Pistole Hydra Spray, ugello piccolo
|
|
- Amedeo Filippi
- 4 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pistole Hydra Spray, ugello piccolo ACCIAIO INOSSIDABILE, AUTOMATICO Per sistemi automatici, airless, a ricircolo e non a ricircolo Pressione d esercizio massima 21 MPa (210 bar) * Codice , Serie B * Codice , Serie J * Codice , Serie F Codice , Serie A I Rev. L *Questi modelli sono marcati Leggere le avvertenze e le istruzioni. Vedere pagina 2 per l indice. GRACO N.V.; Industrieterrein Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: Fax: COPYRIGHT 2002, GRACO INC. QUALITÀ COLLAUDATA, TECNOLOGIA LEADER
2 Indice Avvertimenti Parti Installazione Dati tecnici Funzionamento Dimensioni Assistenza Garanzia Individuazione e correzione malfunzionamenti Manutenzione Simboli Simbolo di pericolo Simbolo di avvertenza AVVERTENZA Questo simbolo avverte della possibilità di lesioni gravi o mortali se non vengono seguite le istruzioni. Questo simbolo avverte della possibilità di danni o distruzione dei macchinari se non vengono seguite le istruzioni. DA USO IMPROPRIO DELL APPARECCHIATURA ISTRUZIONI Un utilizzo improprio può causare una rottura o un malfunzionamento dell apparecchiatura e provocare gravi lesioni. Questa attrezzatura è solo per utilizzo professionale. Leggere tutti i manuali d istruzione, le targhette e le etichette prima di utilizzare l apparecchiatura. Utilizzare l apparecchiatura solo per gli scopi previsti. In caso di incertezza, contattare il distributore Graco. Non alterare o modificare quest attrezzatura. Verificare l attrezzatura quotidianamente. Riparare o sostituire immediatamente le parti usurate o danneggiate. Non eccedere la massima pressione d esercizio indicata per l attrezzatura o riportata nei Dati tecnici della propria attrezzatura. Non eccedere la massima pressione d esercizio del componente con la specifica minima. Utilizzare fluidi e solventi compatibili con le parti dell attrezzatura a contatto del prodotto. Fare riferimento ai Dati tecnici dei manuali delle attrezzature. Leggere le avvertenze del produttore del fluido e del solvente. Maneggiare attentamente i flessibili. Non tirare i flessibili per muovere l apparecchiatura. Disporre i tubi lontano dalle aree trafficate, spigoli vivi, parti in movimento e superfici calde. Non esporre i tubi della Graco a temperature superiori agli 66C o al di sotto dei 40C. Indossare protezioni auricolari durante il funzionamento dell attrezzatura. Seguire tutte le normative e leggi antincendio, elettriche e di sicurezza, locali e statali
3 DI INIEZIONE Spruzzi dalla pistola, da perdite o da componenti rotti, possono iniettare fluidi nel corpo provocando lesioni estremamente gravi, compresa la necessità di amputazione. Fluidi spruzzati negli occhi o sulla pelle possono causare gravi lesioni. I fluidi iniettati nella pelle sono una grave lesione. La lesione può sembrare un semplice taglio, mentre in realtà è una grave lesione. Richiedere assistenza medica immediata. Non puntare mai la pistola verso qualcuno o su una parte del corpo. Non mettere la mano o le dita sull ugello. Non interrompere o deviare perdite con la mano, col corpo, con i guanti o uno straccio. Non causare flussi di ritorno ; questo non è un sistema di spruzzatura pneumatica. Montare sempre la protezione dell ugello quando si spruzza. Verificare ogni settimana il funzionamento del diffusore della pistola. Vedere pagina 9. Seguire la Procedura di decompressione a pagina 5 se l ugello si intasa e prima di pulire, verificare o riparare l apparecchiatura. Serrare tutti i raccordi del fluido prima di utilizzare l apparecchiatura. Controllare quotidianamente i tubi, i connettori ed i giunti. Sostituire immediatamente le parti usurate o danneggiate
4 DI INCENDI E DI ESPLOSIONI Una messa a terra non corretta, una scarsa ventilazione, fiamme vive o scintille possono creare condizioni pericolose e causare incendi o esplosioni e gravi lesioni. Collegare a terra il sistema e gli oggetti da spruzzare. Fare riferimento a Messa a terra a pagina 5. Se vi è elettricità statica o si avverte uno shock elettrico mentre si utilizza questa apparecchiatura, smettere di spruzzare immediatamente. Non utilizzare questa apparecchiatura fino a quando il problema non viene identificato e corretto. Ventilare con aria fresca per prevenire l accumularsi di vapori infiammabili generati dai solventi o prodotti che vengono spruzzati. Mantenere l area di spruzzatura esente da materiali di scarto inclusi solventi, stracci e benzina. Prima di utilizzare questa attrezzatura scollegare elettricamente tutti i dispositivi presenti nell area di lavoro. Prima di utilizzare questa apparecchiatura spegnere tutte le fiamme vive o pilota presenti nell area di lavoro. Non fumare nell area di lavoro. Non accendere o spegnere alcun interruttore elettrico nell area di spruzzatura quando si sta spruzzando o in presenza di vapori quando è in funzione. Non utilizzare un motore a benzina nell area di lavoro. DA FLUIDI TOSSICI Fluidi pericolosi o fumi tossici possono causare lesioni gravi o mortali se spruzzati negli occhi o sulla pelle, inalati o ingeriti. Documentarsi sui pericoli specifici dei fluidi utilizzati. Conservare i fluidi pericolosi in un contenitore di tipo approvato. Smaltire i fluidi secondo tutte le normative locali e governative per il trattamento di fluidi pericolosi. Indossare sempre occhiali protettivi, guanti, indumenti ed un respiratore come raccomandato dal produttore del fluido e del solvente
5 Installazione Informazioni generiche NOTA: I numeri di riferimento e le lettere in parentesi nel testo si riferiscono ai richiami nelle figure e nell elenco parti. NOTA: Usare solo parti ed accessori originali Graco disponibili dal distributore Graco. Messa a terra DI INCENDI ED ESPLOSIONI Prima di far funzionare la pompa, collegare a terra il sistema come indicato nel seguito. Leggere, inoltre, la sezione DI INCENDIO O ESPLOSIONE a pagina 4. Procedura di decompressione DI INIEZIONE Per ridurre il rischio di gravi lesioni incluse le iniezioni di fluido, spruzzi negli occhi o sulla pelle e lesioni causate da parti in movimento seguire sempre la Procedura di decompressione ogni volta che: viene indicato di scaricare la pressione, si arresta la spruzzatura, si verificano o si riparano componenti del sistema, o si installano o si puliscono gli ugelli. 1. Pompa: utilizzare un filo di terra e bloccare come mostrato nel manuale separato della pompa. 2. Flessibili aria e del fluido: utilizzare esclusivamente flessibili elettricamente conduttivi. 3. Alimentazione del compressore aria o idraulica: seguire le indicazioni del produttore. 4. Pistola a spruzzo: collegare a terra tramite un tubo ed una pompa opportunamente messi a terra. 5. Contenitori di alimentazione del fluido: in base alle normative vigenti. 6. Oggetti da spruzzare: in base alle normative vigenti. 7. Secchi del solvente utilizzati durante il lavaggio: in base alle normative vigenti. Utilizzare esclusivamente secchi metallici che sono conduttivi, posti su di una superficie collegata a terra. Non poggiare il secchio su superfici non conduttive, come carta o cartone, in quanto interrompono la continuità di messa a terra. 8. Per conservare la continuità di terra quando si lava o si scarica la pressione: mantenere una parte metallica della pistola a spruzzo a contatto col il lato di un secchio metallico collegato a terra e premere il grilletto. 1. Spegnere l alimentazione alla pompa. 2. Chiudere la valvola di sfiato principale del tipo a spurgo (necessaria nelle pompe pneumatiche). 3. Attivare la pistola per far sfogare la pressione. 4. Aprire la valvola di scarico (necessaria nel sistema) per scaricare la pressione del fluido nel pompante. L attivazione della pistola potrebbe non essere sufficiente per scaricare la pressione. Si ha a disposizione un contenitore pronto per la raccolta del drenaggio. 5. Lasciare aperta la valvola di scarico fino alla successiva operazione di spruzzatura. Se si sospetta che l ugello o il tubo siano completamente ostruiti, o che la pressione non sia stata del tutto scaricata dopo aver seguito i passi indicati in precedenza allentare molto lentamente il dado di ritenzione o il raccordo dell estremità del tubo e scaricare gradualmente la pressione e poi allentare del tutto. Ora pulire l ugello o il flessibile
6 Installazione B G U J H R W T S H W Z C E A V N D K L M Y P 305 mm F LEGENDA A B C D E F G Filtro della linea aria Valvole a sfera Pompa Filtri per fluido ad alta pressione Valvola della pressione di ritorno Valvola direzionale del fluido Condotta di alimentazione del fluido H J K L M N P Regolatore aria (se necessario) Valvola aria a 3 vie Riscaldatore (se utilizzato) Linea di ritorno del fluido (soltanto nei sistemi a ricircolo) Filtro del fluido Valvola di scarico Pistola automatica a spruzzo R Linea aria S Timer T Interruttore timer U Regolatore del fluido V Pezzo in lavorazione W Valvola dell aria principale del tipo a spurgo Y Valvola di intercettazione del fluido Z Filo di terra della pompa Installazione tipica Lo schema Installazione tipica riportato in precedenza è solo una guida per la selezione degli accessori necessari e facoltativi per un sistema di spruzzatura airless. Per assistenza nella progettazione di un sistema adatto alle proprie necessità, contattare il rappresentante della Graco. NOTA: I numeri di riferimento e le lettere in parentesi nel testo si riferiscono ai richiami nell Installazione tipica, Fig. 1, Fig. 2 e nell elenco parti. Ventilazione della cabina di spruzzatura Per prevenire pericolose concentrazioni di vapori tossici e/o infiammabili spruzzare esclusivamente in una cappa di spruzzatura opportunamente ventilata. Non far mai funzionare la pistola a spruzzo se le ventole non sono funzionanti correttamente. Montaggio della pistola Montare la pistola su un asta di diametro da 12,7 mm (0,50 ) (Y) su un sistema di montaggio o una macchina per l erogazione. Vedere Fig. 1 e l installazione tipica. La punta della pistola deve essere a 305 mm dalla superficie del pezzo di lavoro (V)
7 Collegare la linea dell aria Pulire tutte le linee e le connessioni da sporco, tacche, ecc. e spruzzarle con aria pulita prima di collegarle al sistema. La linea di alimentazione dell aria (R), deve contenere un filtro per l aria (A) per rimuovere la polvere e l umidità dall aria compressa. Utilizzare una valvola a solenoide pneumatica a 3 vie normalmente chiusa (J) per controllare la pistola a spruzzo (P). Collegare una linea di alimentazione dell aria collegata a terra (R) dalla valvola a 3 vie all adattatore dell ingresso aria da 1/4 npsm(m) (6) della pistola. Vedere figura 1. Fig. 1 R 6 21 Ugello X 18 Collegamento delle linee del fluido Y Installazione Connettere una linea del fluido a terra (G) dalla pompa all adattatore di ingresso del fluido da 1/4 npsm (18) della pistola. È necessario installare un regolatore del fluido (U) per regolare la pressione del fluido alla pistola. Un regolatore dà una pressione del fluido più accurata della regolazione della pressione pneumatica alla pompa. Installare un filtro del fluido (M) per rimuovere particelle e sedimenti che possono ostruire l ugello. In un sistema a ricircolo, connettere una linea di ritorno (L) dal bocchettone per la circolazione da 1/4 npt alla valvola per la pressione di ritorno (E). La valvola della pressione di ritorno assicura una pressione regolata a tutte le pistole a spruzzo nel sistema. Lavare il sistema Per ridurre il rischio di gravi lesioni, ogni volta che viene indicato di scaricare della pressione seguire la Procedura di decompressione riportata a pagina 5. Prima di lavare, far sfogare la pressione sempre e rimuovere l ugello. Avviare la pompa e lavare il sistema con un solvente compatibile come illustrato nelle istruzioni per la pompa. Controllare il sistema sotto pressione per le perdite; far sfogare la pressione se se ne trovano e riparare le perdite. Mettere di nuovo il sistema sotto pressione ed assicurarsi che le perdite si siano arrestate. Accessori di sistema Nel sistema sono necessari due accessori: Nel sistema sono necessarie una valvola di sfiato principale del tipo a spurgo (W) ed una valvola di scarico del fluido (N). Questi accessori consentono di ridurre il rischio di gravi lesioni incluse le iniezioni di fluido, spruzzi negli occhi o sulla pelle e lesioni causate da parti in movimento durante la regolazione o la riparazione della pompa. La valvola pneumatica principale del tipo a spurgo è necessaria solo con le pompe pneumatiche. Questo accessorio scarica l aria intrappolata tra questa valvola e la pompa dopo che il regolatore aria è stato spento. L aria intrappolata può causare il funzionamento inaspettato della pompa. Installare la valvola vicino alla pompa. La valvola di scarico consente di diminuire la pressione nel pompante, nei tubi e nella valvola. L attivazione della pistola potrebbe non essere sufficiente per scaricare la pressione. Installazione o sostituzione dell ugello di spruzzatura Per ridurre il rischio di gravi lesioni, ogni volta che viene indicato di scaricare della pressione seguire la Procedura di decompressione riportata a pagina 5. Scaricare la pressione e chiudere le valvole pneumatiche. Svitare il fermo dell ugello (21) ed installare l ugello, quindi serrare il fermo. Vedere figura 1. Assicurarsi che la guarnizione (19) venga installata tra l ugello e la sede della valvola (23) per impedire perdite. Se si utilizza un kit di accessori per filtro dell ugello sui modelli o , rimuovere il fermo dell ugello (21) e la guarnizione (19) ed installare il kit con l ugello. Vedere figura 2. La posizione dell ugello determina la direzione ed la larghezza del ventaglio. Per regolare il ventaglio, allentare il fermo dell ugello (21) e posizionare l ugello in modo che il solco sia orizzontale per un ventaglio orizzontale e verticale per un ventaglio verticale. Serrare il fermo
8 Funzionamento Verificare che la vite di ritenzione dell ugello di spruzzatura sia serrata (21). Prima del funzionamento giornaliero, lubrificare la parte esposta dell ago (22) e del pistone (13) con un lubrificante compatibile con il fluido che viene spruzzato. Dopo la lubrificazione, coprire le parti esposte dell ago e del pistone con un pezzo di plastica per impedire accumuli di fluido su queste parti. Gli accumuli possono danneggiare le guarnizioni della valvola (parti 17 e 24 sui modelli e , Parte 17 solo sui modelli e ). Vedere figura 2. Utilizzare un filtro per il fluido per rimuovere particelle e sedimento che potrebbero ostruire l ugello. Impostare il timer (S) in modo che la pistola inizi a spruzzare prima di toccare il pezzo da rifinire e smetta di spruzzare appena passato il pezzo. Impostare l aria di attivazione ad almeno 345 kpa (3,4 bar), ma non superiore a 0,7 MPa (7 bar) ed avviare la pompa. Regolare la velocità e la pressione della pompa per ottenere la nebulizzazione corretta: utilizzare sempre la velocità più bassa della pompa per ottenere i risultati desiderati. Le dimensioni dell ugello e l angolo determinano la copertura ed il ventaglio. Non tentare di ottenere più copertura aumentando la pressione della pompa: usare invece un ugello più grande. In un sistema a ricircolo, regolare la valvola della pressione di ritorno per fornire una pressione di ritorno al sistema costante per tutte le pistole erogazione mentre si mantiene una pressione appropriata per la circolazione del fluido. Fare riferimento all Installazione tipica a pagina (modelli e ) 24 (modelli e ) Fig
9 Assistenza Pulire la pistola ed il sistema ogni giorno Per ridurre il rischio di gravi lesioni, ogni volta che viene indicato di scaricare della pressione seguire la Procedura di decompressione riportata a pagina 5. AVVERTENZA Accertarsi che il solvente usato sia compatibile con il fluido spruzzato per evitare intasamenti nei passaggi del fluido nella pistola. Una parte importante della cura e della manutenzione della pistola a spruzzo airless è il corretto lavaggio. Lavare la pistola ogni giorno con un solvente compatibile fino a quando tutte le tracce della vernice non vengono rimosse dai passaggi della pistola. Far sfogare la pressione e rimuovere l ugello prima di lavare. Pulire le superfici esterne della pistola con un panno soffice imbevuto di solvente compatibile. AVVERTENZA Non immergere mai la pistola intera nel solvente. L immersione nel solvente rimuove i lubrificanti e tende a danneggiare le guarnizioni. Non usare mai strumenti metallici per pulire il foro nell ugello di spruzzatura. Gli strumenti metallici possono danneggiare il foro e distorcere il ventaglio di spruzzatura. Per rimuovere una particella indurita dall ugello, soffiare aria attraverso l ugello dalla parte anteriore. Immergere l ugello ostruito in solvente ed utilizzare una spazzola morbida per pulirlo. Non usare spilli o altri strumenti appuntiti per pulire l ugello in quanto potrebbe danneggiarsi. Controllare il diffusore ogni settimana (solo modello ) Il diffusore della pistola spezza lo spruzzo e riduce il rischio di iniezioni di fluido quando la punta non è installata. Verificare con regolarità il funzionamento dell ugello. Seguire la Procedura di decompressione indicata nel seguito prima di rimuovere l ugello. Puntare la pistola in un secchio metallico, mettendo a contatto la pistola con il secchio. Premere il grilletto, utilizzando la minor pressione possibile. Se il fluido che fuoriesce non viene diffuso in un ventaglio regolare, sostituire immediatamente il diffusore
10 Individuazione e correzione malfunzionamenti Per ridurre il rischio di gravi lesioni, ogni volta che viene indicato di scaricare della pressione seguire la Procedura di decompressione riportata a pagina 5. Prima di eseguire la manutenzione dell attrezzatura, assicurarsi sempre di scaricare la pressione. NOTA: Verificare tutti i possibili problemi e soluzioni prima di smontare la pistola. Problema Causa Soluzione Ventaglio di spruzzatura non uniforme Pressione del fluido troppo bassa Aumentare la pressione alla pompa oppure regolare il regolatore di pressione del fluido. Residui o dita nel ventaglio di spruzzatura Pressione del fluido troppo bassa Fluido troppo viscoso o scarso Ugello troppo piccolo per il fluido Aumentare la pressione alla pompa oppure regolare il regolatore di pressione del fluido. Diminuire la viscosità aggiungendo solvente, riscaldando o agitando; riempire il serbatoio. Passare ad un ugello più largo. La pistola non arresta la spruzzatura Flusso del fluido troppo alto Ridurre la pressione alla pompa oppure regolare il regolatore di pressione del fluido. Ago del fluido piegato Pulire, riparare. Guarnizione del pistone piegata Riparazione. Ago o sede ostruiti o usurati Pulire o sostituire. Ago della valvola non regolato correttamente Regolare la tensione della molla girando il perno guida. La pistola non spruzza La pompa non funziona Fare riferimento al manuale separato della pompa. Linea del fluido ostruita Pulire. Valvola del fluido chiusa Aperto Ugello di spruzzatura Pulire. o sede dell ago ostruito Nessuna pressione del grilletto Verificare, pulire le linee aria. o dell attuatore aria Guarnizione del pistone usurata o secca Sostituire. Ventaglio di spruzzatura distorto Pressione del fluido troppo bassa Aumentare la pressione alla pompa oppure regolare il regolatore di pressione del fluido. Ugello di spruzzatura Pulire. o sede dell ago ostruito Accumulo di fluido nell ugello o ugello usurato Pulire, sostituire
11 Manutenzione Per ridurre il rischio di gravi lesioni, ogni volta che viene indicato di scaricare della pressione seguire la Procedura di decompressione riportata a pagina 5. Ago, sede e guarnizioni Per pulire o sostituire l ago (22), la sede (23) o le guarnizioni (17 o 24), fare sfogare la pressione, rimuovere l ugello di spruzzatura e lavare la pistola con un solvente compatibile. Scollegare i flessibili del fluido. Svitare il dado di blocco (3) dalla testa (16) e allineare la fessura nel pistone pneumatico (13) con la fessura nel corpo della pistola (14). Fare uscire la testa fuori dal corpo della pistola e fare scorrere l ago fuori dal foro del pistone pneumatico. Svitare il dado premiguarnizioni (7) e rimuovere le guarnizioni (17 o 24), il premistoppa (15) e l ago (22). Rimuovere l ugello e avvitare la sede (23) dall alloggiamento di uscita. Vedere figura 2. Maneggiare l ago e la sede con delicatezza ed ispezionarle da vicino per usura o danni. imontare la pistola usando nuove parti come necessario. Immergere una nuova guarnizione di cuoio in olio leggero, compatibile prima di installarla. Pistone pneumatico, molla e tenute Per ridurre il rischio di gravi lesioni, ogni volta che viene indicato di scaricare della pressione seguire la Procedura di decompressione riportata a pagina 5. Scaricare la pressione, quindi rimuovere la testa della pistola come illustrato in precedenza. Rimuovere il tappo del cilindro (10), estrarre la molla (11) e tirare fuori il pistone (13). Pulire ed ispezionare tutte le parti. Verificare gli anelli di tenuta del pistone (4,5) con attenzione. Lubrificare tutte le parti con olio leggero idrorepellente e rimontare la pistola usando nuove parti come necessario. NOTA: Utilizzare un kit di riparazione per la pistola. Vedere pagina 13. Per ottenere risultati ottimali, utilizzare tutte le parti nel kit, anche se le vecchie sembrano buone. Configurazioni guarnizione Sui modelli e le guarnizioni standard sono due guarnizioni UHMWPE ed una guarnizione di cuoio Sui modelli e , lo standard consiste in tre guarnizioni di PTFE Se l utilizzo richiede guarnizioni diverse da quelle standard sulla pistola, fare riferimento al seguente grafico delle possibili configurazioni per guarnizione. Modello no. Guarnizioni in cuoio (3) cuoio (3) cuoio (3) cuoio (3) cuoio Guarnizioni UHMWPE (2) UHMWPE e (1) cuoio (standard)* (2) UHMWPE e (1) cuoio (standard)# (2) UHMWPE e (1) cuoio (2) UHMWPE e (1) cuoio * Incluso nel kit di riparazione Incluso nel kit di riparazione # Incluso nel kit di riparazione Guarnizioni PTFE (3) PTFE (3) PTFE (3) PTFE (Standard) (3) PTFE (Standard)
12 Parti Modello , Serie J Modello , Serie F Modello , Serie B Modello , Serie A * #15 * #7 * #17 1 Ugello di spruzzatura (non incluso). 16 * # * # * #17 (modelli e ) *#24 (modelli e ) * # 13 4* # * #
13 Parti Rif. No. Codice Descrizione Qtà VITE, testa quadra a tazza; 3/8 16 x 19 mm VITE DI ARRESTO, impugnatura a T (solo modelli e ) TAPPO, conduttura con fessura; 1/4 npt DADO, blocco; 9/ # * ANELLO DI TENUTA; gomma al nitrile ANELLO DI TENUTA; Viton (solo modello ) 1 5# * ANELLO DI TENUTA; gomma al nitrile ANELLO DI TENUTA; Viton (solo modello ) ADATTATORE, tubo esagonale; 1/4 npt x 1/4 npsm 1 7# * DADO, guarnizione; inox PERNO, attacco diritto; 3,2 mm (0,188 ) dia; lungo 50,8 mm VITE, regolazione TAPPO, cilindro pneumatico (solo modelli e ) TAPPO, cilindro pneumatico (solo modelli e ) MOLLA, compressione GUIDA, molla PISTONE, aria CORPO, pistola a spruzzo (solo modelli e ) CORPO, pistola a spruzzo (solo modelli e ) 1 15# * PREMISTOPPA, guarnizioni, inox TESTA, pistola a spruzzo 1 Rif. No. Codice Descrizione Qtà 17a#* GUARNIZIONE; cuoio (standard solo nei modelli e ) GUARNIZIONE; PTFE (standard solo su modelli e ) ADATTATORE, tubo esagonale; inox; 1/4 npt x 1/4 npsm GUARNIZIONE; acetale omopolimero 1 20#* GUARNIZIONE; rame (solo nei modelli e ) GUARNIZIONE; nylon (solo nei modelli e ) DADO, fermo dell ugello; inox 1 22# * AGO, valvola; inox placcato al cromo con sfera al carburo 1 23* SEDE, valvola; 416 inox, carburo; con diffusore (solo modello ) 1 23# SEDE, valvola; 303 inox, carburo; senza diffusore (solo modelli , e ) 1 24#* GUARNIZIONE; UHMWPE (standard solo nei modelli e ) 2 # Incluso nel kit di riparazione Incluso nel kit di riparazione * Incluso nel kit di riparazione Ricambi raccomandati di primo intervento. Tenere a portata di mano queste parti per ridurre i tempi di fermo macchina. Dati tecnici Pressione massima di esercizio del fluido MPa (210 bar) Temperatura massima d esercizio del fluido C Minima pressione operativa del grilletto ad attivazione pneumatica kpa (3,4 bar) Pressione di esercizio massima dell aria ,7 MPa (7 bar) Connessioni aria e fluido /4 npsm(m) Parti a contatto con il fluido (modello e ) Omopolimero di acetale, cuoio, rame, carburo al tungsteno, 303 e 416 acciaio inossidabile, UHMWPE Parti a contatto con il fluido (modelli e ) Omopolimero in acetale, nylon, PTFE, carburo al tungsteno, 416 e 303 acciaio inossidabile Pressione sonora a 14 MPa (140 bar) db(a) 21 MPa (210 bar) 70 db(a) Potenza sonora a 14 MPa (140 bar) db(a) 21 MPa (210 bar) 81 db(a) Viton è un marchio registrato della Du Pont Company
14 Accessori PROTEZIONI DELL UGELLO Queste protezioni dell ugello si adattano a tutte le pistole a spruzzo Graco senza aria. Sceglierne una che è adatta alle proprie applicazioni. Una di queste protezioni per l ugello è inclusa con ogni pistola Graco senza aria Protezione per ugello standard Dripless. Ordinare l ugello piatto separatamente. Contattare il proprio rivenditore per informazioni sulle dimensioni disponibili. SPAZZOLE DI NYLON Per pulire i passaggi della pistola Diametro 9,5 mm (0,375 ) Diametro 15,8 mm (0,625 ) VALVOLA DI SFIATO PRINCIPALE DEL TIPO A SPURGO (NECESSARIA) Protezione per ugello per uso gravoso RAC Dripless. Ordinare l ugello reversibile separatamente. Contattare il proprio rivenditore per informazioni sulle dimensioni disponibili. ADATTATORI PER UGELLO DIREZIONALI (Filtro per ugello e fermo non inclusi) Pressione massima d esercizio di 210 bar (21 MPa). Pressione massima d esercizio 21 bar (2,1 MPa). Rilascia l aria intrappolata nella linea dell aria tra l ingresso della pompa dell aria e questa valvola quando viene chiusa Ingresso ed uscita 3/4 npt(m x f) Il singolo ugello ruota di 180; consente di cambiare il ventaglio di spruzzatura per adattarlo al lavoro. (Ugello di spruzzatura non incluso) Ingresso ed uscita 1/2 npt(m x f) L ugello doppio garantisce un ventaglio di spruzzatura più ampio oppure due ventagli di spruzzatura angolati in direzioni opposte. (Ugello di spruzzatura non incluso) CHIAVE KIT ACCESSORI (Per i modelli e ) Pressione massima d esercizio di 210 bar (2,1 MPa). Sostituire la guarnizione e il fermo dell ugello. Include filtri sia 0,127 mm che 0,228 mm. Rif. No. Codice Descrizione Qtà RONDELLA FERMO FERMO DELL UGELLO FILTRO; spaziatura da 0,127 mm (Include TESTA ) FILTRO; spaziatura da 0,228 mm (Include TESTA ) 1 Ugello di spruzzatura (ordinare separatamente) o 5
15 Dimensioni Ingresso aria cilindro 1/4 npsm 196 mm 121 mm Foro di montaggio da 13 mm (0,53 ) Diametro 56 mm (2,19 ) Ingresso fluido 1/4 npsm
16 Garanzia standard Graco La Graco garantisce che tutte le apparecchiature prodotte dalla Graco e recanti il suo nome sono esenti da difetti nei materiali e nella manodopera dalla data di vendita da un distributore Graco autorizzato all acquirente originale. Con l eccezione di eventuali garanzie speciali, estese o limitate pubblicate dalla Graco, la Graco, per un periodo di dodici mesi dalla data di acquisto, riparerà o sostituirà qualsiasi parte dell attrezzatura che la Graco stessa riconoscerà come difettosa. Questa garanzia si applica solo alle attrezzature che vengono installate, utilizzate e di cui viene eseguita la manutenzione seguendo le raccomandazioni scritte della Graco. Questa garanzia non copre, e la Graco non sarà responsabile di usura e danni generici o di guasti, danni o usura causati da installazioni non corrette, cattivo uso, errata applicazione, corrosione, manutenzione inadeguata o non corretta, negligenza, incidenti, manomissioni o sostituzioni con componenti non Graco. La Graco non sarà neanche responsabile di eventuali malfunzionamenti, danni o usura causati dall incompatibilità delle attrezzature Graco con strutture, accessori, attrezzature o materiali non forniti dalla Graco o da progettazioni, manifatture, installazioni, funzionamenti o manutenzioni errati di strutture, accessori, attrezzature o materiali no forniti dalla Graco. Questa garanzia è valida solo se l attrezzatura difettosa viene restituita ad un distributore Graco in porto franco per la verifica del difetto dichiarato. Se il difetto dichiarato viene verificato, la Graco riparerà o sostituirà senza alcun addebito tutte le parti difettose. L attrezzatura verrà restituita all acquirente originale che ha prepagato la spedizione. Se l attrezzatura ispezionata non riporta difetti nei materiali o nella manodopera, le riparazioni verranno effettuate ad un costo ragionevole che può includere il costo dei pezzi di ricambio, della manodopera e del trasporto. QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE INCLUSE MA NON LIMITATE A EVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O ADATTABILITÀ A SCOPI PARTICOLARI. L unico obbligo della Graco ed il solo rimedio a disposizione dell acquirente per eventuali violazioni della garanzia sono quelli indicati in precedenza. L acquirente accetta che nessun altro rimedio (incluso ma non limitato a danni incidentali o consequenziali per perdite di profitto, di vendite, lesioni alle persone o danni alle proprietà o qualsiasi altra perdita incidentale o consequenziale) sarà messo a sua disposizione. Qualsiasi azione per violazione di garanzie deve essere intrapresa entro due (2) anni dalla data di acquisto. La Graco non rilascia alcuna garanzia e non riconosce nessuna garanzia implicita di commerciabilità ed adattabilità a scopi particolari relativamente ad accessori, attrezzature, materiali o componenti venduti ma non prodotti dalla Graco. Questi articoli venduti, ma non prodotti dalla Graco (come i motori elettrici, gli interruttori, i flessibili ecc.) sono coperti dalla garanzia, se esiste, dei relativi produttori. La Graco fornirà all acquirente un assistenza ragionevole in caso di reclami per violazione di queste garanzie. In nessun caso la Graco sarà responsabile di danni indiretti, incidentali, speciali o consequenziali risultanti dalla fornitura di attrezzature da parte della Graco in virtù del seguente atto o della fornitura, prestazione o utilizzo di qualsiasi prodotto o bene venduto, per violazione del contratto, violazione della garanzia, negligenza della Graco o altro. FOR GRACO CANADA CUSTOMERS The parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présent document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procedures concernées. Tutte le informazioni e le illustrazioni contenute in questo documento sono basate sulle informazioni più aggiornate disponibili al momento della pubblicazione. La Graco si riserva il diritto di apportare modifiche in qualunque momento senza preavviso Punti di vendita: Minneapolis, MN; Plymouth Rappresentanze all estero: Belgio; Cina; Giappone; Korea GRACO N.V.; Industrieterrein Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: Fax: STAMPATO IN BELGIO /03
Gruppo di valvole cambia colori
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Gruppo di valvole cambia colori Pressione massima ingresso aria bar; 0, MPa Pressione massima d esercizio del fluido 21 bar; 2,1 MPa 3031I Rev. F Importanti istruzioni
DettagliRaccordi, adattatori, ugelli e raccordi a Z per attrezzatura di lubrificazione
MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 06708I Rev. F ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità.
DettagliValvola per l erogazione del grasso Pro Shot
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Valvola per l erogazione del grasso Pro Shot 309032I Rev. H Pressione massima d esercizio 55 bar (552 MPa) Ingresso del fluido, modello 242055, serie A, 1/4 npt
DettagliIndice I MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI
MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità. 307107I
DettagliQuesto manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO
MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 308511I Rev. F ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità.
DettagliRegolatore della pressione di ritorno Pressione massima in entrata 21 bar, 2,1 MPa Pressione regolata massima 12,4 bar, 1,24 MPa
MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI. La prima scelta quando conta la qualità.
DettagliFlessibile riscaldato
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Flessibile riscaldato 309160I Rev. B Pericolo di incendi, esplosioni e scariche elettriche Le caratteristiche operative e di sicurezza di questi flessibili sono
DettagliIndice MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI I
MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 306860I Rev. M ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità.
DettagliManuale d istruzioni Elenco delle parti
Manuale d istruzioni Elenco delle parti LINEE DI FLUIDI AD ALTA PRESSIONE Valvole a Sfera, Valvole di Ritegno e Raccordi Girevoli 308I Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere tutte le avvertenze
DettagliFast-Flo motore pneumatico
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Fast-Flo motore pneumatico Pressione massima d esercizio dell aria 12,5 bar (1,25 MPa) 307456I Rev. R Modello 215963, Serie A Corsa: 101,6 mm NOTE: Per sostituire
DettagliManuale d istruzioni Elenco delle parti
Manuale d istruzioni Elenco delle parti ACCIAIO INOSSIDABILE, COMPATIBILE CON I PRODOTTI A BASE ACQUOSA Regolatori di pressione del fluido Da usare solo in sistemi a bassa pressione Portata del fluido
DettagliSerbatoi di compensazione e filtri per il fluido
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Serbatoi di compensazione e filtri per il fluido AD ALTA PRESSIONE Filtri del fluido 079I Rev. P Pressione massima d esercizio di 0 bar ( MPa) Modello 80, Serie
DettagliFiltro in linea del fluido
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Filtro in linea del fluido 303I Rev. T Leggere le avvertenze e le istruzioni. Vedere pagina per i codici dei modelli e per la pressione massima di esercizio. Indice
DettagliRegolatori aria alto volume Pressione massima di ingresso aria 2,1 MPa (21 bar)
MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 308168I Rev. N ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO. La prima scelta quando conta la
DettagliRegolatori aria a basso volume
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Regolatori aria a basso volume Massima pressione di ingresso aria:, bar 0867I Rev. G Per utilizzo con sistemi che richiedono fino a un massimo di,5 m /min. Funzionamento
DettagliManuale d istruzioni Elenco delle parti
Manuale d istruzioni Elenco delle parti ALTA PRESSIONE Regolatori di fluido 306878I Rev. V Per utilizzo in sistemi di spruzzatura airless per controllare e regolare la pressione del fluido in una pistola
DettagliRegolatori di fluido
Istruzioni Elenco delle parti Ad alta pressione Regolatori di fluido 309475I Rev. D Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni contenute in questo manuale. Conservarle.
DettagliCodice , Serie A (n. 2), con raschietto asta
Istruzioni Pompanti IMPIEGHI GRAVOSI Codice 222012, Serie C (n. 2) Pressione d esercizio massima 34,5 MPa (345 bar) Area effettiva di spostamento 357,4 mm 307944I Rev.W Codice 222015, Serie B (n. 5) Pressione
DettagliIndice. Manuale d istruzioni Elenco delle parti I. PNEUMATICI DA 19 LITRI Agitatori. Modello , serie E
Manuale d istruzioni Elenco delle parti PNEUMATICI DA 19 LITRI Agitatori 306670 I Rev. G Pressione d esercizio massima di 7 bar Modello 226086, serie E Leggere le avvertenze e le istruzioni. Indice Avvertimenti........................................
DettagliPistola a flusso in linea Ultra-Lite
MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 308807I Rev. C ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità.
DettagliValvola in linea Pressione d esercizio massima 21,0 MPa (210 bar) Modello 220 229, Serie A
MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI. La prima scelta quando conta la qualità.
DettagliRegolatori di pressione del fluido DE ACETALE, COMPATIBLE CON MATERIALI A BASE ACQUOSA
Istruzioni Regolatori di pressione del fluido DE ACETALE, COMPATIBLE CON MATERIALI A BASE ACQUOSA Da usare solo in sistemi a bassa pressione Flusso del fluido fino a,9 l/min 0825I Rev. E Leggere le avvertenze
DettagliManuale d istruzioni Elenco delle parti
Manuale d istruzioni Elenco delle parti DOPPIA AZIONE Falcon e Falcon II Motori pneumatici 08995I Rev. E Codice 4504, motore pneumatico Falcon, Serie C Pressione massima ingresso aria,0 MPa (0 bar) Codice
DettagliPompante Pressione massima d esercizio 250 bar (24,8 MPa)
MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 308798I Rev. U ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità.
DettagliKit, cassetta degli attrezzi
MANUALE D ISTRUZIONI -- ELENCO DELLE PARTI 308--817I Rev. A ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI La prima scelta quando
DettagliACCIAIO INOSSIDABILE, COMPATIBILE CON I PRODOTTI A BASE ACQUOSA
Istruzioni - Parti ACCIAIO INOSSIDABILE, COMPATIBILE CON I PRODOTTI A BASE ACQUOSA Regolatori di pressione del fluido DA USARE SOLO IN SISTEMI A BASSA PRESSIONE Portata del fluido fino a litri/min 30722I
DettagliPompe per lubrificazione Fire-Ball 9 e President 9 Installazioni fisse e unità mobili per grassi densi
MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Pompe per lubrificazione Fire-Ball 9 e President 9 Installazioni fisse e unità mobili per grassi densi Pompe Fire-Ball 15:1: Pressione massima d esercizio
DettagliPompante. Riparazione - Parti I Rev. B. Utilizzato con pompe HydraMix e UltraMix. Pompa UltraMix. Pompa HydraMix
Riparazione - Parti Pompante 30I Rev. B Utilizzato con pompe HydraMix e UltraMix Vedere pagina per i modelli e la pressione massima di esercizio. Pompa UltraMix Pompa HydraMix TI48a TI478a QUALITÀ COLLAUDATA,
DettagliAgitatori AD AZIONAMENTO PNEUMATICO; ACCIAIO INOSSIDABILE
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Agitatori AD AZIONAMENTO PNEUMATICO; ACCIAIO INOSSIDABILE Pressione d esercizio massima 0,7 MPa (7 bar). 306565I Rev. H Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere
DettagliAgitatori a supporto pneumatico
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Agitatori a supporto pneumatico 306840I Rev. L Pressione d esercizio massima di 7 bar Leggere le avvertenze e le istruzioni. Vedere pagina 2 per l indice. 5456B
DettagliPompante. Riparazione I. Pressione massima d esercizio 250 bar (24,8 MPa) Modello , Serie A Ultra Max II e Ultimate Mx II 695 e 795
Riparazione Pompante 310643I Rev. J Pressione massima d esercizio 250 bar (24,8 MPa) Modello 248204, Serie A Ultra Max II e Ultimate Mx II 695 e 795 Modello 248205, Serie A Ultra Max II e Ultimate Mx II
DettagliPacchetti a supporto pneumatico per l Europa Falcon e Falcon II
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pacchetti a supporto pneumatico per l Europa Falcon e Falcon II Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni contenute in questo
DettagliIstruzioni-Parti Batterie della valvola di cambio colore e catalizzatore
Istruzioni-Parti atterie della valvola di cambio colore e catalizzatore 31825E IT Per cambi di colore o distribuzione di vernici, rivestimenti o fluidi industriali. Importanti istruzioni sulla sicurezza
DettagliKit, Erogatore di microsfere
MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI 308940I Rev. A ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO Kit, Erogatore di microsfere La
DettagliPistola a spruzzo airless automatica
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pistola a spruzzo airless automatica A RICIRCOLO, ALTA PRESSIONE Pressione massima d esercizio del fluido 28 MPa (280 bar) 308813I Rev. H Parte con codice 239786,
DettagliRegolatori di pressione del fluido
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Regolatori di pressione del fluido ACCIAIO INOSSIDABILE, COMPATIBILE CON I PRODOTTI A BASE ACQUOSA, ALTA PRESSIONE Leggere le avvertenze e le istruzioni. Vedere
DettagliValvole di erogazione del colore/catalizzatore
Istruzioni-Componenti Valvole di erogazione del colore/catalizzatore 334094C IT Per erogare colore, catalizzatore, solvente e acid in un sistema di dosaggio elettronico ProMix PD2K con opzione di cambio
DettagliPistola di spruzzatura texture senza aria
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pistola di spruzzatura texture senza aria 30849I Rev. M Pressione d esercizio massima 7,6 MPa (76 bar). Codice 4705, Serie B Include una protezione dell ugello RAC
DettagliPompa Monark rapporto 5:1 Pressione massima d esercizio del fluido 6,2 MPa (62 bar) Pressione massima d esercizio dell aria 1,2 MPa (12 bar)
MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità. 307044I
DettagliRam. Indice MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI I PER SECCHIO DA 19 LITRI. Pressione massima ingresso aria 10 bar; 1,0 MPa
MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Ram PER SECCHIO DA 9 LITRI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI. Pressione massima
DettagliPompe in acciaio inossidabile
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompe in acciaio inossidabile IMPIEGHI GRAVOSI Codice 223843, Serie A Pompa President con rapporto 30:1 308106I Rev. E Pressione massima d esercizio del fluido 25.0
DettagliKit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3
Kit di sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta G3 3A105C ITA Istruzioni per la sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta nel G3. Esclusivamente per utilizzo professionale. N. parte:
DettagliManuale d istruzioni Elenco delle parti
Manuale d istruzioni Elenco delle parti HYDRA-SPRAY Pompe President e Monark 306981I Rev. AC POMPE PRESIDENT RAPPORTO 30:1 Pressione massima d esercizio del fluido 25 MPa (248 bar) Pressione massima d
DettagliPacchetti a supporto pneumatico con montaggio su secchio
MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 308766I Rev. A ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO La prima scelta quando conta la qualità.
DettagliPompe Falcon e Falcon II ACCIAIO INOSSIDABILE
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompe Falcon e Falcon II ACCIAIO INOSSIDABILE Con asta e cilindro ad alta resistenza 308996I Rev. G Pompa codice 4594, Serie B, rapporto 0:, con motore pneumatico
DettagliPompe in acciaio inossidabile PER USI GRAVOSI, CON GUARNIZIONI IN PTFE UHMWPE
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompe in acciaio inossidabile PER USI GRAVOSI, CON GUARNIZIONI IN PTFE UHMWPE Modello n. 224342, Serie A Pompa President con rapporto 10:1 Pressione massima d esercizio
DettagliPompe per lubrificazione Fire-Ball9
MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI. Pompe per lubrificazione Fire-Ball9 con
DettagliUgelli di spruzzo standard e conici
Informazioni per l utente P/N Italian Ugelli di spruzzo standard e conici 1. Introduzione Gli ugelli di spruzzo Nordson descritti in questa scheda tecnica si distinguono in base al tipo di ventaglio: standard
DettagliRegolatori di fluido per mastice
Istruzioni - Parti Azionati a molla, a funzionamento pneumatico e ad alta pressione Regolatori di fluido per mastice Massima pressione di ingresso del fluido 4,4 MPa (44 bar) 0757I Rev. R Questi regolatori
DettagliCoppe pressione Coppa da 1 l, parte con codice , Serie A Pressione massima d esercizio del fluido 1,4 bar (0,14 MPa)
Manuale d istruzioni Elenco delle parti INSTRUCTIONS ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVRE PER RIFERIMENTI FUTURI. Coppe pressione Coppa da 1 l,
DettagliManuale d istruzioni Elenco delle parti
Manuale d istruzioni Elenco delle parti HYDRA-SPRAY Pompe Monark e President Pompa Monark codice 223596, Serie B con rapporto 23:1 con pompante codice 223595 in acciaio al carburo per usi gravosi* con
DettagliMotori pneumatici President
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Motori pneumatici President Da utilizzare con pompe Graco per gestione fluidi. 306982I Rev. AF Vedere il manuale di istruzioni della pompa per la pressione di esercizio
DettagliMotore pneumatico Monark Pressione massima d esercizio dell aria 12 bar (1,2 MPa)
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Motore pneumatico Monark Pressione massima d esercizio dell aria 12 bar (1,2 MPa) Modello 206955, Serie H Per montaggio su TUBO MONTANTE Modello 205997, Serie H
DettagliGruppo spruzzatore Airspray Finex
Istruzioni Elenco delle parti Gruppo spruzzatore Airspray Finex 312652A Attrezzatura per il pompaggio e la spruzzatura di finitura materiali. Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere tutte le avvertenze
DettagliPompa Fast-Flo. Indice. Manuale d istruzioni Elenco delle parti I CON RAPPORTO 1:1
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompa Fast-Flo CON RAPPORTO : 077I Rev. AE Pressione massima di ingresso dell aria:, MPa,, bar Pressione massima d esercizio del fluido:, MPa,, bar Per modelli che
DettagliPompe in acciaio inossidabile PER USI GRAVOSI, CON GUARNIZIONI IN UHMWPE/PTFE
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompe in acciaio inossidabile PER USI GRAVOSI, CON GUARNIZIONI IN UHMWPE/PTFE 308118I Rev. J DIMENSIONI DEL FUSTO DA 200 LITRI, CON ADATTATORE DEL TAPPO Modello
DettagliPompa a membrana TRITON 308
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompa a membrana TRITON 308 : RAPPORTO Pressione massima d esercizio del fluido 0,8 MPa (8 bar) Pressione massima d esercizio dell aria 0,8 MPa (8 bar) 309303I Rev.
Dettaglidell'agitatore 24G621
Istruzioni-parti Accessorio del controller velocità dell'agitatore 24G62 3A2004E IT Kit di accessori per il controllo e il mantenimento automatico della velocità dell'agitatore ad aria. Esclusivamente
DettagliMotore pneumatico MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI I
MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI 306968I Rev. T ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO. La prima scelta quando conta la
DettagliVALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L008 L008MAN LANCIA SIRIO
VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L008 L008MAN LANCIA SIRIO Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve accompagnarlo in caso di vendita o cessione. Conservare il manuale per ogni futuro impiego.
DettagliBarra olio dosatore Matrix 5 o Matrix 15
Istruzioni Barra olio dosatore Matrix 5 o Matrix 15 3A2123E IT - Per il montaggio fisso di dosatori Matrix - Modello n.: 255370 Configura i dosatori Matrix 5 o Matrix 15 per l installazione della barra
DettagliImpugnatura per pistola Ultra lite Pistola Flo
Manuale d istruzioni lenco delle parti COMPATIBIL CON SOSTANZ A BAS ACQUOSA Impugnatura per pistola Ultra litepistola lo Modello 235627, Serie B Pressione massima d esercizio di 280 bar Ago della valvola
DettagliSerbatoi di compensazione
Istruzioni Elenco delle parti SERIE HIGH-FLO Serbatoi di compensazione Questi serbatoi riducono la compensazione di fluido in un sistema ad alto o medio volume, a bassa pressione. 307707I Rev. AE Leggere
DettagliPompe Fire-Ball 300 da 50:1
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompe Fire-Ball 300 da 50:1 Pressione d esercizio massima 58 MPa (580 bar) 308883I Rev. G Pressione massima ingresso aria 0,97 MPa (9,7 bar) Pompe per grasso Questo
DettagliMotori pneumatici SaniForce
Istruzioni/Parti Motori pneumatici SaniForce 3A1862H IT Per l utilizzo su pompe con pistone SaniForce, che sono usate per trasferire fluidi da viscosità media ad alta in applicazioni che necessitano di
DettagliManuale d istruzioni Elenco delle parti
Manuale d istruzioni Elenco delle parti FUNZIONAMENTO PNEUMATICO, VALVOLA DI EROGAZIONE MONOCOMPONENTE K Ultra-Lite Per l erogazione di una grossa varietà di sigillanti e di collanti monocomponente. Pressione
DettagliPulizia degli iniettori Benzina
Pulizia degli iniettori Benzina con TUNAP microflex 937 - Pulitore diretto iniettori Benzina. TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,
DettagliPompa a membrana TRITON 3D350HP
Istruzioni Elenco delle parti Pompa a membrana TRITON 3D350HP 3689I Rev.E Utilizzata per pompare vernice e catalizzatori a base acquosa e a base solvente. Codice 253707, Serie C Pompa pneumatica a doppia
DettagliPRO Auto Xs AA. Manuale d istruzioni elenco delle parti I Rev. D PISTOLA A SPRUZZO AUTOMATICA CON SUPPORTO PNEUMATICO. Codice , Serie A
Manuale d istruzioni elenco delle parti PISTOLA A SPRUZZO AUTOMATICA CON SUPPORTO PNEUMATICO PRO Auto Xs AA 309298I Rev. D Codice 244592, Serie A Pressione massima d ingresso dell aria di 7 bar (0,7 MPa)
DettagliPompa per grasso EagleZ
MANUALE D ISTRUZIONI - ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI La prima scelta quando conta la qualità.z
DettagliAGITATORE ESTERNO ELENCO DEI COMPONENTI
MANUALE DI ISTRUZIONI ELENCO DEI COMPONENTI ISTRUZIONI Il presente manuale contiene avvertenze ed informazioni estremamente importanti da leggere e conservare come riferimento. 306-426 I AGITATORE ESTERNO
DettagliVerifiche del sistema elettrostatico
Informazioni per l utente P/N Italian Verifiche del sistema elettrostatico ATTENZIONE: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di
DettagliNon approvato per l utilizzo in Europa in ambienti con atmosfere esplosive.
Funzionamento, Parti Pistola a spruzzo pneumatica STX 3A6801A IT Per spruzzatura portatile di materiali a base acquosa. Utilizzabile per l applicazione di materiali a base di solvente esclusivamente quando
DettagliComandi pneumatici. Istruzioni-Parti di ricambio 3A0617H IT. 24E025, 24Y396 Comandi pneumatici per carrelli kit Xtreme per uso leggero
Istruzioni-Parti di ricambio Comandi pneumatici 3A067H IT Comandi pneumatici per carrelli spruzzatori Xtreme per uso leggero e pesante. Esclusivamente per uso professionale. 24E025, 24Y396 Comandi pneumatici
DettagliVALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L007 L007MAN LANCIA ANTARES
VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE L007 L007MAN LANCIA ANTARES Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve accompagnarlo in caso di vendita o cessione. Conservare il manuale per ogni futuro impiego.
DettagliManuale d istruzioni Elenco delle parti
Manuale d istruzioni Elenco delle parti ACCIAIO INOSSIDABILE Pompe Dura Flo 900 Con asta e cilindro ad alta resistenza 308354I Rev. H Brevetto USA n. 5,456,583 Brevetti esteri in corso di registrazione
DettagliPREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo professionale a bassa pressione Art. A601A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare
DettagliQuesto manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI
ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 308 47I Rev. A ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI ACCIAIO AL CARBURO Pompe Dura-Flo 750
DettagliPREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo LVMP Art. A901A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa
DettagliUnità di erogazione da 55 galloni
ISTRUZIONI - ELENCO DEI RICAMBI Husky 55 Unità di erogazione da 55 galloni A66D IT ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI.
DettagliTherm-O-Flow Valvole di erogazione automatica Valvole di erogazione pneumatiche
MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 30538I Rev. D ISTRUZIONI Therm-O-Flow Valvole di erogazione automatica Valvole di erogazione pneumatiche Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni.
DettagliPOMPA AIRMIX E POMPA PNEUMATICA A MOTORE DIFFERENZIALE FUNZIONAMENTO E MESSA IN SERVIZIO
l POMPA AIRMIX E POMPA PNEUMATICA A MOTORE DIFFERENZIALE FUNZIONAMENTO E MESSA IN SERVIZIO TRADUZIONE DELL'AVVERTENZA ORIGINALE IMPORTANTE: leggere attentamente tutti i documenti prima dello stoccaggio,
DettagliPompa a membrana Triton 3D150
Istruzioni Elenco delle parti Pompa a membrana Triton 3D50 3688I Rev.C Utilizzata per pompare vernice e catalizzatori a base acquosa e a base solvente. Codice 253704, Serie B Pompa pneumatica a doppia
DettagliPompe a pistone e kit per la spruzzatura Orion
Istruzioni Elenco delle parti. Pompe a pistone e kit per la spruzzatura Orion Leggere le avvertenze e le istruzioni. Vedere pagina 3 per istruzioni sul modello. 309673A Graco Inc. P.O. Box 44 Minneapolis,
DettagliRhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian -
Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. ILLUSTRATO IN POSIZIONE APERTA 1 3 8 4 7 6 5 Figura 1 Elemento Reperimento
DettagliPompa President con rapporto 3:1
Manuale d istruzioni Elenco delle parti Pompa President con rapporto 3:1 Utilizzata per il travaso, l alimentazione e il ricircolo di fluidi compatibili. Pressione massima d esercizio del fluido 25 bar
Dettagli309058I PARTI. Spruzzatori airless per vernici 395/495st ProZ. Rev. A V CA V CA
PARTI Spruzzatori airless per vernici 395/495st ProZ Pressione massima d esercizio: 207 bar (20,7 MPa) 0-240 V CA 309058I Rev. A Tipo Serie Supporto Lo-boy Hi-Boy Supporto e Serbatoio 395st ProZ A 232926
DettagliCHAS 4-16 FRENO ANTERIORE E FRENO POSTERIORE. Intervento/ Nome della parte Q.tà Osservazioni. Staccare le parti nell ordine dato.
EAS00577 PASTIGLIE FRENO ANTERIORI 6 Nm (0,6 m kg) 40 Nm (4,0 m kg) Sequenza Intervento/ Nome della parte Q.tà Osservazioni 3 4 5 6 7 Rimozione delle pastiglie del freno anteriore Bullone della pinza freno
DettagliIstruzioni-Componenti
Istruzioni-Componenti Kit collettore di miscelazione 334078G IT Per la miscelazione nella pistola di materiali bicomponente in caso di uso con un dosatore ProMix PD2K. Solo per uso professionale. Importanti
DettagliPREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo LVMP Art. A902A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa
DettagliFlussometro del fluido Pressione massima d esercizio del fluido 408 bar (41 MPa)
MANUALE D ISTRUZIONI ELENCO DELLE PARTI 308968I Rev. C ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO. La prima scelta quando conta la
DettagliPRO Xs3 e PRO Xs4 Pistole pneumatiche a spruzzo
Istruzioni Elettrostatica manuale PRO Xs3 e PRO Xs4 Pistole pneumatiche a spruzzo Da utilizzare con i materiali da spruzzare Classe I Gruppo D. 309292I Rev. J Da utilizzare con materiali di spruzzatura
DettagliSchemi elettrici. 312064I Rev. E
Schemi elettrici 312064I Rev. E Dosatore idraulico riscaldato, multicomponente Per la spruzzatura di schiuma in poliuretano e rivestimenti a base di poliurea. Non adatto all'uso in atmosfere esplosive.
DettagliBollettino di assistenza Modifica sul campo
Doosan Infracore Portable Power Bollettino di assistenza Modifica sul campo Bollettino: 4008 Data: 7 settembre 0 Prodotto: Compressori Oggetto: Sostituzione dei gruppi delle valvole di (Y07) LINEE GUIDA
DettagliUnità Husky / Twistork
Istruzioni Elenco dei ricambi Unità Husky / Twistork 3A3629G IT Utilizzato per miscelare e trasferire fluidi in fusti da 200 litri (55 galloni) con tappo. Esclusivamente per uso professionale. Pressione
DettagliLocalizzazione dei guasti del sistema Prodigy HDLV - Generazione II
Localizzazione dei guasti del sistema Prodigy HDLV - Generazione II Il foglio di istruzioni Italian Utilizzare le procedure elencate in questo documento per isolare e correggere i problemi comuni con i
DettagliKit per collettori separati
Installazione - Elenco dei ricambi Kit per collettori separati 64D IT Converte le pompe Husky 07 a membrana in pompe con doppio ingresso o uscita del fluido Codice 70 Per pompe Husky 07 in polipropilene
DettagliService Information 13800_127_SI_
Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema
DettagliPulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL
Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare
DettagliKit collettore di miscelazione
Istruzioni-Componenti Kit collettore di miscelazione 334078A IT Per la miscelazione nella pistola di materiali bicomponente in caso di uso con un dosatore ProMix PD2K. Solo per uso professionale. Importanti
Dettagli