Convenzione del 25 ottobre 1980 volta a facilitare l accesso internazionale alla giustizia
|
|
- Valeria Carletti
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Convenzione del 25 ottobre 1980 volta a facilitare l accesso internazionale alla giustizia RS ; RU Campo d applicazione della convenzione il 1 luglio 2002, complemento 1 Stati partecipanti Ratifica Adesione (A) Dichiarazione di successione (S) Entrata in vigore Bielorussia * 18 dicembre 1997 A 1 marzo 1998 Bulgaria * 23 novembre 1999 A 1 febbraio 2000 Estonia * 2 febbraio 1996 A 1 maggio 1996 Jugoslavia * 26 aprile 2001 S 27 aprile 1992 Lettonia * 20 dicembre 1999 A 1 marzo 2000 Macedonia * 23 settembre 1993 S 8 settembre 1991 Repubblica Ceca * 3 aprile luglio 2001 * Riserve e dichiarazioni vedi qui appresso Riserve e dichiarazioni Bielorussia Conformemente agli articoli 3, 4 e 16 della convenzione, l Autorità centrale della Repubblica di Bielorussia è il Ministero della Giustizia della Repubblica di Bielorussia, ul. Kollektornaya 10, Minsk; tel / ; fax Bulgaria Riserva concernente l art. 28 cpv. 2 lett. a La Bulgaria esclude l uso dell inglese e del francese nel caso di cui all articolo 7 capoverso 2 della convenzione. Dichiarazione concernente gli art. 3, 4 e 16 La Bulgaria designa il Ministero della Giustizia e dell Integrazione giuridica europea quale Autorità centrale competente per ricevere e trasmettere le domande di assistenza conformemente all articolo Completa quello in RU
2 Estonia Conformemente all articolo 16 della convenzione, la Repubblica di Estonia non accetterà domande trasmesse direttamente. Jugoslavia L Autorità centrale incaricata di accogliere e di trasmettere le domande di assistenza giudiziaria conformemente agli articoli 3 e 4 della convenzione e l Autorità centrale incaricata di accogliere e trasmettere le domande conformemente all articolo 16 della convenzione sono: 1. Ministère de la Justice et de l Autonomie locale de la République de Serbie, 22, rue Nemanjina, Belgrade tel/fax: , e 2. Ministère de la Justice de la République du Monténégro division de la Justice Podgorica Lettonia Riserva concernente l art. 28 cpv. 2 lett. a Conformemente all articolo 28 capoverso 2 lettera a della convenzione, la Lettonia si riserva il diritto di escludere l uso del francese nel caso di cui all articolo 7 capoverso 2. Dichiarazione concernente gli art. 3, 4 e 16 Conformemente all articolo 29 della convenzione la Lettonia dichiara che per quanto concerne gli articoli 3, 4 e 16 della convenzione, l Autorità mittente e l Autorità centrale della Repubblica di Lettonia è: Le Ministère de la Justice Brivibas blvd 36 Riga, LV tel.: / fax: Lituania Dichiarazione concernente gli art. 3, 4 e 16: Viste le disposizioni degli articoli 3, 4 e 16 della convenzione, la Lituania designa il Ministero della Giustizia della Repubblica di Lituania quale Autorità centrale incaricata di ricevere e di dare seguito alle domande di assistenza giudiziaria che le vengono presentate conformemente alla presente convenzione. Riserva concernente l art. 16: Viste le disposizioni dell articolo 16 di detta convenzione, la Lituania non accetterà domande presentate direttamente. 2823
3 Riserva concernente gli art. 7 e 17: Viste le disposizioni degli articoli 7 e 17 di detta convenzione, la Lituania dichiara che accetterà soltanto domande di assistenza giudiziaria redatte in lituano, inglese, francese o russo; se non redatte in una di queste lingue, le domande di assistenza giudiziaria e i relativi documenti devono essere accompagnati da una traduzione in lituano, inglese, francese o russo. Macedonia (RU ) Designazione dell Autorità centrale: L ex Repubblica jugoslava di Macedonia ha designato il Ministero della Giustizia quale Autorità centrale prevista dall articolo 3 della convenzione. Repubblica ceca Conformemente all articolo 29 della convenzione, la Repubblica ceca ha designato quale Autorità centrale: Ministry of Justice of the Czech Republic Praha 2 Vyšehradská 16 Spagna (RU ) Autorità centrale, a partire dall 8 marzo 1999: Secretaria General Técnica del Ministerio de Justicia Calle San Bernardo No Madrid Svezia (RU ) A partire dal 1 ottobre 2000 il Ministero della Giustizia è stato designato quale Autorità centrale di cui all articolo 3 e come Autorità mittente di cui agli articoli 4 e 16 (articolo 29). L indirizzo del Ministero della Giustizia è il seguente: Ministry of Justice Division for Criminal Cases and International Judicial Co-operation Central Authority S Stockholm Sweden tel.: +46 (8) (segreteria) fax: +46 (8) birs@justice.ministry.se 2824
4 Svizzera (RU ) Lista delle autorità svizzere a) Autorità centrali cantonali Cantoni Lingua/e ufficiale/i (t=tedesco) (f=francese) (i=italiano) Indirizzi Appenzello Esterno t Kantonsgericht Appenzell A. Rh Trogen Appenzello Interno t Kantonsgericht Appenzell I. Rh Appenzell Argovia t Obergericht des Kantons Aargau 5000 Aarau Basilea Campagna t Obergericht des Kantons Basel-Landschaft 4410 Liestal Basilea Città t Appellationsgericht Basel-Stadt 4051 Basel Berna t/f Justizdirektion des Kantons Bern 3011 Berna Friburgo f/t Tribunal cantonal, 1700 Fribourg Ginevra f Parque du Procureur général 1211 Genève 3 Giura f Département de la Justice Delémont Glarona t Obergericht des Kantons Glarus 8750 Glarus Grigioni t Justiz-, Polizei- und Sanitätsdepartement Graubünden, 7001 Chur Lucerna t Obergericht des Kantons Luzern 6002 Luzern Neuchâtel f Département de la justice, de la santé e de la sécurité; service de la justice, Château, 2001 Neuchâtel Nidvaldo t Kantonsgericht Nidwalden 6370 Stans Obvaldo t Kantonsgericht Obwalden, Postfach Sarnen San Gallo t Kantonsgericht St. Gallen Klosterhof St. Gallen Sciaffusa t Obergericht des Kantons Schaffhausen, Postfach Schaffhausen Soletta t Obergericht des Kantons Solothurn 4500 Solothurn Svitto t Kantonsgericht Schwyz 6430 Schwyz 2825
5 Cantoni Lingua/e ufficiale/i (t=tedesco) (f=francese) (i=italiano) Indirizzi Ticino i Tribunale di appello, 6901 Lugano Turgovia t Obergericht des Kantons Thurgau 8500 Frauenfeld Uri t Landgericht Uri, 6460 Altdorf Vallese f/t Tribunal cantonal, 1950 Sion Vaud f Tribunal cantonal, 1014 Lausanne Zugo t Obergericht des Kantons Zug, Rechtshilfe 6300 Zug Zurigo t Obergericht des Kantons Zürich, Rechtshilfe 8023 Zürich b) Autorità federali Dipartimento federale di giustizia e polizia, DFGP, Ufficio federale di giustizia, 3003 Berna 2826
Convenzione volta a facilitare l accesso internazionale alla giustizia
Traduzione 1 Convenzione volta a facilitare l accesso internazionale alla giustizia 0.274.133 Conclusa all Aja il 25 ottobre 1980 Approvata dall Assemblea federale il 9 giugno 1994 2 Istrumento di ratificazione
DettagliConvenzione del 29 maggio 1993 sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale
Convenzione del 29 maggio 1993 sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale RS 0.211.221.311; RU 2003 415 I Elenco delle Autorità Centrali e delle autorità competenti
DettagliConvenzione del 29 maggio 1993 sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale
Convenzione del 29 maggio 1993 sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione RS 0.211.221.311; RU 2003 415 I Elenco delle Autorità Centrali e delle autorità competenti incaricate
DettagliProgramma d intervento nel Cantone di Basilea
Progetti 38 PROGETTI Basilea Campagna Basilea Berna di Basilea Campagna per un peso corporeo sano rivolto in particolare ai bambini. di Basilea Città per un peso corporeo sano rivolto in particolare a
DettagliWORLD VEHICLE DOCUMENTS
W.V.D. CIRCOLARE Ministero delle infrastrutture e dei trasporti Circolare Prot. Div6 20518 del 24 luglio 2006 Nazionalizzazione di veicoli già circolanti nella Confederazione Elvetica Sono pervenute a
DettagliLa democrazia diretta: una peculiarità
12 La democrazia diretta: una peculiarità svizzera Ogni quattro anni le elezioni del Consiglio nazionale, quattro votazioni popolari federali all anno e spesso ulteriori votazioni a livello cantonale e
DettagliOrdinanza che stabilisce la capacità finanziaria dei Cantoni per gli anni 2006 e 2007
Ordinanza che stabilisce la capacità finanziaria dei Cantoni per gli anni 2006 e 2007 613.11 del 9 novembre 2005 (Stato 1 gennaio 2006) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 2 4 della legge
DettagliOrdinanza che stabilisce la capacità finanziaria dei Cantoni per il 2000 e il 2001
Ordinanza che stabilisce la capacità finanziaria dei Cantoni per il 2000 e il 2001 del 17 novembre 1999 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 2-4 della legge federale del 19 giugno 1959 1
Dettagli1 Italia 19,8% 2 Serbia-Montenegro 13,1% 3 Portogallo 10,5% 4 Germania 9,6% 5 Turchia 5,1% 6 Spagna 4,9%
La Confederazione in breve 006 La popolazione Densità della popolazione Fine 00 0 abitanti di cui 66 stranieri (0,6%) Abitanti per km >000 000 000 0 000 00 0 00 00 00 00 0 00 00 0 0 00
DettagliOrdinanza sull ammissione, il soggiorno e l attività lucrativa
Ordinanza sull ammissione, il soggiorno e l attività lucrativa (OASA) Modifica del 12 dicembre 2008 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 24 ottobre 2007 1 sull ammissione, il soggiorno
DettagliOrdinanza sull ammissione, il soggiorno e l attività lucrativa
Ordinanza sull ammissione, il soggiorno e l attività lucrativa (OASA) Modifica del 3 dicembre 2010 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 24 ottobre 2007 1 sull ammissione, il soggiorno
DettagliOrdinanza concernente la perequazione finanziaria e la compensazione degli oneri
Ordinanza concernente la perequazione finanziaria e la compensazione degli oneri (OPFC) Modifica del 19 novembre 2008 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 7 novembre 2007 1 concernente
DettagliQuesto testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (
Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (www.admin.ch/ch/i/as/). Ordinanza concernente la perequazione finanziaria e la compensazione
Dettagli55a capoverso 2 LAMal e alle disposizioni transitorie della modifica del 17 giugno della LAMal. 3
Ordinanza che limita il numero di fornitori di prestazioni autorizzati a esercitare a carico dell assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (OLNF) del 3 luglio 2013 (Stato 1 luglio 2016) Il
DettagliRevisione dell articolo 69 dell ordinanza sulle case da gioco. Rapporto sui risultati della consultazione
Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Domaine de direction Droit public 02.12.2016 Revisione dell articolo 69 dell ordinanza sulle case da gioco Rapporto sui
DettagliOBBLIGO DI ISTRUZIONE E FORMAZIONE
OBBLIGO DI ISTRUZIONE E FORMAZIONE ITALIA In Italia, a partire dall anno scolastico 2007-2008 l istruzione obbligatoria dura 10 anni, da 6 fino a 16 anni di età. L istruzione obbligatoria comprende tutto
DettagliRapporto sui risultati della consultazione concernente la modifica dell ordinanza sui fondi propri. Leverage ratio e ripartizione dei rischi
Dipartimento federale delle finanze DFF 22 novembre 2017 Leverage ratio e ripartizione dei rischi Indice 1 Situazione iniziale... 3 2 Procedura di consultazione... 3 3 Principali risultati della consultazione...
DettagliProntuario statistico
Prontuario statistico Finanze pubbliche 2014 Chiusure dei conti della Confederazione (senza conti speciali) D in % Mio. CHF 2012 2013 2014 13 / 14 Entrate ordinarie 62 997 65 032 63 876-1,8 Uscite ordinarie
DettagliProntuario statistico
Prontuario statistico Finanze pubbliche 2015 Chiusure dei conti della Confederazione (senza conti speciali) D in % Mio. CHF 2013 2014 2015 14 / 15 Entrate ordinarie 65 032 63 876 67 580 5,8 Uscite ordinarie
DettagliProntuario statistico
Prontuario statistico Finanze pubbliche 2017 Chiusure dei conti della Confederazione (senza conti speciali) D in % Mio. CHF 2015 2016 2017 16 / 17 Entrate ordinarie 67 580 67 441 71 087 5,4 Uscite ordinarie
DettagliProntuario statistico
Prontuario statistico Finanze pubbliche 2018 Chiusure dei conti della Confederazione (senza conti speciali) D in % Mio. CHF 2016 2017 2018 17 / 18 Entrate ordinarie 67 441 70 857 73 512 3,7 Uscite ordinarie
DettagliAccordo amministrativo
Traduzione 1 Accordo amministrativo concernente la collaborazione fra la Confederazione Svizzera, i Cantoni, i Comuni e il Principato del Liechtenstein sull istituzione e l esercizio di un Centro di coordinamento
DettagliOrdinanza sul finanziamento dell assicurazione contro la disoccupazione
Ordinanza sul finanziamento dell assicurazione contro la disoccupazione (OFAD) 837.141 del 31 gennaio 1996 (Stato 12 marzo 2002) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 109 della legge del 25
DettagliInterruzioni di gravidanza in calo tra le adolescenti
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 05.07.2011, 9:15 14 Salute N. 0352-1107-10 Statistica delle interruzioni di gravidanza 2010 Interruzioni
Dettagli6.06. Obbligo d affiliazione a un istituto di previdenza secondo la LPP. Assicurazione obbligatoria. Esenzione dall assicurazione obbligatoria
6.06 Stato al 1 gennaio 2010 1 Obbligo d affiliazione a un istituto di previdenza secondo la LPP I datori di lavoro che impiegano salariati da assicurare obbligatoriamente devono essere affiliati a un
DettagliDecreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al contratto nazionale mantello dell edilizia e del genio civile
Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al contratto nazionale mantello dell edilizia e del genio civile Rimessa in vigore e modifica del 6 febbraio 2019 Il Consiglio federale
DettagliEvoluzione dell invecchiamento della popolazione ticinese / Evolution du vieillissement de la population tessinoise Speranza di vita vs.
Evoluzione dell invecchiamento della popolazione ticinese / Evolution du vieillissement de la population tessinoise Speranza di vita vs. Speranza di vita in buona salute / Espérance de vie versus espérance
Dettagli19 Criminalità e diritto penale N
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Embargo: 19.01.2010, 9:15 19 Criminalità e diritto penale N. 0352-1000-50 Privazione della libertà Incremento del numero di detenuti,
DettagliDomanda d ammissione per membri associati
x-150-it-1702-aufnahme assoziiert Domanda d ammissione per membri associati Nome della società (secondo l'iscrizione nel registro di commercio RC) oppure servizio di sicurezza di un azienda La domanda
DettagliL istruzione. obbligatoria
L istruzione obbligatoria in Europa 2017/18 Eurydice Fatti e cifre L ISTRUZIONE OBBLIGATORIA IN EUROPA - 2017/18 Questa pubblicazione fornisce informazioni sulla durata dell'istruzione/formazione obbligatoria
DettagliSintesi dei risultati della procedura di consultazione svoltasi dal 2 luglio al
Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Segreteria di Stato della migrazione SEM Sintesi dei risultati della procedura di consultazione svoltasi dal 2 luglio al 22 ottobre 2014 concernente la
DettagliInterruzioni di gravidanza in leggera diminuzione
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 14.06.2010, 9:15 14 Salute N. 0352-1005-70 Statistica delle interruzioni di gravidanza 2009 Interruzioni
DettagliRilascio della certificazione di buona condotta
. Rilascio della certificazione di buona condotta Foglio informativo Esplosivi / Pirotecnica Stato: 1 giugno 2017 Höhere Berufsbildung / Sprengwesen Formazione professionale superiore / Servizio degli
DettagliBerna, maggio Compendio dei risultati della procedura di consultazione
Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia OFJ Berna, maggio 2007 Compendio dei risultati della procedura di consultazione concernente l iniziativa popolare «per l
DettagliAnalisi dei dati sulla produzione lattiera - Anno civile 2017
Dipartimento federale dell'economia, della formazione e della ricerca DEFR Ufficio federale dell'agricoltura UFAG Analisi dei dati sulla produzione lattiera - Anno civile 2017 Forniture di latte in kg
DettagliRecord di detenuti nelle carceri dei Cantoni latini
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 11.01.2011, 9:15 19 Criminalità e diritto penale N. 0352-1100-30 Privazione della libertà Record di
DettagliRapporto sui risultati concernente la consultazione relativa alla modifica dell ordinanza sui fondi propri
Dipartimento federale delle finanze DFF Berna, 21 novembre 2018 concernente la consultazione relativa alla modifica dell ordinanza sui fondi propri Capitale «gone concern», deduzione delle partecipazioni
DettagliCompendio dei risultati della procedura di consultazione sull avamprogetto. Relativo a. Ordinanza sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni
EIDGENÖSSISCHES JUSTIZ- UND POLIZEIDEPARTEMENT DEPARTEMENT FEDERAL DE JUSTICE ET POLICE DIPARTIMENTO FEDERALE DI GIUSTIZIA E POLIZIA DEPARTAMENT FEDERAL DA GIUSTIA E POLIZIA Compendio dei risultati della
DettagliAnalisi dei dati sulla produzione lattiera
Dipartimento federale dell economia DFE Ufficio federale dell agricoltura UFAG Anno lattiero 2011/2012 Unità di direzione Mercati e affari internazionali Théodore Muller Berna, novembre 2012 Avvertenze
DettagliAccordo tra la Svizzera e la Repubblica Cecoslovacca concernente l assistenza giudiziaria reciproca in materia civile e commerciale 2
Traduzione 1 Accordo tra la Svizzera e la Repubblica Cecoslovacca concernente l assistenza giudiziaria reciproca in materia civile e commerciale 2 0.274.187.411 Conchiuso il 21 dicembre 1926 Approvato
DettagliAccordo europeo sulla trasmissione delle domande di assistenza giudiziaria
Traduzione 1 Accordo europeo sulla trasmissione delle domande di assistenza giudiziaria 0.274.137 Concluso a Strasburgo il 27 gennaio 1977 Approvato dall Assemblea federale il 9 giugno 1994 2 Istrumento
DettagliOrdinanza sull amministrazione di beni nell ambito di una curatela o di una tutela (OABCT) Rapporto sui risultati dell indagine conoscitiva
Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ordinanza sull amministrazione di beni nell ambito di una curatela o di una tutela (OABCT) Rapporto sui risultati dell
DettagliDecreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al contratto nazionale mantello dell edilizia e del genio civile
Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al contratto nazionale mantello dell edilizia e del genio civile Modifica del 13 gennaio 2014 Il Consiglio federale svizzero decreta:
DettagliDecreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al contratto nazionale mantello dell edilizia e del genio civile
Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al contratto nazionale mantello dell edilizia e del genio civile Modifica del 26 luglio 2013 Il Consiglio federale svizzero decreta:
DettagliPer l ottenimento della certificazione di buona condotta
Formazione professionale / servizio degli esplosivi Direttive per il brillamento Per l ottenimento della certificazione di buona condotta Stato 17 dicembre 2012 Februar 2001 (Stand 31. Januar 2011) Informazioni
DettagliDomanda d ammissione per membri attivi
x-150-it-1702-aufnahme aktiv Domanda d ammissione per membri attivi Nome della società (secondo l'iscrizione nel registro di commercio RC) La domanda d ammissione per membri attivi comprende le seguenti
DettagliSapevate che l AI è un aiuto anche per i datori di lavoro? AI Assicurazione invalidità
Sapevate che l AI è un aiuto anche per i datori di lavoro? AI Assicurazione invalidità Per la vostra azienda l AI può fare molto più di quanto pensiate. Ovunque nella nostra regione, forse anche nella
DettagliOrdinanza del DFI del 25 novembre 2015 sulle regioni di premio
Ordinanza del DFI del 25 novembre 2015 sulle regioni di Modifiche previste per il 1 gennaio 2018 Commento e tenore delle modifiche Berna, settembre 2016 1 Indice 1 Contesto 3 2 Principi di definizione
DettagliRevisione parziale dell ordinanza sulla medicina della procreazione Semplificazione della comunicazione dei dati genetici al figlio
Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG 24 agosto 2018 Revisione parziale dell ordinanza sulla medicina della procreazione Semplificazione della comunicazione
DettagliRallentamento dell attività economica in Svizzera nel 2015
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 04.12.2017, 9:15 4 Economia N. 2017-0262-I Prodotto interno lordo per Cantone nel 2015 Rallentamento
DettagliPer l ottenimento della certificazione di buona condotta
Dipartimento federale dell economia, della formazione e della ricerca DEFR Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l innovazione SEFRI Formazione professionale superiore / servizio degli esplosivi
DettagliIl tasso di abitazioni vuote continua ad aumentare
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 11.09.2017, 9:15 9 Costruzioni e abitazioni N. 2017-0398-I Censimento delle abitazioni vuote al 1 giugno
DettagliAssicurazione obbligatoria 2 In linea di principio, il regime obbligatorio della previdenza
6.06 Stato al 1 gennaio 2013 Obbligo d affiliazione a un istituto di previdenza secondo la LPP 1 I datori di lavoro che impiegano salariati da assicurare obbligatoriamente devono essere affiliati a un
DettagliConsulenza personale nei nostri 33 punti di contatto TCS. Ulteriori domande? TCS Protezione giuridica privata TCS Protezione giuridica privata Plus
Consulenza personale nei nostri 33 punti di contatto TCS Ulteriori domande? B-103128.1.0.I/03.16/0.16/PIN/STA Per maggiori informazioni sulla giuridica chiami il numero 0844 888 111 o visiti il sito www.tcs-protezione-giuridica.ch
DettagliI Ticinesi abbastanza felici
Comunicato I Ticinesi abbastanza felici Zurich Svizzera www.zurich.ch Zurigo Compagnia di Assicurazioni SA Zurigo Compagnia di Assicurazioni sulla Vita SA Media Relations Thurgauerstrasse 80 Casella postale
Dettagli6.06 Previdenza professionale (PP) Obbligo d affiliazione a un istituto di previdenza secondo la LPP
6.06 Previdenza professionale (PP) Obbligo d affiliazione a un istituto di previdenza secondo la LPP Stato al 1 gennaio 2015 1 In breve La previdenza professionale (PP) è il secondo pilastro del sistema
DettagliAssicurazione obbligatoria 2 In linea di principio, il regime obbligatorio della previdenza
6.06 Stato al 1 gennaio 2011 Obbligo d affiliazione a un istituto di previdenza secondo la LPP 1 I datori di lavoro che impiegano salariati da assicurare obbligatoriamente devono essere affiliati a un
DettagliAnalisi statistiche. 1. semestre 2010, analisi nazionale. Informazioni e moduli di richiesta:
Analisi statistiche 1. semestre 2010, analisi nazionale Informazioni e moduli di richiesta: www.ilprogrammaedifici.ch 2 / 18 22.07.2010 Centro nazionale di prestazioni, Ernst Basler + Partner AG, Zollikerstrasse
DettagliGreater Zurich Area AG Hier klicken und Bild auswählen
Greater Zurich Area AG Hier klicken und Bild auswählen Il Partner ideale per la vostra espansione Gennaio 2016 L agenzia Greater Zurich Area AG Greater Zurich Area: La regione metropolitana Altdorf Superficie:
DettagliRisultati dell indagine conoscitiva sulla revisione dell ordinanza sul traffico di rifiuti (OTRif; RS )
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dell ambiente UFAM Berna, 15 settembre 2013 Risultati dell indagine conoscitiva sulla revisione
DettagliTermine per annunciarsi 31 maggio. Come può essere richiesta la RP?
Panoramica della riduzione die premi nei Cantoni Ct. Ufficio cui richiedere informazioni Pagamento da parti di AG Agenzia comunale della SVA di Aarau del suo comune di domicilio oppure SVA Aarau Kyburgerstr.
DettagliPercorso Tempo Km. attraverso la A2 galleria del Gottardo 03h00 302km. attraverso la A2 e i passi dell Oberalp e del Lucomagno 04h15 348km
ALTERNATIVE ALLA GALLERIA DEL SAN GOTTARDO Le colonne sono nocive per l ambiente. E per gli animi. Le montagne svizzere offrono innumerevoli possibilità per eludere le code ai portali della galleria del
DettagliCollegamenti da Basilea e Olten
Collegamenti da Basilea e Olten Diretto Diretto via Domodossola dall'1.8.2015 EC 51* IR 331 Treno speciale fino EC 321 Treno speciale EC 329 Treno speciale da Olten Basel pt 6.31 6.52 6.13 Liestal pt 7.02
Dettagli1 / 18. Analisi statistiche. Rapporto annuale 2011, analisi concernente tutta la Svizzera
1 / 18 Analisi statistiche Rapporto annuale 2011, analisi concernente tutta la Svizzera Informazioni e moduli di richiesta: www.ilprogrammaedifici.ch 2 / 18 06.01.2012 Centro nazionale di prestazioni,
DettagliMovimento naturale della popolazione 2017: risultati provvisori. Nel 2017 aumento dei decessi con un picco a gennaio
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 27.2.2018, 9.15 1 Popolazione N. 2018-0271-I Movimento naturale della popolazione 2017: risultati provvisori
DettagliStatistica degli stranieri e dell asilo 2015
Statistica degli stranieri e dell asilo 2015 Statistica degli stranieri e dell asilo 2015 Segreteria di Stato della migrazione SEM Berna, novembre 2016 Editoriale Il dibattito attorno alla questione dei
DettagliAssicurazione obbligatoria 2 In linea di principio, il regime obbligatorio della previdenza
6.06 Stato al 1 gennaio 2013 Obbligo d affiliazione a un istituto di previdenza secondo la LPP 1 I datori di lavoro che impiegano salariati da assicurare obbligatoriamente devono essere affiliati a un
DettagliSwiss-European Mobility Programme
Swiss-European Mobility Programme Statistica 2016 /17 Indice Introduzione 2 Mobilità studenti 3 Sommario 3 Sviluppo della mobilità dal 1992/93 4 Quota per tipo di università risp. di formazione 5 Livello
DettagliDomanda d ammissione per membri associati
Domanda d ammissione per membri associati Nome della società (secondo l'iscrizione nel registro di commercio RC) oppure servizio di sicurezza di un azienda La domanda d ammissione per membri associati
DettagliAssicurazione obbligatoria 2 In linea di principio, il regime obbligatorio della previdenza
6.06 Stato al 1 gennaio 2012 Obbligo d affiliazione a un istituto di previdenza secondo la LPP 1 I datori di lavoro che impiegano salariati da assicurare obbligatoriamente devono essere affiliati a un
Dettagli6.06 Previdenza professionale (PP) Obbligo d affiliazione a un istituto di previdenza secondo la LPP
6.06 Previdenza professionale (PP) Obbligo d affiliazione a un istituto di previdenza secondo la LPP Stato al 1 gennaio 2015 In breve La previdenza professionale (PP) è il secondo pilastro del sistema
DettagliStatistica fiscale 2015
Luglio 2016 Statistica fiscale 2015 IN BREVE Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale
DettagliIl tasso di abitazioni vuote sale ai livelli dell'inizio del millennio
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 12.09.2016, 9:15 9 Costruzioni e abitazioni N. 0352-1608-80 Censimento delle abitazioni vuote al 1 giugno
DettagliCantone percentuale Cantone percentuale
[Signature] 142.12 [QR Code] Ordinanza 2 sull asilo relativa alle questioni finanziarie (Ordinanza 2 sull asilo, OAsi 2) Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza 2 sull asilo
DettagliINDICE-SOMMARIO. Capitolo I LE ASSEMBLEE LEGISLATIVE REGIONALI. DAL MODELLO D ANALISI ALL INDAGINE COMPARA- TIVA DI ANGELO RINELLA
INDICE-SOMMARIO Capitolo I LE ASSEMBLEE LEGISLATIVE REGIONALI. DAL MODELLO D ANALISI ALL INDAGINE COMPARA- TIVA DI ANGELO RINELLA 1. Considerazioni preliminari. Assemblee regionali e integrazione europea...»
DettagliStatistica fiscale 2017
Luglio 2018 Statistica fiscale 2017 IN BREVE Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale
DettagliAziende agricole meno numerose e più grandi
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 11.05.2017, 9.15 7 Agricoltura e selvicoltura N. 2017-0455-I Rilevazione della struttura delle aziende
DettagliMovimento naturale della popolazione 2016: risultati provvisori
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Comunicato stampa Embargo: 27.02.2017, 9:15 1 Popolazione N. 2017-0272-I Movimento naturale della popolazione 2016: risultati provvisori
DettagliRapporto della Commissione della sicurezza sociale e della sanità del Consiglio degli Stati
11.439 Iniziativa parlamentare Disposizioni transitorie complementari sull introduzione del finanziamento ospedaliero Rapporto della Commissione della sicurezza sociale e della sanità del Consiglio degli
DettagliFahrvergünstigung für Reisende mit einer Behinderung. Facilités de voyage pour voyageurs avec un handicap
T600.4 Fahrvergünstigung für Reisende mit einer Behinderung Facilités de voyage pour voyageurs avec un handicap Facilitazioni di viaggio per viaggiatori disabili Ausgabe: 13.12.2015 Edition: 13.12.2015
Dettagli6.07 Stato al 1 gennaio 2013
6.07 Stato al 1 gennaio 2013 Assicurazione malattie obbligatoria Riduzione individuale dei premi Base legale 1 In virtù della Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal), in Svizzera l assicurazione
DettagliOrdinanza sulla giustizia militare (O-GM) Sezione 1: Disposizioni generali. del 22 novembre 2017 (Stato 1 gennaio 2018)
Ordinanza sulla giustizia militare (O-GM) del 22 novembre 2017 (Stato 1 gennaio 2018) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 2 capoversi 4 e 5, 4c, 6 capoverso 1, 10 capoverso 1 nonché 218
DettagliDichiarazione
Traduzione 1 Dichiarazione fra la Svizzera e la Francia circa la trasmissione di atti giudiziali o stragiudiziali e di commissioni rogatorie in materia civile e commerciale 2 Data il 1 febbraio 1913 Entrata
DettagliMobilità in tutta la Svizzera Fate il pieno di ossigeno liquido
Mobilità in tutta la Svizzera Fate il pieno di ossigeno liquido Avere il vostro apparecchio portatile e disporre di stazioni di servizio per l'ossigeno liquido significa acquistare in mobilità. Grazie
DettagliQuadri dell edilizia Svizzera
RETE E FEDERAZIONE Quadri dell edilizia Svizzera La tua rete di contatti nel settore della costruzione Q Q Specifico per i quadri Q Q Vicino alla pratica Q Q Orientato alle soluzioni «La rete di contatti
DettagliDipartimento federale degli affari esteri DFAE Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP. 30 settembre 2015
Dipartimento federale degli affari esteri DFAE Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP 30 settembre 2015 Convenzione del 20 novembre 1989 sui diritti del fanciullo: Protocollo facoltativo del
DettagliRapporto sui risultati dell indagine conoscitiva
Dipartimento federale dell economia, della formazione e della ricerca DEFR Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l innovazione SEFRI Modifica dell ordinanza / del regolamento concernente
DettagliOrdinanza sul registro del naviglio. Sezione 1: Tenuta del registro del naviglio. del 16 giugno 1986
Ordinanza sul registro del naviglio 747.111 del 16 giugno 1986 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 1, 17 e 66 della legge federale del 28 settembre 1923 1 sul registro del naviglio (detta
DettagliEconomia forestale in Svizzera
07 Land- und Forstwirtschaft Agricoltura e selvicoltura 829-1000 831-1500 Economia forestale in Svizzera Statistica tascabile 2015 Neuchâtel 2015 Statistica forestale 2014 1 Svizzera Zurigo Berna Produzione
DettagliModifica dell ordinanza 4 concernente la legge sul lavoro (OLL 4), avamprogetto
Dipartimento federale dell economia, della formazione e della ricerca DEFR Segreteria di Stato dell economia SECO Direzione del lavoro Modifica dell ordinanza 4 concernente la legge sul lavoro (OLL 4),
DettagliOrdinanza 1 sull asilo relativa a questioni procedurali
Ordinanza 1 sull asilo relativa a questioni procedurali (Ordinanza 1 sull asilo, OAsi 1) Modifica dell 8 giugno 2018 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza 1 dell 11 agosto 1999 1 sull asilo
Dettaglin Iv. Pa. Kiener Nellen. Limitare nel tempo l'autodenuncia esente da pena. Incentivare l'onestà fiscale con l'amnistia individuale
Nationalrat Conseil national Consiglio nazionale Cussegl naziunal 14.432 n Iv. Pa. Kiener Nellen. Limitare nel tempo l'autodenuncia esente da pena. Incentivare l'onestà fiscale con l'amnistia individuale
DettagliIndice di sfruttamento fiscale 2011
Dipartimento federale delle finanze DFF Data 6 dicembre 2010 di sfruttamento fiscale 2011 Concetto ed eloquenza 1 L indice di sfruttamento fiscale è stato sviluppato nell ambito della nuova perequazione
DettagliPrezzi delle reti 2014 La pubblicità esterna rapida, efficace, semplice
Stralcio agenda tascabile Prezzi delle reti 2014 La pubblicità esterna rapida, efficace, semplice www.apgsga.ch Aggiornato: 27.01.2014, con riserva di modifiche Offerte e prezzi 2014 Numero Prezzi lordi
Dettagli