulator valve with electric valve and relief valve mod. RFEV - VL Disponibile versione con corpo in acciaio. vailable version with steel body. od. Schema / Scheme T T 22 13 T= 1/4"Gas 6 28 Ø 6,5 70 60 10 10 37 45 55 24 130 79 RFEV-VL38 ortata max Max flow ortata max Max flow ressione massima 3/8" gas 60 35 270 RFEV-VL12 1/2" gas 90 55 Valvola di massima pressione regolabile da 30 a 250. Taratura standard: 180. Relief valve adjustable from 30 up to 250. Standard setting: 180. Tutti i dati forniti sono stati ottenuti usando olio con viscosità di circa 30 cst a 50. ampo di temperatura ammesso: -20, +90. Filtrazione assoluta: 25µ. I dati non sono impegnativi, F si riserva di apportare modifiche senza preavviso. ll performances and calibrations are carried out by using hydraulic oil with viscosity approx. 30 cst at 50. Temperature range: -20, +90. Filtration absolute: 25µ. The specifications are not binding, F reserves the right to introduce modifications without notice. RFEV - - VL38 - odice ode Volantino Vite esterna Screw djustments / Schema:, Scheme:, odice :,, djustments code:,, Manopola 32 - ubblicazione tecnica - Technical notes cod. 07/06/2002-DQ13-Rev.01