Conto Deposito. Cassa del personale FFS



Documenti analoghi
Prezzi e condizioni per le clienti e i clienti privati. dal 1 o luglio 2015

Prezzi e condizioni per le clienti e i clienti privati. dal 1 o gennaio 2016

Condizioni di adesione carte di debito, conto e ID Confronto tra le vecchie condizioni di adesione e quelle in vigore a partire dal 26 giugno 2013

Prezzi e condizioni Conto commerciale per banche. dal 13 o aprile 2015

Come riscuotere elettronicamente i crediti in euro SEPA di base per gli addebiti diretti e SEPA per gli addebiti

CONDIZIONI GENERALI CITYBIKE-CARD ( CG - CB-CARD )

FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO

CONTRATTO DI CONTO CORRENTE E CARTE DI PAGAMENTO: CONDIZIONI GENERALI

Ordinanza del DFF concernente la Cassa di risparmio del personale federale

Prezzi e condizioni Conto commerciale per banche. dal gennaio 2016

L Istituto di Credito con sede in Via iscritto al Registro delle Imprese

Foglio informativo CONTO DI DEPOSITO PER PERSONE FISICHE RESIDENTI IN ITALIA

Il Presidente dell Autorità di Informazione Finanziaria

REGOLAMENTO PER LA RACCOLTA DEL PRESTITO SOCIALE

CONDIZIONI CONTRATTUALI

MODULO DI DESIGNAZIONE/REVOCA DEI BENEFICIARI

Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Art. 2 Ricevimento dell ordine Art. 3 Esecuzione del contratto e tempi di consegna

Regolamento per la gestione dei Prestiti Sociali

Clientela privata Panoramica sui conti

Consorzio Granterre Società Cooperativa Agricola Via Polonia 30/ Modena TEL FAX

INFORMATIVA DELL INIZIATIVA CARTA ROMA

Gli obblighi di diligenza Tutto ciò che i nostri clienti dovrebbero sapere

CREDITO AL CONSUMO. Sommario. Definizione Art. 1

I - INFORMAZIONI SULLA BANCA EMITTENTE

Guida alla chiusura del conto corrente

REGOLAMENTO PER LA RACCOLTA DEL PRESTITO SOCIALE. Art. 1) Il presente Regolamento disciplina la raccolta di prestiti dai soci (sia persone fisiche

RICHIESTA DI ESTINZIONE DEL CONTO CORRENTE INTESTATO A CLIENTE AL DETTAGLIO (Modulo a disposizione della clientela sul sito internet della Banca)

it (pf.ch/dok.pf) PF. Manuale Rilevamento completo PV Rilevamento completo della polizza di versamento rossa

REGOLAMENTO RECANTE DISPOSIZIONI A TUTELA DELL UTENZA IN MATERIA DI FORNITURA DI SERVIZI DI COMUNICAZIONE ELETTRONICA MEDIANTE CONTRATTI A DISTANZA

C O N D I Z I O N I G E N E R A L I C I T Y B I K E - C A R D ( C G - C B - C A R D )

Riforma "Specialista del commercio al dettaglio" Direttive concernenti lo svolgimento di esami modulari per candidati specialisti del commercio al

Pagamenti, risparmio, investimento e previdenza

PRESTITO DA SOCI. Sabato, 20 Settembre 2008 Incontro con Responsabili Comitati di Gestione

Norme di comportamento nell ambito della gestione patrimoniale (NCGP)

CCIAA di Varese. Capitolo 6 - CREDITO AL CONSUMO. Sommario

FOGLIO INFORMATIVO. Conto di Deposito a Partite. Risparmio Felice B. Dedicato a tutti i profili della clientela

4.06 Stato al 1 gennaio 2013

Modulo di richiesta del Servizio di Portabilità del Numero Mobile per le Piccole&MedieImprese. Versione Novembre 2011 B-MOD06-NOV11

Clientela commerciale Panoramica sui conti

MODELLO UNICO DI INFORMATIVA PRECONTRATTUALE EX ART.49 REGOLAMENTO ISVAP 5/2006

Art. 2 - Condizioni per il deposito di prestito sociale presso la Cooperativa

COMUNICAZIONE INFORMATIVA SUGLI OBBLIGHI DI COMPORTAMENTO CUI GLI INTERMEDIARI SONO TENUTI NEI CONFRONTI DEI CONTRAENTI

Il diritto ad aprire un conto bancario in qualsivoglia stato della comunità europea. Londra, 5 luglio 2013 Dott. David Fava

REGOLAMENTO per l utilizzo delle carte di credito della Camera di Commercio di Livorno

Codice delle obbligazioni

REGOLAMENTO SUL TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI

I - INFORMAZIONI SULLA BANCA EMITTENTE

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DELL ASSEGNAZIONE E DELL USO DELLE APPARECCHIATURE DI TELEFONIA MOBILE

REGOLAMENTO PER LA RACCOLTA DEL PRESTITO SOCIALE OPEN GROUP - SOCIETA' COOPERATIVA SOCIALE O.N.L.U.S.

Contratto di comodato

RICHIESTA ADESIONE SERVIZI

Ordinanza concernente l esercizio a titolo professionale dell attività di intermediazione finanziaria

Cassa pensioni del gruppo assicurativo Zurich. Regolamento Piano di risparmio supplementare 1 valido dal 1 0 gennaio 2015

COMUNE DI PASIAN DI PRATO PROVINCIA DI UDINE

Codice delle obbligazioni

ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE PENSIONIAMO

STRALCIO DEI PRINCIPALI ARTICOLI DEL CODICE DELLE ASSICURAZIONI PRIVATE INERENTI L RC AUTO APPENDICE NORMATIVA

Regolamento per i versamenti contributivi aggiuntivi SOMMARIO ARTICOLO 1 OGGETTO... 3 ARTICOLO 2 VERSAMENTI CONTRIBUTIVI AGGIUNTIVI...

Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI

Procedura. Amministrativo-Contabile. Servizio di Cassa Interno. Gestione Servizio di Cassa Interno

Disposizioni di utilizzo per Mobile ID

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE CARTA DI CREDITO BANCA SARA

Condizioni Generali di Assicurazione (CGA)/

Disposizioni sull espletamento dei servizi finanziari postali. TITOLO I Disposizioni Generali. Art. 1 (Definizioni)

INFORMAZIONI DA RENDERE AL CONTRAENTE PRIMA DELLA SOTTOSCRIZIONE DELLA PROPOSTA O, QUALORA NON PREVISTA, DEL CONTRATTO SI DICHIARA QUANTO SEGUE

Condizioni di utilizzo per il conto Swisscom Passeport

Condizioni derivati DEGIRO

Contratto di registrazione di un nome a dominio con estensione ".ch"

MODELLO STANDARD CESSIONE DEL QUINTO DELLA PENSIONE

4.2 Ri.Ba Rivisitazione dell impianto delle Ri.Ba. e degli accordi interbancari

Informativa n. 11. Limitazioni all uso del contante, degli assegni e dei libretti al portatore (DLgs n. 231) - Principali novità INDICE

Modulo 3.7 Revisione4 Pagina 1 di 5

Condizioni di Vendita

Acquista in sicurezza online Contratti a distanza - aggiornamento normativa di riferimento

NORME CHE REGOLANO IL SERVIZIO PAGAMENTI Operazioni rientranti in un contratto di conto corrente

Tariffe e condizioni di servizio di persone giuridiche, nel filiale "Italia"

Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori

DISPOSIZIONI SPECIALI PER PARTECIPARE AL PROGRAMMA BONUS SURPRIZE

FOGLIO INFORMATIVO N. 58/003 relativo al Deposito a Risparmio Vincolato a 2 Anni a 3 Anni a 5 Anni INFORMAZIONI SULLA BANCA

Tutela del viaggiatore e dell azienda cliente: normative e diritti nel trasporto aereo

1 - OGGETTO DELL ASSICURAZIONE

REGOLAMENTO PER LA RACCOLTA DEL PRESTITO SOCIALE

MODELLO UNICO DI INFORMATIVA PRECONTRATTUALE EX ART. 49 REGOLAMENTO IVASS/ISVAP 5/2006 SEZIONE A

REGOLAMENTO PER L USO DELLA CARTA DI CREDITO. Art. 5 - Pagamenti di spese sostenute dal personale: inviato in missione.

Istruzione per l approvvigionamento fondi

Ordinanza sugli obblighi di attestazione per le partecipazioni di collaboratore

CIRCOLARE n. 2 del 16 giugno 2008 Direzione Tecnica. Alle AGENZIE. Oggetto: Norme contabili e gestionali

FOGLIO INFORMATIVO CONTO DEPOSITO 3B INFORMAZIONI SULLA BANCA CARATTERISTICHE E RISCHI TIPICI DEL SERVIZIO PRINCIPALI CONDIZIONI ECONOMICHE TASSI

Comune di San Martino Buon Albergo Provincia di Verona REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DELLE COSE RITROVATE E CONSEGNATE AL COMUNE

FOGLIO INFORMATIVO A/5 CONTO CORRENTE CONSUMATORI BAPR GIOVANI

2011 / 3 Direttive sugli investimenti fiduciari

IL CONTO CORRENTE. Che cos è. Il conto corrente è il contratto attraverso il quale si regolano i rapporti tra la banca

ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE SOLE INCASA

Famiglia C o o p e r ativa M e z z o c o r o n a e San Michele all A dige Società C o o p erativa

Condizioni Generali. Versione del

OFFERTA PUBBLICA DI SOTTOSCRIZIONE DI AZIONI ORDINARIE ACQUE POTABILI S.p.A.

Cassa e banche: quadro di riferimento

Portale per i clienti SanitasNet. Condizioni generali (CG) Edizione: Luglio 2013

CONTO DEPOSITO FOGLIO INFORMATIVO INFORMAZIONI SULLA BANCA CHE COS E IL CONTO DEPOSITO BANCA DELLA MARCA CREDITO COOPERATIVO SOCIETA COOPERATIVA

Informazioni per i clienti e Condizioni generali d assicurazione (CGA) Assicurazione cauzione d affitto per abitazioni private

Transcript:

Conto Deposito Cassa del personale FFS

Indice 4 Prezzi e condizioni conto Deposito Cassa del personale FFS 4 Tenuta del conto 4 Carte e assegni 4 Limiti 4 Condizioni di prelievo 5 Moduli 5 Traffico interno dei pagamenti 7 Traffico internazionale dei pagamenti 8 Avviso 8 Mezzi di pagamento per i viaggi 9 Condizioni generali della Cassa del personale FFS Stato dicembre 2014 Prezzi con riserva di modifica Le designazioni di persone si riferiscono a individui di ambo i sessi. Cassa di risparmio del personale delle FFS Servizio clienti PostFinance SA, telefono +41 848 888 700 3

Prezzi e condizioni conto Deposito Cassa di risparmio del personale delle FFS Tenuta del conto Tenuta del conto Deposito Cassa di risparmio del personale delle FFS Apertura e gestione conto gratuita Diverse prestazioni del conto Blocco del conto da parte dell Operations Center Sollecito in caso di scoperto Stato del conto con interesse pro rata lordo in caso di dati già archiviati (anteriori a 15 mesi) CHF 20. (in caso di blocco a causa dello stato del conto negativo, altrimenti gratuito) CHF 20. (primo sollecito gratuito) prezzo per ricerche Traffico interno dei pagamenti: per ricerche fino a 15 minuti CHF 15. Traffico internazionale dei pagamenti: per ricerche fino a 30 minuti CHF 30. Traffico interno/internazionale dei pagamenti: ogni quarto d ora in più dedicato alle ricerche CHF 15. Pagamento in contanti in caso di chiusura del conto (vaglia di pagamento) CHF 20. Il prezzo vale per le domande di ricerca e i documenti relativi al conto, ma non per accertamenti telefonici in caso di differenze. L addebito del prezzo ha luogo successivamente e solo se è dimostrabile che PostFinance ha eseguito correttamente l ordine. Carte Carta conto Carta conto gratuita Blocco carta CHF 30. per ogni comunicazione di blocco Sostituzione carta (in caso di smarrimento/furto) CHF 20. per ogni carta 1 Il prezzo menzionato viene riscosso se la carta o il NIP viene smarrito/a o rubato/a la carta viene danneggiata dal suo titolare vi sono altri motivi in seguito a colpa del titolare della carta Limiti Limiti carta conto Pre lievo di denaro contante giornaliero CHF 1000. (oppure EUR 700. ) Questo limite si applica ai prelievi di contanti ai Postomat o il controvalore (solo Postomat) Limite mensile per ogni carta conto CHF 5000. Limite mensile per ogni conto CHF 5000. Questo limite è previsto solo quando vi sono più carte conto Prelievi negli uffici postali avere in conto 1 1 Avere in conto nei limiti dell effettivo di cassa. 4

Condizioni di prelievo Condizioni di prelievo del conto Deposito Cassa del personale delle FFS Numero di prelievi gratuiti per anno civile 10 Ogni prelievo supplementare CHF 8. per prelievo/giustificativo di pagamento 1 1 Ordine di pagamento: ogni giustificativo di pagamento (polizza di versamento) conta come prelievo. Moduli Servizi Prezzi per 100 esemplari 1 Polizze di versamento rosse (PV) con o senza ricevuta (senza stampa della denominazione del conto) CHF 2. Polizze di versamento rosse (PV) con ricevuta (prestampate con la denominazione del conto) CHF 10. Cash international senza ricevuta CHF 2. Giro international senza ricevuta CHF 2. 1 Ordinazioni gratuite fino a 100 copie l anno (360 giorni). Traffico interno dei pagamenti Versamenti allo sportello postale Versamenti allo sportello I prezzi vengono addebitati sul conto del/della destinatario/a del versamento. I versamenti presso un ufficio postale svizzero sono ammessi unicamente in CHF e, per gli uffici postali abilitati, in EUR. I versamenti in EUR vanno effettuati con titoli di versamento in EUR (agli stessi prezzi applicati per le polizze di versamento rossa o arancione). I versamenti in CHF su un conto in valuta estera vengono convertiti all attuale corso di vendita Cash international. Polizze di versamento Arancione (PVR) 1 Rossa (PV) 2 Versamenti fino a CHF 50. CHF.90 CHF 1.50 Versamenti fino a CHF 100. CHF 1.20 CHF 1.80 Versamenti fino a CHF 1000. CHF 1.75 CHF 2.35 Versamenti fino a CHF 10 000. CHF 2.95 CHF 3.55 Per ogni CHF 10 000. supplementari o frazione CHF.90 CHF.90 1 Polizza di versamento arancione (PVR) con numero di riferimento. 2 Polizza di versamento rossa (PV). Versamenti sul proprio conto 1 Condizioni Fino a 20 versamenti al mese 2 Gratuiti Dal 21 o versamento mensile Come i versamenti allo sportello 3 1 Versamenti effettuati da parte del titolare del conto, con polizza di versamento, PostFinance Card Direct, carta del conto. 2 Si applica ai versamenti allo sportello e ai Postomat con funzione di versamento. 3 Versamenti con carta come con polizza di versamento arancione (PVR). Servizio complementare Condizione Versamento per l accredito immediato CHF 16. 5

Versamenti tramite ordine di pagamento o addebiti diretti Le girate da un conto Deposito Cassa del personale FFS su un conto in EUR o in valuta estera e viceversa sono convertite all attuale corso delle divise di PostFinance. Le girate dal conto Deposito Cassa del personale FFS sono soggette alle condizioni di prelievo (vedi capitolo «Condizioni di prelievo»). Ordine di pagamento (numero di giustificativi illimitato; buste di posta B preaffrancate incluse) Addebiti diretti Prestazioni complementari Ordine di pagamento per l accredito immediato Ricevute Conferme dell ordine di pagamento con immagini del giustificativo gratuito gratuito CHF 12. per girata CHF 2. a ricevuta CHF.20 per immagine del giustificativo Versamenti in e-finance Le girate da un conto Deposito Cassa del personale delle FFS su un conto in EUR o in valuta estera e viceversa sono convertite all attuale corso delle divise di PostFinance. Le girate dal conto Deposito Cassa del personale delle FFS sono soggette alle condizioni di prelievo (vedi capitolo «Condizioni di prelievo»). Ordine di pagamento (elettronico) gratuito Vaglia di pagamento (importo massimo: avere disponibile) fino a CHF 100. CHF 8. CHF 101. fino a CHF 500. CHF 8.50 CHF 501. fino a CHF 1000. CHF 9. per ogni CHF 1000. supplementari o frazione CHF 1. Prestazioni complementari Ordini espresso e-finance Conferma di pagamento cartacea Conferma dettagliata OPAE cartacea Conferma di esecuzione OPEA cartacea CHF 5. per transazione CHF 1. per documento Fino a 10 transazioni: CHF 1. a documento CHF.10 per ogni transazione aggiuntiva CHF 1. a documento 6

Traffico internazionale dei pagamenti Cash international / Giro international Versamenti allo Girate Girate sportello postale tramite ordine in e-finance con Carta Deposito di pagamento Condizioni Condizioni Condizioni Cash international pagamento in contanti al beneficiario in valuta estera CHF 12. 1 CHF 9. 1 CHF 6. 1 Giro international 7 girata su conti in tutto il mondo (shared cost) 3 CHF 12. 1 CHF 5. 6 CHF 2. 6 girata SEPA senza deduzione di spese di terzi (durata dell operazione 1 giorno lavorativo bancario) CHF 5. 6 gratuito 6 Giro international urgent 7 girata urgente su un conto (shared cost) 3 CHF 22. 1 CHF 15. 6 CHF 12. 6 Prestazioni complementari (in aggiunta alla tariffa di base) Supplemento per pagamenti senza PostFinance Card per Cash e Giro international (urgent) CHF 8. 2 Opzione di spesa «Our Cost» 4 per Giro international / Giro international urgent CHF 20. CHF 20. CHF 20. Dati IBAN mancanti o errati Per bonifici in un Paese UE / SEE 5 CHF 8. CHF 8. 1 Vale il corso di vendita Cash international. 2 Per le spese amministrative della lotta contro il riciclaggio di denaro. 3) Eventuali spese di terzi vengono dedotte dall importo della girata. 4 Con il pagamento di questa tassa forfetaria, tutte le spese eventualmente applicate fino alla banca beneficiaria vengono assunte dal committente. La banca beneficiaria riceve così l intero importo. Si prega tuttavia di notare che alcune banche addebitano ai propri clienti una commissione per le operazioni di accredito. PostFinance non ha alcuna influenza su tale procedura. 5 IBAN obbligatorio per bonifici in Paesi UE / SEE. 6 Vale il corso di vendita delle divise. 7 Alcune banche addebitano delle spese ai propri clienti per i pagamenti in entrata che non dipendono da PostFinance e di cui l ordinante non può farsi carico. 7

Avviso Avviso conto Deposito Cassa del personale FFS Tutti i tipi di avviso gratuito Mezzi di pagamento per i viaggi Banconote e carte Travel Cash Le banconote e le carte Travel Cash vengono offerti ai titolari di un conto Deposito Cassa del personale FFS al numero 0848 888 700 (tariffa normale). Change (banconote) Importo ordinato dal CHF 100. al CHF 100 000. (per ordine) Spese amministr. e di spedizione (spese di affr. incl.) CHF 5. (per ordine) Corso di cambio corso delle banconote (di World Money Direct) Le banconote non possono essere rinviate né convertite. Carta Travel Cash (in CHF/EUR o USD) Importo ordinato min. CHF/EUR/USD 100. max. CHF/EUR/USD 10 000. (per carta) Commissione 1% dell'importo caricato Corso di cambio corso delle divise (di World Money Direct) Prelievo di contanti ai distributori di banconote in Svizzera e all estero CHF / EUR / USD 5. 1 Acquisto di merci o servizi in Svizzera e all estero CHF / EUR / USD 1. per transazione Blocco della carta Gratuito Sostituzione della carta (in caso si smarrimento/furto) Gratuita Sostituzione NIP Gratuita 2 1 I costi dipendono della valuta della carta e vengono detratti dal credito residuo. 2 Sostituzione immediata gratuita. 8

Condizioni generali della Cassa del personale FFS Disposizioni generali I riferimenti alle persone si intendono validi per entrambi i sessi. 1. Introduzione Le presenti Condizioni generali (CG) regolano il rapporto tra il cliente e la Cassa del personale delle FFS (di seguito denominata «Cassa del personale») e costituiscono parte integrante della documentazione per l apertura del conto. In caso di richiesta di prodotti o servizi della Cassa del personale, vengono messe a disposizione del cliente le relative condizioni. I contenuti e l estensione dei prodotti e servizi si evincono dall opuscolo «Conto Deposito Cassa del personale FFS». Sono fatti salvi eventuali accordi speciali conclusi per iscritto nei singoli casi. Il cliente è tenuto ad adempiere ai propri obblighi d informazione per iscritto qualora la Cassa del personale non autorizzi anche l informazione orale. 2. Cerchia degli autorizzati Le seguenti persone sono autorizzate ad aprire dei conti presso la Cassa del personale: collaboratori delle FFS, una volta trascorso il periodo di prova; collaboratori di società affiliate dirette e indirette delle FFS con sede in Svizzera e di fondazioni vicine delle FFS con sede in Svizzera, una volta trascorso il periodo di prova; le FFS stabiliscono le società affiliate e fondazioni corrispondenti; personale in pensione delle FFS e di società affiliate dirette e indirette delle FFS con sede in Svizzera nonché di fondazioni vicine delle FFS con sede in Svizzera; le FFS stabiliscono le società affiliate e fondazioni corrispondenti; tali soggetti devono essere domiciliati in Svizzera o in uno stato confinante (Italia, Francia, Germania, Principato del Lichtenstein, Austria). La Cassa del personale si riserva il diritto di rifiutare l apertura di un conto. 3. Servizi della Cassa del personale La Cassa del personale offre ai clienti conti Deposito e conti affitto (di seguito denominati «conti»). Su richiesta la Cassa del personale può aprire un conto, purché la solvibilità del cliente non sia dubbia o la Cassa del personale non abbia già subito in passato una perdita in seguito alla soppressione di un conto. 4. Esternalizzazione della tenuta del conto a PostFinance SA La Cassa del personale trasferisce la tenuta del conto a PostFinance SA (di seguito denominata «PostFinance»). PostFinance agisce in rappresentanza della Cassa del personale ed effettua operazioni legate alla tenuta del conto. Partner contrattuale del cliente è la Cassa del personale. 5. Verifica della legittimazione e delle firme Il cliente è tenuto a conservare con cura la documentazione relativa ai conti presso la Cassa del personale e ad adottare tutte le precauzioni atte a contenere il rischio di frode o accesso non autorizzato. I danni derivanti dalla violazione di tale obbligo di diligenza sono a carico del cliente. PostFinance controlla la legittimazione del cliente o del suo rappresentante, nonché le relative firme con la diligenza normalmente adottata nel settore e adotta misure adeguate per individuare ed evitare le truffe. Se richiesto da PostFinance o dalla Cassa del personale, le firme devono essere autenticate. 6. Rappresentanza Il cliente può decidere di farsi rappresentare da terzi. La Cassa del personale si riserva il diritto di esigere una procura scritta. Se richiesto, le firme devono essere autenticate. Le regole in materia di procura sono vincolanti fino alla revoca e non perdono di 9

validità, in particolare, con il decesso, la dichiarazione di scomparsa, la perdita della capacità d agire o il fallimento del mandante. 7. Comunicazioni da parte della Cassa del personale Le comunicazioni della Cassa del personale sono da considerarsi avvenute se spedite all ultimo indirizzo reso noto dal cliente. 8. Giorni lavorativi bancari Nel rapporto commerciale con la Cassa del personale, i sabati e tutti i giorni festivi bancari sono equiparati alle domeniche e ai giorni festivi riconosciuti per legge e non sono pertanto considerati giorni lavorativi. 9. Ordini dei clienti Se il cliente conferisce uno o più ordini, questi vengono evasi a condizione che il conto sia coperto. Se il cliente impartisce più ordini il cui importo complessivo supera il saldo disponibile in conto, PostFinance è autorizzata a decidere se e in quale sequenza eseguire i singoli ordini. In presenza di danni derivanti dall esecuzione mancata, ritardata o imperfetta di ordini, la Cassa del personale risponde in caso di colpa lieve solo della perdita di interessi. Per il calcolo delle perdite valgono i tassi d interesse della Cassa del personale. Il cliente è responsabile delle conseguenze derivanti dall utilizzo di ordini compilati in modo impreciso, incompleto o inesatto. 10. Obbligo di verifica e di reclamo Il cliente è tenuto a controllare tempestivamente gli estratti conti e gli avvisi ricevuti. Le contestazioni del cliente relative all esecuzione degli ordini devono essere effettuate entro un mese dalla relativa comunicazione. Le contestazioni non presentate entro i termini stabiliti possono comportare la violazione dell obbligo di riduzione del danno. Il cliente è tenuto a rispondere dei danni che ne conseguono. 11. Contabilizzazioni errate PostFinance è autorizzata ad annullare le transazioni registrate per errore. 12. Interessi e prezzi La Cassa del personale fissa i tassi d interesse e i prezzi (tasse, spese, ecc.) e si riserva la facoltà di adattarli in qualsiasi momento in base alla situazione del mercato monetario e dei capitali, al carovita e ad altre variazioni dei costi. Le modifiche tariffarie o dei tassi d interesse e l eventuale introduzione di nuovi prezzi vengono rese note al cliente in modo adeguato. La variazione degli interessi o dei prezzi è ritenuta accettata se il cliente non recede dal contratto entro un mese dalla comunicazione della stessa. 13. Accredito e addebito PostFinance fissa la data di accredito e di addebito (valuta) degli interessi e dei prezzi nonché il termine a partire dal quale e fino al quale viene eseguito il conteggio degli interessi. I depositi e i prelievi effettuati nel corso dell anno vengono conteggiati nel calcolo degli interessi pro rata temporis. Eventuali spese aggiuntive e costi di terzi sono a carico del cliente. I costi straordinari devono essere indennizzati alla Cassa del personale in base alle tariffe in uso nel settore. PostFinance può procedere all addebito diretto dei prezzi, degli interessi, delle spese e dei costi sul conto del cliente. 14. Assenza della capacità di agire Il cliente risponde dei danni derivanti dall assenza della capacità di agire della propria persona o del proprio rappresentante, salvo che la Cassa del personale sia stata precedentemente informata per iscritto della perdita di tale facoltà. 15. Obblighi di comunicazione Il cliente è tenuto a informare tempestivamente per iscritto la Cassa del personale in caso di cambiamenti di nome, nazionalità, della condizione di US Person (in particolare relativamente all acquisizione 10

di una green card o della cittadinanza USA), di indirizzo, domicilio, dei dati di contatto e corrispondenza relativi a sé, all avente economicamente diritto e al rappresentante, nonché in caso di revoca di procure o diritti di firma conferiti. 16. Averi non rivendicati Il cliente adotta tutte le misure ragionevoli per garantire la propria reperibilità alla Cassa del personale. Qualora debbano essere effettuati accertamenti per evitare la presenza di valori patrimoniali non rivendicati, la Cassa del personale è autorizzata ad addebitare sul conto i relativi costi, in particolare le tasse per la ricerca ed eventuali tasse di gestione del conto nonché una commissione speciale. 17. Obblighi legali della Cassa del personale Il cliente prende atto del fatto che all apertura di una relazione commerciale, o nel corso della stessa, possono verificarsi situazioni che obbligano legalmente PostFinance o la Cassa del personale a bloccare i valori patrimoniali, interrompere la relazione commerciale o segnalarla a un autorità competente. Su richiesta di PostFinance e della Cassa del personale il cliente è tenuto a fornire tutte le informazioni necessarie per adempiere agli obblighi di chiarimento o di segnalazione sanciti dalla legge. 18. Accrediti e addebiti di importi in valuta estera Gli accrediti e gli addebiti di importi in valuta estera vengono effettuati in franchi svizzeri. La conversione viene effettuata al corso di cambio vigente al momento dell elaborazione della transazione. Eventuali rischi di cambio (ad es. in caso di riaccredito di importi rifiutati o di rimesse) sono a carico del cliente. 19. Ordine di pagamento per l estero Se l istituto beneficiario di un pagamento per l estero non dispone di un conto nella valuta dell ordine di pagamento, può essere eseguita una conversione nella valuta locale dell istituto. Eventuali rischi di cambio (ad es. in caso di riaccredito di importi rifiutati o di rimesse) sono a carico del cliente. 20. Assegni PostFinance può riaddebitare accrediti se gli assegni da incassare non sono coperti o il loro realizzo non è liberamente disponibile. Fino al pagamento del saldo passivo, alla Cassa del personale spettano tutti i diritti derivanti dall assegno nei confronti di ogni obbligato. 21. Pagamenti in contanti La Cassa del personale e PostFinance possono limitare i pagamenti e i versamenti in contanti, qualora lo reputino necessario, per rispettare gli obblighi di diligenza previsti dalla legge, adempiere a disposizioni nazionali o internazionali in materia di mercati finanziari, riciclaggio di denaro o embargo o per considerazioni legate alla sicurezza. La Cassa del personale e PostFinance possono altresì limitare l importo complessivo dei versamenti e dei pagamenti in contanti. I pagamenti in contanti vengono eseguiti solo nell ambito dell effettivo di cassa. 22. Limitazioni del servizio La Cassa del personale e PostFinance possono limitare temporaneamente la possibilità di disporre dei conti, qualora tale restrizione sia necessaria per adempiere a obblighi di diligenza legali o normativi e ottemperare a disposizioni delle autorità. Al fine di applicare sanzioni o accordi internazionali, trattati e direttive legali nazionali o estere, prescrizioni normative o disposizioni delle autorità, la Cassa del personale e PostFinance possono limitare l utilizzazione di prodotti e servizi da parte di clienti domiciliati o soggetti a obbligo fiscale all estero, adeguare le condizioni e adottare misure con effetto immediato. 23. Durata e disdetta La relazione commerciale tra il cliente e la Cassa del personale viene stipulata a tempo indeterminato, al massimo tuttavia fintantoché il cliente appartiene alla cerchia degli autorizzati conformemente alla sum- 11

menzionata cifra 2. Essa può essere rescissa in qualsiasi momento per iscritto da entrambi i contrenti. In seguito a una disdetta o con l uscita dalla cerchia degli autorizzati, il cliente deve estinguere il proprio conto Deposito ed eventualmente il conto affitto. Finché il cliente non estingue il proprio conto dopo la ricezione della disdetta o con l uscita dalla cerchia degli autorizzati, la Cassa del personale può sospendere la remunerazione e applicare le spese per la tenuta del conto. 24. Riservatezza Nel quadro della tenuta del conto per la Cassa del personale, PostFinance è tenuta a rispettare gli obblighi di segretezza previsti dalla legge. Il cliente accetta che l esistenza del rapporto commerciale e i suoi dati di base (ad es. nome/azienda, residenza/ domicilio, numero di conto) possano essere resi noti a terzi per l esecuzione di transazioni, in particolare al momento di completare i dati del destinatario nella piattaforma di online banking di PostFinance (e-finance). I dati relativi ai contenuti delle relazioni commerciali (ad es. concernenti saldo e transazioni) vengono in linea di principio mantenuti segreti. Il cliente accetta altresì che l obbligo di segretezza previsto dalla legge per tutelare gli interessi legittimi della Cassa del personale e di PostFinance venga meno in particolare nei seguenti casi: adempimento di obblighi di informazione previsti dalla legge assicurazione e riscossione di crediti della Cassa del personale contenziosi giudiziari Il cliente prende atto del fatto che i suoi dati possono essere anche trasferiti all estero; se i dati vengono trattati all estero, l obbligo di segretezza non viene più disciplinato dal diritto svizzero ed esula pertanto dalla sfera d influenza della Cassa del personale e di PostFinance. Per esempio, in caso di servizi transfrontalieri (come nel traffico dei pagamenti via SWIFT) non è possibile escludere l eventualità di un accesso ai dati del cliente da parte di autorità o terzi. Se il cliente della Cassa del personale è o diventa anche cliente di Post Finance, accetta che PostFinance possa utilizzare i dati rilevati per l adempimento di disposizioni giuridiche o normative per entrambe le relazioni clienti esistenti. 25. Analisi dei dati dei clienti La Cassa del personale e PostFinance sono obbligate al rispetto della legge sulla protezione dei dati. Il cliente accetta che PostFinance possa valutare i dati dei clienti messi a sua disposizione tramite strumenti tecnici. Un eventuale analisi è finalizzata al miglioramento costante dei servizi e, nel rapporto con il singolo cliente, all elaborazione di indicazioni di assistenza (ad es. avvisi per prelievi a pagamento) e alla presentazione di offerte adeguate alle esigenze. 26. Ricorso a terzi Il cliente accetta che la Cassa del personale possa ricorrere a terzi per la fornitura dei servizi, in particolare a PostFinance per la tenuta del conto, e che possa rendere noti i dati del cliente qualora ciò sia necessario ai fini della collaborazione. La Cassa del personale è tenuta a scegliere, istruire e controllare gli operatori con accuratezza. Il cliente prende atto del fatto, che nell ambito della tenuta del conto da parte di PostFinance, in diversi casi si procede a un esternalizzazione di campi d attività in base alla definizione dell Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (FINMA). Tale esternalizzazione riguarda servizi del traffico dei pagamenti e finanziari, mansioni tecnico-logistiche e servizi informatici. 27. Diritto di compensazione e di pegno La Cassa del personale può esercitare un diritto di compensazione per tutti i suoi crediti derivanti da relazioni commerciali con i clienti, indipendentemente dalla loro scadenza o valuta, e un diritto di pegno su tutti i valori patrimoniali che essa custodisce presso 12

di sé o terzi per conto del cliente. Il diritto di pegno nasce con il credito. La Cassa del personale è autorizzata alla realizzazione dei pegni in via d esecuzione o tramite trattativa privata non appena il cliente sia in ritardo con le sue prestazioni. In caso di realizzazione dei valori patrimoniali del cliente, la Cassa del personale è tenuta al regolamento di conto e a consegnare l eventuale eccedenza al cliente. 28. Diritto applicabile e foro competente Nei limiti consentiti dalla legge, tutti i rapporti giuridici tra il cliente e la Cassa del personale sono soggetti al diritto materiale svizzero. Salvo disposizioni di legge imperative e contrarie, il foro competente esclusivo per tutti i tipi di procedura è Berna. Se non diversamente convenuto, Berna è considerata altresì luogo di adempimento e di esecuzione per i clienti non domiciliati in Svizzera. 29. Modifica delle CG La Cassa del personale si riserva il diritto di modificare le presenti CG in qualsiasi momento. Le modifiche vengono comunicate con una modalità adeguata, specificando la data della rispettiva entrata in vigore. Se il cliente non pone fine alla relazione contrattuale in essere entro un mese dalla comunicazione, le modifiche si intendono accettate. Disposizioni sul conto Deposito 1. Tassa del beneficiario In caso di versamento sul proprio conto Deposito, al cliente non viene addebitata alcuna commissione. 2. Importi minimi Il versamento e la girata di importi minimi per lo stesso beneficiario possono essere rifiutati. 3. Limiti di prelievo La Cassa del personale può fissare limiti di prelievo ed esigere una tassa se questi non vengono osservati. 4. Sistema di addebito diretto Debit Direct Gli addebiti Debit Direct eseguiti possono essere revocati per iscritto entro 30 giorni dalla spedizione dell estratto conto. 5. Scoperto di conto Per il conto Deposito lo scoperto di conto non è consentito. 6. Diritto economico sui valori patrimoniali Il cliente può versare sul conto unicamente i propri valori patrimoniali. Un diritto economico di terzi sui valori patrimoniali depositati sul conto è inammissibile. Se il titolare del conto stesso non ha diritto economico sui valori patrimoniali sul conto Deposito, i valori patrimoniali corrispondenti devono essere ritirati. Disposizioni sul conto affitto 1. Aspetti generali Il conto affitto può essere gestito solo in relazione a un conto Deposito. Se il diritto del cliente per un conto deposito decade, egli perde anche il diritto per un conto affitto. 2. Scopo Il conto affitto serve esclusivamente per l esecuzione di movimenti correlati a un ipoteca della Cassa pensioni delle FFS. Per tutti gli altri servizi del conto resta bloccato. 3. Accesso Il cliente stesso non ha accesso al conto affitto. Esclusivamente la Cassa pensioni delle FFS può accedere al conto affitto tramite Debit Direct. 13

Disposizioni sulla carta del conto 1. Aspetti generali Per il conto deposito è possibile richiedere una carta del conto che viene rilasciata da PostFinance. La carta del conto è intestata al titolare del conto o a una persona da lui designata in possesso di diritto di firma individuale. La carta viene sempre rilasciata per un determinato conto Deposito. Il cliente è res - ponsabile di tutte le carte emesse per il proprio conto. Le carte rimangono di proprietà di PostFinance. La data di scadenza è indicata sulla carta. La carta del conto può essere impiegata esclusivamente come carta per il prelievo di contanti. 2. Numero d identificazione personale (NIP) La carta può essere utilizzata solo con il NIP corrispondente. Se il titolare del conto dimentica tale codice, gli verrà inviata una nuova carta e un nuovo NIP. La sostituzione della carta, anche in seguito a smarrimento, è soggetta a pagamento. 3. Limiti della carta PostFinance stabilisce i limiti della carta e li comunica al cliente in modo adeguato. Previo accordo con PostFinance è possibile prevedere limiti individuali. 4. Obblighi di diligenza In relazione all utilizzo della carta vanno osservati in particolare i seguenti obblighi di diligenza: la carta deve essere firmata nell apposito spazio immediatamente dopo la ricezione il NIP deve essere tenuto segreto: non deve essere comunicato a terzi, conservato insieme alla carta o annotato sulla stessa, neppure in forma modificata il NIP prescelto non deve essere composto da combinazioni facilmente intuibili (numero di telefono, data di nascita ecc.) il NIP deve essere digitato prestando attenzione a non essere osservati da estranei la carta non deve essere ceduta a terzi e deve essere conservata in luogo sicuro un eventuale smarrimento della carta o del NIP deve essere comunicato immediatamente a PostFinance in caso di sinistro il titolare della carta deve contribuire scrupolosamente agli accertamenti del caso e alla riduzione del danno; in caso di azioni sanzionabili è tenuto a sporgere denuncia alla polizia il titolare della carta è responsabile della distruzione della carta o della sua restituzione a PostFinance; la carta deve essere distrutta in modo da rendere impossibili utilizzi impropri 5. Blocco Il blocco della carta può essere disposto dal titolare, dalla Cassa del personale e da PostFinance. Se il titolare della carta blocca la carta, questi deve segnalare il blocco a PostFinance. Lo sblocco può avvenire solo previo consenso scritto del titolare del conto. PostFinance e la Cassa del personale possono procedere al blocco della carta, per esempio, su richiesta del titolare del conto, in caso di smarrimento della stessa o del NIP, di disdetta della carta o del conto Deposito o in caso di sospetto abuso della carta. 6. Revoca della procura Qualora il cliente revochi il diritto di firma sul conto a un titolare di una carta, il cliente stesso deve richiedere la restituzione della suddetta carta. Qualora sia impossibilitato a farlo, deve informarne immediatamente PostFinance affinché questa possa procedere al blocco della carta. I rischi legati a un utilizzo improprio della carta sono a carico del titolare fino ad avvenuta comunicazione nei confronti di PostFinance. 7. Prelievo di contanti La carta consente al cliente di effettuare prelievi di denaro contante presso appositi apparecchi e distributori automatici e nell ambito dei limiti fissati per la carta. In caso di prelievi negli uffici postali possono essere richieste ulteriori legittimazioni. 14

8. Addebito dei prelievi Il titolare del conto riconosce tutti i prelievi di contanti effettuati con carte rilasciate per il suo conto e registrati correttamente. La registrazione è ritenuta corretta se dagli accertamenti tecnici e amministrativi di Post Finance non emerge alcuna evidenza di registrazione errata e se non è possibile dimostrare che si sia verificato un guasto tecnico nel sistema. Ulteriori disposizioni 1. Ulteriori servizi/prodotti Se il cliente utilizza servizi o prodotti di PostFinance (come ad es. la piattaforma di online banking e-finance), egli diviene contraente di Post Finance e deve accettare le condizioni generali di PostFinance applicabili a tale riguardo. PostFinance addebita i prelievi effettuati con la carta sul conto autorizzato a tale scopo. Ferrovie federali svizzere FFS, dicembre 2014 9. Responsabilità in caso di danni La Cassa del personale assume i danni causati al cliente dall impiego abusivo della carta da parte di terzi, a condizione che questi sia in grado di dimostrare che, da parte sua e dei titolari della carta, sono state rispettate le Condizioni generali della Cassa del personale e che non si possa imputare loro alcuna colpa sotto qualsiasi altra forma. Il titolare della carta, il coniuge o il partner registrato e le persone conviventi nel medesimo nucleo familiare del cliente o del titolare della carta non sono considerati terzi ai sensi di tale disposizione. L assunzione dei danni decade invece nel caso in cui sia chiamata a rispondere un assicurazione nonché di danni indiretti e di terzi. Il danno deve essere denunciato alla Cassa del personale immediatamente dopo essere stato constatato. Il modulo di denuncia deve essere rispedito alla Cassa del personale, debitamente compilato e firmato, entro dieci giorni dalla ricezione. 10. Guasti tecnici Non sussiste alcun diritto al risarcimento di danni causati da guasti tecnici che impediscano o compromettano l utilizzo della carta. 15

Stand Juli 2011 Preisänderungen vorbehalten Alle Personenbezeichnungen beziehen sich auf Personen beider Geschlechter. Personalkasse SBB Kundendienst PostFinance, Telefon 0848 888 700 475.01 de it (205331/dok.pf) (205325/dok.pf) 12.2014 07.2011 PF PF