TME SET CHR TMR AL-2 AL-1 TEMP. 60 SAT OFF 40 THU TUE SUN -10 SET

Documenti analoghi
1. Generali È possibile regolare l'ora in unità di un'ora mediante l'uso di un solo pulsante senza bisogno di fermare l'orologio.

INDICE A. PRIMA DELL USO B. IMPOSTAZIONE DELL ORA C. FUNZIONI DELL OROLOGIO A ENERGIA LUMINOSA

3. Funzione di prevenzione della sovraccarica

IINDICE 1. PANORAMICA SULLE FUNZIONI DELL OROLOGIO 2. USO DELL OROLOGIO 3. COMPONENTI E FUNZIONI PRINCIPALI 4. IMPOSTAZIONE DELL ORARIO 5

WPrima di utilizzare l orologio, si raccomanda di caricarlo del tutto esponendolo sufficientemente alla lucew

INDICE A. PRIMA DELL USO B. IMPOSTAZIONE DELL ORA C. FUNZIONI DELL OROLOGIO A CARICA SOLARE

1. Caratteristiche. Italiano

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax.

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

ITALIANO. 3 Sfere con Datario (Modello 715)

MODA DATA/ORA ANALOGICO-DIGITALE QFL103BA

Accertarsi di eseguire i controlli descritti di seguito prima dell uso.

INDICE A. PRIMA DELL USO B. IMPOSTAZIONE DELL ORA E DEL DATARIO C. FUNZIONI DELL OROLOGIO A CARICA SOLARE

II FACOLTA' DI INGEGNERIA Fondamenti della Misurazione e Metrologia. Multimetro Fluke: 1-16

1. Caratteristiche INDICE

1. Caratteristiche 2. Prima dell uso <Uso corretto di questo orologio> Si raccomanda che l orologio sia ricaricato ogni giorno.

Simboli & Messaggi Fare riferimento al Manuale per l uso di MyStar Extra per le istruzioni per l uso complete.

Manuale di istruzioni. Modello FC-33 Multimetro a pinza per misure di corrente AC/DC PAN 120

Contenuto della confezione

INDICE A. PRIMA DELL USO B. IMPOSTAZIONE DELL ORA C. FUNZIONI DELL OROLOGIO A CARICA SOLARE

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

Uso del pannello operatore

Radio Stereo FM. Descrizione Pannello di controllo. A.E.S. Elettronica di Urbani Settimio & C. Snc. 6 tasti: Radio ON/OFF : accende e spegne la Radio

2.0 Pulsanti e relative funzioni. 1.0 Introduzione. [EL] [U] Indicatore di retroilluminazione automatica [M] [D]

Introduzione alle macchine a stati (non definitivo)

Italiano. Ricezione in corso. Risultato di ricezione. Livello di ricezione / Risultato di ricezione. Lancetta delle ore. Lancetta dei minuti Corona

INDICE. Vista Libretto Livello Digitale 2. Importazione di dati da strumento 3. Inserisci File Vari 5. Compensazione Quote 5.

CDS-SLIDE. Manuale d uso. Termostato Touch Screen programmabile. Adatto per il controllo di impianti di riscaldamento e condizionamento.

Pannello comandi 4. Il cassetto riscaldante 4. Come preriscaldare le stoviglie da forno 5. Mantenere caldi gli alimenti 6. Estrazione del cassetto 7

Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione

TABELLONE ELETTRONICO MOD. C WP4 ISTRUZIONI PER L USO

Richiesta ai Clienti

Siemens S.p.A Apparecchi di controllo SENTRON. Aggiornamento Catalogo SENTRON 02/2012

OPERAZIONI CHIUSURA E APERTURA Note operative

MyChron Light MCL Manuale utente

Guida Compilazione Questionario SCUOLA DELL INFANZIA PARITARIA

Centralina di Controllo Elettropompe

GUIDA RAPIDA EDILCONNECT

Parti della fotocamera

Cal. E81*/E82* Manuale d uso. Indicazione del modello. Italiano

Note_Batch_Application 04/02/2011

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

PowerDIP Software gestione presenze del personale aziendale. - Guida all inserimento e gestione dei turni di lavoro -

GUIDA ALLA REGISTRAZIONE

APPs. Manuale d uso. Ver: 1.3

Italiano ISTRUZIONI PER ANALOGICI MODELLI CON DATARIO MOVIMENTO A CARICA AUTOMATICA OPEN HEART TY605 AUTOMATICO 2505 AUTOMATICO 2525

ISTRUZIONI PER L USO DEL TIMBRATORE

Progetto NoiPA per la gestione giuridicoeconomica del personale delle Aziende e degli Enti del Servizio Sanitario della Regione Lazio

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI I-GUCCI

incidenti, a una manutenzione scorretta o a un utilizzo commerciale del prodotto.

Manuale d uso DropSheep 4 imaio Gestione Pixmania-PRO Ver 1.1

Power and productivity for a better world TM. 1. Istruzioni per l impostazione dei parametri Esempi di tarature richieste da CEI

Manuale d istruzioni dell anemometro PCE-AM 82

RIBER FC

Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente

La certificazione di qualità del contatore

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1)

Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE

Via Oberdan, 42, Faenza (RA) Italy Tel.: Fax: WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

REGISTRO DELLE MODIFICHE

IM Un sistema di misurazione completamente nuovo. p osi z iona re e. Sistema di misurazione dimensionale tramite immagini. Esempi di misurazione

Manuale operativo Registro di Classe

Guida all uso Introduzione. Guida generale. Indicazione dell ora MA0905-IA

INDICE. English English English English Italiano English English. 7. Modo di controllo della posizione di riferimento

Manuale d uso dell interfaccia di voto

Manuale Utente CMMG Corso Medici Medicina Generale

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO

TRP-12 Mini Termometro a raggi infrarossi. Manuale d uso

Indice. Uso del telecomando Beo4, 3. Tasti Beo4 in dettaglio, 4 Uso quotidiano e avanzato dei tasti del Beo4

OROLOGIO SEIKO AL QUARZO, A DOPPIO QUADRANTE

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

MBS-8000V. Manuale di istruzioni

INDICE. Per la cura dell orologio vedere il paragrafo PER MANTENERE LA QUALITÀ DELL OROLOGIO nel libretto di Garanzia Mondiale ed Istruzioni allegato.

PD51B POLMONE PER BOBINATORE DOPPIO MANUALE ISTRUZIONI

Fattura Elettronica e Piattaforma Certificazione dei Crediti (PCC).

Modulo 1: Le I.C.T. UD 1.2a: Analogico/Digitale

ITALIANO ANALOGICI. Orologio a 2 Lancette K Lancette Analogico. Orologio a 3 Lancette VX51E / R / 9T33.

Manuale D uso MultiBox

Guida per l utente agli organigrammi cross-browser di OrgPublisher

Metodologie informatiche per la chimica

1. Il vostro orologio Prima dell uso Controllo della posizione di riferimento Operazioni di base dell orologio...

BACKUP

AIR TERMOSTATO WIRELESS PROGRAMMABILE ONE TOUCH ROLLER WIRELESS. manuale d uso

Manuale di Aggiornamento BOLLETTINO. Rel B. DATALOG Soluzioni Integrate a 32 Bit

Disconnessione Utente

HQ-AT20. (p. 2) BREATH ALCOHOL TESTER (S. 8) ATEMALKOHOLTESTER. (p. 20) (p. 14) ALCOOTEST PORTE-CLES AVEC ECRAN LCD ALCOHOL ADEMTESTER

ATTENZIONE! Per completare la procedura di accesso è indispensabile eseguire la sincronizzazione del Token (vedi punto 1.10).

Moduli di memoria. Numero di parte del documento: Questa guida descrive come espandere la memoria del computer.

Laser FLS 90. Istruzioni per l uso

Conservatorio D. Cimarosa di Avellino INFORMATICA MUSICALE

PRO V2 A-105. Manuale (IT)

EXCEL: FORMATTAZIONE E FORMULE

MANUALE 3DPRN ware 1

TI Texas Instruments Incorporated

CAL. 4R35/36 CARATTERISTICHE DI UN OROLOGIO MECCANICO INDICE ITALIANO. Italiano

Funzionamento generale

Il tuo manuale d'uso. CITIZEN WATCH C46

Transcript:

1 3 6 M 7 9 L-2 L-1 20 TUE 30 40 THU TEMP. 50 60 ST OFF 5 10 M 0 SUN 2 8-10 4

Questo orologio è un orologio al quarzo combinato munito di una funzione di ora internazionale, che visualizza l ora di 30 città e il tempo universale coordinato (TUC), e di una funzione di termometro. Esso include anche una funzione di illuminazione elettroluminescente (EL). Italiano 153

INDICE 1. NOME DELLE PRTI.......................................156 2. CMIMENTO DEI MODI DI FUNZIONMENTO (FUNZIONI).....158 3. IMPOSTZIONE DELLE LNCETTE..........................160 4. MODO DI INDICZIONE DELL'OR/DTRIO..................161. Cambiamento della visualizzazione........................161. Cambiamento della città visualizzata.......................162 C. Regolazione dell'ora e della data..........................164 5. MODO DI IMPOSTZIONE PER FUSI ORRI...................167. Per effettuare l'impostazione per fusi orari..................168 6. MODI DI SUONERI 1 E 2...................................169. Per impostare le suonerie................................169. ttivazione/disattivazione della suoneria e controllo della suoneria..........................................170 7. MODO DI TIMER..........................................171. Per impostare il timer...................................171. MIsurazione mediante timer..............................172 8. MODO CRONOGRFO.....................................174. Misurazione del totale tempo trascorso....................175. Misurazione del tempo intermedio (split time)...............175 9. TERMOMETRO...........................................177. Metodi di misurazion....................................177. Intervallo e precisione della misurazione della temperatura....178 C. Cambiamento dell'indicazione in gradi Celsius/Fahrenheit....179 10. INDICTORE DI TTERI SCRIC.........................180 11. INIZILIZZZIONE........................................181 12. PRECUZIONI............................................182 13. CRTTERISTICHE TECNICHE..............................189 154 155

1. NOME DELLE PRTI Nome Modo Visualizzazione dell ora Indicazione dell ora Datario Visualizzazione della data/temperatura Visualizzazione per la selezione della città Impostazione per fusi orari Suoneria 1 o suoneria 2 Timer Cronografo Pulsante Premere una volta. Premere per più di 2 secondi. La luce elettroluminescente si accende. La luce elettroluminescente si accende. ttivazione/disattivazione Controllo suoneria vvio/interruzione vvio/interruzione Pulsante Premere una volta. Premere per più di 2 secondi. alla visualizzazione della data/temperatura alla visualizzazione per la selezione della città al modo di regolazione ora/data La città visualizzata cambia. La città visualizzata cambia rapidamente. La città visualizzata cambia. al modo di regolazione impostazione città La città visualizzata cambia. al modo di regolazione suoneria al modo di regolazione timer Tempo parziale/zzeramento Pulsante M Premere una volta. 1: Simbolo per indicazione di modo 2: Indicazione digitale [1] al modo <> al modo <> alla visualizzazione dell ora al modo <L-1> al modo <> al modo <> al modo <> Ore, minuti, città Mese, giorno del mese, città Ore, minuti, città Ore, minuti, città L-1 o L-2 Ora per la suoneria, città Tempo misurato (ore, minuti) Ore, minuti, secondi 3: Indicazione digitale [2] Secondi Temperatura Secondi Differenza rispetto al TUC ON o OFF Temperatura Millesimi di secondo 4: Indicazione grafica Temperatura (Celsius) Giorno della settimana Temperatura (Celsius) Visualizzazione () o non visualizzazione (OFF) Indicazione grafica 156 157

5: Corona Per impostare l ora analogica 6: Lancetta delle ore Indica sempre l ora (ore). 7: Lancetta dei minuti Indica sempre l ora (minuti). 8: Lancetta dei secondi Indica sempre l ora (secondi). 9: Termosensore 2. CMIMENTO DEI MODI DI FUNZIONMENTO (FUNZIONI) Questo orologio possiede i modi di funzionamento (le funzioni) elencati nella pagina successiva. Ogni volta che si preme il pulsante M, il modo di funzionamento cambia. Il modo di funzionamento attuale è indicato dal simbolo per l indicazione di modo. Per i dettagli sull uso di ciascun modo, consultare la relativa sezione. 158 Misura la temperatura, visualizzata sull indicazione digitale. M L-2 L-1 Indicazione di modo (lampeggiante) Indicazione di modo Modo (funzione) Indicazione dell ora/datario Impostazione per fusi orari* 1 L-1 Suoneria 1 L-2 Suoneria 2 Timer Cronografo *1: Modo di impostazione per fusi orari Questo modo di funzionamento consente di effettuare, per ciascuna delle 30 città del mondo e il TUC (tempo universale coordinato), un impostazione di visualizzazione ()/non visualizzazione (OFF) e un impostazione di ora legale. * Se l orologio viene lasciato nei modi di impostazione per fusi orari, suoneria 1 o suoneria 2 per 2 minuti circa, esso ritorna automaticamente al modo di indicazione dell ora/datario. 159

0 0 3. IMPOSTZIONE DELLE LNCETTE Lancetta dei secondi Posizione normale (1) Estrarre la corona per fermare le lancette. (2) Ruotare la corona per impostare l orario corretto. (3) Premere la corona in posizione iniziale in modo da riavviare le lancette. 4. MODO DI INDICZIONE DELL OR/DTRIO Città [Visualizzazione dell ora] L-2 L-1 10 20 30 40 50 60 Secondi [Visualizzazione della data, temperatura] Temperatura Città (lampeggia) L-2 L-1 TUE C THU ST [Visualizzazione per la selezione della città] L-2 L-1 10 20 30 40 50 60 Secondi 160 Posizione di regolazione Ore, minuti M -10 Temperatura Mese, giorno del mese M. Cambiamento della visualizzazione La visualizzazione dell ora cambia nella visualizzazione della data, temperatura quando si preme il pulsante. La visualizzazione della data, temperatura cambia nella visualizzazione per la selezione della città quando si preme il pulsante. La visualizzazione per la selezione della città cambia nella visualizzazione dell ora quando si preme il pulsante M. 161 SUN Ore, minuti Giorno della settimana M -10 Temperatura

Quando si passa alla visualizzazione della data, temperatura, la temperatura viene misurata e visualizzata a intervalli di 2 secondi per 2 minuti circa (misurazione della temperatura mediante operazione di pulsante). L indicazione grafica nella visualizzazione dell ora e nella visualizzazione per la selezione della città è un indicazione approssimativa dell ultima temperatura misurata. In ciascuna visualizzazione, la luce elettroluminescente si accende quando si preme il pulsante.. Cambiamento della città visualizzata Durante la visualizzazione per la selezione della città (il nome della città lampeggia), ogni volta che si preme il pulsante, la città visualizzata cambia nell ordine mostrato nella tabella alla pagina successiva. Se si preme il pulsante mentre si tiene premuto il pulsante, la città visualizzata cambia nell ordine inverso. * Dopo aver cambiato la città visualizzata, premere il pulsante M per ritornare alla visualizzazione dell ora. * Una città per cui è stato selezionato OFF (non visualizzazione) nel modo di impostazione per fusi orari non viene visualizzata. * Nella tabella, le città (regioni) che adottano il sistema di ora legale sono indicate con K, quelle che non adottano il sistema di ora legale sono indicate con M. * La differenza oraria e l ora legale per le città sono soggette a variazioni. (La tabella indica la situazione nel 1997.) 162 <Città visualizzabili su questo orologio, e loro differenza oraria rispetto all ora base di riferimento> No. Indicazione del quadrante Nome della città Differenza Ora No. Indicazione oraria legale del quadrante Nome della città Differenza oraria legale Ora 1 UTC Ora di riferimento ±0 17 TYO Tokyo +9 M 2 LON Londra ±0 K 18 SYD Sydney +10 K 3 PR Parigi +1 K 19 NOU Nouméa +11 M 4 ROM Roma +1 K 20 KL uckland +12 K 5 CI Il Cairo +2 K 21 HNL Honolulu 10 M 6 IST Istanbul +2 K 22 NC nchorage 9 K 7 MOW Mosca +3 K 23 LX Los ngeles 8 K 8 KWI Kuwait +3 M 24 DEN Denver 7 K 9 DX Dubai +4 M 25 CHI Chicago 6 K 10 KHI Karachi +5 M 26 MEX Città del Messico 6 M 11 DEL New Delhi +5.5 M 27 NYC New York 5 K 12 DC Dacca +6 M 28 YUL Montreal 5 K 13 KK angkok +7 M 29 CCS Caracas 4 M 14 SIN Singapore +8 M 30 RIO Rio de Janeiro 3 K 15 HKG Hong Kong +8 M 31 UE uenos ires 3 M 16 PEK Pechino +8 M 163

C. Regolazione dell ora e della data Se si regolano le impostazioni dell ora e della data per una qualsiasi delle 30 città o per il TUC, quelle per tutte le altre città vengono regolate automaticamente. Città 164 Ore, minuti [Visualizzazione dell ora normale] Secondi L-2 M L-1 10 0-10 20 30 40 50 60 Temperatura (1) Visualizzare la città per cui eseguire la regolazione. (2) Tenere premuto il pulsante per più di 2 secondi quando è visualizzata la visualizzazione dell ora o quella della data/temperatura. Questa operazione abilita la regolazione delle cifre. È possibile regolare le cifre lampeggianti. (3) Ogni volta che si preme il pulsante, le cifre lampeggianti cambiano nell ordine seguente: ora legale c secondi c minuti c ore c formato di 12 ore/24 ore c mese c giorno del mese c anno. (4) Premere il pulsante per regolare le cifre. Se si tiene premuto il pulsante, le cifre cambiano rapidamente. Ogni volta che si preme il pulsante quando SUMMER lampeggia, l impostazione dell ora legale si attiva (ON) o si disattiva (OFF). Il conteggio dei secondi ritorna a 00 e quindi ricomincia se si preme il pulsante. (Inoltre, se il conteggio dei secondi è tra 30 e 59, i minuti aumentano di 1.) Il formato di indicazione dell ora passa dal formato di 12 ore a quello di 24 ore e viceversa ogni volta che si preme il pulsante. (5) Premere il pulsante M per ritornare alla visualizzazione normale. * Dopo che l impostazione dell ora legale è stata attivata (ON), vengono visualizzate SUMMER e l indicazione dell ora di un ora in avanti rispetto all ora normale (l ora in cui l impostazione dell ora legale è stata disattivata (OFF)). (Ciò vale soltanto per le città per cui l ora legale è attivata (ON).) * Quando si usa il formato di indicazione dell ora di 12 ore, fare attenzione ad impostare l ora correttamente per la mattina (M) o per il pomeriggio (PM). *È possibile impostare l anno per il periodo compreso tra il 2000 e il 2099. (L anno viene visualizzato soltanto al momento della regolazione.) * L impostazione dell anno, del mese e del giorno del mese imposta automaticamente il giorno della settimana. * Se si imposta una data inesistente (per esempio, 30 febbraio), quando si ritorna alla visualizzazione normale viene visualizzato automaticamente il primo giorno del mese successivo. 165

* Questo orologio possiede un datario automatico, pertanto non è necessario effettuare regolazioni per la fine dei mesi, neppure negli anni bisestili. * Quando l orologio viene lasciato nel modo di regolazione (visualizzazione lampeggiante) per 2 minuti circa, esso ritorna automaticamente alla visualizzazione normale. * Se si preme il pulsante M nel modo di regolazione, l orologio ritorna immediatamente alla visualizzazione normale. 5. MODO DI IMPOSTZIONE PER FUSI ORRI Per ciascuna delle 30 città e per il TUC che questo orologio visualizza, è possibile effettuare un impostazione di visualizzazione/non visualizzazione, e un impostazione di ora legale (tranne che per il TUC). Soltanto le città con l impostazione (visualizzazione) saranno visualizzate nel modo di indicazione dell ora/datario e nei modi di suoneria. Città (lampeggiante) [Visualizzazione per l impostazione per fusi orari] L-2 L-1 SUMMER OFF Differenza rispetto al TUC Quando si preme il pulsante durante la visualizzazione normale, la luce elettroluminescente si accende. M 166 Ore, minuti (visualizzazione) 167

. Per effettuare l impostazione per fusi orari (1) Premere il pulsante per visualizzare la città per l impostazione per fusi orari. (2) Tenere premuto il pulsante per più di 2 secondi. Nell indicazione grafica, (visualizzazione) o OFF (non visualizzazione) lampeggia. (3) Premere il pulsante e selezionare o OFF per la città visualizzata. (4) Premere il pulsante. SUMMER e ON o OFF lampeggiano. (5) Premere il pulsante e selezionare ON (attivazione) o OFF (disattivazione) per l impostazione dell ora legale. Se si desidera effettuare impostazioni per altre città, premere di nuovo il pulsante.l orologio entra nel modo di regolazione per la città successiva. Quindi eseguire, nell ordine, gli stessi punti del procedimento, selezionando (visualizzazione) o OFF (non visualizzazione) e l impostazione dell ora legale. (6) Dopo aver completato le impostazioni, premere il pulsante M per ritornare alla visualizzazione normale. * Se l orologio viene lasciato nel modo di regolazione per 2 minuti circa, esso ritorna automaticamente alla visualizzazione normale (la città lampeggia). * Se si preme il pulsante M nel modo di regolazione, l orologio ritorna immediatamente alla visualizzazione normale. 168 6. MODI DI SUONERI 1 E 2 La suoneria 1 e la suoneria 2 differiscono soltanto per il suono emesso. Il loro modo di impiego e di impostazione è identico. Una volta che la suoneria è stata impostata (ON), essa suona per 20 secondi alla stessa ora tutti i giorni. È possibile silenziare il suono della suoneria premendo un pulsante qualsiasi. [Visualizzazione per l impostazione della suoneria (ON) normale] Città (lampeggiante) L-2 M L-1 ON (attivazione) o OFF (disattivazione) 10 0 SUN Ora per la suoneria (ore, minuti) -10 20 30 TUE 40 THU 50 60 ST OFF. Per impostare le suonerie Quando si imposta l ora per la suoneria per una città, la stessa ora per la suoneria viene impostata automaticamente per tutte le altre città. (1) Premere il pulsante per visualizzare la città per cui impostare la suoneria. (2) Tenere premuto il pulsante per più di 2 secondi. Le cifre delle ore lampeggiano. (3) Premere il pulsante per impostare le ore. Se si tiene premuto il pulsante, le cifre cambiano rapidamente. (4) Premere il pulsante. Le cifre dei minuti lampeggiano. 169

(5) Premere il pulsante per impostare i minuti. (6) Premere il pulsante M per ritornare alla visualizzazione normale. * Quando per il modo di indicazione dell ora/datario è utilizzato il formato di indicazione dell ora di 12 ore, le suonerie funzionano nello stesso formato. Fare attenzione all impostazione di antimeridiane (M)/pomeridiane (PM) quando si imposta l ora per le suonerie. * Dopo che la suoneria è stata impostata, l ora per la suoneria non cambia anche se per il modo di indicazione dell ora/datario viene impostata l ora legale. * Se l orologio viene lasciato nel modo di regolazione per 2 minuti circa, esso ritorna automaticamente alla visualizzazione normale (la città lampeggia). * Se si preme il pulsante M nel modo di regolazione, l orologio ritorna immediatamente alla visualizzazione normale.. ttivazione/disattivazione della suoneria e controllo della suoneria Ogni volta che si preme il pulsante durante la visualizzazione della suoneria normale, l impostazione della suoneria passa da ON (attivazione) a OFF (disattivazione) e viceversa. Inoltre, è possibile controllare il suono della suoneria tenendo premuto il pulsante. 170 7. MODO DI TIMER È possibile impostare il timer in incrementi di 1 minuto, per un massimo di 100 ore. Dopo che la durata impostata è trascorsa, un segnale acustico di tempo scaduto suona per 5 secondi circa. Il timer quindi ritorna alla durata impostata e si ferma. [Visualizzazione per l impostazione del timer] Temperatura L-2 L-1 Durata del timer 10 0 SUN -10 20 30 TUE C 40 THU 50 60 ST OFF. Per impostare il timer (1) Premere il pulsante. Le cifre dei minuti lampeggiano. (2) Premere il pulsante per impostare i minuti. Se si tiene premuto il pulsante, le cifre cambiano rapidamente. (3) Premere il pulsante. Le cifre delle ore lampeggiano. (4) Premere il pulsante per impostare le ore. (5) Premere il pulsante M per ritornare alla visualizzazione per l impostazione del timer. 171

. Misurazione mediante timer (1) Premere il pulsante per avviare il timer al tempo impostato. (2) Premendo il pulsante durante la misurazione del tempo, il timer si arresta. Premendo nuovamente il pulsante, il timer si riavvia. (3) Premendo il pulsante quando il timer si arresta, l indicazione ritorna al tempo dell impostazione del timer. 172 Tempo impostato Ritorno automatico al tempo impostato *1 Misurazione Stop *1: Funzione di riavvio timer. Premendo il pulsante durante la misurazione con cronometro per gara, il modo cambia immediatamente all indicazione di tempo dell impostazione del timer che si riavvia. Esaurimento tempo <Segnale acustico di verifica operazione> In concomitanza con le operazioni di avvio, arresto, resettaggio e riavvio in modo timer, viene emesso un segnale acustico di verifica operazione. <Variazione del modo durante la misurazione con cronometro per gara> Premendo il pulsante M nel modo cronometro per gara o cronografo automatico, si continua la misurazione del tempo internamente. Se il modo ritorna di nuovo a timer, il tempo indicato è quello continuamente misurato dal timer. Tuttavia, se il tempo del timer è esaurito, l indicazione ritorna al tempo dell impostazione del timer. 173

8. MODO CRONOGRFO Il cronografo è in grado di misurare e indicare al massimo 23 ore, 59 primi, 59 secondi e 999 millisecondi in unità di 1/1000 di secondo. Trascorse 24 ore, si arresta con una indicazione di reset di 00 00'00"000. Il cronografo è anche in grado di misurare il tempo intermedio (tempo trascorso). 174 Tempo misurato (ore, minuti, secondi) [Indicazione di reset del cronografo] M L-2 L-1 10 0 SUN -10 20 30 TUE 40 THU 50 60 ST OFF Tempo misurato (millisecondi). Misurazione del totale tempo trascorso (1) Il cronografo si avvia e si arresta ogniqualvolta viene premuto il pulsante. (2) Per resettare il cronografo, premere il pulsante nel momento in cui si arresta.. Misurazione del tempo intermedio (split time) (1) Il cronografo si avvia e si arresta ogniqualvolta viene premuto il pulsante. (2) Premendo il pulsante durante una misurazione di tempo, l orologio permette di visualizzare il tempo intermedio per 10 secondi. Mentre è indicato il tempo intermedio, lampeggia la scritta SPLIT. Ogni volta che viene premuto il pulsante del tempo, il cronografo indica l ultimo tempo intermedio. (3) Per resettare il cronografo, premere il pulsante quando si arresta. Reset Misurazione *1 Tempo intermedio Stop *1: Ritorna automaticamente al modo di misurazione dopo 10 secondi. 175

<Variazione di modo durante la misurazione del tempo nel modo cronografo> nche se il pulsante M viene premuto durante una misurazione del tempo in modo cronografo e il modo viene commutato, la misurazione del tempo continua comunque. Il tempo misurato viene visualizzato quando il modo dell orologio ritorna nuovamente su cronografo. Tuttavia, se la misurazione del tempo continua per oltre 24 ore, il cronografo ritorna all indicazione di reset. * Segnale acustico di verifica dell operazione e spia EL In concomitanza con le operazioni di avvio, arresto, controllo del tempo intermedio e reset nel modo cronografo, viene emesso un segnale acustico di verifica dell operazione effettuata. l momento dell arresto o della misurazione del tempo intermedio, la spia EL si accende contemporaneamente all emissione del segnale acustico. Tempo intermedio: tempo trascorso dalla partenza Tempo intermedio Tempo intermedio Partenza 176 Traguardo 9. TERMOMETRO. Metodi di misurazione Come descritto di seguito, sono disponibili due metodi per la misurazione della temperatura. La temperatura misurata più recentemente viene visualizzata nel modo di indicazione dell ora (la temperatura approssimativa viene indicata graficamente sia nella visualizzazione dell ora che nella visualizzazione per la selezione della città ) e nel modo di timer. Inoltre, è possibile passare dall indicazione in gradi Celsius ( C) a quella in gradi Fahrenheit ( F) e viceversa. <Misurazione della temperatura automatica> La temperatura viene misurata automaticamente ogni ora allo scoccare dell ora, e l indicazione della temperatura visualizzata viene aggiornata conseguentemente. Tuttavia, la misurazione non viene eseguita se il modo di cronografo o il modo di indicazione dell ora/datario si trova nello stato di regolazione (visualizzazione lampeggiante) al momento della misurazione. <Misurazione della temperatura mediante operazione di pulsante> Se si passa alla visualizzazione della data, temperatura nel modo di indicazione dell ora/datario, la temperatura viene misurata a intervalli di 2 secondi per 2 minuti. 177

. Intervallo e precisione della misurazione della temperatura In gradi Celsius ( C) In gradi Fahrenheit ( F) Intervallo di indicazione della temperatura 9,9 C a +59,9 C 14 F a 139 F Unità di misurazione 0,1 C 1 F Precisione della misurazione 20 C a 30 C: ±1 C 68 F a 86 F: ±2 F 5 C a +40 C: ±2 C 23 F a 104 F: ±4 F (Note) Se l orologio è indossato al polso al momento della misurazione della temperatura, quest ultima viene influenzata dalla temperatura corporea. Per ottenere un accurata misurazione della temperatura, togliersi l orologio e lasciarlo nell ambiente dove viene effettuata la misurazione per almeno 20 30 minuti. L effetto della temperatura corporea dipende da condizioni ambientali quali differenza tra temperatura atmosferica e temperatura corporea prima di togliersi l orologio, ecc. Non far uso del termometro a temperature non comprese entro gli intervalli specificati. Temperature eccessivamente alte o basse possono causare la rottura dell orologio. 178 C. Cambiamento dell indicazione in gradi Celsius/Fahrenheit Nella visualizzazione della data, temperatura del modo di indicazione dell ora, se si preme il pulsante M per più di 2 secondi tenendo premuto il pulsante, l indicazione della temperatura passa da gradi Celsius ( C) a gradi Fahrenheit ( F) e viceversa. Tuttavia, se prima si preme il pulsante M, l indicazione non cambia. <Indicazione grafica della temperatura approssimativa> La temperatura approssimativa viene indicata graficamente nella visualizzazione dell ora e nella visualizzazione per la selezione della città del modo di indicazione dell ora. L indicazione grafica mostra sempre la temperatura in gradi Celsius, anche quando l indicazione numerica è stata impostata su gradi Fahrenheit. C Indicazione in gradi Celsius + M F Indicazione in gradi Fahrenheit 179

10. INDICTORE DI TTERI SCRIC Quando la batteria si sta scaricando, la funzione di indicazione di batteria scarica cambia l indicazione come illustrato più oltre. La lancetta dei secondi effettua movimenti a intervalli di 2 secondi (si sposta di 2 tacche ogni 2 secondi). L indicazione della temperatura passa a un - - - lampeggiante. nche nelle suddette condizioni, l orologio continuerà a indicare il tempo, ma la spia EL, il termometro e la suoneria non funzioneranno. Sostituire immediatamente la batteria con una nuova. 180 2 secondi Lampeggia 11. INIZILIZZZIONE Una volta sostituita la batteria, assicurarsi di effettuare l operazione di inizializzazione specificata più oltre. Soltanto di rado l orologio funzionerà male o fornirà indicazioni errate, in conseguenza di un urto molto violento o di effetti elettrostatici (per esempio, l orologio potrebbe non fornire alcuna indicazione, emettere un segnale acustico continuo, ecc.). Nel caso in cui l orologio si trovi in simili condizioni, effettuare l operazione di inizializzazione. (1) Estrarre la corona. (2) Premere contemporaneamente i pulsanti, e M. (3) Rilasciare i tre pulsanti. (4) Ripremere la corona in posizione iniziale. (Verrà emesso un segnale acustico di verifica dell operazione.) l operazione di inizializzazione è così completata. Prima dell impiego, resettare l orologio all ora giusta in tutti i modi. M L-2 M PM SPLIT L-1 10 0 SUN -10 20 SUMMER 30 TUE F C 40 THU 50 60 ST OFF Corona 181

12. PRECUZIONI TTENZIONE: Classificazione dei diversi gradi di resistenza all acqua Non tutti gli orologi sono resistenti all acqua in egual modo, così come specificato nella tabella seguente. Per un corretto uso dell orologio, verificarne il grado di resistenza all acqua confrontando la tabella con le indicazioni riportate sul quadrante e/o sulla cassa dell orologio. Indicazione Cassa (parte Quadrante posteriore della cassa) WTER RESIST Nessuna WTER indicazione RESIST(NT) WR50 oppure WTER RESIST 50 WR100/200 oppure WTER RESIST 100/200 182 WTER RESIST(NT) 5 bar oppure WTER RESIST(NT) WTER RESIST(NT) 10/20 bar oppure WTER RESIST(NT) Dati tecnici Resistente all acqua a 3 atmosfere Resistente all acqua a 5 atmosfere Resistente all acqua a 10/20 atmosfere Iieve esposizione all acqua (lavaggio del viso, pioggia, ecc.) OK OK OK Discreta esposizione all acqua (lavaggio del viso, lavori in cucina, nuoto, ecc.) NO OK OK (L unità bar è approssimativamente uguale a 1 atmosfera.) Esempi di impiego Sport di acquatici (immersioni subacquee) Immersioni con autorespiratore (con serbatoio per aria compressa) Funzionamento della corona dei pulsanti con umidità visibile NO NO NO NO NO NO OK NO NO WTER RESIST(NT) xx bar può essere indicata anche con l abbreviazione W.R. xx bar. 183

Resistenza all acqua fino a 3 atmosfere: Questo orologio non può essere impiegato per sport acquatici ed il suo grado di resistenza all acqua è da intendersi solo per piccoli schizzi d acqua es. (pioggia leggera o lavaggio del viso o delle mani). Resistenza all acqua fino a 5 atmosfere: Questo orologio può essere impiegato per sport acquatici di superficie ma non può essere impiegato per immersioni subacquee. Resistenza all acqua fino a 10/20 atmosfere: Questo orologio può essere utilizzato per sport acquatici di superficie e per immersioni in apnea ma non può essere utilizzato per immersioni con autorespiratore. TTENZIONE ssicurarsi di utilizzare l orologio con la corona premuta verso l interno (posizione normale). Se l orologio ha una corona del tipo a vite, assicurarsi di avvitare completamente a fondo la corona. NON azionare la corona o i pulsanti con le dita bagnate o quando l orologio è bagnato. l acqua può entrare nell orologio e danneggiarlo. Se si usa l orologio nell acqua di mare, risciacquarlo successivamente con acqua dolce ed asciugarlo con un panno asciutto. 184 Se l umidità è penetrata nell orologio oppure se l interno del vetro è completamente appannato e non si schiarisce entro un giorno, portare immediatamente l orologio dal rivenditore o al Centro di ssistenza Tecnica Citizen per la riparazione. Lasciare l orologio in uno stato del genere permetterà il formarsi di ruggine all interno. Se nell orologio penetra dell acqua di mare, portarlo immediatamente a riparare, onde evitare che la pressione all interno dell orologio aumenti provocando il distaccarsi di alcune parti dell orologio es. (vetro, corona e pulsanti). TTENZIONE: mantenere pulito l orologio La polvere e lo sporco si depositano con facilità tra la cassa e la corona dell orologio e possono rendere difficile l estrazione della corona. Onde evitare ciò, ruotare di tanto in tanto la corona mentre si trova in posizione normale e rimuovere, quindi, lo sporco che si è accumulato con uno spazzolino. Si raccomanda, inoltre, di pulire saltuariamente tutto l orologio in quanto la polvere e lo sporco che si depositano sugli interstizi presenti sull orologio, possono causare ruggine nonché sporcare gli abiti. 185

Pulizia dell orologio Utilizzare un panno morbido per rimuovere dalla cassa e dal vetro lo sporco, la sudorazione e l acqua. Utilizzare un panno morbido e asciutto per rimuovere dal cinturino in pelle lo sporco, la sudorazione e l acqua. La pulizia del cinturino in materiale metallico, plastico o elastico va eseguita con acqua e sapone neutro utilizzando uno spazzolino morbido. Qualora l orologio non sia resistente all acqua, fare eseguire questa operazione dal rivenditore di fiducia. NOT: Per le operazioni di pulizia, evitare sempre l utilizzo di solventi quali diluente, benzina o acetone ecc. in quanto possono danneggiare le finiture dell orologio. VVERTENZ: Manipolazione della batteria Tenere la batteria fuori della portata dei bambini. Contattare immediatamente un medico qualora un bambino ingerisca la batteria. TTENZIONE: Sostituzione della batteria Fare sostituire la batteria da un centro di assistenza autorizzato Citizen o consegnarla al rivenditore. La batteria esaurita deve essere sostituita appena possibile. La batteria esaurita è soggetta alla fuoriuscita di acido, quindi, se lasciato nell orologio si corre il rischio che l acido corroda il meccanismo dell orologio. TTENZIONE: Temperatura operativa Utilizzare l orologio nei limiti della gamma di temperatura specificato sul manuale delle istruzioni. L utilizzo dell orologio al di fuori della gamma di temperatura specificata può danneggiarne il corretto funzionamento o può causare un deterioramento delle funzioni o addirittura l arresto totale dell orologio. NON utilizzare l orologio a temperature elevate (es. durante la sauna) onde evitare scottature della pelle. NON utilizzare l orologio in posti dove possa essere sottoposto a temperature elevate (es. il cruscotto o il vano porta oggetti dell automobile, in quanto eventuali parti in plastica dell orologio si possono deformare o si può provocare un deterioramento dell orologio. 186 187

NON sottoporre l orologio a forti campi magnetici. L orologio se sottoposto a campi magnetici (es. radiotelefono, collare magnetico, serrature magnetiche) può non indicare correttamente l orario. In questi casi, allontanarsi dal campo magnetico e reimpostare l ora esatta. NON sottoporre l orologio a forti campi di elettricità statica quali possono essere quelli generati da uno schermo TV o altri elettrodomestici in quanto possono influire sulla funzione di ora esatta dell orologio. NON sottoporre l orologio a forti urti (es. farlo cadere su superfici rigide). Evitare il contatto dell orologio con prodotti chimici o gas corrosivi. Il contatto dell orologio con solventi quali il diluente, la benzina o altre sostanze simili può provocare scolorimento, fusione, rottura, ecc. Il contatto con il mercurio (es. quello contenuto nel termometro) causa lo scolorimento delle parti intaccate. 188 13. CRTTERISTICHE TECNICHE 1. Numero di calibro: C720 2. Tipo: Orologio al quarzo combinato (analogico + digitale) 3. ccuratezza dell indicazione dell ora: Entro ±20 secondi al mese (a temperatura normale compresa tra +5 C e +35 C) 4. Gamma della temperatura di impiego: Da 10 C a +60 C 5. Funzioni di indicazione Indicazione dell ora/datario: Ore, minuti, secondi, mese, giorno del mese, giorno della settimana, città, temperatura Impostazione per fusi orari: Impostazioni (visualizzazione)/off (non visualizzazione), e impostazioni di ora legale Suoneria 1: Ore, minuti, attivazione (ON)/disattivazione (OFF), città Suoneria 2: Ore, minuti, attivazione (ON)/disattivazione (OFF), città Timer: Contatore per 100 ore (incrementi di 1 minuto) Cronografo: Contatore per 24 ore (incrementi di un millesimo di secondo), misurazione dei tempi parziali 6. ltre funzioni Funzione di ora internazionale: Visualizza l ora in 30 città e il TUC. Funzione di termometro: Misura e visualizza la temperatura sia in gradi Celsius che in gradi Fahrenheit. 189

Funzione di luce elettroluminescente Funzione di avvertenza di pila debole 7. Pila utilizzata: Pila n. 280-44, codice della pila: SR927W 8. Durata della pila: 2 anni circa (con l uso alle seguenti condizioni: uso della suoneria per 30 secondi al giorno; uso della luce elettroluminescente per 2 secondi al giorno; misurazione della temperatura mediante operazione di pulsante per 3 minuti al giorno; uso del segnale acustico di tempo scaduto del timer per 5 secondi alla settimana) * Una pila nuova consente il funzionamento dell orologio per 2 anni circa quando l orologio viene usato in condizioni normali (le condizioni sopra descritte). Tuttavia, la durata della pila varia a seconda della frequenza di impiego del timer, del cronografo, della luce elettroluminescente, ecc. * Le caratteristiche tecniche possono subire cambiamenti senza preavviso a causa di modifiche apportate al prodotto. 190