POLVERE PER LA SATINATURA POWDER FOR ACID ETCHING

Documenti analoghi
SAPIFROST SCHEDA TECNICA SAPIFROST POLVERE PER LA SATINATURA SCHEDA TECNICA DEL MATERIALE

MACCHINE PER LA SATINATURA DEL VETRO E CRISTALLO ETCHING AND POLISHING MACHINE FOR GLASS AND CRYSTAL

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing

light Light and handy, Yeti is the first portable container/ice-chest totally made in Italy.

SANTE PELLEGRINO

LEATHERS COLLECTION. category / A category / B category / B PLUS

Quality Certificates

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant

SISTEMI DI PRERISCALDO A GAS

CHECK AND STRAIGHTENING UNITS FOR SHAFTS, PIPES AND DIFFERENT PROFILES

OSI I INDUSTR T IAL A E

ARIA & ACQUA - AIR & WATER

PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE PED n 97/23/CE

Downloading and Installing Software Socio TIS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le

Copyright 2012 Binary System srl Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA info@binarysystem.eu

ADDA FER TUBE FINISHING LINES

Massima resa in filtrazione Economicità Semplicità di utilizzo Basso impatto ambientale

Tubi in gomma per bassa pressione Rubber hoses for low pressure

User Guide Guglielmo SmartClient

electric lifting trolley Dimensioni 220 cm 42 (183) cm 72 cm Portata 175 kg Art. -CEAC041 Carrello elevatore Con rulli Altre VerSIONI OTHER VERSIONS

Manuale Handbook. Via Torino Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel xxxxxx - fax +39 xxxxx. support.race@dimsport.

FRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ

Addolcitori Softeners

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

DETERSIVO LAVATRICE. Ingredienti: Sapone in Scaglie, Acqua. 1 Kg. di sapone = 160 lavatrici. Dosi per 1 litro:

Diversi sono i metodi di rinforzo del vetro basati su processi chimici.

ENERBOX ENERBOX. SEGNALAZIONI Grazie al GSM integrato, in caso di black-out od anomalie, Enerbox invia

Misure fisiche di accettazione e prospettive d impiego di un sistema MRgFUS


LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS

Macchina per lavaggio scarpe e stivali Cleaning machine for boots and shoes

Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria

FLOWERS 2 S lampada da parete / wall lamp

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

HOLCROFT POWER GENERATOR FOR QUENCHING FURNACE

Per informazioni contattare: Molini Pivetti S.p.A. via Renazzo, Renazzo (Fe) - Tel / Fax

DF MARMI DF MARMI. L azienda. The company. La società D.F. Marmi e Pietre S.r.l. è stata costituita nell aprile del 2001.

Famiglie di tabelle fatti

Task Analysis. Ing. Valeria Mirabella Web:

GrAPHicA. GrAPHicA Alalda design

Come noterete più sotto, avendone avuta richiesta esplicita, da oggi unisco alla versione italiana anche una inglese del post. Passiamo all'argomento.

VISIONNAIRE ITYVISION THE CITYVISION THE CITYVISION THE CITYVISION THE CITYVISION

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

Ruolo delle associazioni di impresa nella informazione corretta sui pericoli da sostanze e miscele

Impugno la sagoma per sentire se la sensazione che provo è quella giusta. Checking if I feel it good in the hand.

Replacement of hose carrier chain

IT- INGREDIENTI: MODO D'USO:

UNICO. Scopri la linea UNICO... CON BURRO DI KARITE E KERATINA WITH SHEA BUTTER AND KERATIN

Vulcanizzatori per Gomme

P/N DESCRIPTION QUANTITY

LE APPLICAZIONI DEL PLASMA QUALE STRUMENTO DI INNOVAZIONEPER LE PMI PIEMONTESI. Il trattamento delle polveri a che scopo? Ing.

LINEE COMPLETE PER TUBI SALDATI CON TIG

I 10 vantaggi del sistema Foamtec

NEW. e p. Water Less Cooled Plate RHVT Piatto raffreddato ad aria RHVT

U Corso di italiano, Lezione Quindici

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

Verifica di Fisica classe 2 N

QUALITAL. Purpose of the document. Scopo del documento. Scheda Tecnica

TABELLA IMBALLI VERPACKUNGEN- EMBALLAGES- PACKAGING

Consultazione pubblica sulle priorità di politica ambientale dell'ue per il 2020:

LF21 La Fontana colonna antracite 21 x 46 h. 197 charcoal column 21 x 46 h LF16 La Fontana piatto 60 ceramica 60 x 42 basin 60 ceramic 60 x 42

Platinum. Memento New Glory

Acqua da bere Drinkable water

LOGIN: please, go to webpage and login using Your user id and password (the same as the first registration).

FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

COMPONIBILI ACQUARIO CRISTAL

Ecolorsystem vetri reflex reflex glasses. 16 bianco latte 16 mat white

Zippo LED LAMPS - VANTAGGI

FUORIMETEO 1/2 G. schede tecniche soffioni / showerheads technical data sheets. Articolo: FUORIMETEO10 Materiale: Acciaio AISI 304 Finitura:

Il Lean Thinking, un applicazione pratica nella produzione su commessa

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

SCATTER Caratteristiche generali General features

...Scalda il Cuore di casa tua...

M A D E I N I T A L Y

TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA LA QUALITÀ LA COLLEZIONE

Quarantacinque disegni di Alberto Giacometti Edited by Lamberto Vitali, foreword by Jean Leymarie Einaudi, Turin, 1963

RUBINETTO IN CRISTALLO/TAP SHELF IN GLASS

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014

Materiali / Materials

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES

CONFIGURATION MANUAL

Prove statiche su componenti

CTS CLEAN TREATMENT START

Airport CDM Malpensa Informazioni Generali

FABBRICAZIONE DEL LIEVITO TRADILEVAIN

PDF Icon. PDF Icon. PDF Icon. PDF Icon. PDF Icon. PDF Icon FOOTER

LEDLINE. serie di mini profilo Led, a bassa o alta potenza series of low or high power Led mini-profile

quick guide guida rapida J.touch hydromassage bath remote control telecomando per vasche idromassaggio

U Corso di italiano, Lezione Dodici

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ

Posta elettronica per gli studenti for the students

Dosaggi per mescole di gomma. Weighing system for rubber compounds

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

How to use the WPA2 encrypted connection

Transcript:

POLVERE PER LA SATINATURA POWDER FOR ACID ETCHING 1

Il SAPIFROST è una polvere creata da una miscela di elementi macinati ed utilizzata per la satinatura del vetro cavo. La satinatura è un processo chimico di opacizzazione del vetro cavo. La satinatura chimica effettuata con la polvere SAPIFROST non altera le caratteristiche di resistenza del vetro stesso. Il risultato che si ottiene con il SAPIFROST è un risultato ottimale, con una superficie vellutata e la struttura del vetro che resta estremamente uniforme. Vetro trattabile: Vetro sodico calcico (contenitori, sistemi di illuminazione, oggetti in vetro) e cristallo Vetro non trattabile con il processo di satinatura: Vetro borosilicato. Per una corretta esecuzione della satinatura è molto importante ricevere più informazioni possibili sul vetro che andrà ad essere trattato. Al fine di ottenere una buona satinatura, è importante rimuovere con lo sgrassaggio il trattamento superficiale presente sugli articoli in vetro. 2

Prove preliminari di satinatura sono sempre raccomandabili Anche nella satinatura del vetro sodico calcico si possono riscontrare dei difetti. Riportiamo nella seguente tabella le cause dei difetti di satinatura più comuni: POSSIBILI DIFETTI POSSIBILI CAUSE Satinatura assente Satinatura disomogenea Satinatura con macchie elicoidali lucide Satinatura con aloni verticali Satinatura lucida Satinatura iridescente Satinatura ruvida Satinatura con macchie bianche - Vetro non idoneo (borosilicato) - Insufficiente agitazione del bagno di satinatura - bagno di satinatura esausto - Vetro con corde - Concentrazione troppo alta di fluoro - bagno di satinatura esausto - Concentrazione troppo alta di fluoro - Concentrazione troppo bassa di acqua - Articoli freddi che, in seguito a schock termico, creano umidità al loro interno - Concentrazione troppo alta di fluoro - tempo di immersione troppo lungo - temperatura del bagno di satinatura troppo alta - lavaggio troppo ricco di sali 3

SAPIFROST is a powder created by a mixture of elements milled and used for the acid etching of hollow glass. The acid etching is a chemical process of opacification of hollow glass. The acid etching done with SAPIFROST powder does not alter the characteristics of resistance of the glass itself. The result obtained with SAPIFROST is an excellent result, with a velvety surface and the structure of the glass that remains extremely uniform. Treatable glass with acid etching process: Soda-lime glass (containers, lighting, glass objects) and crystal Untreatable glass with acid etching process: Borosilicate glass For a correct execution of the acid etching is very important to get the most information possible on the glass that are going to be treated. In order to get a good acid etching it is important to remove with the degreasing the surface treatment present on the glass articles. 4

Preliminary tests of acid etching are always recommendable. Even in the acid etching of soda lime glass may be found defects. The table below shows thecauses of the msot common defects: POSSIBLE DEFECT OF THE ACID ETCHING POSSIBLE CAUSE No acid etching Inhomogeneous Presence of helical shiny spots Presence of vertical halons Glossy etching Iridescent etching Rough etching White spots - Non-suitable galss (borosilicate glass) - Insufficient agitation in the etching bath - Weak etching bath - Glass with strings - Too high concentration of fluorine - Weak etching bath - Too high concentration of fluorine - Too low concentration of water - Cold items which, after thermal shock, create humidity inside them - Too high concentration of fluorine - Immersion time too long - Too high temperatue in the etching bath - Washing too rich in salts 5

Il SAPIFROST va miscelato in preparazione con acido HCL 32% oppure con acido HF 40%. Con SAPIFROST si possono realizzare 2 miscele da usare a seconda del vetro da opacizzare e del risultato che si vuole ottenere: 1) 100 kg di SAPIFROST + 38/40 lt acido HCL = RISULTATO BIANCO 2) 100 kg di SAPIFROST + 38/40 lt acido Hf = RISULTATO BIANCO TENDENTE AL BRILANTE La prima soluzione viene utilizzata principalmente per bottiglie, profumi e cosmetica mentre la seconda soluzione viene usata preferibilmente per lampade e anche per vetri a 3 strati opalini. Entrambe le composizioni possono essere usate con macchine da satinatura automatiche, semiautomatiche e manuali; la cosa importante è che siano rispettati i vari passaggi: SGRASSAGGIO DEGREASING 25 RISCIACQUO RINSING 25 SATINATURA ETCHING 25 6

SAPIFROST must be mixed with acid HCL 32% or acid HF 40%. With SAPIFROST we can prepare 2 mixtures to be used according to the kind of item to be etched and the result we want to obtain: 1) 100 kg of SAPIFROST + 38/40 lt acid HCL = WHITE EFFECT 2) 100 kg of SAPIFROST + 38/40 lt acid Hf = WHITE EFFECT TO BRILLIANT The first solution is primarily used for bottles, perfumes and cosmetics, while the second solution is preferably used for lamps Both compositions can be used in automatic, semiautomatic and manual machines; the important thing is that are respected various steps: 5 LAVAGGI 5 WASHING 25 /35 7

PREPARAZIONE DEL NUOVO BAGNO DI SATINATURA Al momento della dissoluzione della polvere SAPIFROST nell acido, si hanno delle reazioni endotermiche che provocano il raffreddamento della soluzione del bagno di satinatura fino a temperature anche inferiori ai - 10 C. E quindi necessario usare le seguenti accortezze per un adeguato recupero termico, al fine di stabilizzare la temperatura del bagno tra i 20 ed i 25 C: Preparare il bagno iniziale di satinatura almeno 12 ore prima dell utilizzo e agitare bene la miscela per tutta la durata del recupero termico; Non accendere sistemi di riscaldamento della vasca in cui è presente il nuovo bagno per almeno le prime 8/12 ore; Nel caso si lasci decantare la miscela mentre effettua il recupero termico, è necessario iniziare l agitazione della stessa almeno 4 ore prima dell utilizzo NOTA: Mantenere in agitazione la miscela soltanto con agitatori a pale o ad elica. L utilizzo di pompe riscalda troppo il bagno di satinatura, rompendo legami chimici e pregiudicando la qualità della satinatura stessa. Un bagno di satinatura nuovo spesso produce una satinatura molto aggressiva e quindi non conforme perché troppo ruvida. Il problema si risolve facendo lavorare inizialmente il bagno con degli articoli di scarto per un tempo proporzionale al volume del bagno stesso e alla dimensione degli scarti usati. 8

PREPARATION OF THE NEW ETCHING BATH At the moment of dissolution of the powder SAPIFROST in the acid, you have endothermic reactions that cause the cooling of the etching bath solution up to temperatures even lower to - 10 C. It is therefore necessary to use the following precautions for a proper heat recovery, in order to stabilize the bath temperature between 20 and 25 C: Prepare the initial etching bath at least 12 hours before the use and well agitate the mixture for the whole duration of heat recovery; Do not turn on the heating system inside the tank of the new etching bath at least for the first 8/12 hours; If you let decant the mixture while maintaining the thermal recovery, you need to start the agitation of the same at least 4 hours before use NOTE: Keep stirring the mixture only with paddle stirrers or propeller. The sue of pumps heats too much the etching pump, by breaking chemical bonds and prejudicing the quality of etching itself. A new etching bath often produces a very agressive etching and so too rough. The problem is solved by working at the beginning with rejected articles for a time proportional to the volume of the bath itself. 9

MANTENIMENTO DEL BAGNO DI SATINATURA E necessario considerare che l attuazione del processo di satinatura consuma il bagno per due effetti: Reazione della soluzione con il vetro Trascinamento fuori dalla vasca della soluzione da parte degli articoli trattati Per questo si rende necessario una periodica aggiunta di soluzione al fine di mantenere inalterato sia il livello che la composizione del bagno. E preferibile, sia per un fatto di qualità della satinatura che per la sicurezza dell operatore, disporre di un miscelatore collegato con una pompa alla vasca di satinatura dove sia possibile preparare e mantenere in agitazione la soluzione con le percentuali corrette, in modo da avere sempre pronta la soluzione all aggiunta nella vaca di satinatura. Una volta o due all anno è preferibile svuotare la vasca di satinatura per una pulizia della stessa. MAINTAINING THE ACID ETCHING BATH It is necessary to consider that the implementation of the acid etching process consumes the acid bath for two effects Reaction of the solution with the glass Dragging out of the bath, the solution from the treated articles For these reasons it is necessary a periodic addition of the solution in order to maintain both the level and the composition of the bath. It is preferable, both for a fact of the quality of the acid etching and for operator safety, have a mixer connected with a pump to the etchjing tank where it is possible to prepare and maintain under stirring the solution with the correct percentages, so to always have a solution ready to be added to the etching tank. Once or twice a year it is recommended to empty the etching tank to clean it. 10

DEPURAZIONE DELLE ACQUE REFLUE Nelle acque di scarico sono presenti composti di fluoro, di cloro e di ammonio. L impianto di satinatura dovrà essere dotato di un sistema di abbattimento degli inquinanti per regolare la concentrazione massima di inquinanti secondo le Normative vigenti Per neutralizzare il prodotto refluo che rimane dopo il trattamento di satinatura, serve un impianto di depurazione che con vari passaggi e reazioni, abbia la capacità di abbassare gli acidi e l ammoniaca. L impianto che noi consigliamo prevede una serie di vasche con filtropressa per fanghi e torri di strippaggio per ammonio. WASTE WATER TREATMENT In the waste water are present compounds of fluorine, chlorine and ammonium. The etching plant must be equipped with a system to reduce pollutants and to adjust the maximum concentration of pollutants in accordance with the standards in force. To neutralize the acid water after the etching process, tehre s need of a treatment palnt with different steps and reaction to reduce acids and ammonium. The plant we suggest includes different tank, a filter-press and stripping tower for ammonium. 11

A.D. Arianna Losi - Photo: B. Amodeo