Pompe Falcon e Falcon II ACCIAIO INOSSIDABILE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Pompe Falcon e Falcon II ACCIAIO INOSSIDABILE"

Transcript

1 Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompe Falcon e Falcon II ACCIAIO INOSSIDABILE Con asta e cilindro ad alta resistenza I Rev. G Pompa codice 4594, Serie B, rapporto 0:, con motore pneumatico Falcon Pressione massima d esercizio del fluido: 0,3 MPa (03,5 bar) Pressione massima d esercizio dell aria:,0 MPa (0,4 bar) Pompa codice 4595, Serie B, rapporto 0:, con motore pneumatico Falcon II Pressione massima d esercizio del fluido: 5 MPa (5 bar) Pressione massima d esercizio dell aria: 0,7 MPa (7 bar) Brevetto nuovo R.O.C. Numero brevetto 6340 Brevetto cinese No. ZL Leggere le avvertenze e le istruzioni. Vedere pagina per l Indice. 909B QUALITÀ COLLAUDATA, TECNOLOGIA LEADER GRACO N.V.; Industrieterrein Oude Bunders; Slakweidestraat 3, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: Fax: COPYRIGHT 999, GRACO INC.

2 Indice Avvertimenti Installazione Funzionamento/Manutenzione Individuazione e correzione dei malfunzionamenti Manutenzione Attrezzi necessari Scollegamento del pompante Riconnessione del pompante Manutenzione del pompante Schema ed elenco delle parti Gruppi della pompa Pompante Dati tecnici Dimensioni Disposizione dei fori di montaggio Garanzia standard Graco Simboli di pericolo Simboli Questo simbolo avverte della possibilità di lesioni gravi o mortali se non vengono seguite le istruzioni. Simbolo di avvertenza AVVERTENZA Questo simbolo avverte della possibilità di danni o distruzione dei macchinari se non vengono seguite le istruzioni. DA USO IMPROPRIO DELL APPARECCHIATURA ISTRUZIONI Un utilizzo improprio può causare una rottura o un malfunzionamento dell apparecchiatura e provocare gravi lesioni. Questa attrezzatura è solo per utilizzo professionale. Leggere tutti i manuali d istruzione, le targhette e le etichette prima di utilizzare l apparecchiatura. Utilizzare l apparecchiatura solo per gli scopi previsti. In caso di incertezza, contattare il distributore Graco. Non alterare o modificare quest attrezzatura. Usare solo parti ed accessori originali Graco. Verificare l attrezzatura quotidianamente. Riparare o sostituire immediatamente le parti usurate o danneggiate. Non eccedere la massima pressione d esercizio del componente con la specifica minima. Fare riferimento a Dati tecnici alle pagine 3 4 per indicazioni sulle massime pressioni di questa attrezzatura. Utilizzare fluidi e solventi compatibili con le parti dell attrezzatura a contatto del prodotto. Fare riferimento ai Dati tecnici dei manuali delle attrezzature. Leggere le avvertenze del produttore del fluido e del solvente. Indossare protezioni auricolari durante il funzionamento dell attrezzatura. Non sollevare attrezzature sotto pressione. Seguire tutte le normative e leggi antincendio, elettriche e di sicurezza, locali e statali. Tenere le mani e i vestiti lontani dalle parti in movimento. Disporre i tubi lontano dalle aree trafficate, spigoli vivi, parti in movimento e superfici calde. Non esporre i tubi della Graco a temperature superiori agli 8C o al di sotto di 8C

3 DI INIEZIONE Spruzzi dalla pistola, da perdite o da componenti rotti, possono iniettare fluidi nel corpo provocando lesioni estremamente gravi, compresa la necessità di amputazione. Fluidi spruzzati negli occhi o sulla pelle possono causare gravi lesioni. Il fluido iniettato nella pelle può sembrare un semplice taglio, mentre in realtà è una grave lesione. Richiedere assistenza medica immediata. Non puntare mai la pistola verso qualcuno o su una parte del corpo. Non mettere la mano o le dita sull ugello. Non interrompere o deviare perdite con la mano, col corpo, con i guanti o uno straccio. Non causare flussi di ritorno ; questo non è un sistema di spruzzatura pneumatica. Inserire sempre la protezione dell ugello e la sicura quando si spruzza. Verificare ogni settimana il funzionamento del diffusore della pistola. Fare riferimento al manuale della pistola. Accertarsi che la sicura della pistola funzioni prima di iniziare a spruzzare. Non consentire ai bambini di utilizzare questa attrezzatura. Bloccare la sicura quando si smette di spruzzare. Seguire la Procedura di decompressione a pagina 8 ogni volta che è necessario scaricare la pressione; smettere di spruzzare, pulire, verificare o eseguire la manutenzione dell attrezzatura e installare o pulire gli ugelli di spruzzatura. Serrare tutti i raccordi del fluido prima di utilizzare l apparecchiatura. Controllare quotidianamente i tubi, i connettori e i giunti. Sostituire immediatamente le parti usurate o danneggiate. I tubi accoppiati permanentemente non possono essere riparati: è necessario sostituire l intero tubo. I flessibili del fluido devono avere le protezioni a spirale ad entrambe le estremità come protezione da rotture causate da piegature o pieghe vicino ai raccordi. DA PARTI MOBILI Le parti in movimento, come il pistone del motore, possono schiacciare o amputare le dita. Stare lontani da tutte le parti mobili quando si avvia o si utilizza la pompa. Prima di riparare l apparecchiatura, seguire la Procedura di decompressione a pagina 8 per evitare una partenza inaspettata del dispositivo

4 DI INCENDI ED ESPLOSIONI Una messa a terra non corretta, una scarsa ventilazione, fiamme vive o scintille possono creare condizioni pericolose e causare incendi o esplosioni e gravi lesioni. Collegare a terra il sistema e gli oggetti da spruzzare. Fare riferimento a Messa a terra a pagina 5. Se vi è elettricità statica o si avverte uno shock elettrico mentre si utilizza questa apparecchiatura, smettere di spruzzare immediatamente. Non utilizzare questa apparecchiatura fino a quando il problema non viene identificato e corretto. Ventilare con aria fresca per prevenire l accumularsi di vapori infiammabili generati dai solventi o prodotti che vengono spruzzati. Mantenere l area di spruzzatura esente da materiali di scarto inclusi solventi, stracci e benzina. Scollegare elettricamente tutti i dispositivi presenti nell area di lavoro. Spegnere tutte le fiamme vive o pilota presenti nell area di lavoro. Non fumare nell area di lavoro. Non accendere o spegnere alcun interruttore elettrico nell area di lavoro quando si sta lavorando o in presenza di vapori. Non utilizzare un motore a benzina nell area di lavoro. DA FLUIDI TOSSICI Fluidi pericolosi o fumi tossici possono causare lesioni gravi o mortali se spruzzati negli occhi o sulla pelle, inalati o ingeriti. Documentarsi sui pericoli specifici dei fluidi utilizzati. Conservare i fluidi pericolosi in un contenitore di tipo approvato. Smaltire i fluidi secondo tutte le normative locali e governative per il trattamento di fluidi pericolosi. Indossare sempre occhiali protettivi, guanti, indumenti ed un respiratore come raccomandato dal produttore del fluido e del solvente

5 Installazione Informazioni generiche NOTA: I numeri di riferimento e le lettere in parentesi nel testo si riferiscono ai richiami nelle figure e nell elenco parti. NOTA: Usare solo parti ed accessori originali Graco disponibili dal distributore Graco. Se l utilizzatore fornisce i propri accessori, accertarsi che sono opportunamente dimensionati e che possono sopportare la pressione massima richiesta dal sistema. Preparazione dell operatore Tutte le persone che utilizzano il sistema vanno addestrati sulle procedure sicure ed efficienti di tutti i componenti di sistema e sulle corrette procedure di trattamento dei fluidi. Tutti gli operatori devono leggere a fondo tutti i manuali di istruzione, etichette e cartellini prima di utilizzare l apparecchiatura. Messa a terra DI INCENDI ED ESPLOSIONI Prima di far funzionare la pompa, collegare a terra il sistema come indicato nel seguito. Leggere, inoltre, la sezione DI INCENDIO O ESPLOSIONE, a pagina 4.. Pompa: utilizzare un filo di terra con morsetto. Vedere Fig.. Allentare il controdado dello spinotto di terra (W) e della rondella (X). Inserire un estremità di un filo di terra (Y) con una sezione minima di,5 mm nel solco dello spinotto (Z) e serrare fermamente il controdado. Collegare l altra estremità del filo ad una messa a terra efficace. Ordinare il codice filo di messa a terra e pinza. Y W X Z. Alimentazione aria alla pompa e flessibili del fluido: utilizzare solo flessibili elettricamente conduttivi con una lunghezza massima combinata di 50 m onde garantire la continuità di terra. Verificare la resistenza elettrica del flessibile dell aria e del fluido almeno una volta alla settimana. Se la resistenza totale a terra supera i 9 megohm, sostituire immediatamente il flessibile. NOTA: Utilizzare un voltmetro in grado di misurare la resistenza a questo livello. 3. Compressore aria: seguire le raccomandazioni del produttore. 4. Pistola a spruzzo: collegare a terra tramite un tubo ed una pompa opportunamente messi a terra. 5. Contenitori di alimentazione del fluido: in base alle normative vigenti. 6. Oggetti da spruzzare: in base alle normative vigenti. 7. Secchi del solvente utilizzati durante il lavaggio: in base alle normative vigenti. Utilizzare esclusivamente secchi metallici che sono conduttivi, posti su di una superficie collegata a terra. Non poggiare il secchio su superfici non conduttive, come carta o cartone, in quanto interrompono la continuità di messa a terra. 8. Per conservare la continuità di terra quando si lava o si scarica la pressione: mantenere una parte metallica della pistola a spruzzo a contatto col il lato di un secchio metallico collegato a terra e premere il grilletto. Accessori di sistema La Fig. è solo una guida per la selezione e l installazione dei componenti ed accessori del sistema. Contattare il distributore Graco per l assistenza tecnica Graco per progettare un sistema adatto alle proprie necessità specifiche. Tubi dell aria e del fluido Accertarsi di avere a disposizione un adeguata alimentazione di aria compressa. Portare una linea di alimentazione dal compressore d aria al sito della pompa. Accertarsi che tutti i flessibili dell aria (H e D) e del fluido (N) siano correttamente dimensionati e della giusta pressione per il proprio sistema. Utilizzare solo flessibili elettricamente conduttivi. I flessibili del fluido devono avere i terminali a molla ad entrambe le estremità. Il flessibile dell aria (H) deve essere dotato di filettature da 3/8 npt(m). Si raccomanda un raccordo per la disconnessione rapida. Fig Montaggio degli accessori Montare la pompa (A) in modo adeguato per l installazione pianificata. La Fig. illustra un sistema di montaggio a parete. Le dimensioni della pompa e la disposizione dei fori di montaggio sono indicate a pagina

6 Installazione Accessori di sistema (continua) Nel sistema è necessaria una valvola principale di sfiato del tipo a spurgo (E). Questi accessori consentono di ridurre il rischio di gravi lesioni incluse le iniezioni di fluido, spruzzi negli occhi o sulla pelle e lesioni causate da parti in movimento durante la regolazione o la riparazione della pompa. La valvola di sfiato principale del tipo a spurgo scarica l aria intrappolata tra questa valvola e la pompa dopo che la pompa è stata spenta. L aria intrappolata può causare il funzionamento inaspettato della pompa. Installare la valvola vicino alla pompa. Ordinare il codice 436. Accessori linea aria Installare i seguenti accessori nelle posizioni riportate nella Fig. usando gli adattatori come necessario: La valvola di sfiato principale del tipo (E) è necessaria nel sistema al fine di scaricare l aria bloccata tra la valvola e il motore pneumatico quando la valvola è chiusa (vedere la sezione AVVERTENZA indicata in precedenza). Accertarsi che la valvola di spurgo sia facilmente accessibile dalla pompa e che sia situata a monte dal regolatore aria. Un regolatore aria (F) controlla la velocità della pompa e la pressione di uscita regolando la pressione aria alla pompa. Posizionarlo nelle vicinanze della pompa, ma a valle dalla valvola di sfiato principale del tipo a spurgo. Un regolatore d aria (Z) regola la pressione dell aria alla pistola a supporto pneumatico. Un filtro linea aria (J) rimuove la sporcizia e la condensa dall alimentazione di aria compressa. Inoltre, installare una valvola di drenaggio (W) sulla parte inferiore di ogni salto della linea d aria per far sfogare l umidità. Una seconda valvola di sfiato del tipo a spurgo (K) isola gli accessori della linea aria per la manutenzione. E situata a monte di tutti gli altri accessori della linea aria. Una valvola di scarico aria (G) (solo nei pacchetti Falcon II) si apre automaticamente per evitare la pressurizzazione eccessiva della pompa. Accessori della linea fluido Installare i seguenti accessori nelle posizioni riportate nella Fig. usando gli adattatori come necessario: Un filtro del fluido (non mostrato) con un elemento in acciaio inossidabile da 50 micron (60 mesh) per filtrare le particelle dal fluido quando lascia la pompa. Il fluido viene erogato da una pistola (S). La pistola mostrata nella Fig. è una pistola a spruzzo a supporto pneumatico per fluidi da bassa a media viscosità. Un raccordo girevole per la pistola (R) consente movimenti più liberi con la pistola. Un flessibile di aspirazione (T) consente alla pompa di aspirare il fluido da un contenitore di alimentazione

7 Installazione LEGENDA INSTALLAZIONE TIPICA A B D E F H G Pompa Staffa a muro Flessibile dell aria della pistola Valvola di sfiato principale del tipo a spurgo (necessaria per la pompa) Regolatore della pompa dell aria Flessibile elettricamente conduttivo alimentazione aria Valvola di sfiato dell aria (solo pacchetti Falcon II) (mostrato nell esploso) J J K L M N R Filtro della linea aria Valvola di spurgo principale dell aria (per accessori) Uscita della pompa Tazza Tubo di alimentazione del fluido elettricamente conduttivo Raccordo girevole per la pistola S T U Y W Z Pistola a spruzzo a supporto pneumatico Flessibile di aspirazione Filtro Filo di messa terra e morsetto (necessario; vedere pagina 5 per istruzioni sull installazione) Valvola di drenaggio della linea aria Regolatore di aria alla pistola Linea dell aria principale K W A G Valvola di scarico aria B F H Y M F G S D D N L E Z E G R T N U 940b Non tirare eccessivamente il flessibile; lasciarlo pendere in modo lasco onde agevolare il flusso del fluido nella pompa. Regolare il flessibile di aspirazione in modo che sia a circa 3 mm dal fondo del secchio. Fig

8 Funzionamento/Manutenzione Procedura per la decompressione DI INIEZIONE La pressione del sistema deve essere scaricata manualmente per evitare partenze o spruzzi accidentali. Il fluido ad alta pressione può essere iniettato nella pelle e causare lesioni gravi. Per ridurre i rischi di lesioni causati da spruzzi dalla pistola, spruzzi negli occhi o da parti in movimento, seguire la Procedura di decompressione ogni qual volta: viene indicato di scaricare la pressione, si arresta la spruzzatura, si verificano o si riparano componenti del sistema, o si installano o si puliscono gli ugelli.. Inserire la sicura.. Interrompere l aria alla pompa. 3. Chiudere la valvola di sfiato principale del tipo a spurgo (E) (necessaria nel sistema). 4. Disinserire la sicura dalla pistola. 5. Mantenere una parte metallica della pistola a contatto di un secchio metallico collegato a terra e premere il grilletto nel secchio per far scaricare la pressione. 6. Inserire la sicura. Se si sospetta che l ugello o il tubo siano completamente ostruiti, o che la pressione non sia stata del tutto scaricata dopo aver seguito i passi indicati in precedenza allentare molto lentamente il dado di ritenzione o il raccordo dell estremità del tubo e scaricare gradualmente la pressione e poi allentare del tutto. Ora pulire l ugello o il flessibile

9 Funzionamento/Manutenzione Lavare la pompa prima di utilizzarla per la prima volta La pompa è collaudata con olio minerale a bassa densità, lasciato nella pompa per proteggere le parti della pompa. Se il fluido è stato contaminato dall olio, lavarlo con un solvente compatibile. Vedere Lavaggio a pagina 0. Avviamento e regolazione della pompa Prima di iniziare, riempire la tazza fino ad /3 con TSL o con solvente compatibile.. Rimuovere la protezione dell ugello e l ugello di spruzzatura dalla pistola. Fare riferimento al manuale della pistola.. Chiudere il regolatore aria (F). 3. Chiudere le valvole aria del tipo a spurgo (E e K). Collegare la linea dell aria (H) alla valvola aria del tipo a spurgo (E). 4. Verificare che tutti i raccordi nel sistema siano serrati saldamente. 5. Vedere Fig. Collegare il flessibile di aspirazione (T) all ingresso di fluido della pompa. Posizionare il tubo nell alimentazione del fluido. Non tirare eccessivamente il flessibile; lasciarlo pendere, come si vede nella Fig., in modo lasco onde agevolare il flusso del fluido nella pompa. 6. Tenere la parte metallica della pistola (S) fermamente sul lato di un secchio metallico e tenere il grilletto aperto. 7. Aprire la valvola di sfiato principale del tipo a spurgo (E). 8. Girare lentamente la manopola del regolatore in senso orario aumentando la pressione fino all avvio della pompa. 9. Far funzionare la pompa lentamente fin quando tutta l aria non è uscita e la pompa ed i flessibili non sono stati adescati. 0. Rilasciare il grilletto della pistola ed inserire la sicura della pistola. La pompa deve entrare in stallo contro la pressione. AVVERTENZA Non far mai funzionare la pompa asciutta. Una pompa asciutta prenderà rapidamente velocità causando danni. Se la pompa funziona troppo velocemente, fermarla immediatamente e verificare la riserva di fluido. Se il serbatoio è vuoto ed è stata pompata aria nelle linee, riempire il contenitore, adescare la pompa e le linee con del fluido o lavarla e lasciarla piena di un solvente compatibile. Eliminare tutta l aria dal sistema del fluido.. Una volta che la pompa e la linea sono state adescate e con un adeguata alimentazione di aria e di fluido, la pompa si avvierà e si fermerà con l apertura e la chiusura della pistola. DI ROTTURA DEI COMPONENTI Per ridurre il rischio di sovrapressurizzare il sistema, che potrebbe causare la rottura dei componenti e gravi lesioni. Non eccedere mai la pressione massima d ingresso alla pompa (vedere la prima di copertina di questo manuale).. Utilizzare il regolatore aria (F) per controllare la velocità della pompa e la pressione del fluido. Utilizzare sempre la minima pressione possibile necessaria per ottenere i risultati desiderati. Una pressione maggiore provocherà un usura prematura dell ugello e della pompa. DI INIEZIONE La pressione del sistema deve essere scaricata manualmente per evitare partenze o spruzzi accidentali. Il fluido ad alta pressione può essere iniettato nella pelle e causare lesioni gravi. Per ridurre i rischi di lesioni causati da spruzzi dalla pistola, spruzzi negli occhi o da parti in movimento, seguire la Procedura di decompressione ogni qual volta: viene indicato di scaricare la pressione, si arresta la spruzzatura, si verificano o si riparano componenti del sistema, o si installano o si puliscono gli ugelli. Installare l ugello di spruzzatura Per ridurre il rischio di gravi lesioni, quando viene indicato di scaricare la pressione, seguire sempre la Procedura di decompressione riportata a pagina 8. Rilasciare la pressione chiudendo la valvola dell aria e quindi attivare la pistola. Installare la protezione dell ugello di spruzzatura come indicato nel manuale separato della pistola

10 Funzionamento/Manutenzione Spegnimento e manutenzione della pompa Per ridurre il rischio di gravi lesioni, ogni volta che viene indicato di scaricare della pressione seguire la Procedura di decompressione riportata a pagina 8. Lavare sempre la pompa prima di far seccare del fluido sulla staffa del pompante. Vedere Lavaggio di seguito. Calendario di manutenzione preventiva La frequenza delle operazioni di manutenzione è determinata dalle condizioni di funzionamento del particolare tipo di impianto utilizzato. Determinare la frequenza ed il tipo di manutenzione necessaria a stabilire un adeguato programma di manutenzione preventiva e quindi determinare un programma periodico di controlli del sistema. Utilizzare un fluido che è compatibile con il fluido pompato e le parti a contatto con il fluido del sistema. Verificare con il produttore di fluido o fornitore per i fluidi di lavaggio raccomandati e per la frequenza di lavaggio. Lavare sempre la pompa prima di far seccare del fluido sulla staffa del pompante. Per ridurre il rischio di gravi lesioni, ogni volta che viene indicato di scaricare della pressione seguire la Procedura di decompressione riportata a pagina 8.. Scaricare la pressione.. Rimuovere l ugello di spruzzatura dalla pistola. 3. Mettere il flessibile di aspirazione in un contenitore di solvente. Lavaggio DI INCENDI ED ESPLOSIONI Prima di eseguire il lavaggio, leggere la sezione DI INCENDIO ED ESPLOSIONE a pagina 4. Accertarsi che l intero sistema ed i secchi di lavaggio siano correttamente collegati a terra. Fare riferimento alle Messa a terra a pagina Mantenere la parte metallica della pistola a contatto con un secchio metallico. 5. Avviare la pompa. Durante l operazione di lavaggio utilizzare la minima pressione possibile consentita per il fluido. 6. Attivare la pistola. 7. Lavare il sistema fino a quando dalla pistola non esce solvente pulito. Lavare la pompa: 8. Fermare la pompa con l asta del pompante nella parte inferiore del ciclo. Prima del primo utilizzo. Quando si cambia colore o fluido. Prima che il fluido si possa seccare o sedimentare in una pompa ferma (verificare la durata utile dei fluidi catalizzati). Prima di immagazzinare la pompa. 9. Scaricare la pressione. 0. Pulire separatamente la protezione dell ugello, l ugello di spruzzatura e l elemento del filtro del fluido e poi installarli di nuovo.. Pulire l interno e l esterno del flessibile di aspirazione

11 Individuazione e correzione dei malfunzionamenti Per ridurre il rischio di gravi lesioni, ogni volta che viene indicato di scaricare della pressione seguire la Procedura di decompressione riportata a pagina 8.. Scaricare la pressione.. Verificare tutte le possibili cause e problemi prima di smontare la pompa. PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE La pompa non funziona. La pompa funziona, ma l emissione è bassa su entrambi i tratti. La pompa funziona, ma l emissione è bassa sul tratto inferiore. La pompa funziona, ma l emissione è bassa sul tratto superiore. Velocità irregolare o accelerata della pompa. Linea aria ristretta o alimentazione aria limitata; valvole chiuse o ostruite. Flessibile del fluido o pistola ostruiti; il diametro del flessibile del fluido è troppo piccolo. Fluido secco sull asta del pompante. Parti del motore sporche, consumate o danneggiate. Linea aria ristretta o alimentazione aria limitata; valvole chiuse o ostruite. Pulire la linea; aumentare alimentazione aria. Verificare che le valvole siano aperte. Aprire, pulire*; usare un flessibile con un d.i. più largo. Pulire l asta; fermare sempre la pompa nella parte inferiore del ciclo; tenere la coppa riempita per /3 con un solvente compatibile. Pulire o riparare; fare riferimento al manuale separato del motore Pulire la linea; aumentare alimentazione aria. Verificare che le valvole siano aperte Flessibile del fluido o pistola ostruiti; il Aprire, pulire*; usare un flessibile con un d.i. più largo. diametro del flessibile del fluido è troppo piccolo. Guarnizioni a u usurate nel pompante. Sostituire le guarnizioni a u. Valvola di aspirazione aperta o consumata. Pulire la valvola; ripararla. Valvola o del pistone aperta o consumata o guarnizioni a u consumate. Alimentazione fluido esaurita. Valvola o del pistone aperta o consumata o guarnizioni a u consumate. Valvola di aspirazione aperta o consumata. Pulire la valvola, sostituire le guarnizioni a u. Ricaricare l alimentazione ed adescare la pompa. Pulire la valvola, sostituire le guarnizioni a u. Pulire la valvola; ripararla. * Per determinare se il flessibile del fluido o la pistola sono ostruiti, seguire le avvertenze relative alla Procedura di decompressione a pagina 8. Scollegare il flessibile del fluido e disporre un contenitore all uscita del fluido della pompa per raccogliere tutto il fluido. Avviare l aria quanto basta per avviare la pompa. Se la pompa si avvia quando l aria viene di nuovo alimentata, l ostruzione è nel flessibile del fluido o nella pistola. NOTA: Se si nota un congelamento del motore, contattare il distributore Graco

12 Manutenzione Attrezzi necessari Kit di chiavi regolabili Chiave dinamometrica Morsa Lubrificante per filettature Scollegamento del pompante. Fig. 3. Lavare la pompa, se possibile. Fermare la pompa nella parte inferiore del ciclo. Per ridurre il rischio di gravi lesioni, ogni volta che viene indicato di scaricare della pressione seguire la Procedura di decompressione riportata a pagina 8.. Scaricare la pressione. 3. Scollegare il flessibile dell aria e del fluido. 4. Scollegare il pompante (09) dal motore (0) seguendo la procedura seguente. Annotare la posizione relativa dell uscita del fluido della pompa (U) all ingresso aria (V) del motore. Se il motore non richiede riparazioni, lasciarlo montato sul supporto. AVVERTENZA Se si sta scollegando il pompante da un motore ancora montato (per esempio su una staffa a muro), assicurarsi di reggere il pompante mentre viene scollegata per evitare che cada causando lesioni o danni materiali. 5. Usando pinze ad ago, rimuovere la coppiglia (07) dal perno con testa (06). Rimuovere il perno con testa dall asta del pompante (). 6. Mantenere i tiranti sulle parti piatte del durante con una pinza per evitare che le aste ruotino. Svitare i dadi (08) dal tirante (05). Scollegare con cura il pompante (09) dal motore (0). 7. Fare riferimento alla pagina 4 per la manutenzione del pompante. Per riparare il motore pneumatico, fare riferimento al manuale del motore fornito separatamente, Riconnessione del pompante. Fig. 3. Ricollegare il pompante (09) al motore (0) (vedere ATTENZIONE a sinistra). Orientare l uscita fluido (U) rispetto all ingresso aria (V) secondo le indicazioni nel passo 4 di seguito Scollegamento del pompante. Posizionare il pompante(09) sui tiranti (05).. Inserire il perno della testa (06) attraverso l asta del pistone (W) e l asta del pompante (). Installare la coppiglia (07). 3. Avvitare i dadi (08) sui tiranti (05) e serrare. 4. Ricollegare tutti i flessibili. Ricollegare il filo di terra se è scollegato. Riempire la tazza () fino ad /3 di liquido sigillante per filettature (TSL) o solvente compatibile. 5. Accendere l alimentazione aria. Avviare la pompa lentamente per accertarsi che la pompa funzioni regolarmente. Per ridurre il rischio di gravi lesioni, ogni volta che viene indicato di scaricare della pressione seguire la Procedura di decompressione riportata a pagina

13 Manutenzione Modello 4594 illustrato V 0 W U 08 Serrare fino a 0 N.m. Fig B

14 Manutenzione Smontaggio Quando si smonta la pompa, montare tutte le parti rimosse in sequenza per un facile rimontaggio. NOTA: Sono disponibili i kit di riparazione della guarnizione a u. Per risultati ottimali utilizzare tutte le parti del kit. Le parti incluse nel kit sono contrassegnate da un asterisco, ad esempio (8*).. Fig. 4. Posizionare il corpo esterno (7) in una morsa.. Applicare una chiave regolabile alle parti piatte della valvola di ingresso (9). Svitare la valvola di ingresso dal cilindro (9). Rimuovere la guarnizione (8) dalla valvola di aspirazione. Rimuovere il fermo della sfera (3) e la sfera (7). Ispezionare la sfera e la sede (D) della valvola di aspirazione per usura e danni. 3. Svitare il cilindro (9). Estrarre con delicatezza il cilindro dal corpo esterno. L asta del pompante () ed il gruppo del pistone possono venire fuori con il cilindro. In caso contrario, estrarre l asta del pompante. a. Figura 5. Svitare la tazza () dal corpo esterno (7). Rimuovere la tazza (4), e le guarnizioni (5 8). b. Figura 4. Rimuovere la guarnizione (8) dal cilindro (9). Illuminare l interno del cilindro per ispezionare la superficie interna per graffi o usura. 4. Fig. 6. Posizionare le parti piatte del corpo del pistone (6) in una morsa. 5. Usando una chiave regolabile, svitare l asta del pompante () dal corpo del pistone. Esaminare l asta del pompante per graffi o altri danni. 6. Figura 7. Rimuovere il dado (3), la rondella (), le guarnizioni a u (4) ed i distanziali (5) dal corpo del pistone (6). Verificare le guarnizioni per usura o danni. 7. Pulire tutte le parti con un solvente compatibile e verificare la presenza di usura o danni. 8. Rimuovere il corpo del pistone dalla morsa. Rimuovere la sfera () ed esaminare questa e la sede del pistone (A)

15 7 Manutenzione 9 *8 *7 D 3 Serrare fino a 4 54 N.m. Fig. 4 9 Lubrificare. 9095A 5* 4* 8* 7 Serrare fino a 4 54 N.m. Fig. 5 Lubrificare. 9099B

16 Manutenzione * A *6 *5 *4 *5 Serrare fino a 0 7 N.m. Lubrificare. * *3 9096A Fig

17 Manutenzione Rimontaggio. Figura 6. Pulire le filettature dell asta del pompante () ed il corpo del pistone (6). Sostituire le guarnizioni a u (4) ed i distanziali (5). Rimontare il dado del pistone (3) e la rondella ().. Posizionare le parti piatte del corpo della sede del pistone (6) in una morsa. Serrare l asta del pompante ed il dado del pistone da 0 a 7 N.m. 3. Installare la guarnizione (8) sul cilindro (9). Lubrificare guarnizione e filettature. 4. Figura 5. Installare la guarnizione della ghiera (5) e la guarnizione a u (4) nella tazza (). Installare la guarnizione (8) nella tazza. Lubrificare guarnizioni e filettature. 5. Installare la tazza nel corpo esterno (7), serrare a mano. 6. Figura 6. Lubrificare le guarnizioni a u (4) ed inserire l asta del pistone/pompante nel cilindro (9). 7. Installare il cilindro, innanzitutto facendo scorrere l asta del pompante () in su attraverso il corpo esterno (7) e la tazza (), quindi agganciando le filettature del cilindro nel corpo esterno e serrando a mano. 8. Sostituire la sfera di aspirazione (7) ed il fermo della sfera (3) nella valvola di aspirazione (9). Installare la guarnizione (8) sulla valvola di aspirazione. Lubrificare guarnizione e filettature. 9. Installare la valvola di aspirazione nel cilindro e serrare a mano. 0. Posizionare il corpo esterno nella morsa. Utilizzando una chiave regolabile, serrare la tazza da 4 fino a 54 N.m.. Serrare il cilindro da 4 a 54 N.m e la valvola di aspirazione da 4 a 54 N.m.. Ricollegare il pompante dal motore pneumatico come indicato nella sezione Riconnessione del pompante a pagina

18 Manutenzione Serrare fino a 0 7 N.m. 3 Serrare fino a 4 54 N.m. Lubrificare. 4 Bordi rivolti verso l alto. 5 Bordi rivolti verso il basso. 6 7 Vedere i dettagli della guarnizione della ghiera sulla sinistra. Vedere i dettagli della guarnizione del pistone sulla sinistra. 7 Dettaglio della pila delle guarnizioni della gola (pompante 456 illustrato; vedere pagina per le opzioni). 5* 5 4* 3 *8 T 6 Dettaglio della pila delle guarnizioni della gola (pompante 456 illustrato; vedere pagina per le opzioni). 5* 7 * P * 9 6* 4 4* 5 4* 3* 7* D *8 3 5* 9 3 Fig A

19 Parti Pompa codice 4594, Serie B, rapporto 0:, con motore pneumatico Falcon Pompa codice 4595, Serie B, rapporto 0:, con motore pneumatico Falcon II *06 *06 07* 09 07* * Queste parti sono incluse nel kit di riparazione inferiore Rif. No. Codice Descrizione Qtà MOTORE PNEUMATICO, Falcon Vedere per le parti ETICHETTA, pericolo ASTA, laccio; 7 mm spalla a spalla 3 06* 58 PERNO, con testa 07* 609 SPINOTTO, coppiglia DADO, esagonale POMPANTE Vedere pagina 0 per le parti. * Queste parti sono incluse nel kit di riparazione per pompante Ulteriori etichette di pericolo e di avvertenza e le schede sono disponibili gratis. 9094B * Queste parti sono incluse nel kit di riparazione inferiore Rif. No. Codice Descrizione Qtà MOTORE PNEUMATICO, Falcon II Vedere per le parti ETICHETTA, pericolo ASTA, laccio; 7 mm spalla a spalla 3 06* 58 PERNO, con testa 07* 609 SPINOTTO, coppiglia DADO, esagonale POMPANTE Vedere pagina 0 per le parti. * Queste parti sono incluse nel kit di riparazione per pompante B Ulteriori etichette di pericolo e di avvertenza e le schede sono disponibili gratis

20 Parti NOTA: Le parti elencate in questa pagina sono comuni a tutte i pompanti illustrati in questo manuale. Fare riferimento a pagina per le diverse configurazioni disponibili per le guarnizioni. * Queste parti sono incluse nel kit di riparazione per pompante 4597, che può essere acquistato separatamente. Ulteriori etichette di pericolo e di avvertenza e le schede sono disponibili gratis. Codice 456 Pompante, serie B Rif. No. Codice Descrizione Qtà ASTA, pompante; acciaio inossidabile, cromo CORPO, ghiera; acciaio inossidabile FERMO, sfera; acciaio inossidabile CORPO, uscita; acciaio inossidabile 8* 0334 GUARNIZIONE; PTFE CILINDRO; acciaio inossidabile, cromo * 0947 SFERA, pistone; acciaio inossidabile; diam. 9,5 mm (0,375 ) CORPO, sede, valvola del pistone; acciaio inossidabile 7* SFERA, ingresso; acciaio inossidabile; diam.,7 mm (0,5 ) VALVOLA DI ASPIRAZIONE; acciaio inossidabile ETICHETTA, pericolo (non mostrata) 6 Pila delle guarnizioni della ghiera* (vedere pagina ) 8* Pila delle guarnizioni del pistone* (vedere pagina ) 8* 7 9 8* 3 7* * B

21 Kit di riparazione Kit per le riparazioni 4597, per pompa Falcon 456 Rif. GUARNIZIONI DELLA GHIERA BORDI RIVOLTI VERSO IL BASSO No. Codice Descrizione Qtà 4 55 GUARNIZIONE, coppa a u; uhmwpe 07 BORDI RIVOLTI CUSCINETTO, ghiera; Delrin IN BASSO ANELLO DI TENUTA; PTFE 3 BORDI RIVOLTI SFERA, pistone IN ALTO 5 4* 546 GUARNIZIONE, a u; BORDI RIVOLTI 4 carburo riempito di PTFE IN BASSO DISTANZIALE, guarnizione; Nylon BORDI RIVOLTI SFERA, aspirazione 5 IN ALTO PERNO, con testa SPINOTTO, coppiglia 8 * 546 è una guarnizione in PTFE. Una guarnizione in uhmwpe, 5408 è disponibile e viene venduta separatamente. LUBRIFICARE LE GUARNIZIONI Kit per le riparazioni della guarnizione della ghiera 487, per pompa Falcon 456 Rif. No. Codice Descrizione Qtà 5 GUARNIZIONI DELLA GHIERA BORDI RIVOLTI VERSO IL BASSO 4 55 GUARNIZIONE, coppa a u; uhmwpe CUSCINETTO, ghiera; Delrin 4 LUBRIFICARE LE GUARNIZIONI Kit per le riparazioni del pistone 488, per pompa Falcon 456 Rif. No. Codice Descrizione Qtà 0947 SFERA, cuscinetto, da 9,5 mm RONDELLA, di blocco DADO, esagonale, pieno 4* 546 GUARNIZIONE, a u; carburo riempito di PTFE BORDI RIVOLTI IN BASSO DISTANZIALE, guarnizione; Nylon VALVOLA, pistone 4 * 546 è una guarnizione in PTFE. Una guarnizione in uhmwpe, 5408 è disponibile e viene venduta separatamente. Kit per le riparazioni aspirazione 489, per pompa Falcon 456 Rif. No. Codice Descrizione Qtà FERMO, sfera di aspirazione ANELLO DI TENUTA, guarnizione SFERA,,7 mm VALVOLA, ingresso 7 BORDI RIVOLTI IN BASSO BORDI 4 RIVOLTI IN ALTO 5 BORDI RIVOLTI IN ALTO 3 LUBRIFICARE LE GUARNIZIONI 9 904A

22 Kit di riparazione Kit per le riparazioni del pistone 4830, per pompa Falcon 456 Rif. No. Codice Descrizione Qtà 4* 546 GUARNIZIONE, a u; carburo riempito di PTFE DISTANZIALE, guarnizione; Nylon * 546 è una guarnizione in PTFE. Una guarnizione in uhmwpe, 5408 è disponibile e viene venduta separatamente LUBRIFICARE LE GUARNIZIONI Kit per la conversione inox del pistone 5B37, per pompa Falcon 456 Rif. No. Codice Descrizione Qtà 4* 546 GUARNIZIONE, a u; carburo riempito di PTFE 5 5B38 DISTANZIALE, guarnizione; inox * 546 è una guarnizione in PTFE. Una guarnizione in uhmwpe, 5408 è disponibile e viene venduta separatamente LUBRIFICARE LE GUARNIZIONI BORDI RIVOLTI IN BASSO BORDI RIVOLTI IN ALTO BORDI RIVOLTI IN BASSO BORDI RIVOLTI IN ALTO BORDI RIVOLTI IN BASSO BORDI RIVOLTI IN ALTO BORDI RIVOLTI IN BASSO BORDI RIVOLTI IN ALTO

23 Dati tecnici Accertarsi che tutti i fluidi ed i solventi siano chimicamente compatibili con le parti in contatto con il fluido indicate nel seguito. Leggere sempre la documentazione del produttore prima di utilizzare solventi o fluidi nelle pompe. (Pompa Falcon modello 4594) Rapporto : Pressione massima di esercizio del fluido bar Pressione massima ingresso aria ,4 bar Velocità del ciclo max. 60 cicli al minuto Cicli della pompa per 3,8 litri Flusso del fluido a 60 cicli/min lpm Area effettiva del pistone del motore pneumatico cm Lunghezza della corsa mm Area effettiva del pompante cm Temperatura massima operativa della pompa C * Livello di rumorosità a 7 bar, 30 cicli/min ,8 dba(a) * Livello potenza suono 7 bar, 30 cicli/min ,8 dba(a) Dimensioni ingresso aria /8 npsm(f) Dimensioni ingresso fluido /8 npt(f) Dimensioni uscita del fluido /4 npt(f) Peso kg Parti a contatto del fluido acciaio inossidabile, PTFE, uhmwpe * Collaudato secondo le norme ISO 964. (Pompa Falcon II modello 4595) Rapporto : Pressione massima di esercizio del fluido bar Pressione massima di ingresso bar Velocità del ciclo max. 60 cicli al minuto Cicli della pompa per 3,8 litri Flusso del fluido a 60 cicli/min lpm Area effettiva del pistone del motore pneumatico cm Lunghezza della corsa mm Area effettiva del pompante cm Temperatura massima operativa della pompa C * Livello di rumorosità a 7 bar, 30 cicli/min ,6 dba * Livello potenza suono 7 bar, 30 cicli/min ,4 dba(a) Dimensioni ingresso aria /8 npsm(f) Dimensioni ingresso fluido /8 npt(f) Dimensioni uscita del fluido /4 npt(f) Peso kg Parti a contatto del fluido acciaio inossidabile, PTFE, uhmwpe * Collaudato secondo le norme ISO

24 Per individuare la pressione di uscita del fluido (MPa/bar) ad una portata specifica (l/m) del fluido e con una determinata pressione operativa dell aria (MPa/bar):. Individuare il flusso sulla parte inferiore del diagramma.. Seguire la linea verticale sino all intersezione con la curva selezionata per la pressione di uscita del fluido. 3. Seguire la scala per rilevare la pressione di uscita del fluido. A pressione aria di 0,7 MPa (7 bar) B pressione aria di 0,49 MPa (4,9 bar) C pressione aria di 0,8 MPa (,8 bar) Dati tecnici Tabelle delle prestazioni Per individuare il consumo di aria della pompa (m /min) a una portata specifica e una pressione aria (MPa/bar):. Individuare il flusso sulla parte inferiore del diagramma.. Leggere la linea verticale sino all intersezione con la curva selezionata per il consumo di aria. 3. Seguire sulla sinistra della scala per ricavare il consumo d aria. A pressione aria di 0,7 MPa (7 bar) B pressione aria di 0,49 MPa (4,9 bar) C pressione aria di 0,8 MPa (,8 bar) PRESSIONE DI USCITA DEL FLUIDO MPa, bar 6,8, 68 5,, 5 3,4, 34,7, 7 A B C FALCON 0: Pressione di uscita del fluido litri/min 0,4 0,8,,5,9 CONSUMO D ARIA m /min 0,8 0, 0,4 0,07 litri/min FALCON 0: Consumo aria 0,4 0,8,,5,9 A B C FLUSSO DEL FLUIDO (FLUIDO DI PROVA: OLIO DENSITÀ NO. 0) FLUSSO DEL FLUIDO (FLUIDO DI PROVA: OLIO DENSITÀ NO. 0) PRESSIONE DI USCITA DEL FLUIDO MPa, bar 6,6, 66,4, 4 8,3, 83 4,, 4 litri/min A B C FALCON ll 0: Pressione di uscita del fluido 0,4 0,8,,5,9 CONSUMO D ARIA m /min 0,8 0, 0,4 0,07 litri/min FALCON ll 0: Consumo aria 0,4 0,8,,5,9 B A C FLUSSO DEL FLUIDO (FLUIDO DI PROVA: OLIO DENSITÀ NO. 0) FLUSSO DEL FLUIDO (FLUIDO DI PROVA: OLIO DENSITÀ NO. 0)

25 Dimensioni Modello 4595 illustrato Disposizione dei fori di montaggio 35,6 mm 35,6 mm C 35,6 mm A x 7mm (0,8 ) DIA 35,6 mm DIA. 89 mm (3,50 ) G 0653 D B F E 909B Pompa modello 4594, 4595 A B C D E F G 53 mm 304 mm 09 mm 59 mm 3/8 in. npt(f) /4 in. npt(f) 3/8 npt(f)

26 Garanzia standard Graco La Graco garantisce che tutte le apparecchiature prodotte dalla Graco e recanti il suo nome sono esenti da difetti nei materiali e nella manodopera dalla data di vendita da un distributore Graco autorizzato all acquirente originale. Con l eccezione di eventuali garanzie speciali, estese o limitate pubblicate dalla Graco, la Graco, per un periodo di dodici mesi dalla data di acquisto, riparerà o sostituirà qualsiasi parte dell attrezzatura che la Graco stessa riconoscerà come difettosa. Questa garanzia si applica solo alle attrezzature che vengono installate, utilizzate e di cui viene eseguita la manutenzione seguendo le raccomandazioni scritte della Graco. Questa garanzia non copre, e la Graco non sarà responsabile di usura e danni generici o di guasti, danni o usura causati da installazioni non corrette, cattivo uso, errata applicazione, corrosione, manutenzione inadeguata o non corretta, negligenza, incidenti, manomissioni o sostituzioni con componenti non Graco. La Graco non sarà neanche responsabile di eventuali malfunzionamenti, danni o usura causati dall incompatibilità delle attrezzature Graco con strutture, accessori, attrezzature o materiali non forniti dalla Graco o da progettazioni, manifatture, installazioni, funzionamenti o manutenzioni errati di strutture, accessori, attrezzature o materiali no forniti dalla Graco. Questa garanzia è valida solo se l attrezzatura difettosa viene restituita ad un distributore Graco in porto franco per la verifica del difetto dichiarato. Se il difetto dichiarato viene verificato, la Graco riparerà o sostituirà senza alcun addebito tutte le parti difettose. L attrezzatura verrà restituita all acquirente originale che ha prepagato la spedizione. Se l attrezzatura ispezionata non riporta difetti nei materiali o nella manodopera, le riparazioni verranno effettuate ad un costo ragionevole che può includere il costo dei pezzi di ricambio, della manodopera e del trasporto. QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE INCLUSE MA NON LIMITATE A EVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O ADATTABILITÀ A SCOPI PARTICOLARI. L unico obbligo della Graco ed il solo rimedio a disposizione dell acquirente per eventuali violazioni della garanzia sono quelli indicati in precedenza. L acquirente accetta che nessun altro rimedio (incluso ma non limitato a danni incidentali o consequenziali per perdite di profitto, di vendite, lesioni alle persone o danni alle proprietà o qualsiasi altra perdita incidentale o consequenziale) sarà messo a sua disposizione. Qualsiasi azione per violazione di garanzie deve essere intrapresa entro due () anni dalla data di acquisto. La Graco non rilascia alcuna garanzia e non riconosce nessuna garanzia implicita di commerciabilità ed adattabilità a scopi particolari relativamente ad accessori, attrezzature, materiali o componenti venduti ma non prodotti dalla Graco. Questi articoli venduti, ma non prodotti dalla Graco (come i motori elettrici, gli interruttori, i tubi flessibili ecc.) sono coperti dall eventuale garanzia dei relativi produttori. La Graco fornirà all acquirente un assistenza ragionevole in caso di reclami per violazione di queste garanzie. In nessun caso la Graco sarà responsabile di danni indiretti, incidentali, speciali o consequenziali risultanti dalla fornitura di attrezzature da parte della Graco in virtù del seguente atto o della fornitura, prestazione o utilizzo di qualsiasi prodotto o bene venduto, per violazione del contratto, violazione della garanzia, negligenza della Graco o altro. FOR GRACO CANADA CUSTOMERS The parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présent document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procedures concernées. Tutte le informazioni e le illustrazioni contenute in questo documento sono basate sulle informazioni più aggiornate disponibili al momento della pubblicazione. La Graco si riserva il diritto di apportare modifiche in qualunque momento senza preavviso Punti di vendita: Minneapolis, MN; Plymouth Rappresentanze all estero: Belgio; Cina; Giappone; Korea GRACO N.V.; Industrieterrein Oude Bunders; Slakweidestraat 3, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: Fax: STAMPATO IN BELGIO /03

Raccordi, adattatori, ugelli e raccordi a Z per attrezzatura di lubrificazione

Raccordi, adattatori, ugelli e raccordi a Z per attrezzatura di lubrificazione MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 06708I Rev. F ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità.

Dettagli

Gruppo di valvole cambia colori

Gruppo di valvole cambia colori Manuale d istruzioni Elenco delle parti Gruppo di valvole cambia colori Pressione massima ingresso aria bar; 0, MPa Pressione massima d esercizio del fluido 21 bar; 2,1 MPa 3031I Rev. F Importanti istruzioni

Dettagli

Valvola per l erogazione del grasso Pro Shot

Valvola per l erogazione del grasso Pro Shot Manuale d istruzioni Elenco delle parti Valvola per l erogazione del grasso Pro Shot 309032I Rev. H Pressione massima d esercizio 55 bar (552 MPa) Ingresso del fluido, modello 242055, serie A, 1/4 npt

Dettagli

Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO

Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 308511I Rev. F ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità.

Dettagli

Indice I MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI

Indice I MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità. 307107I

Dettagli

Regolatore della pressione di ritorno Pressione massima in entrata 21 bar, 2,1 MPa Pressione regolata massima 12,4 bar, 1,24 MPa

Regolatore della pressione di ritorno Pressione massima in entrata 21 bar, 2,1 MPa Pressione regolata massima 12,4 bar, 1,24 MPa MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI. La prima scelta quando conta la qualità.

Dettagli

Flessibile riscaldato

Flessibile riscaldato Manuale d istruzioni Elenco delle parti Flessibile riscaldato 309160I Rev. B Pericolo di incendi, esplosioni e scariche elettriche Le caratteristiche operative e di sicurezza di questi flessibili sono

Dettagli

Serbatoi di compensazione e filtri per il fluido

Serbatoi di compensazione e filtri per il fluido Manuale d istruzioni Elenco delle parti Serbatoi di compensazione e filtri per il fluido AD ALTA PRESSIONE Filtri del fluido 079I Rev. P Pressione massima d esercizio di 0 bar ( MPa) Modello 80, Serie

Dettagli

Fast-Flo motore pneumatico

Fast-Flo motore pneumatico Manuale d istruzioni Elenco delle parti Fast-Flo motore pneumatico Pressione massima d esercizio dell aria 12,5 bar (1,25 MPa) 307456I Rev. R Modello 215963, Serie A Corsa: 101,6 mm NOTE: Per sostituire

Dettagli

Manuale d istruzioni Elenco delle parti

Manuale d istruzioni Elenco delle parti Manuale d istruzioni Elenco delle parti LINEE DI FLUIDI AD ALTA PRESSIONE Valvole a Sfera, Valvole di Ritegno e Raccordi Girevoli 308I Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere tutte le avvertenze

Dettagli

Indice MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI I

Indice MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI I MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 306860I Rev. M ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità.

Dettagli

Codice , Serie A (n. 2), con raschietto asta

Codice , Serie A (n. 2), con raschietto asta Istruzioni Pompanti IMPIEGHI GRAVOSI Codice 222012, Serie C (n. 2) Pressione d esercizio massima 34,5 MPa (345 bar) Area effettiva di spostamento 357,4 mm 307944I Rev.W Codice 222015, Serie B (n. 5) Pressione

Dettagli

Regolatori aria alto volume Pressione massima di ingresso aria 2,1 MPa (21 bar)

Regolatori aria alto volume Pressione massima di ingresso aria 2,1 MPa (21 bar) MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 308168I Rev. N ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO. La prima scelta quando conta la

Dettagli

Pompe in acciaio inossidabile PER USI GRAVOSI, CON GUARNIZIONI IN PTFE UHMWPE

Pompe in acciaio inossidabile PER USI GRAVOSI, CON GUARNIZIONI IN PTFE UHMWPE Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompe in acciaio inossidabile PER USI GRAVOSI, CON GUARNIZIONI IN PTFE UHMWPE Modello n. 224342, Serie A Pompa President con rapporto 10:1 Pressione massima d esercizio

Dettagli

Manuale d istruzioni Elenco delle parti

Manuale d istruzioni Elenco delle parti Manuale d istruzioni Elenco delle parti ACCIAIO INOSSIDABILE, COMPATIBILE CON I PRODOTTI A BASE ACQUOSA Regolatori di pressione del fluido Da usare solo in sistemi a bassa pressione Portata del fluido

Dettagli

Pistola a flusso in linea Ultra-Lite

Pistola a flusso in linea Ultra-Lite MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 308807I Rev. C ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità.

Dettagli

Regolatori aria a basso volume

Regolatori aria a basso volume Manuale d istruzioni Elenco delle parti Regolatori aria a basso volume Massima pressione di ingresso aria:, bar 0867I Rev. G Per utilizzo con sistemi che richiedono fino a un massimo di,5 m /min. Funzionamento

Dettagli

Filtro in linea del fluido

Filtro in linea del fluido Manuale d istruzioni Elenco delle parti Filtro in linea del fluido 303I Rev. T Leggere le avvertenze e le istruzioni. Vedere pagina per i codici dei modelli e per la pressione massima di esercizio. Indice

Dettagli

Manuale d istruzioni Elenco delle parti

Manuale d istruzioni Elenco delle parti Manuale d istruzioni Elenco delle parti DOPPIA AZIONE Falcon e Falcon II Motori pneumatici 08995I Rev. E Codice 4504, motore pneumatico Falcon, Serie C Pressione massima ingresso aria,0 MPa (0 bar) Codice

Dettagli

Valvola in linea Pressione d esercizio massima 21,0 MPa (210 bar) Modello 220 229, Serie A

Valvola in linea Pressione d esercizio massima 21,0 MPa (210 bar) Modello 220 229, Serie A MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI. La prima scelta quando conta la qualità.

Dettagli

Pompante Pressione massima d esercizio 250 bar (24,8 MPa)

Pompante Pressione massima d esercizio 250 bar (24,8 MPa) MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 308798I Rev. U ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità.

Dettagli

Manuale d istruzioni Elenco delle parti

Manuale d istruzioni Elenco delle parti Manuale d istruzioni Elenco delle parti ALTA PRESSIONE Regolatori di fluido 306878I Rev. V Per utilizzo in sistemi di spruzzatura airless per controllare e regolare la pressione del fluido in una pistola

Dettagli

Manuale d istruzioni Elenco delle parti

Manuale d istruzioni Elenco delle parti Manuale d istruzioni Elenco delle parti ACCIAIO INOSSIDABILE Pompe Dura Flo 900 Con asta e cilindro ad alta resistenza 308354I Rev. H Brevetto USA n. 5,456,583 Brevetti esteri in corso di registrazione

Dettagli

Pompe per lubrificazione Fire-Ball 9 e President 9 Installazioni fisse e unità mobili per grassi densi

Pompe per lubrificazione Fire-Ball 9 e President 9 Installazioni fisse e unità mobili per grassi densi MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Pompe per lubrificazione Fire-Ball 9 e President 9 Installazioni fisse e unità mobili per grassi densi Pompe Fire-Ball 15:1: Pressione massima d esercizio

Dettagli

Indice. Manuale d istruzioni Elenco delle parti I. PNEUMATICI DA 19 LITRI Agitatori. Modello , serie E

Indice. Manuale d istruzioni Elenco delle parti I. PNEUMATICI DA 19 LITRI Agitatori. Modello , serie E Manuale d istruzioni Elenco delle parti PNEUMATICI DA 19 LITRI Agitatori 306670 I Rev. G Pressione d esercizio massima di 7 bar Modello 226086, serie E Leggere le avvertenze e le istruzioni. Indice Avvertimenti........................................

Dettagli

Pompa Monark rapporto 5:1 Pressione massima d esercizio del fluido 6,2 MPa (62 bar) Pressione massima d esercizio dell aria 1,2 MPa (12 bar)

Pompa Monark rapporto 5:1 Pressione massima d esercizio del fluido 6,2 MPa (62 bar) Pressione massima d esercizio dell aria 1,2 MPa (12 bar) MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità. 307044I

Dettagli

Pompe in acciaio inossidabile

Pompe in acciaio inossidabile Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompe in acciaio inossidabile IMPIEGHI GRAVOSI Codice 223843, Serie A Pompa President con rapporto 30:1 308106I Rev. E Pressione massima d esercizio del fluido 25.0

Dettagli

Manuale d istruzioni Elenco delle parti

Manuale d istruzioni Elenco delle parti Manuale d istruzioni Elenco delle parti HYDRA-SPRAY Pompe President e Monark 306981I Rev. AC POMPE PRESIDENT RAPPORTO 30:1 Pressione massima d esercizio del fluido 25 MPa (248 bar) Pressione massima d

Dettagli

Pacchetti a supporto pneumatico per l Europa Falcon e Falcon II

Pacchetti a supporto pneumatico per l Europa Falcon e Falcon II Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pacchetti a supporto pneumatico per l Europa Falcon e Falcon II Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni contenute in questo

Dettagli

Kit, cassetta degli attrezzi

Kit, cassetta degli attrezzi MANUALE D ISTRUZIONI -- ELENCO DELLE PARTI 308--817I Rev. A ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI La prima scelta quando

Dettagli

Pompe in acciaio inossidabile PER USI GRAVOSI, CON GUARNIZIONI IN UHMWPE/PTFE

Pompe in acciaio inossidabile PER USI GRAVOSI, CON GUARNIZIONI IN UHMWPE/PTFE Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompe in acciaio inossidabile PER USI GRAVOSI, CON GUARNIZIONI IN UHMWPE/PTFE 308118I Rev. J DIMENSIONI DEL FUSTO DA 200 LITRI, CON ADATTATORE DEL TAPPO Modello

Dettagli

Regolatori di fluido

Regolatori di fluido Istruzioni Elenco delle parti Ad alta pressione Regolatori di fluido 309475I Rev. D Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni contenute in questo manuale. Conservarle.

Dettagli

Manuale d istruzioni Elenco delle parti

Manuale d istruzioni Elenco delle parti Manuale d istruzioni Elenco delle parti HYDRA-SPRAY Pompe Monark e President Pompa Monark codice 223596, Serie B con rapporto 23:1 con pompante codice 223595 in acciaio al carburo per usi gravosi* con

Dettagli

Regolatori di pressione del fluido DE ACETALE, COMPATIBLE CON MATERIALI A BASE ACQUOSA

Regolatori di pressione del fluido DE ACETALE, COMPATIBLE CON MATERIALI A BASE ACQUOSA Istruzioni Regolatori di pressione del fluido DE ACETALE, COMPATIBLE CON MATERIALI A BASE ACQUOSA Da usare solo in sistemi a bassa pressione Flusso del fluido fino a,9 l/min 0825I Rev. E Leggere le avvertenze

Dettagli

Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI

Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 308 47I Rev. A ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI ACCIAIO AL CARBURO Pompe Dura-Flo 750

Dettagli

Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere e conservare tutte le avvertenze e le istruzioni contenute in questo manuale.

Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere e conservare tutte le avvertenze e le istruzioni contenute in questo manuale. Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompe Dura-Flo 2400 ACCIAIO INOSSIDABILE Con asta e cilindro ad alta resistenza 308152I Rev. T Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere e conservare tutte le

Dettagli

Pompante. Riparazione - Parti I Rev. B. Utilizzato con pompe HydraMix e UltraMix. Pompa UltraMix. Pompa HydraMix

Pompante. Riparazione - Parti I Rev. B. Utilizzato con pompe HydraMix e UltraMix. Pompa UltraMix. Pompa HydraMix Riparazione - Parti Pompante 30I Rev. B Utilizzato con pompe HydraMix e UltraMix Vedere pagina per i modelli e la pressione massima di esercizio. Pompa UltraMix Pompa HydraMix TI48a TI478a QUALITÀ COLLAUDATA,

Dettagli

Pistole Hydra Spray, ugello piccolo

Pistole Hydra Spray, ugello piccolo 063 72 Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pistole Hydra Spray, ugello piccolo ACCIAIO INOSSIDABILE, AUTOMATICO Per sistemi automatici, airless, a ricircolo e non a ricircolo Pressione d esercizio

Dettagli

Agitatori a supporto pneumatico

Agitatori a supporto pneumatico Manuale d istruzioni Elenco delle parti Agitatori a supporto pneumatico 306840I Rev. L Pressione d esercizio massima di 7 bar Leggere le avvertenze e le istruzioni. Vedere pagina 2 per l indice. 5456B

Dettagli

Kit, Erogatore di microsfere

Kit, Erogatore di microsfere MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI 308940I Rev. A ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO Kit, Erogatore di microsfere La

Dettagli

Kit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3

Kit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3 Kit di sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta G3 3A105C ITA Istruzioni per la sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta nel G3. Esclusivamente per utilizzo professionale. N. parte:

Dettagli

Agitatori AD AZIONAMENTO PNEUMATICO; ACCIAIO INOSSIDABILE

Agitatori AD AZIONAMENTO PNEUMATICO; ACCIAIO INOSSIDABILE Manuale d istruzioni Elenco delle parti Agitatori AD AZIONAMENTO PNEUMATICO; ACCIAIO INOSSIDABILE Pressione d esercizio massima 0,7 MPa (7 bar). 306565I Rev. H Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere

Dettagli

Pacchetti a supporto pneumatico con montaggio su secchio

Pacchetti a supporto pneumatico con montaggio su secchio MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 308766I Rev. A ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità.

Dettagli

Pompante. Riparazione I. Pressione massima d esercizio 250 bar (24,8 MPa) Modello , Serie A Ultra Max II e Ultimate Mx II 695 e 795

Pompante. Riparazione I. Pressione massima d esercizio 250 bar (24,8 MPa) Modello , Serie A Ultra Max II e Ultimate Mx II 695 e 795 Riparazione Pompante 310643I Rev. J Pressione massima d esercizio 250 bar (24,8 MPa) Modello 248204, Serie A Ultra Max II e Ultimate Mx II 695 e 795 Modello 248205, Serie A Ultra Max II e Ultimate Mx II

Dettagli

Valvole di erogazione del colore/catalizzatore

Valvole di erogazione del colore/catalizzatore Istruzioni-Componenti Valvole di erogazione del colore/catalizzatore 334094C IT Per erogare colore, catalizzatore, solvente e acid in un sistema di dosaggio elettronico ProMix PD2K con opzione di cambio

Dettagli

Pompe per lubrificazione Fire-Ball9

Pompe per lubrificazione Fire-Ball9 MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI. Pompe per lubrificazione Fire-Ball9 con

Dettagli

Regolatori di pressione del fluido

Regolatori di pressione del fluido Manuale d istruzioni Elenco delle parti Regolatori di pressione del fluido ACCIAIO INOSSIDABILE, COMPATIBILE CON I PRODOTTI A BASE ACQUOSA, ALTA PRESSIONE Leggere le avvertenze e le istruzioni. Vedere

Dettagli

Pompa Fast-Flo. Indice. Manuale d istruzioni Elenco delle parti I CON RAPPORTO 1:1

Pompa Fast-Flo. Indice. Manuale d istruzioni Elenco delle parti I CON RAPPORTO 1:1 Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompa Fast-Flo CON RAPPORTO : 077I Rev. AE Pressione massima di ingresso dell aria:, MPa,, bar Pressione massima d esercizio del fluido:, MPa,, bar Per modelli che

Dettagli

Pistola di spruzzatura texture senza aria

Pistola di spruzzatura texture senza aria Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pistola di spruzzatura texture senza aria 30849I Rev. M Pressione d esercizio massima 7,6 MPa (76 bar). Codice 4705, Serie B Include una protezione dell ugello RAC

Dettagli

Ram. Indice MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI I PER SECCHIO DA 19 LITRI. Pressione massima ingresso aria 10 bar; 1,0 MPa

Ram. Indice MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI I PER SECCHIO DA 19 LITRI. Pressione massima ingresso aria 10 bar; 1,0 MPa MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Ram PER SECCHIO DA 9 LITRI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI. Pressione massima

Dettagli

ACCIAIO INOSSIDABILE, COMPATIBILE CON I PRODOTTI A BASE ACQUOSA

ACCIAIO INOSSIDABILE, COMPATIBILE CON I PRODOTTI A BASE ACQUOSA Istruzioni - Parti ACCIAIO INOSSIDABILE, COMPATIBILE CON I PRODOTTI A BASE ACQUOSA Regolatori di pressione del fluido DA USARE SOLO IN SISTEMI A BASSA PRESSIONE Portata del fluido fino a litri/min 30722I

Dettagli

Pompa a membrana TRITON 308

Pompa a membrana TRITON 308 Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompa a membrana TRITON 308 : RAPPORTO Pressione massima d esercizio del fluido 0,8 MPa (8 bar) Pressione massima d esercizio dell aria 0,8 MPa (8 bar) 309303I Rev.

Dettagli

Barra olio dosatore Matrix 5 o Matrix 15

Barra olio dosatore Matrix 5 o Matrix 15 Istruzioni Barra olio dosatore Matrix 5 o Matrix 15 3A2123E IT - Per il montaggio fisso di dosatori Matrix - Modello n.: 255370 Configura i dosatori Matrix 5 o Matrix 15 per l installazione della barra

Dettagli

Pistola a spruzzo airless automatica

Pistola a spruzzo airless automatica Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pistola a spruzzo airless automatica A RICIRCOLO, ALTA PRESSIONE Pressione massima d esercizio del fluido 28 MPa (280 bar) 308813I Rev. H Parte con codice 239786,

Dettagli

AGITATORE ESTERNO ELENCO DEI COMPONENTI

AGITATORE ESTERNO ELENCO DEI COMPONENTI MANUALE DI ISTRUZIONI ELENCO DEI COMPONENTI ISTRUZIONI Il presente manuale contiene avvertenze ed informazioni estremamente importanti da leggere e conservare come riferimento. 306-426 I AGITATORE ESTERNO

Dettagli

Motori pneumatici SaniForce

Motori pneumatici SaniForce Istruzioni/Parti Motori pneumatici SaniForce 3A1862H IT Per l utilizzo su pompe con pistone SaniForce, che sono usate per trasferire fluidi da viscosità media ad alta in applicazioni che necessitano di

Dettagli

Pompe Fire-Ball 300 da 50:1

Pompe Fire-Ball 300 da 50:1 Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompe Fire-Ball 300 da 50:1 Pressione d esercizio massima 58 MPa (580 bar) 308883I Rev. G Pressione massima ingresso aria 0,97 MPa (9,7 bar) Pompe per grasso Questo

Dettagli

Pompa President con rapporto 3:1

Pompa President con rapporto 3:1 Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompa President con rapporto 3:1 Utilizzata per il travaso, l alimentazione e il ricircolo di fluidi compatibili. Pressione massima d esercizio del fluido 25 bar

Dettagli

Motore pneumatico Monark Pressione massima d esercizio dell aria 12 bar (1,2 MPa)

Motore pneumatico Monark Pressione massima d esercizio dell aria 12 bar (1,2 MPa) Manuale d istruzioni Elenco delle parti Motore pneumatico Monark Pressione massima d esercizio dell aria 12 bar (1,2 MPa) Modello 206955, Serie H Per montaggio su TUBO MONTANTE Modello 205997, Serie H

Dettagli

Pompa per grasso EagleZ

Pompa per grasso EagleZ MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI La prima scelta quando conta la qualità.z

Dettagli

dell'agitatore 24G621

dell'agitatore 24G621 Istruzioni-parti Accessorio del controller velocità dell'agitatore 24G62 3A2004E IT Kit di accessori per il controllo e il mantenimento automatico della velocità dell'agitatore ad aria. Esclusivamente

Dettagli

Motori pneumatici President

Motori pneumatici President Manuale d istruzioni Elenco delle parti Motori pneumatici President Da utilizzare con pompe Graco per gestione fluidi. 306982I Rev. AF Vedere il manuale di istruzioni della pompa per la pressione di esercizio

Dettagli

Istruzioni-Parti Batterie della valvola di cambio colore e catalizzatore

Istruzioni-Parti Batterie della valvola di cambio colore e catalizzatore Istruzioni-Parti atterie della valvola di cambio colore e catalizzatore 31825E IT Per cambi di colore o distribuzione di vernici, rivestimenti o fluidi industriali. Importanti istruzioni sulla sicurezza

Dettagli

Impugnatura per pistola Ultra lite Pistola Flo

Impugnatura per pistola Ultra lite Pistola Flo Manuale d istruzioni lenco delle parti COMPATIBIL CON SOSTANZ A BAS ACQUOSA Impugnatura per pistola Ultra litepistola lo Modello 235627, Serie B Pressione massima d esercizio di 280 bar Ago della valvola

Dettagli

Coppe pressione Coppa da 1 l, parte con codice , Serie A Pressione massima d esercizio del fluido 1,4 bar (0,14 MPa)

Coppe pressione Coppa da 1 l, parte con codice , Serie A Pressione massima d esercizio del fluido 1,4 bar (0,14 MPa) Manuale d istruzioni Elenco delle parti INSTRUCTIONS ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVRE PER RIFERIMENTI FUTURI. Coppe pressione Coppa da 1 l,

Dettagli

Gruppo spruzzatore Airspray Finex

Gruppo spruzzatore Airspray Finex Istruzioni Elenco delle parti Gruppo spruzzatore Airspray Finex 312652A Attrezzatura per il pompaggio e la spruzzatura di finitura materiali. Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere tutte le avvertenze

Dettagli

Regolatori di fluido per mastice

Regolatori di fluido per mastice Istruzioni - Parti Azionati a molla, a funzionamento pneumatico e ad alta pressione Regolatori di fluido per mastice Massima pressione di ingresso del fluido 4,4 MPa (44 bar) 0757I Rev. R Questi regolatori

Dettagli

Pompe a pistone e kit per la spruzzatura Orion

Pompe a pistone e kit per la spruzzatura Orion Istruzioni Elenco delle parti. Pompe a pistone e kit per la spruzzatura Orion Leggere le avvertenze e le istruzioni. Vedere pagina 3 per istruzioni sul modello. 309673A Graco Inc. P.O. Box 44 Minneapolis,

Dettagli

Manuale d istruzioni Elenco delle parti

Manuale d istruzioni Elenco delle parti Manuale d istruzioni Elenco delle parti 3 MM Motore pneumatico Premier Pressione massima d esercizio dell aria: 0,7 MPa (7 bar) Codice 800, Serie C Motore standard Numeri di brevetto negli Stati Uniti

Dettagli

Pompa a membrana TRITON 3D350HP

Pompa a membrana TRITON 3D350HP Istruzioni Elenco delle parti Pompa a membrana TRITON 3D350HP 3689I Rev.E Utilizzata per pompare vernice e catalizzatori a base acquosa e a base solvente. Codice 253707, Serie C Pompa pneumatica a doppia

Dettagli

Motore pneumatico MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI I

Motore pneumatico MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI I MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI 306968I Rev. T ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO. La prima scelta quando conta la

Dettagli

CHAS 4-16 FRENO ANTERIORE E FRENO POSTERIORE. Intervento/ Nome della parte Q.tà Osservazioni. Staccare le parti nell ordine dato.

CHAS 4-16 FRENO ANTERIORE E FRENO POSTERIORE. Intervento/ Nome della parte Q.tà Osservazioni. Staccare le parti nell ordine dato. EAS00577 PASTIGLIE FRENO ANTERIORI 6 Nm (0,6 m kg) 40 Nm (4,0 m kg) Sequenza Intervento/ Nome della parte Q.tà Osservazioni 3 4 5 6 7 Rimozione delle pastiglie del freno anteriore Bullone della pinza freno

Dettagli

Comandi pneumatici. Istruzioni-Parti di ricambio 3A0617H IT. 24E025, 24Y396 Comandi pneumatici per carrelli kit Xtreme per uso leggero

Comandi pneumatici. Istruzioni-Parti di ricambio 3A0617H IT. 24E025, 24Y396 Comandi pneumatici per carrelli kit Xtreme per uso leggero Istruzioni-Parti di ricambio Comandi pneumatici 3A067H IT Comandi pneumatici per carrelli spruzzatori Xtreme per uso leggero e pesante. Esclusivamente per uso professionale. 24E025, 24Y396 Comandi pneumatici

Dettagli

Serbatoi di compensazione

Serbatoi di compensazione Istruzioni Elenco delle parti SERIE HIGH-FLO Serbatoi di compensazione Questi serbatoi riducono la compensazione di fluido in un sistema ad alto o medio volume, a bassa pressione. 307707I Rev. AE Leggere

Dettagli

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian -

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. ILLUSTRATO IN POSIZIONE APERTA 1 3 8 4 7 6 5 Figura 1 Elemento Reperimento

Dettagli

Pompa a membrana Triton 3D150

Pompa a membrana Triton 3D150 Istruzioni Elenco delle parti Pompa a membrana Triton 3D50 3688I Rev.C Utilizzata per pompare vernice e catalizzatori a base acquosa e a base solvente. Codice 253704, Serie B Pompa pneumatica a doppia

Dettagli

Kit per collettori separati

Kit per collettori separati Installazione - Elenco dei ricambi Kit per collettori separati 64D IT Converte le pompe Husky 07 a membrana in pompe con doppio ingresso o uscita del fluido Codice 70 Per pompe Husky 07 in polipropilene

Dettagli

Progettata per la circolazione di volumi medi a bassa pressione dei materiali di finitura

Progettata per la circolazione di volumi medi a bassa pressione dei materiali di finitura Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompe HIGH-FLO Progettata per la circolazione di volumi medi a bassa pressione dei materiali di finitura 308793I Rev. N NOTE: Le pompe in acciaio inossidabile sono

Dettagli

Pulizia degli iniettori Benzina

Pulizia degli iniettori Benzina Pulizia degli iniettori Benzina con TUNAP microflex 937 - Pulitore diretto iniettori Benzina. TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,

Dettagli

Unità Husky / Twistork

Unità Husky / Twistork Istruzioni Elenco dei ricambi Unità Husky / Twistork 3A3629G IT Utilizzato per miscelare e trasferire fluidi in fusti da 200 litri (55 galloni) con tappo. Esclusivamente per uso professionale. Pressione

Dettagli

Flussometro del fluido Pressione massima d esercizio del fluido 408 bar (41 MPa)

Flussometro del fluido Pressione massima d esercizio del fluido 408 bar (41 MPa) MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 308968I Rev. C ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO. La prima scelta quando conta la

Dettagli

Manuale d istruzioni Elenco delle parti

Manuale d istruzioni Elenco delle parti Manuale d istruzioni Elenco delle parti FUNZIONAMENTO PNEUMATICO, VALVOLA DI EROGAZIONE MONOCOMPONENTE K Ultra-Lite Per l erogazione di una grossa varietà di sigillanti e di collanti monocomponente. Pressione

Dettagli

VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L008 L008MAN LANCIA SIRIO

VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L008 L008MAN LANCIA SIRIO VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L008 L008MAN LANCIA SIRIO Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve accompagnarlo in caso di vendita o cessione. Conservare il manuale per ogni futuro impiego.

Dettagli

Pompe sanitarie SaniForce 5:1

Pompe sanitarie SaniForce 5:1 Istruzioni e parti Pompe sanitarie SaniForce 5: 3A848G IT Per l utilizzo in applicazioni sanitarie per trasferire fluidi a viscosità da media ad alta. Esclusivamente per utilizzo professionale. Per informazioni

Dettagli

Pompe Fire-Ball con rapporto 5:1

Pompe Fire-Ball con rapporto 5:1 ISTRUZIONI -ELENCO PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI 306-518I Rev. S Sostituisce R Pompe Fire-Ball con rapporto

Dettagli

Verifiche del sistema elettrostatico

Verifiche del sistema elettrostatico Informazioni per l utente P/N Italian Verifiche del sistema elettrostatico ATTENZIONE: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di

Dettagli

Istruzioni-Componenti

Istruzioni-Componenti Istruzioni-Componenti Kit collettore di miscelazione 334078G IT Per la miscelazione nella pistola di materiali bicomponente in caso di uso con un dosatore ProMix PD2K. Solo per uso professionale. Importanti

Dettagli

Kit collettore di miscelazione

Kit collettore di miscelazione Istruzioni-Componenti Kit collettore di miscelazione 334078A IT Per la miscelazione nella pistola di materiali bicomponente in caso di uso con un dosatore ProMix PD2K. Solo per uso professionale. Importanti

Dettagli

Pompe sanitarie SaniForce 6:1

Pompe sanitarie SaniForce 6:1 Istruzioni e parti Pompe sanitarie SaniForce 6: 3A84F IT Da utilizzare in applicazioni sanitarie per il trasferimento di fluidi a viscositàdamediaadalta. Esclusivamente per utilizzo professionale. Per

Dettagli

Non approvato per l utilizzo in Europa in ambienti con atmosfere esplosive.

Non approvato per l utilizzo in Europa in ambienti con atmosfere esplosive. Funzionamento, Parti Pistola a spruzzo pneumatica STX 3A6801A IT Per spruzzatura portatile di materiali a base acquosa. Utilizzabile per l applicazione di materiali a base di solvente esclusivamente quando

Dettagli

Pompe sanitarie SaniForce 12:1

Pompe sanitarie SaniForce 12:1 Istruzioni e parti Pompe sanitarie SaniForce 2: 3A855F IT Per l utilizzo in applicazioni sanitarie per trasferire fluidi a viscosità da media ad alta. Esclusivamente per utilizzo professionale. Per informazioni

Dettagli

I-30-ITA. Serie 751, 756, 758, 764, 768 e 769 ATTENZIONE ATTENZIONE INFORMAZIONI IMPORTANTI CONTENUTO DEL KIT DI TENUTA CLAPET

I-30-ITA. Serie 751, 756, 758, 764, 768 e 769 ATTENZIONE ATTENZIONE INFORMAZIONI IMPORTANTI CONTENUTO DEL KIT DI TENUTA CLAPET INFORMAZIONI IMPORTANTI ATTENZIONE ATTENZIONE Leggere con attenzione le istruzioni prima di tentare eseguire la manutenzione di un prodotto per tubazioni Victaulic. Indossare occhiali, casco e calzature

Dettagli

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere

Dettagli

POMPA AIRMIX E POMPA PNEUMATICA A MOTORE DIFFERENZIALE FUNZIONAMENTO E MESSA IN SERVIZIO

POMPA AIRMIX E POMPA PNEUMATICA A MOTORE DIFFERENZIALE FUNZIONAMENTO E MESSA IN SERVIZIO l POMPA AIRMIX E POMPA PNEUMATICA A MOTORE DIFFERENZIALE FUNZIONAMENTO E MESSA IN SERVIZIO TRADUZIONE DELL'AVVERTENZA ORIGINALE IMPORTANTE: leggere attentamente tutti i documenti prima dello stoccaggio,

Dettagli

Unità di erogazione da 55 galloni

Unità di erogazione da 55 galloni ISTRUZIONI - ELENCO DEI RICAMBI Husky 55 Unità di erogazione da 55 galloni A66D IT ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI.

Dettagli

Pulizia degli iniettori Diesel

Pulizia degli iniettori Diesel Pulizia degli iniettori Diesel con TUNAP microflex 938 - Pulitore diretto iniettori Diesel TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli

309058I PARTI. Spruzzatori airless per vernici 395/495st ProZ. Rev. A V CA V CA

309058I PARTI. Spruzzatori airless per vernici 395/495st ProZ. Rev. A V CA V CA PARTI Spruzzatori airless per vernici 395/495st ProZ Pressione massima d esercizio: 207 bar (20,7 MPa) 0-240 V CA 309058I Rev. A Tipo Serie Supporto Lo-boy Hi-Boy Supporto e Serbatoio 395st ProZ A 232926

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo LVMP Art. A901A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa

Dettagli

Bollettino di assistenza Modifica sul campo

Bollettino di assistenza Modifica sul campo Doosan Infracore Portable Power Bollettino di assistenza Modifica sul campo Bollettino: 4008 Data: 7 settembre 0 Prodotto: Compressori Oggetto: Sostituzione dei gruppi delle valvole di (Y07) LINEE GUIDA

Dettagli