Environment and Us
Crediamo profondamente nella responsabilità ambientale e vogliamo essere parte attiva per un futuro sostenibile. Grazie a questa filosofia all inizio 2014 - anno del nostro 40 anniversario - abbiamo conseguito la certificazione ambientale ISO14001. Le linee guida della nostra politica ambientale si possono sintetizzare con il claim DREAM. D = Day-by-Day R = R&D E = Education A = Awareness M = Marketing We strongly believe in the environmental responsibility and we want to be active part of a sustainable future. Thanks to this philosophy, in March 2014 - the year of our 40th Anniversary - we achieved the ISO14001 environmental certification. Our Environmental policy guidelines can be condensed in one claim: DREAM. D = Day-by-Day R = R&D E = Education A = Awareness M = Marketing
[D]REAM Day-By-Day Comportamenti attenti alle tematiche ambientali devono essere una parte inscindibile della vita quotidiana di tutti. Le Persone e le loro azioni sono la base per poter raggiungere il nostro obiettivo. Day-by-Day Environment oriented actions must be an inseparable part of the daily life. People behaviour is fundamental to achieve this goal!
D[R]EAM R&D Sviluppiamo soluzioni che necessitano di poca manutenzione e a basso consumo energetico, cercando di minimizzare gli scarti durante il ciclo produttivo. Curiamo l intera vita dei nostri prodotti; dalla prima fase di progettazione usiamo polimeri riciclabili, tecnologie all avanguardia, esperienza e passione. Il packaging è razionale, non tossico. R&D We devise solutions that are low-maintenance, energy saving and with the lowest amount of production waste possible. We pay attention to the whole life of our products; since the design we use recyclable polymers, state-of-the-art technology, skills and passion. Packaging is rational and toxic free.
DR[E]AM Education L educazione è la chiave per raggiungere una coscienza ambientale condivisa. Anche se siamo una piccola azienda, ed il nostro impatto ambientale è già molto basso, investiamo sulla formazione perché è la conoscenza che guida il libero arbitrio. Le attività di educazione sono una condivisione di informazioni che estendiamo anche a Clienti e Fornitori. In InterPuls ci impegniamo a mantenere un dialogo costante con le autorità e le organizzazioni che supervisionano le tematiche ambientali. Education The education is the key to achieve environmental consciousness. Even if we are a small company and our environmental impact is not relevant, we invest on education because the knowledge drives free-will. We aim to extend and share our information with Customers and Suppliers. In InterPuls we keep an open dialogue with authorities and organizations that supervise the environmental issue.
DRE[A]M Awareness Incoraggiamo le condivisione di idee che aiutano a ridurre l impatto ambientale - contribuendo ad armonizzare il work-flow - abbattendo le emissioni di CO2. Questa consapevolezza ci porta a valutare costantemente l aspetto ambientale durante tutto il nostro processo decisionale. Ci sforziamo per raggiungere il miglior compromesso possibile tra rispetto per l ambiente, tecnologia e costi. Awareness We encouraged individual suggestions that aim to reduce environmental impact, helping to harmonize the work-flow and to knock down the CO2 emissions. Environmental aspects are constantly considered in our decision-making process. We do our best to achieve the best balance possible among ecology-care, technology and costs.
DREA[M] Marketing We communicate the environmental policy to our Stakeholders, explaining the values driving our company philosophy. We prefer to use digital files for document sharing. Hard copies of catalogues, manuals and daily paperwork are printed on FSC paper from responsible sources. Marketing Comunichiamo la politica ambientale ai nostri Stakeholders, spiegando i valori che guidano l organizzazione aziendale e la strategia di prodotto. Noi abbiamo da sempre preferito veicolare documenti ed informazioni in formato digitale. Per le copie cartacee di cataloghi, manuali e per la stampa quotidiana dei documenti d ufficio la carta utilizzata è 100% FSC, proveniente da fonti gestite in modo responsabile.
NOTE NOTE
InterPuls S.p.A. Via F. Maritano, 11 42020 Albinea RE - Italy T +39 0522 347511 F +39 0522 348516 sales@interpuls.com www.interpuls.com REF. 9504256 06/14