SalivaGard HT DNA Manuale utente

Documenti analoghi
Progensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit

Scheda del protocollo QIAsymphony SP

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

TEICOPLANINA QMS Saggio immunologico

Dispositivo di prelievo Aptima Multitest Swab

TEICOPLANINA QMS Saggio immunologico

URISTIKFIT LEV1 REF KCQURST1

Scheda del protocollo QIAsymphony SP

Tissue_LC_200_V7_DSP e Tissue_HC_200_V7_DSP (convalidato dall'utente per il kit QIAsymphony DSP DNA Mini)

Istruzioni per l uso IVD Matrix HCCA-portioned

QuickTox TM Kit for QuickScan Ochratoxin-A in Wine. Manuale d uso. Cat. # OTA-WINE

ScanGel ScanSol ml ml

EXTRA-GENE I Kit per l estrazione del DNA genomico 50 Estrazioni

AdnaTest BreastCancerSelect

DRUGFIT LEV1 LEV2 LEV3 REF KCQDRAB1 - KCQDRAB2 - KCQDRAB3

Informazioni generali

WITNESS GIARDIA INTRODUZIONE

Test autodiagnostico per l HIV. Guida a Come eseguire il test

Scheda del protocollo QIAsymphony SP

LTK.615 FOGLIO ILLUSTRATIVO

BANCA BIOLOGICA SCQM. Descrizione della procedura per ospedali e studi medici. Marzo

Striscia reattiva glicemia ematocrito emoglobina. N. modello: TD-4272 / GD40 DELTA

PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE

VZGE05 gel per ultrasuoni in cubitainer da 5000 ml VZGE01 gel per ultrasuoni in flacone da 1 litro VZGE250 gel per ultrasuoni in flacone da 250 ml

Smontaggio del catalizzatore SCR. Informazioni generali

SCHEDA PRODOTTO GUANTI BIOSAFE HIGH RISK BIOSAFE HIGH RISK

SCHEDA DI SICUREZZA IN ACCORDO CON EC 91/155. Data: Mag. '99/Rev. 001 Pagina 1 di 5

LUXUS WAX. :prodotto non soggetto alla Legge sulla Biodegradabilità non contiene P legge

Scheda dati di sicurezza Conforme a ( CE ) n. 1907/2006-ISO

SCHEDA DI DATI DI SICUREZZA

3M ITALIA S.P.A. VIA SAN BOVIO 1/3 I SEGRATE MI ITALY

SERVIZIO SANITARIO NAZIONALE REGIONE BASILICATA Asl 4 - Matera SERVIZIO ASSISTENZA

Data: Feb. 97/Rev ELEMENTI IDENTIFICATIVI DELLA SOSTANZA. Specifica del prodotto: Principio attivo. Nome depositato Collagene (ANTEMA )

Con la presente desideriamo informarla che abbiamo riscontrato un problema riguardante i kit QIAsymphony DSP elencati nella tabella sottostante.

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE

Scheda del protocollo QIAsymphony SP

INDICE. Dimostrazione durezza per addolcitore... 3

Nome del prodotto: Liquido per sigarette elettroniche (contenuto nicotina 9 mg / ml) Significato: Nocivo/Pericoloso

SCHEDA INFORMATIVA EMULSIONI BITUMINOSE

DETERPLAST S.p.A. Modulo SQ del

Striscia reattiva per β-chetone ematico

GUANTI BIOSAFE PF PLUS

Ancorante Chimico FIP C 700 HP

test Circulating Tumor Cell Control Kit

Informazioni di sicurezza degli articoli Conf. Regolamento 1907/2006/CE, articolo 33

4.2. Contatto con la pelle: Lavare la zona interessata con acqua e sapone delicato. Se necessario consultare il medico.

ACTIVA PLUS SETTORI D'IMPIEGO. Indicato per : ambulatori, industrie conserviere ed alimentari, ecc CARATTERISTICHE FISICO - CHIMICHE MODALITA' D'USO:

Ancorante Chimico T-BOND

Istruzioni per la raccolta dei campioni per la conferma della diagnosi di morbillo, rosolia e parotite, e per la genotipizzazione virale

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE H 6

Protocollo di predisinfezione/pulizia manuale e sterilizzazione degli inserti e delle lime SATELEC

Regolamento (CE) n. 1272/2008

SCHEDA DATI DI SICUREZZA. : AMP : Ampicillin sodium : N. CAS :

WITNESS PARVO INTRODUZIONE

Istruzioni per l'uso. Dycal. Idrossido di calcio radiopaco

siringa da 10 ml. riempita con soluzione salina e SwabCap integrato siringa da 5 ml. riempita con soluzione salina e SwabCap integrato

Rischio Biologico D.lgs. 81/08

GALAXY FORTE. AVVERTENZE ( simbolo Xi irrritante ) contiene sol. idrato d'ammonio

Scheda dati di sicurezza Conforme a Direttiva 2001 / 58 / CE. 1. Identificazione della sostanza/preparazione e azienda

Tritón X 100 QP 1. Identificazione della sostanza/preparato e della societá o ditta 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato

SCHEDA DI SICUREZZA. Revisione n del 04/10/2006 COD. DERMI.4 Pag. 1 di 5

ACRYLIC PRIMER. Scheda Tecnica

PICCOLA CASA DELLA DIVINA PROVVIDENZA PRESIDIO SANITARIO Via Cottolengo TORINO

ALLwell Ingenasa Ingezim Gluten Quick

DELIZIA LAVATRICE MARSIGLIA

N:B. I puntali applicatori/miscelatori sono monouso.

MANIPOLI ABLATORI: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED

Guida Google Cloud Print

SCHEDA DI SICUREZZA DATA DI COMPILAZIONE: MARZO 2001 PAGINA: 1 DI 6 DATA DI REVISIONE: GENNAIO 2006

Scheda di sicurezza materiale

MULTI-SAN PLUS LIQUIDO

Ancorante chimico FIP C700 HP

RICCADONA OSCAR DANIELE Centro Forniture Giardinaggio

PICAGEL IS 607/A. Scheda Tecnica

CP 678 & CP 679A Guida d applicazione vernice prottettiva per cavi

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE

SCHEDA DI SICUREZZA CLP-Y660A, CLP-Y660B

Scheda dati di sicurezza conforme a (CE) n. 1907/2006-ISO

Scheda tecnica RP MARRONE

SCHEDA DI SICUREZZA DEL MATERIALE In accordo alla Direttiva sulle sostanze pericolose 91/155/EWG

COLLANTE RASANTE PER CAPPOTTO CR60


AUTO-TEST HIV. FOGLIETTO ILLUSTRATIVO PER AUTOTEST Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di iniziare il test

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE

BRILLANTANTE COMFORT PLUS

SCHEDA DI SICUREZZA MATERIALE

SUPER SOLAR PIATTI A MANO

Scheda dati di sicurezza Conforme a ( CE ) n. 1907/2006-ISO

Kit QIAsymphony DSP DNA

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE

SCHEDE DI SICUREZZA ai sensi del regolamento 1907/2006/CE, Articolo 31

SCHEDA DATI SICUREZZA DIRETTIVA UE 1907/2006

Guida all utilizzo dell autoiniettore. Cool.click2 è un dispositivo medico CE Leggere attentamente le avvertenze o le istruzioni per l uso.

SCHEDA TECNICA DI SICUREZZA

PICAFLOOR. Scheda Tecnica

Scheda di dati di sicurezza ai sensi del regolamento 1907/2006/CE, Articolo 31

SMAC SCIOGLICALCARE GEL

PCR-Cooler. Manuale d'uso

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1

Transcript:

SalivaGard HT DNA Manuale utente CE-21001-048 Per uso diagnostico in vitro. Biomatrica, Inc. 5627 Oberlin Drive, Suite 120 San Diego, CA 92121 USA 00 1 858 550 0308 www.biomatrica.com

Contenuto: Prodotto SalivaGard HT DNA e informazioni su come ordinare 3 Contenuto del kit SalivaGard HT DNA 3 Avvertenze e precauzioni 3 Condizioni di stoccaggio 4 Destinazione d uso 4 Introduzione Sommario e principi 4 Raccolta e conservazione dei campioni 4 Procedura di raccolta dei campioni 4 Note importanti prima di iniziare 4 Procedura per la raccolta dei campioni 5 Trattamento dei campioni 6 Trattamento automatizzato dei campioni 6 Trattamento manuale dei campioni 6 Limitazioni d uso del prodotto 6 Guida alla risoluzione dei problemi 7 Appendici A. Purificazione del DNA da provette SalivaGard HT DNA 8 B. Raccomandazioni sulla quantificazione del DNA 9 Assistenza tecnica 12 Glossario dei simboli armonizzati 12 Pagina 2 di 12 Doc # 13001CE-Italian Rev B-20170725

Prodotto SalivaGard HT DNA e informazioni su come ordinare Descrizione Quantità Numero di catalogo SalivaGard TM HT DNA 48 kit CE-21001-048 Gli ordini possono essere effettuati online sul sito www.biomatrica.com, tramite e-mail all'indirizzo orders@biomatrica.com o per telefono chiamando il numero 00 1 858 550 0308. Contenuto del kit SalivaGard HT DNA SalivaGard HT DNA (48 kit) N. catalogo. CE-21001-048 Oggetto Manuale d'uso di SalivaGard HT DNA Tappo dell'imbuto con sigillo di garanzia Gruppo del dispositivo di raccolta Imbuto Tappo della provetta Provetta per campioni Avvertenze e precauzioni Quantità Uno (1) per kit Uno (1) per kit Uno (1) per kit Tappo dell imbuto con stabilizzatore e sigillo di garanzia Incavo 1. Per uso diagnostico in vitro. 2. NON usare se la confezione è danneggiata o se il sigillo di garanzia del tappo dell'imbuto è rotto o perde. 3. NON usare oltre la data di scadenza. 4. Evitare il contatto della pelle con il reagente SalivaGard HT DNA. 5. NON ingerire il reagente SalivaGard HT DNA. 6. Pericolo di soffocamento: il tappo della provetta rappresenta un potenziale pericolo di soffocamento. 7. Smaltire tutti i campioni, reagenti e altri materiali potenzialmente contaminati in accordo con le normative locali, statali e federali. Piolo Imbuto Tappo della provetta Provetta per campioni Linea di riempimento min / max Nota: il contenuto di questo kit può provocare irritazione alla pelle e agli occhi. 1. In caso di contatto con la pelle, lavare immediatamente con acqua e sapone, e risciacquare accuratamente. 2. In caso di contatto con gli occhi, risciacquare immediatamente con una grande quantità di acqua per almeno 15 minuti, e consultare un medico. 3. In caso di deglutizione accidentale, consultare immediatamente un medico. 4. In caso di ingestione o accidentale o contatto con la pelle, fare riferimento alla scheda di sicurezza del prodotto. Tutte le informazioni sulle schede di sicurezza sono disponibili sul sito http://biomatrica.com/support_sds.php. Pagina 3 di 12 Doc # 13001CE-Italian Rev B-20170725

Condizioni di stoccaggio Prima della raccolta Conservare i kit SalivaGard HT DNA a temperatura ambiente (da 15 C a 30 C) fino alla data di scadenza indicata. Evitare l'esposizione diretta alla luce del sole. Dopo la raccolta Conservare le provette con i campioni SalivaGard HT DNA a temperatura ambiente per un massimo di 12 mesi. Destinazione d uso SalivaGard HT DNA è destinato alla raccolta e alla conversazione del DNA da saliva umana per l'uso in applicazioni in vitro. Introduzione Sommario e principi SalivaGard HT DNA è stato progettato l'autoraccolta, la conservazione, la spedizione e lo stoccaggio efficaci, e per il trattamento automatizzato di campioni di saliva per la purificazione e l'analisi del DNA. I campioni di DNA da saliva raccolta con SalivaGard HT DNA sono stabili a temperatura ambiente (da 15 C a 30 C) per un massimo di 12 mesi, e assicurano un'elevata resa di DNA di qualità tramite un'ampia gamma di kit per la purificazione del DNA commerciali. Raccolta e conservazione dei campioni Lo stabilizzatore integrato nel tappo dell'imbuto e una guarnizione per la ritenzione dei liquidi riducono al minimo l'esposizione del donatore ad agenti chimici e contaminazione. Lo stabilizzatore integrato è ottimizzato per la conservazione immediata del DNA dopo la raccolta della saliva. Il tappo della provetta perforabile elimina la necessità di svitare il tappo del dispositivo prima di elaborare i campioni in laboratorio, assicurando un trattamento più efficiente con sistemi automatizzati. I marcatori di identificazione incisi al laser e triplamente ridondanti (etichette con codici a barre 1D, 2D e alfanumerici) sulle tasche identificative assicurano un trattamento automatizzato e il tracciamento dei campioni. Procedura di raccolta dei campioni Note importanti prima di iniziare: 1. NON bere, mangiare, fumare o masticare chew gum 30 minuti prima di fornire il campione di saliva. 2. NON rimuovere il sigillo di garanzia dal tappo dell'imbuto. 3. Se il liquido non esce dal tappo dell'imbuto, non rimuovere il tappo. Smaltire il dispositivo, tutti i materiali e altri materiali potenzialmente contaminati in accordo con le normative locali, statali e federali. Pagina 4 di 12 Doc # 13001CE-Italian Rev B-20170725

Procedura per la raccolta del campione 1. Tenere la provetta per campioni in verticale. Sputare nell imbuto finché il livello della saliva (bolle/schiuma escluse) non si trova tra le linee di riempimento MIN e MAX contrassegnate sulla provetta. Se il flusso della saliva dall imbuto alla provetta per campioni è lento, picchiettare il fondo della provetta su una superficie dura e piana. Incavo Piolo 2. Posizionare il tappo dell imbuto allineando l incavo con il piolo. Premere con fermezza sul tappo dell imbuto per rompere il sigillo di garanzia. 3. Ruotare lentamente ma con fermezza in senso orario finché il tappo dell imbuto non si blocca (si sente un clic). Attendere 10 secondi per accertarsi che tutta la soluzione stabilizzante sia fluita nella provetta per campioni. Se il flusso dall imbuto alla provetta per campioni è lento, picchiettare il fondo della provetta su una superficie dura e piana. 4. Svitare e gettare l imbuto e il relativo tappo come un unico pezzo. 5. Avvitare saldamente il tappo della provetta sulla provetta per campioni. 6. Agitare la provetta per campioni per 5 secondi. Pagina 5 di 12 Doc # 13001CE-Italian Rev B-20170725

Trattamento dei campioni Il DNA da saliva conservato nelle provette SalivaGard HT DNA può essere purificato utilizzando i kit disponibili in commercio. Nell'Appendice A sono indicati i metodi di purificazione del DNA consigliati. Trattamento automatizzato dei campioni Se si utilizzano le provette SalivaGard HT DNA con uno strumento automatizzato di manipolazione dei liquidi, fare riferimento alle istruzioni del produttore per l'uso corretto dello strumento. Richiedere al produttore accessori quali moduli a cestello e di blocco. Materiali e apparecchiature richiesti ma non forniti per il trattamento automatizzato Puntali per pipette perforabili, sterili e con filtro (per Ii sistemi automatizzati) Miscelatore a vortice (se la funzione di vortice non è presente nel sistema automatizzato)* Trattamento manuale dei campioni Materiali e apparecchiature richiesti ma non forniti per il trattamento manuale Puntali per pipette sterili e con filtro Miscelatore a vortice* * Accertarsi che gli strumenti vengano controllati, mantenuti e calibrati regolarmente seguendo le raccomandazioni del produttore. Di seguito sono indicate alcune linee guida per il trattamento manuale dei campioni di saliva raccolti nel SalivaGard HT DNA. 1. Miscelare il campione facendo vorticare brevemente per 3-5 secondi. 2. Svitare il tappo dalla provetta per i campioni. 3. Rimuovere la guarnizione blu di ritenzione dei liquidi dalla provetta per campioni estraendola dalla provetta usando un puntale per pipette usa e getta o un oggetto simile. 4. Versare il campione dalla provetta per campioni. Limitazioni d'uso del prodotto 1. Una raccolta errata può influire sulla resa e sulla qualità del DNA. Per i dettagli consultare la Guida alla risoluzione dei problemi. 2. SalivaGard HT DNA è destinato alla raccolta e stabilizzazione del DNA umano da saliva. NON è destinato alla raccolta e stabilizzazione di RNA, proteine o ormoni. 3. Dispositivo di raccolta monouso. Pagina 6 di 12 Doc # 13001CE-Italian Rev B-20170725

Guida alla risoluzione dei problemi La seguente guida alla risoluzione dei problemi include dei suggerimenti per affrontare situazioni ricorrenti. Gli scienziati del supporto tecnico di Biomatrica sono disponibili per rispondere a domande su informazioni e protocolli presenti in questo manuale utente (per le informazioni di contatto, vedere pag. 10 o visitare il sito www.biomatrica.com). Situazione Commento Motivo/Suggerimento C'è una quantità significativa di precipitato nel campione dopo la conservazione o la spedizione. La formulazione di SalivaGard HT DNA lisa le cellulare e denatura le proteine, che con il tempo precipitano. La precipitazione non influisce sulle proprietà di stabilizzazione del DNA della formulazione, né sulla resa. Assicurarsi di miscelare il campione prima della purificazione del DNA capovolgendo la provetta sigillata 3-5 volte o facendola vorticare per 3-5 secondi. Bassa resa del DNA Il DNA isolato è impuro Possibili motivi: - Basso numero di cellule nucleate nel campione di saliva. - Il donatore ha fornito meno di 1,8 ml o più di 2,1 ml di campione di saliva. - Il donatore ha fornito il campione di saliva subito dopo aver mangiato/bevuto/masticato chewing gum. - Il campione SalivaGard HT DNA non è stato miscelato accuratamente prima della purificazione del DNA. - Scelta del kit/chimica di purificazione. Possibili motivi: - Scelta del kit/chimica di purificazione. - Il numero di cellule può variare per 10 volte tra i donatori, producendo un'ampia gamma di resa dell'rna -- Assicurarsi che il donatore segua le istruzioni del manuale d'uso. - Assicurarsi che il donatore segue le istruzioni del manuale d'uso. - Capovolgere la provetta SalivaGard HT DNA per 3-5 volte subito prima dell'isolamento del DNA, o farla vorticare per 3-5 secondi. - La purificazione del DNA da campioni SalivaGard HT DNA è stata testata con successo con diversi kit di purificazione in commercio; tuttavia, non si garantiscono la resa e la quantità del DNA purificato se si usano metodi alternativi non elencati in questo manuale. La purificazione del DNA da campioni SalivaGard HT DNA è stata testata con successo con diversi kit di purificazione in commercio; tuttavia, non si garantiscono la resa e la quantità del DNA purificato se si usano metodi alternativi non elencati in questo manuale. Pagina 7 di 12 Doc # 13001CE-Italian Rev B-20170725

Appendice A: Purificazione del DNA da provette SalivaGard HT DNA I campioni di saliva stabilizzati tramite SalivaGard HT DNA sono compatibili con diverse chimiche di purificazione in commercio, sia con metodi automatizzati che manuali. Biomatrica ne ha testate diverse per assicurare la compatibilità, e la tabella seguente fornisce raccomandazioni specifiche per la chimica o lo strumento usati, basate sui test interni. Chimica di purificazione Kit Qiagen QIAsymphony DSP DNA Midi Kit Macherey- Nagel NucleoMag Blood 200 µl QIAamp Mini Blood Strumento di purificazione Volume del campione raccomandato Raccomandazioni aggiuntive Qiagen 350 µl Usare QIAsymphony SP QIAsymphony protocollo Blood 350 Thermo Fisher KingFisher 200 µl Usare come indicato nel manuale per il sangue Manuale 200 µl Usare come indicato nel manuale per il sangue Pagina 8 di 12 Doc # 13001CE-Italian Rev B-20170725

Appendice B: Raccomandazioni sulla quantifacazione del DNA Metodo a fluorescenza Rispetto a metodi tradizionali che usano l'assorbanza a 260 nm, gli esami che utilizzano pigmenti fluorescenti possono rilevare con precisione DNA a doppio filamento (dsdna) nella presenza di DNA a catena singola DNA (ssdna), RNA e nucletodi residui. Biomatrica raccomanda l'uso di kit di pigmenti fluorescenti disponibili in commercio, come il kit per esami Quant-iT PicoGreen dsdna di Thermo Fisher (N. cat P7589), per quantificare il dsdna purificato da saliva raccolta con SalivaGard HT DNA. Pagina 9 di 12 Doc # 13001CE-Italian Rev B-20170725

Questa pagina è stata lasciata vuota intenzionalmente Pagina 10 di 12 Doc # 13001CE-Italian Rev B-20170725

Questa pagina è stata lasciata vuota intenzionalmente Pagina 11 di 12 Doc # 13001CE-Italian Rev B-20170725

Assistenza tecnica Biomatrica, Inc. si impegna a fornire un'eccellente assistenza tecnica. Il reparto di assistenza tecnica di Biomatrica comprende scienziati che vantano una grande esperienza nel settore della biologica molecolare e con i prodotti Biomatrica. Contattare direttamente Biomatrica in caso di domande riguardanti il kit SalivaGard HT DNA. Reparto di assistenza tecnica Telefono (USA): 00 1 858 550 0308 Web: www.biomatrica.com E-mail: techsupport@biomatrica.com Glossario dei simboli armonizzati SalivaGard è un marchio registrato di Biomatrica, Inc. 2017 Biomatrica, Inc. Biomatrica, Inc. 5627 Oberlin Drive, Suite 120 San Diego, CA 92121 USA Pagina 12 di 12 Doc # 13001CE-Italian Rev B-20170725