Istruzioni per l uso. Instructions for use REGOLATORE DI VELOCITA SPEED REGULATOR RPWM001

Documenti analoghi
Istruzioni per l uso. Instructions for use REGOLATORE DI VELOCITA SPEED REGULATOR PWM118

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi V CA - 24 V - 5 A

PLN AZIONAMENTI PER MOTORI C.C. D.C. MOTOR CONTROLS PLN19-8 PLN. Index. Indice AZIONAMENTI-1109-P00W00. Pag. Page

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) F. (+34)

Mod INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Codice Potenza Prezzo V 15 A 224, V 25 A 295, V 40 A 485, V 20 A 540,00

Dimensioni 101mm x 71mm x 28mm (H) Alimentazione Vac/Vcc Morsettiera o alimentatore plug, o da porta USB Connessioni lato RS232 e USB

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

3600 SERIES VIDEOPHONES VIDEOCITOFONI SERIE

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS

Controllo Carrozzina Wheelchair Control

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console

CIRCUITO DI PROTEZIONE MOTORE CON CHIAVE TE208 MANUALE DI RIFERIMENTO

GSR 12/24V. GSR 12/24V Manuale installazione Model 12/24

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) tel / Fax:

quick guide guida rapida J.touch hydromassage bath remote control telecomando per vasche idromassaggio

Guida utente User Manual made in Italy Rev0

/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

CCM - TORINO - VILLAGGIO PER BAMBINI - SOLOLO - ELENCO MATERIALE PER LA COSTRUZIONE DELL'IMPIANTO ELETTRICO

STANDARD Series Serie STANDARD

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

User Guide Guglielmo SmartClient

Description 3.0 A 13.8 V BXM12/30

INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98

IPS VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet Vdc 230V 50 Hz

DEY 1.1 DIMENSIONI - DIMENSIONS. DIMENSIONI DI INSIEME E DIMENSIONI (mm) ASSEMBLY DRAWING AND DIMENSIONS (mm)


MANUALE UTENTE RIO-42

ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie

Prodotto interamente realizzato in Italia. * altamente professionale CONOSCERE PER CREARE

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

SYNC 01. Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione. Synchronism Repeater Installation Handbook. Edizione / Edition 1.1

LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS

ALIMENTATORI SWITCHING SWITCHING POWER SUPPLY mod. PTS 124 mod. PTS 150 mod. PTS 124 mod. PTS 150

ALIMENTATORI POWER SUPPLIES

ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1

Avvisatori allarme Alarm panels

H2V 2PI PROCEDURE DI PROVA TESTING PROCEDURE

RotorSospension Cube 12

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD VOLUME BASS HIGH. MAINOUT V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R mic.

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

HAM RADIO. RF POWER BOX AMPLIFIER 500 W 432 MHz

SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

ENERBOX ENERBOX. SEGNALAZIONI Grazie al GSM integrato, in caso di black-out od anomalie, Enerbox invia

Scheda di consultazione Rapida 1^ edizione, Agosto2004

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD MAIN OUT V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R mic. line AUX TUNER TAPE CD

Funzionamento generale

indice Introduzione 1 Specifiche 1 Contenuto della confezione 2 Utilizzo della sigaretta 3

Nuovi interruttori crepuscolari modulari per il risparmio energetico

QAC QAC_0X XXX. Manuale QUADRO ELETTRICO TRIFASE PER VENTILATORI AC N BASI PORTAFUSIBILI. STD: versione standard OPT: versione opzionale

RF POWER AMPLIFIER 1 KW HAM RADIO MHz

Multifunzione 1 NO Montaggio su barra 35 mm (EN 60715)

V V 0/50/60 HZ. TABELLA Dip-swicth Dimmerazione Dimming Dip-switch table. TABELLA Uscita Dip-swicth Output Dip-switch table

AUTRONIC SWITCHES COMMUTATORI AS-100, AS-101, AS-103, AS-101/P, AS-103/P AS-120, AS-121, AS-123, AS-121/P, AS-123/P AS-656, AS-658

EBDC2412 MODULO CONVERTITORE DA 24VDC A 12VDC

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER

EXPRESS CARD USB 3.0 ExpressCard/34 con 2 porte USB 3.0

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

Catalogo Catalogue E1W 06-05

Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti.

Alimentatore stabilizzato con tensione di uscita variabile

M16FA655A - Mark V. Manuale dell Utente - User Manual SIN.NT Regolatore di Tensione per Generatori Sincroni Trifase

Switch Sensor da esterno direzionale tecnologia PIR

PLN. Azionamenti per motori CC DC motor controls PLN PLN. Small but Strong

Multiconn Srl Pag. 1 DAS SW Upgrade rev.1

Manuale Handbook. Via Torino Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel xxxxxx - fax +39 xxxxx. support.race@dimsport.


Scheda CPU Logika OKIR 510B Irinox cod

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

Centralina di Controllo Elettropompe

Replacement of hose carrier chain

SMD Sud Elettronica S.r.l. - Via Maestri del Lavoro 15/ Z.I. Rieti Tel ++39 (0) Fax ++39 (0)

VERSIONE 1.2 (Ott. 2003) - Corretto: chiavistello in modo notte ora attivo anche da selettore laterale

Strumenti e Controlli _Strumenti per Indicazione _Strumenti per Misura _Strumenti per Regolazione SCHEDA PRODOTTO

Convertitori Corrente / Pressione I to P Converters PC18 / PC13 / PC15. Installazione, Uso e Manutenzione Installation and Maintenance Instructions

Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software

ESECUZIONE DA INCASSO Tipo R2D 2 soglie di intervento. TA esterno. Sicurezza positiva. Tipo R3D 2 soglie di intervento. TA esterno.

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MAINTENANCE AND OPERATING MANUAL ZERO DRAIN

L4561N. Controllo Stereo. Manuale installatore Installation manual. Part. T9523F - 09/10-01 PC

EVFTFT618 is a controller with elegant design for the management of top-class retarder-prover cabinets and rooms.

ITALIANO DICEMBRE 2011 seconda edizione

Mod VIDEO GATEWAY A 4 CANALI 4 CHANNELS VIDEO GATEWAY. Sch./Ref.1067/450

Aggiornamento dispositivo di firma digitale

Epta automation R&D TA042-REV0.2

DDS.682. C.F. partita Iva It capitale i. V ,00euro - telefono fax

LO LH BUSREP Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual

Transcript:

Istruzioni per l uso Instructions for use REGOLATORE DI VELOCITA SPEED REGULATOR RPWM001 Rev. 01 2013

Italiano REGOLATORE DI VELOCITA RPWM001 Il regolatore di velocità RPWM001 è ideale per variare la velocità dei motori a magneti permanenti in corrente continua a 12V (400W massimi) o 24V (700W massimi). Viene comandato da un pannello di controllo remoto che consente di impostare il valore di velocità desiderata e di azionare o fermare il motore. Il comando del motore è unidirezionale ovvero non è possibile invertire il senso di rotazione del motore. ELENCO COMPONENTI n. 1 Pannello di controllo remoto con cavo (L=50cm) n. 1 Regolatore RPWM001 n. 1 Manuale DIMENSIONI 175 x 150 x 80 mm. CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione 10V 28V Frequenza di lavoro 2KHz Corrente massima erogabile: 40A (a 12V o 24V) Regolazione velocità: da 10% a 100% Per motori a 2 fili a magneti permanenti in corrente continua Ventilazione forzata del dissipatore Protezione contro l inversione di polarità applicata. Segnalazione Led di intervento MAX temperatura (2 livelli di protezione) Protezione contro MAX corrente, con arresto motore per sovraccarico. Ripristino automatico dopo 8 sec. Segnalazione guasto dell unità di potenza PWM RPWM001-2 - REV. 1-2013

Italiano INSTALLAZIONE SCOLLEGARE SEMPRE LA BATTERIA PRIMA DI PROCEDERE ALL INSTALLAZIONE 1) Montare il box su una parete verticale 2) Collegare un cavo di sezione pari a 6mm 2 dal POSITIVO Batteria al morsetto M1 della scheda elettronica interponendo una protezione elettrica (fusibile) o un interruttore automatico ed un cavo dal NEGATIVO Batteria al morsetto M2 sulla scheda (vedere schema elettrico). 3) Collegare i due fili del motore ai morsetti M3 e M4 della morsettiera sulla scheda elettronica. Il verso di rotazione del motore dipende dal collegamento dei due fili. 4) Collegare il pannello remoto di comando alla morsettiera a 6 contatti rispettando la numerazione dei fili riportata sullo schema elettrico e sui cavi; IMPOSTAZIONE MASSIMA CORRENTE MOTORE Tramite il trimmer RV1 posto sulla scheda elettronica è possibile impostare la soglia di sovraccarico del motore; la soglia è regolabile da 25A a 50A (incremento con rotazione in senso orario). Quando la corrente del motore supera il valore della soglia impostata si accende il led rosso sul pannello remoto e il motore viene fermato in un tempo che dipende dalla percentuale di sovraccarico in accordo alla seguente tabella: CORRENTE NEL MOTORE TEMPO DI INTERVENTO 100%< I <112% 5 s I >112% 2.5 ms Nel caso di intervento per sovraccarico quando la corrente torna a valori normali il ripristino è automatico dopo 8 secondi RPWM001-3 - REV. 1-2013

Italiano DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO All accensione dell unità si illumina il led verde presente sul pannello di controllo. Tramite il potenziometro SPEED è possibile regolare la velocità del motore dal 10% al 100%. Il deviatore ON-OFF permette di azionare e fermare il motore: una volta attivato il motore ruota alla velocità impostata dal potenziometro SPEED. Il verso di rotazione dipende dal collegamento dei due cavi del motore ai morsetti M3 e M4 della scheda elettronica: se il motore ruota nel verso opposto a quello voluto scambiare i due cavi tra loro. L unità dispone di una protezione contro l avvio accidentale del motore a piena velocità: se all accensione il potenziometro SPEED viene trovato impostato alla massima velocità il led verde lampeggia e non è possibile attivare il motore. E necessario portare a zero il potenziometro SPEED fino a quando il led verde si accende fisso; a quel punto è possibile regolare nuovamente la velocità con SPEED (protezione contro fullspeed alla partenza). PROTEZIONE TERMICA L unità dispone di una protezione contro il successivo surriscaldamento. Sono previsti due livelli di allarme: 1. Quando la temperatura del dissipatore raggiunge il primo valore di allarme viene attivato il ventilatore per il raffreddamento forzato dell unità. L allarme rientra quando la temperatura è diminuita di almeno 5 C rispetto al valore di intervento; 2. Se la temperatura raggiunge il secondo valore di soglia viene fermato il motore e viene acceso il led rosso sul pannello remoto. RPWM001-4 - REV. 1-2013

English SPEED REGULATOR RPWM001 The speed controller RPWM001 is ideal to adjust the speed of motor with permanent magnet DC 12V (400W max) or 24V (700W max). It's controlled by a remote control panel that allows you to set the value of desired speed and to start or stop the motor. The motor control is unidirectional: it's not possible to reverse the direction of motor rotation. LIST OF COMPONENTS n. 1 Remote control panel with cable (L=50cm) n. 1 Regolator RPWM001 n. 1 Instruction Manual DIMENSIONS 175 x 150 x 80 mm. TECHNICAL DATA Power supply 10 to 28V Operating frequency 2KHz Max output current: 40A (12V or 24V) Speed adjustment: continuous from 10% to 100% For 2 wires DC motors with permanent magnet Forced ventilation of the PWM heatsinker Reverse polarity protection. Overtemperature protection (2 protection levels) with alarm led Instantaneous LED overcurrent warning with motor shutdown. Automatic re-enabling of operation after 8 sec. Monitoring of power unit efficiency with fault warnings. RPWM001-5 - REV. 1-2013

English INSTALLATION INSTRUCTIONS ALWAYS DISCONNECT THE BATTERY BEFORE THE INSTALLATION PROCEDURE 1) Mount the box on a vertical wall. 2) Connect the wires (section area=6mm 2 ) from the POSITIVE pole of the battery to the M1 terminal of the electronic board, interposing an electrical automatic breaker. Connect the NEGATIVE wire from the pole of the battery to the M2 terminal on the electronic board (see the electrical connections) 3) Connect the two wires of the motor to terminals M3 and M4 terminal block on the electronic board. The direction of rotation of the motor depends on the connection of the two wires. 4) Connect the remote control panel to the 6-pin terminal bloc by respecting the numbers of the wires shown on the wiring diagram and on the cable. OVERLOAD CURRENT PROTECTION SETTING It's possible to set the threshold for motor overload with trimmer RV1 on the electronic board; the threshold is adjustable from 25A to 50A (increase with clockwise rotation). When there's a overload current the RED led on the remote panel turns on and the motor stops. The protection will trip after a given amount of time depending on the overload percentage, as indicated in table below MOTOR OVERLOAD CURRENT TRIP TIME 100%< I <112% 5 s I >112% 2.5 ms In case of overload current tripping when the current returns to normal values the unit restarts after 8 seconds. RPWM001-6 - REV. 1-2013

English DESCRIPTION OF OPERATION When the unit is powered the green led on the control panel turns on. By using the potentiometer "SPEED" you can adjust the motor speed from 10% to 100%. The ON-OFF switch allows you to start and stop the engine: once activated the motor runs at the speed set by the potentiometer "SPEED". The direction of rotation depends on the connection of the two cables of the motor to the terminals M3 and M4: if the motor rotates in the direction opposite to that wanted please exchange the two cables. The unit has a protection against accidental starting of the engine at full speed: if at startup the potentiometer "SPEED" is found set at maximum speed, the green LED will flash and it's not possible to turn on the engine. In this case it's necessary to reduce the speed by acting on SPEED potentiometer until the green led is lit continuously and the it s possible to set the speed by using the potentiometer again (protection against full-speed at the start). THERMAL PROTECTION The unit has a thermal protection against excessive overheating. There are two levels of alarm: 1. When the heatsink temperature reaches the first value of alarm the the fan forced cooling of the unit is activated. The alarm expires when the temperature is decreased by at least 5 C below the value; 2. If the temperature reaches the second threshold value the motor is stopped and the the red LED on the remote turns on. RPWM001-7 - REV. 1-2013

SCHEMA DI COLLEGAMENTO ELETTRICO ELECTRICALCONNECTIONS RPWM001-8 - REV. 1-2013

Note / Notes RPWM001-9 - REV. 1-2013

Note / Notes RPWM001-10 - REV. 1-2013

Note / Notes RPWM001-11 - REV. 1-2013

MZ ELECTRONIC S.R.L. www.mzelectronic.com e-mail:info@mzelectronic.com RPWM001-12 - REV. 1-2013