- Indirizzo Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Formato indirizzo britannico e irlandese: stato Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Formato indirizzo canadese: codice della provincia Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Mr. J. Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Pagina 1 07.03.2017
Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australiano: codice della provincia Alex Marshall 745 King Street West End, Wellington 0680 Formato indirizzo neozelandese: distretto Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Miss. L. Marshall 745 King Street West End Wellington 0680 - Apertura Dear John, Informale, rivolgendosi ad un amico Dear Mum / Dad, Informale, rivolgendosi ai genitori Dear Uncle Jerome, Informale, rivolgendosi ad un membro della famiglia Hello John, Informale, rivolgendosi ad un amico Caro Luca, Cari mamma e papà, Caro zio Flavio, Ciao Matteo, Pagina 2 07.03.2017
Hey John, Molto informale, rivolgendosi ad un amico John, Informale, rivolgendosi ad un amico, diretto Ciao Matty! Luca, My Dear, Tesoro, My Dearest, Amore, Dearest John, Amore mio, Thank you for your letter. Per rispondere alla corrispondenza It was good to hear from you again. Per rispondere alla corrispondenza Grazie per avermi scritto. Che bello sentirti! I am very sorry I haven't written for so long. Scusami per non averti scritto per così tanto tempo. Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po' It's such a long time since we had any contact. È passato così tanto tempo dall'ultima volta. Scrivendo ad un amico con il quale non si hanno contatti da un po' - Parte centrale I am writing to tell you that Quando si hanno notizie importanti Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti. Have you made any plans for? Hai già dei piani per...? Per inviare un invito a qualcuno o fissare un appuntamento Many thanks for sending / inviting / enclosing Grazie per aver inviato / invitato / allegato... Per ringraziare qualcuno per aver inviato / invitato / allegato Pagina 3 07.03.2017
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto... Per ringraziare sinceramente qualcuno per averti raccontato qualcosa / offerto qualcosa / scritto qualcosa It was so kind of you to write / invite me / send me Per mostrare di aver sinceramente gradito qualcosa che ti è stato scritto / inviato Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio I am delighted to announce that Per annunciare buone notizie I was delighted to hear that Per riferire informazioni o novità I am sorry to inform you that Per riferire cattive notizie ad un amico Sono felice di annunciarti che... Sono davvero felice di sapere che... Mi dispiace molto doverti dire che... I was so sorry to hear that Per confortare un amico che ha ricevuto una brutta notizia - Chiusura Give my love to and tell them how much I miss them. Per dire a qualcuno che ti manca tramite un'altra persona Mi dispiace sapere che... Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto. sends his / her love. Per trasmettere i saluti di qualcun altro...ti manda i suoi saluti. Say hello to for me. Salutami... Per salutare qualcuno tramite il destinatario della lettera che stai scrivendo I look forward to hearing from you soon. Quando si attendono notizie in risposta alla tua lettera Spero di avere presto tue notizie. Write back soon. Diretto, quando si vuole ricevere una lettera in risposta Rispondimi presto. Pagina 4 07.03.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Corrispondenza Do write back when Rispondimi non appena... Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare Send me news, when you know anything more. Scrivimi non appena sai qualcosa. Quando si desidera ricevere una risposta solo se si hanno informazioni da comunicare Take care. Quando si scrive a familiari o amici I love you. Per scrivere al proprio partner Best wishes, Informale, tra membri della famiglia, amici, colleghi With best wishes, Kindest regards, All the best, All my love, Lots of love, Much love, Stammi bene. Ti amo. I migliori auguri Con i migliori auguri Cari saluti Tante belle cose Con tanto amore Tanti cari saluti Con affetto, Pagina 5 07.03.2017