LINEE GUIDA SULLE SCANSIONI RM PER LA TERAPIA INSPIRE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "LINEE GUIDA SULLE SCANSIONI RM PER LA TERAPIA INSPIRE"

Transcript

1 LINEE GUIDA SULLE SCANSIONI RM PER LA TERAPIA INSPIRE Manuale del medico ONLY

2 Marchio commerciale di Inspire Medical Systems, Inc.: Inspire Questo prodotto e/o l uso di questo prodotto in un metodo possono essere coperti da uno o più brevetti o domande di brevetto, disponibili su

3 Introduzione Leggere le informazioni contenute in questo manuale prima di eseguire una risonanza magnetica su un paziente portatore di un dispositivo impiantabile di stimolazione delle vie aeree superiori Inspire Medical Systems. Questo manuale contiene informazioni sui componenti che compongono il sistema a compatibilità RM condizionata, le avvertenze e le precauzioni applicabili relative al sistema a compatibilità RM condizionata e i requisiti che è necessario soddisfare per poter eseguire in sicurezza scansioni RM con il sistema Inspire impiantato. Fare riferimento al System Implant Manual (Manuale di impianto del sistema) per informazioni sul sistema non correlate alla RM. In caso di domande, contattare il supporto della terapia Inspire. Consultare Supporto della terapia Inspire a pagina 8. NOTA: prima di eseguire una scansione RM, assicurarsi sempre di utilizzare la versione più recente delle presenti procedure di RM. Contattare il supporto della terapia Inspire oppure ottenere la versione più recente disponibile online sul sito manuals.inspiresleep.com. Simboli e definizioni I seguenti simboli possono essere utilizzati nel documento e su alcuni prodotti e confezioni: Simbolo Descrizione Attenzione, consultare la documentazione allegata A compatibilità RM condizionata Risonanza magnetica (RM) non sicura. Produttore Riservato al pubblico USA Linee guida sulle scansioni RM per la terapia Inspire Italiano 1

4 Modelli e sedi di impianto per sistemi di neurostimolazione a compatibilità RM condizionata La seguente tabella elenca tutti i numeri di modello del generatore di impulsi impiantabile Inspire e identifica quelli che possono comprendere un sistema di neurostimolazione a compatibilità RM condizionata. ATTENZIONE: affinché un sistema impiantato sia un sistema a compatibilità RM condizionata, il generatore deve essere un modello a compatibilità RM condizionata approvato e deve essere collegato ai cavi di Inspire Medical Systems. I componenti del sistema devono inoltre essere impiantati nella posizione approvata; in caso contrario, il sistema impiantato è considerato non testato. Tabella 1. Idoneità delle scansioni del generatore Modello Identificazione Dettagli di idoneità radiografica 3028 IMS1 Solo scansioni di testa e arti 3024 NCR Non idoneo per RM La seguente tabella elenca le posizioni approvate per i componenti impiantati. Tabella 2. Posizioni approvate per i componenti impiantati Posizione di impianto per la punta del cavo di stimolazione 2. Posizione di impianto per il generatore 3. Posizione di impianto per il cavo sensore respiratorio 2 Italiano Linee guida sulle scansioni RM per la terapia Inspire

5 Informazioni sulla sicurezza RM Test non clinici hanno dimostrato che il sistema generatore Inspire modello 3028 è a compatibilità RM condizionata. Un paziente con questo dispositivo può essere sottoposto a scansione in sicurezza in un sistema RM che soddisfi le seguenti condizioni: Bobina a gabbia trasmittente/ricevente della testa (solo a polarizzazione circolare) sistemata in modo da non estendersi al di sotto del mento; nessuna bobina trasmittente in RF per il corpo Sistema RM massimo segnalato, B1+rms di 6 μt Campo magnetico statico di 1,5 T Sistema RM cilindrico Gradiente di campo spaziale massimo di gauss/cm (19 T/m) Velocità massima di variazione dei gradienti di 200 T/m/s per asse Tempo massimo di scansione RF attiva di 30 minuti su un periodo di 90 minuti OPPURE: Bobina a gabbia trasmittente/ricevente della testa (solo a polarizzazione circolare); nessuna bobina del corpo di trasmissione RF Sistema RM massimo segnalato, B1+rms di 4 μt Campo magnetico statico di 1,5 T Sistema RM cilindrico Gradiente di campo spaziale massimo di gauss/cm (19 T/m) Velocità massima di variazione dei gradienti di 200 T/m/s per asse Tempo massimo di scansione RF attiva di 30 minuti su un periodo di 90 minuti OPPURE: Bobina trasmittente/ricevente dell'arto che non copre alcun componente del sistema Inspire; nessuna bobina trasmittente in RF per il corpo Modalità normale Campo magnetico statico di 1,5 T Sistema RM cilindrico Gradiente di campo spaziale massimo di gauss/cm (19 T/m) Velocità massima di variazione dei gradienti di 200 T/m/s per asse Tempo massimo di scansione RF attiva di 30 minuti su un periodo di 90 minuti Nelle condizioni di scansione definite sopra, si prevede che il sistema generatore modello 3028 produca un aumento di temperatura massimo inferiore a 4 C dopo 15 minuti di scansione continua. Nei test non clinici, l artefatto dell immagine causato dal dispositivo si estende per circa 3,6 mm dal cavo di stimolazione quando l imaging viene eseguito con una sequenza di impulsi gradient echo e un sistema di risonanza magnetica da 1,5 T. Linee guida sulle scansioni RM per la terapia Inspire Italiano 3

6 Indicazioni di attenzione e precauzioni Leggere questa sezione per avvertenze e precauzioni relative a un sistema di neurostimolazione a compatibilità RM condizionata. Indicazioni di attenzione Nessuna bobina del corpo. Non utilizzare la bobina del corpo per eseguire una scansione RM. Non utilizzare una bobina solo ricevente per la testa o gli arti. Provocherebbe un riscaldamento non sicuro e potrebbe causare danni ai nervi. Nessuna bobina solo ricevente per la testa o gli arti. Non utilizzare una bobina solo ricevente per la testa o gli arti. Una bobina solo ricevente per la testa o gli arti utilizza la bobina del corpo per la trasmissione RF. L utilizzo della bobina del corpo per la trasmissione RF provocherà un riscaldamento non sicuro e potrebbe causare danni ai nervi. Posizione della bobina RF. Quando si esegue una scansione della testa, assicurarsi che l intensità del campo RF (B1+rms) sia corretta per la posizione della bobina. Quando si esegue una scansione degli arti non includere alcun componente impiantato nel campo RF. Le posizioni degli impianti possono essere verificate con immagini a raggi X. Il posizionamento errato della bobina RF può provocare un riscaldamento non sicuro con conseguenti danni ai nervi. Intensità del campo RF. Non eseguire scansioni RM in modalità operativa controllata di primo o secondo livello. Queste modalità consentono livelli più elevati di energia emessa in RF che possono causare un riscaldamento non sicuro con conseguente danno ai nervi. B1+rms. Non eseguire una scansione a meno che B1+rms sia visibile sulla console RM e soddisfi i limiti di intensità di campo RF per il sistema Inspire. Contattare il produttore dell'apparecchiatura per risonanza magnetica se non è possibile identificare B1+rms sulla console di risonanza magnetica prima della scansione. Solo idrogeno. Gli atomi di imaging diversi dall idrogeno non sono stati testati e potrebbero causare gravi lesioni al paziente. Tempo di scansione. Il superamento del limite di tempo di scansione attivo può causare un riscaldamento non sicuro con conseguenti danni ai nervi. Utilizzo esclusivo con apparecchiature per RM cilindiriche da 1,5 T. La scansione di un paziente con un sistema RM diverso da uno scanner cilindrico 1,5 T con foro cilindrico non è stata testata e può provocare gravi lesioni al paziente. Componenti non approvati. Non eseguire una risonanza magnetica nei pazienti che hanno componenti di un dispositivo di neurostimolazione non approvati per l uso in un ambiente RM. Dispositivi rimasti all'interno del corpo. Non eseguire una risonanza magnetica nei pazienti con ingressi, dispositivi o cavi rimasti all'interno del corpo. Cavi non funzionali. Non eseguire una risonanza magnetica su pazienti con cavi non funzionanti o non funzionali. Le scansioni RM dei pazienti con cavi non funzionali possono causare un riscaldamento superiore al normale nella zona dei cavi impiantati. Erosione cutanea. Non eseguire una risonanza magnetica nei pazienti che hanno una parte del loro sistema impiantato esposta a causa dell erosione cutanea. La scansione RM può causare il riscaldamento del sistema, che potrebbe causare gravi lesioni al paziente. Altri dispositivi medici impiantati. Scansionare i pazienti portatori di altri dispositivi a compatibilità RM condizionata è accettabile a patto che siano soddisfatti tutti i requisiti di compatibilità RM condizionata per ciascuno dei dispositivi impiantati. Non condurre una scansione RM se alcune condizioni o alcuni impianti lo impediscono. Se non si è certi di quali impianti siano presenti, eseguire una radiografia per determinare il tipo e la posizione degli impianti. 4 Italiano Linee guida sulle scansioni RM per la terapia Inspire

7 Precauzioni Terapia disattivata. La terapia Inspire è destinata all uso esclusivo durante il sonno. La terapia Inspire deve essere disattivata durante la scansione RM. La mancata disattivazione della terapia durante una scansione RM può causare modifiche involontarie alla stimolazione. Dispositivi esterni. Non consentire l ingresso di dispositivi esterni nella stanza in cui si trova il magnete dell'apparecchiatura per RM (Zona 4), ad esempio il telecomando Sleep e il programmatore Inspire. Poiché questi dispositivi contengono materiale ferromagnetico, possono essere interessati dal campo generato dal magnete RM, presentando pertanto un rischio di effetto proiettile e sono considerati non sicuri per RM. Interferenza elettromagnetica (EMI). Alcune apparecchiature elettriche, come una macchina per la RM, possono generare una quantità di EMI sufficiente a interferire con il funzionamento dei componenti elettronici interni o esterni del sistema Inspire. Per mitigare gli effetti di una possibile EMI, aumentare la distanza tra l apparecchiatura elettrica e il componente del sistema interessato e provare a eseguire di nuovo l operazione. Potenziali eventi avversi Il sistema a compatibilità RM condizionata di Inspire Medical Systems è stato progettato per minimizzare i potenziali eventi avversi che possono causare danni al paziente. I seguenti potenziali eventi avversi che possono verificarsi nell ambiente RM: Riscaldamento del cavo con conseguenti danni ai tessuti o gravi lesioni del paziente Riscaldamento del generatore con conseguente danno tissutale nella tasca dell impianto, disagio del paziente o entrambi Correnti indotte sui cavi che provocano sovrastimolazione o stimolazione non intenzionale Danneggiamento del generatore o dei cavi che causano la mancata erogazione della stimolazione del sistema o che causano una sovrastimolazione del sistema Danni alla funzionalità o all integrità meccanica del generatore che comportano l impossibilità di comunicare con il generatore Movimento o vibrazione del generatore o dei cavi Linee guida sulle scansioni RM per la terapia Inspire Italiano 5

8 Preparazione di un paziente per una scansione RM Prima di eseguire una scansione RM, è necessario eseguire le seguenti operazioni: 1. Verificare che il generatore Inspire impiantato sia a compatibilità RM condizionata e che sia collegato ai cavi Inspire. 2. Verificare che non siano presenti condizioni che comportino l'impossibilità di eseguire una scansione RM. 3. Selezionare i parametri RM in base ai requisiti di scansione. 4. Notificare al paziente le potenziali interazioni. Le seguenti sezioni forniscono ulteriori informazioni su ciascuna di queste fasi. È inoltre possibile utilizzare il modulo riportato nell appendice di questo manuale come lista di controllo di riferimento rapido per aiutare a determinare l idoneità di un paziente per una scansione RM. NOTA: prima del giorno della procedura di RM, dire ai pazienti di portare con sé la propria scheda di identificazione del paziente e il proprio telecomando Sleep. Fase 1: Verificare che il sistema impiantato contenga solo componenti a compatibilità RM condizionata Per verificare che il sistema Inspire impiantato del paziente sia a compatibilità RM condizionata, rivedere la scheda di identificazione del paziente per il suo sistema. Quando viene impiantato un sistema Inspire, il paziente riceve una scheda identificativa con indicati i numeri di modello dei componenti impiantati per facilitare l'individuazione di quelli a compatibilità RM condizionata. 1. Richiedere la scheda di identificazione dal paziente. 2. Confrontare i numeri di modello riportati sulla scheda con i numeri di modello dei componenti a compatibilità RM condizionata indicati nella Tabella 1. NOTA: se un paziente non dispone della propria scheda identificativa del sistema, prendere in considerazione altri mezzi per verificare la compatibilità RM condizionata del sistema, controllando ad esempio l anamnesi del paziente, sottoponendo il paziente a radiografie o contattando il supporto della terapia Inspire. AVVERTENZA: non portare il telecomando Sleep o il programmatore Inspire nella stanza in cui si trova il mangete dell'apparecchiatura per RM (Zona 4). Questi dispositivi contengono materiale ferromagnetico, possono essere interessati dal campo generato dal magnete RM, presentando pertanto un rischio di effetto proiettile. Il telecomando e il programmatore Sleep non sono sicuri per la RM. Fase 2: verificare che non siano presenti condizioni avverse alla scansione Se esistono condizioni che potrebbero rendere non sicura una scansione RM, non eseguire la scansione del paziente. Tali condizioni includono: La presenza di componenti di neurostimolazione impiantati che non sono elencati come a compatibilità RM condizionata come descritto nella Tabella 1. La posizione dei componenti a compatibilità RM condizionata in un area diversa da quella indicata nella Tabella 2. La presenza di cavi a compatibilità RM condizionata danneggiati o non funzionanti. La presenza di dispositivi rimasti all'interno del corpo del paziente, come un generatore o un cavo. Qualsiasi parte esposta dei componenti del sistema di neurostimolazione a compatibilità RM condizionata a causa dell erosione cutanea. La presenza di altri dispositivi impiantati (dispositivi impiantati attivi o passivi) che impediscono di eseguire la scansione in sicurezza. L'eventualità che il paziente abbia la febbre il giorno della scansione. 6 Italiano Linee guida sulle scansioni RM per la terapia Inspire

9 Utilizzo del telecomando Sleep per la verifica del il normale funzionamento Nei 30 minuti precedenti a di ciascuna scansione, utilizzare il telecomando Sleep del paziente per verificare il normale funzionamento del sistema. Per verificare che il sistema Inspire del paziente funzioni normalmente, attenersi alla seguente procedura. 1. Utilizzando il telecomando Sleep del paziente, trovare il pulsante Terapia attivata/pausa mostrato nella Figura 1. Terapia attivata/ pausa Diminuzione (intensità della stimolazione) Indicatore di stato ad anello Aumento (intensità della stimolazione) Terapia disattivata Figura 1. Vista anteriore telecomando Sleep 2. Attivare la terapia premendo il pulsante Terapia attivata/pausa e tenendo il telecomando sul generatore Inspire come mostrato nella Figura 2. Generatore Segnali radio Telecomando Sleep Figura 2. Comunicazione tra telecomando Sleep e generatore 3. Verificare che avvenga la stimolazione e che la lingua del paziente venga visibilmente spostata. 4. Disattivare la terapia premendo il pulsante Terapia disattivata mostrato nella Figura 1 e tenendo il telecomando sul generatore Inspire come mostrato nella Figura Capovolgere il telecomando e accertarsi che la spia del generatore mostrata nella Figura 3 NON sia illuminata. Se la spia del generatore è illuminata, NON scansionare il paziente. Rivolgersi al medico specializzato in terapia del sonno che ha in cura il paziente per risolvere il problema con il relativo impianto. Linee guida sulle scansioni RM per la terapia Inspire Italiano 7

10 6. Verificare che la terapia sia stata disattivata accertandosi che gli indicatori di stato della terapia sul telecomando e sulla barra di stimolazione siano illuminati di colore bianco e che non lampeggino. Indicatore intensità della stimolazione Spia luminosa generatore Figura 3. Vista posteriore telecomando Sleep Fase 3: selezionare i parametri RM in base ai requisiti di scansione Impostare le apparecchiature di RM secondo quanto indicato nella sezione Informazioni sulla sicurezza RM a pagina 3. Se viene utilizzata una bobina per la testa, verificare che l intensità del campo RF non superi i limiti indicati per la bobina della bobina. Se la bobina della testa si estende sotto il mento, B1+rms deve essere limitato a 4 μt. Se la bobina della testa non si estende sotto il mento, B1+rms deve essere limitato a 6 μt. Fase 4: notificare al paziente le potenziali interazioni Notificare al paziente che potrebbe notare le seguenti interazioni con il sistema impiantato durante la scansione: Vibrazione del generatore Riscaldamento del generatore o dell elettrodo di stimolazione. Stimolazione lieve della lingua, simile alla terapia. Dire al paziente di avvisare l'operatore che si occupa della scansione se entrambe le condizioni diventano spiacevoli. Esecuzione della scansione e monitoraggio del paziente Durante l esecuzione della scansione, seguire queste linee guida: Lasciare qualsiasi dispositivo di controllo esterno, ad esempio un programmatore o un telecomando Sleep, fuori dalla stanza in cui si trova il magnete dell'apparecchiatura per RM (Zona 4). Se non si esegue una scansione della testa, assicurarsi che la bobina trasmittente/ricevente non copra alcuna parte del sistema impiantato a compatibilità RM condizionata. Mantenere la durata del tempo di scansione attiva totale a 30 minuti o meno per sessione. Attendere almeno 60 minuti tra una sessione di scansione e la successiva. Durante la scansione RM, monitorare osservandolo e ascoltandolo il paziente, comunicando anche verbalmente con lui. Quando si selezionano l'area di scansione e i parametri di imaging, considerare che potrebbe verificarsi una distorsione dell immagine minima attorno a cavi o cavi impiantati. Considerare questi fattori anche quando si interpretano le immagini RM. Fermare la scansione se il paziente avverte una stimolazione o un riscaldamento spiacevole. Supporto della terapia Inspire Per domande o supporto di tipo tecnico, contattare il supporto della terapia Inspire al numero OSA-HELP ( ). Per ricevere ulteriore assistenza, chiamare il proprio rappresentante locale Inspire Medical Systems. 8 Italiano Linee guida sulle scansioni RM per la terapia Inspire Spia luminosa limite superiore Spia luminosa batterie del telecomando Sleep

11 Appendice A: modulo di idoneità del paziente a scansioni RM della testa o degli arti Completare questo modulo per aiutare a determinare l idoneità di un paziente con un sistema di neurostimolazione impiantato per una scansione RM della testa o una scansione RM degli arti utilizzando solo la bobina ricevente in RF. Se le risposte a tutte le domande seguenti sono Sì, consultare le procedure di RM contenute in questo manuale per informazioni complete sulla conduzione di una scansione RM. Se la risposta a una qualsiasi delle domande è No, non eseguire la scansione. Se la risposta a una qualsiasi delle domande è Incerta, contattare il medico del paziente o il supporto della terapia Inspire per assistenza. ATTENZIONE: scansionare i pazienti portatori di altri dispositivi a compatibilità RM condizionata è accettabile a patto che siano soddisfatti tutti i requisiti di compatibilità RM condizionata per ciascuno dei dispositivi impiantati. Non condurre una scansione RM se alcune condizioni o alcuni impianti lo impediscono. Se non si è certi di quali impianti siano presenti, eseguire una radiografia per determinare il tipo e la posizione degli impianti. NOTA: prima di eseguire una scansione RM, assicurarsi sempre di utilizzare la versione più recente delle presenti procedure di RM. Contattare il supporto della terapia Inspire oppure ottenere la versione più recente disponibile online sul sito manuals.inspiresleep.com. Nome del paziente Nome del medico e relative informazioni di contatto (nome, indirizzo, numero di telefono dello studio medico) Data di valutazione dell idoneità Modello del generatore: Modello del cavo per la stimolazione: Modello del cavo sensore: Posizione del generatore: Posizione del cavo per la stimolazione: Posizione del cavo sensore: Domanda di idoneità Sì No Incerta Posizioni approvate per l impianto 1. Il paziente è portatore di un modello di generatore con compatibilità RM condizionata? (Per il numero di modello, consultare la scheda di identificazione del paziente) 2. I componenti con compatibilità RM condizionata sono gli unici componenti Inspire impiantati? 3. Identificare la posizione dei componenti impiantati e contrassegnarla sul diagramma a destra. Il generatore si trova all interno della zona 1? La punta del cavo per la stimolazione si trova all interno della zona 2? ZONA 2 ZONA 1 4. La bobina RF da utilizzare è una bobina trasmittente/ Zona 1, posizione del generatore: ricevente da utilizzare a livello locale? regione sottoclavicolare 5. Se si utilizza la bobina della testa, B1+rms è limitato a 4 μt se si estende sotto il mento o a 6 μt se non si estende sotto il mento? 6. Il paziente è privo di dispositivi guasti o rimasti all'interno del corpo? 7. La scansione RM è viene eseguita su una zona approvata? Zona 2, posizione del cavo per la stimolazione: base della lingua Linee guida sulle scansioni RM per la terapia Inspire Italiano 9

12 Produttore Inspire Medical Systems, Inc rd Avenue North Maple Grove, MN Stati Uniti Tel: Fax: Rappresentante autorizzato per l Europa HealthLink Europe Services BV De Tweeling MC s-hertogenbosch Paesi Bassi Tel Attn: Quality Department Inspire Medical Systems 2018 Tutti i diritti riservati Rev A

Prima di eseguire la Risonanza Magnetica

Prima di eseguire la Risonanza Magnetica Prima di eseguire la Risonanza Magnetica Per I pazienti con sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento dolore cronico Il seguente materiale è destinato all uso da parte di medici impiantatori

Dettagli

Linee guida per l imaging a risonanza magnetica (MRI) a 1,5 tesla e 3 tesla del sistema Senza (IPG1000 e IPG1500)

Linee guida per l imaging a risonanza magnetica (MRI) a 1,5 tesla e 3 tesla del sistema Senza (IPG1000 e IPG1500) Linee guida per l imaging a risonanza magnetica (MRI) a 1,5 tesla e 3 tesla del sistema Senza (IPG1000 e IPG1500). ONLY NEVRO CORP. Per eventuali domande o dubbi sui prodotti Nevro, rivolgersi a: Nevro

Dettagli

Cochlear Implants. Procedure mediche. per sistemi di impianto MED EL. AW33308_1.0 (Italian)

Cochlear Implants. Procedure mediche. per sistemi di impianto MED EL. AW33308_1.0 (Italian) Cochlear Implants Procedure mediche per sistemi di impianto MED EL AW33308_1.0 (Italian) Il presente manuale fornisce importanti istruzioni e informazioni sulla sicurezza, rivolte ai portatori di un sistema

Dettagli

Documento operativo Informazioni supplementari

Documento operativo Informazioni supplementari Documento operativo Informazioni supplementari Informazioni sulla conformità normativa Per i componenti del sistema GRADE 1 Sommario pagina Segnali ed etichette di sicurezza... 3 Messaggi di sicurezza...

Dettagli

Norme di comportamento da adottare in caso di emergenza

Norme di comportamento da adottare in caso di emergenza Corso di formazione sui rischi presenti in Risonanza Magnetica e sulle procedure di emergenza da seguire in caso di incidente Norme di comportamento da adottare in caso di emergenza 23 novembre 2016 Maria

Dettagli

SECONDA SESSIONE: LA PROTEZIONE DEI RISCHI DA CAMPI ELETTROMAGNETICI

SECONDA SESSIONE: LA PROTEZIONE DEI RISCHI DA CAMPI ELETTROMAGNETICI 1 SECONDA SESSIONE: LA PROTEZIONE DEI RISCHI DA CAMPI ELETTROMAGNETICI LA VALUTAZIONE DEI RISCHI DA CAMPI ELETTROMAGNETICI NEL RISPETTO DEL T.U. E DELLA DIRETTIVA 2013/35/UE Dott.ssa Anna Botta Fisico

Dettagli

Cochlear Implants. Procedure mediche. per sistemi IC/ABI MED EL. AW33308_6.0 (Italian)

Cochlear Implants. Procedure mediche. per sistemi IC/ABI MED EL. AW33308_6.0 (Italian) Cochlear Implants Procedure mediche per sistemi IC/ABI MED EL AW33308_6.0 (Italian) Il presente manuale fornisce importanti istruzioni e informazioni sulla sicurezza, rivolte ai portatori di un sistema

Dettagli

Oggetto: INFORMAZIONE DI SICUREZZA PER APPARECCHIATURE GYROSCAN ACS NT, INTERA 1.5T E ACHIEVA 1.5T DOTATE DI BOBINA SENSE BODY 1.5T.

Oggetto: INFORMAZIONE DI SICUREZZA PER APPARECCHIATURE GYROSCAN ACS NT, INTERA 1.5T E ACHIEVA 1.5T DOTATE DI BOBINA SENSE BODY 1.5T. Spett.le c.a. Direzione Generale Direzione Sanitaria Ingegneria Clinica Responsabile della Vigilanza Data: Rif. : c(anno)-mese-giorno-mn. Oggetto: INFORMAZIONE DI SICUREZZA PER APPARECCHIATURE GYROSCAN

Dettagli

ELPRO S.r.l. WEB-SITE: VER 1.0 Ottobre 2006

ELPRO S.r.l. WEB-SITE:    VER 1.0 Ottobre 2006 1 RESCUE 230 PACEMAKER Esterno Manuale dell Operatore ELPRO S.r.l. WEB-SITE: www.elpromedical.com E-MAIL: info@elpromedical.com VER 1.0 Ottobre 2006 1 RESCUE 230 PACEMAKER Manuale dell Operatore Istruzioni

Dettagli

Risonanza Magnetica Nucleare

Risonanza Magnetica Nucleare Risonanza Magnetica Nucleare Tecnologia Componenti di un tomografo a RM Tipi di magnete Schermatura del campo magnetico e della RF Bobine di gradiente e bobine RF Componenti di un tomografo a RM Magnete

Dettagli

L'unità Laerdal Compact Suction Unit 4 (LCSU 4) non può essere spenta o si accende da sola.

L'unità Laerdal Compact Suction Unit 4 (LCSU 4) non può essere spenta o si accende da sola. L'unità Laerdal Compact Suction Unit 4 (LCSU 4) non può essere spenta o si accende da sola. ------------------------------------------------------------------------------------------ Data: 21 novembre

Dettagli

1. Selettore Lato Apparecchio 2. Aumento del Volume. 3. Diminuzione del Volume 4. Muto / Attivo. 5. Modifica Memoria. 6.

1. Selettore Lato Apparecchio 2. Aumento del Volume. 3. Diminuzione del Volume 4. Muto / Attivo. 5. Modifica Memoria. 6. TELECOMANDI M a n u a l e d i i s t r u z i o n i 5 6. Selettore Lato Apparecchio. Aumento del Volume Il telecomando SurfLink è sempre acceso e pronto per funzionare insieme ai suoi apparecchi acustici.

Dettagli

Guida Rapida CUSTOM S.p.A.

Guida Rapida CUSTOM S.p.A. Guida Rapida PUOI TROVARE IL MANUALE UTENTE COMPLETO NELLA PAGINA RELATI- VA AL PRODOTTO SUL SITO WWW.CUSTOMLIFE.COM. YOU CAN FIND THE COMPLETE USER MANUAL ON THE PRODUCT PAGE ON WWW.CUSTOMLIFE.COM. Servizio

Dettagli

Xerox CentreWare Web Identificazione e applicazione della patch per il firmware di scansione

Xerox CentreWare Web Identificazione e applicazione della patch per il firmware di scansione CentreWare Web 5.8.107 e versioni successive Agosto 2013 702P01946 Identificazione e applicazione della patch per il firmware di scansione 2013 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati. Xerox, Xerox

Dettagli

Informazioni sull'edizione. Norme di sicurezza. Precauzioni e avvertenze. Avvertenze sulle emissioni elettriche. Avvertenza sui prodotti laser

Informazioni sull'edizione. Norme di sicurezza. Precauzioni e avvertenze. Avvertenze sulle emissioni elettriche. Avvertenza sui prodotti laser Informazioni sull'edizione Marchi Norme di sicurezza Precauzioni e avvertenze sulle emissioni elettriche Energy Star Avvertenza sui prodotti laser 1 Informazioni sull'edizione Aprile 2001 Il seguente paragrafo

Dettagli

QUARTA SESSIONE NUOVE SFIDE: LA PROTEZIONE DEI RISCHI CAMPI ELETTROMAGNETICI

QUARTA SESSIONE NUOVE SFIDE: LA PROTEZIONE DEI RISCHI CAMPI ELETTROMAGNETICI QUARTA SESSIONE NUOVE SFIDE: LA PROTEZIONE DEI RISCHI CAMPI ELETTROMAGNETICI Tour Assoprev 2017 Seconda Tappa: Cisternino (BR), 16 Giugno 2017 MEDICO COMPETENTE E RSPP: LAVORARE IN TEAM 11,5 Crediti ECM;

Dettagli

ON!Track smart tag AI T380 Italiano

ON!Track smart tag AI T380 Italiano ON!Track smart tag AI T380 Italiano 1 Dati per la documentazione 1.1 In riferimento alla presente documentazione Leggere attentamente la presente documentazione prima di mettere in funzione l'attrezzo.

Dettagli

Version überholt. Nicht verwenden. Version obsolète. Ne pas utiliser. Versione obsoleta. Non utilizzare. Verouderde versie. Niet gebruiken.

Version überholt. Nicht verwenden. Version obsolète. Ne pas utiliser. Versione obsoleta. Non utilizzare. Verouderde versie. Niet gebruiken. GUIDA TECNICA MRI IMAGEREADY MR CONDITIONAL PACING SYSTEM REF J065, J066, J067, J175, J176, J177, J275, J276, J277, J279, L110, L111, L131, L210, L211, L231, L310, L311, L331, 4456, 4457, 4458, 4459, 4469,

Dettagli

MANUALE DEL PAZIENTE

MANUALE DEL PAZIENTE MANUALE DEL PAZIENTE Generatore di impulsi impiantabile Inspire II Modello 3024 Il seguente è un marchio commerciale registrato di Inspire Medical Systems, Inc.: Inspire Spiegazione dei simboli presenti

Dettagli

Spostamento e imballaggio della stampante

Spostamento e imballaggio della stampante Spostamento e imballaggio della stampante Questo argomento include le seguenti sezioni: "Precauzioni per lo spostamento della stampante" a pagina 4-37 "Spostamento della stampante all'interno dell'ufficio"

Dettagli

Conettix Cellular Communicators

Conettix Cellular Communicators Conettix Cellular Communicators B44x it Guida di installazione Conettix Cellular Communicators Sommario it 3 Sommario 1 Introduzione al modulo cellulare 4 1.1 Informazioni sulla documentazione 4 1.2 Date

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Rilevatore digitale Art. 0387 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione

Dettagli

Considerazioni relative alla programmazione Per identificare chiaramente un paziente portatore di un elettrocatetere Riata o Riata ST

Considerazioni relative alla programmazione Per identificare chiaramente un paziente portatore di un elettrocatetere Riata o Riata ST Considerazioni relative alla programmazione Per identificare chiaramente un paziente portatore di un elettrocatetere Riata o Riata ST Aggiungere una nota relativa all elettrocatetere Riata nel riquadro

Dettagli

Indice 2. Introduzione 3. Operazioni preliminari 4. Parti del sensore di velocità 4. Installazione del sensore di velocità 4.

Indice 2. Introduzione 3. Operazioni preliminari 4. Parti del sensore di velocità 4. Installazione del sensore di velocità 4. MANUALE D USO INDICE Indice 2 Introduzione 3 Operazioni preliminari 4 Parti del sensore di velocità 4 Installazione del sensore di velocità 4 Associazione 5 Informazioni importanti 6 Cura e manutenzione

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400 Manuale d Istruzioni Penna Vibrometro Modello VB400 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Strumento Extech. Il VB400 è progettato per eseguire misurazioni di velocità e accelerazione

Dettagli

MANUALE D'USO Sirena ad alimentazione solare con Lampeggiante

MANUALE D'USO Sirena ad alimentazione solare con Lampeggiante MANUALE D'USO Sirena ad alimentazione solare con Lampeggiante Mod. X-128 G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Introduzione.. Pag. 5

Dettagli

Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale

Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale DS-11403 (2 porte) DS-12402 (4 porte) 1 NOTA Questo equipaggiamento è stato testato ed è risultato a norma con

Dettagli

Istruzioni per l uso Modulo senza fili

Istruzioni per l uso Modulo senza fili R Istruzioni per l uso Modulo senza fili Modello n. ET-WM300 ITALIANO Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni e custodire

Dettagli

Guida introduttiva. Powerline 1000 Modello PL1000

Guida introduttiva. Powerline 1000 Modello PL1000 Guida introduttiva Powerline 1000 Modello PL1000 Contenuto della confezione In alcune regioni, con il prodotto viene fornito un CD-ROM. 2 Per iniziare Gli adattatori Powerline offrono un modo alternativo

Dettagli

Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER

Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER Next 1 2 3 4 5 6 MANUAL Next DMX 512 OUT BLK AUTO SEL RND SPEED 255 255 255 255 128 128 128 128 0 0 0 0 IRIS COLOUR GOBO SHUTTER MIRROR POSITION 12V-DC IN I MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO INDICE Complimenti

Dettagli

TELECOMANDI MANUALE DI ISTRUZIONI

TELECOMANDI MANUALE DI ISTRUZIONI TELECOMANDI MANUALE DI ISTRUZIONI BASE AVANZATO 1 1 2 2 7 3 3 8 4 5 6 4 5 2 Il telecomando SurfLink consente regolazioni semplici e discrete per gli apparecchi acustici, rimane sempre acceso e pronto per

Dettagli

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300 Manuale d Istruzioni Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300 Sicurezza Leggere attentamente le seguenti informazioni per la sicurezza prima di provare ad accendere o ad aggiustare lo strumento.

Dettagli

Problema Causa possibile Controlli da effettuare Soluzione A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita

Problema Causa possibile Controlli da effettuare Soluzione A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita Soluzioni problemi Pagina 1 di 7 A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita 1 Alimentazione: Tensione di alimentazione troppo bassa, specialmente in applicazioni dove i cavi di prolunga sono lunghi o

Dettagli

Simboli comunemente utilizzati Glossario dei simboli comunemente utilizzati sulle confezioni e sulle etichette dei dispositivi medici DeRoyal

Simboli comunemente utilizzati Glossario dei simboli comunemente utilizzati sulle confezioni e sulle etichette dei dispositivi medici DeRoyal pagina 1 Numero di catalogo o modello Indica il numero di catalogo del produttore per consentire l identificazione del dispositivo Indica il codice del lotto del produttore per consentire l'identificazione

Dettagli

Informazioni per i pazienti

Informazioni per i pazienti Informazioni per i pazienti 1 2 3 4 Recupero delle capacità motorie La terapia AMPS (Automated Mechanical Peripheral Stimulation) erogata dal dispositivo medico GONDOLA è efficace nel migliorare i sintomi

Dettagli

PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza

PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza 1 PWM 30 A Disclaimer Quando acquisti questo dispositivo, vieni ritenuto responsabile per eventuali danni che possono verificarsi durante l'installazione o il funzionamento. Il produttore o il venditore

Dettagli

AVVISO DI SICUREZZA URGENTE VOLONTARIO - RICHIAMO DI PRODOTTO - R

AVVISO DI SICUREZZA URGENTE VOLONTARIO - RICHIAMO DI PRODOTTO - R INDIRIZZO OSPEDALE Pomezia, 29 Luglio 2015 AVVISO DI SICUREZZA URGENTE VOLONTARIO - RICHIAMO DI PRODOTTO - R2015033 VEPTR Protesi costale in titanio espandibile verticalmente (solo struttura da costola

Dettagli

Lista di controllo RM per modelli CI e ABI di MED EL

Lista di controllo RM per modelli CI e ABI di MED EL Lista di controllo RM per modelli CI e ABI di MED EL Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI...2 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN

Dettagli

PROGRAMMATORE MEDTRONIC CARELINK

PROGRAMMATORE MEDTRONIC CARELINK PROGRAMMATORE MEDTRONIC CARELINK Modello 2090 2002 0123 Sommario 3 Sommario Introduzione 5 Aggiornamento delle funzioni software 5 Pulsante Emergenza VVI 5 Modifiche alle schermate del display 6 Pulsante

Dettagli

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500 Sicurezza utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito garantisce

Dettagli

Precauzioni. Caratteristiche e specifiche del prodotto

Precauzioni. Caratteristiche e specifiche del prodotto base di ricarica wireless TTWIDC00 Versione n. : V01 Data di edizione: 04/06/2018 Precauzioni 1. non schiacciare o urtare il prodotto; 2. non smontare, smaltire in fuoco o acqua il prodotto, per evitare

Dettagli

RT300-S Sistema per FES-Cycling assistito

RT300-S Sistema per FES-Cycling assistito RT300-S Sistema per FES-Cycling assistito Oggi puoi cambiare il corso della tua riabilitazione. Malattie ed incidenti possono drammaticamente ridurre il grado di funzionalità motoria di una persona. L

Dettagli

URGENTE - Avviso di sicurezza Azione correttiva per dispositivo medico

URGENTE - Avviso di sicurezza Azione correttiva per dispositivo medico pagina 1 di 6 Gentile Cliente, Importante Avvertenza relativa a radiazioni su prodotto elettronico Sono stati rilevati dei problemi relativi ai prodotti versioni software 4.1.3 e 4.1.4 che, se si dovessero

Dettagli

Dell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di

Dell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di Dell Latitude 2110 Informazioni sull'installazione e sulle funzionalità Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di danni alla proprietà, lesioni personali

Dettagli

Avviso urgente di sicurezza

Avviso urgente di sicurezza SOLD_TO_NAME Physician_name - Departement SOLD_TO_STREET SOLD_TO_POSTAL_CODE SOLD_TO_CITY SOLD_TO_COUNTRY Marzo 2017 OGGETTO: Avviso di sicurezza urgente - Rif. 100000038388-FA Lettera relativa al follow-up

Dettagli

Guida introduttiva. Presa di corrente aggiuntiva Powerline Modello PLP1200

Guida introduttiva. Presa di corrente aggiuntiva Powerline Modello PLP1200 Guida introduttiva Presa di corrente aggiuntiva Powerline 1200+ Modello PLP1200 Contenuto della confezione In alcune regioni, con il prodotto viene fornito un CD-ROM. 2 Per iniziare Gli adattatori Powerline

Dettagli

Telecomando a Infrarossi

Telecomando a Infrarossi Manuale Utente Telecomando a Infrarossi 1096 Rev.1 www.guidosimplex.it Gentile Cliente, grazie per aver acquistato un dispositivo Guidosimplex. Come tutti i nostri prodotti, questo dispositivo, è stato

Dettagli

Bowflex SelectTech Stand con supporto dispositivi media (per l uso con i manubri a carico regolabile Bowflex SelectTech 552, 560 o 1090)

Bowflex SelectTech Stand con supporto dispositivi media (per l uso con i manubri a carico regolabile Bowflex SelectTech 552, 560 o 1090) Bowflex SelectTech Stand con supporto dispositivi media (per l uso con i manubri a carico regolabile Bowflex SelectTech 2, 60 o 1090) Guida utente 8016327.03118.B Importanti istruzioni di sicurezza- Prima

Dettagli

Telecomando Smart4. Rev. v3.1. Consigli d uso. Lista FAQ. Verifica di compatibilità e lista SmartTV non compatibili

Telecomando Smart4. Rev. v3.1. Consigli d uso. Lista FAQ. Verifica di compatibilità e lista SmartTV non compatibili Telecomando Smart4 Consigli d uso Lista FAQ Verifica di compatibilità e lista SmartTV non compatibili Problemi più frequenti: Il puntatore si muove a scatti Digitazione doppia dei caratteri Non funziona

Dettagli

Istruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it

Istruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it Istruzioni per l'installazione e l'uso Supporto da tavolo DS-1 6720889389 (2018/10) it Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza.......... 2 1 Significato dei simboli...........................

Dettagli

Traino PESI DI TRAINO CONSIGLIATI

Traino PESI DI TRAINO CONSIGLIATI Traino PESI DI TRAINO CONSIGLIATI Pesi di traino massimi consentiti Su strada Fuoristrada Rimorchi non frenati 750 kg (1.650 lb) 750 kg (1.650 lb) Rimorchi con freni a inerzia/freni elettrici 1.800 kg

Dettagli

X700. Manuale di installazione. sistema GPS/GPRS per il monitoraggio delle flotte. Valido per il modello: X700

X700. Manuale di installazione. sistema GPS/GPRS per il monitoraggio delle flotte. Valido per il modello: X700 Manuale di installazione Valido per il modello: numero / data documento:.3.1.3 / 2014-02-28.3.1 1. Componenti di sistema Fig. 1 - Contenuto kit di installazione (variante full optional) Componenti dotazione

Dettagli

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello VB450 di Extech Instruments. Il VB450 è un vibrometro portatile costituito da un sensore di accelerazione

Dettagli

Notifica mobile DirectAlerts Guida di riferimento. Merlin.net Patient Care Network (PCN)

Notifica mobile DirectAlerts Guida di riferimento. Merlin.net Patient Care Network (PCN) Guida di riferimento Merlin.net Patient Care Network (PCN) Inviare gli avvisi direttamente a un dispositivo mobile con Notifica mobile DirectAlerts La clinica può inviare avvisi (rosso o giallo) via email

Dettagli

Prima del primo utilizzo

Prima del primo utilizzo 44 ITA Contenuto della confezione 1 rilevatore di movimento immune agli animali domestici PIR 1 staffa 1 manuale dell utente Il sistema ASA-40 è un rilevatore di movimento PIR senza fili immune agli animali

Dettagli

HELP N-COM EASYSET. Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2

HELP N-COM EASYSET. Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2 HELP N-COM EASYSET Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2 AGGIORNAMENTO N-COM EASYSET... 2 SELEZIONE LINGUA DI N-COM EASYSET... 2 BENVENUTO...3 RICONOSCIMENTO DISPOSITIVO...3

Dettagli

Giulia. Amplificatore combo per strumenti acustici

Giulia. Amplificatore combo per strumenti acustici Giulia Amplificatore combo per strumenti acustici AVVERTENZE PER LA SICUREZZA IL SIMBOLO CON IL FULMINE FRACCIA, DENTRO IL TRIANGOLO EQUILATERO, é INTESO PER ALLERTARE L UTENTE CIRCA LA PRESENZA DI ALTA

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO EASYSTART SELECT ELEMENTO DI COMANDO PER RISCALDATORI AUTONOMI EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT AEROTERMI DOCUMENTAZIONE TECNICA

ISTRUZIONI PER L'USO EASYSTART SELECT ELEMENTO DI COMANDO PER RISCALDATORI AUTONOMI EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT AEROTERMI DOCUMENTAZIONE TECNICA AEROTERMI DOCUMENTAZIONE TECNICA ISTRUZIONI PER L'USO EASYSTART SELECT IT ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ELEMENTO DI COMANDO PER RISCALDATORI AUTONOMI EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 AEROTERMI

Dettagli

Manuale d istruzioni Misuratore di vibrazioni PCE-VT 1100

Manuale d istruzioni Misuratore di vibrazioni PCE-VT 1100 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d

Dettagli

Avviso urgente di sicurezza

Avviso urgente di sicurezza 23 Giugno 2017 OGGETTO: Avviso urgente di sicurezza - Rif. 100000038388-FA - Revisione C - Lettera relativa al follow-up del programmatore del sistema S-ICD modello 3200 Egregio Dottore, All inizio di

Dettagli

Sicurezza dell utente

Sicurezza dell utente Sicurezza dell utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito

Dettagli

Specifiche del prodotto

Specifiche del prodotto Specifiche del prodotto La famiglia dei prodotti di I/O a blocchi dell Allen-Bradley include 16, 32, 64 e 128 punti di ingresso/uscita in pacchetti piccoli e facili da montare. Ogni modulo I/O a blocchi

Dettagli

URGENTE - Avviso di sicurezza Avviso di azione correttiva per dispositivo medico

URGENTE - Avviso di sicurezza Avviso di azione correttiva per dispositivo medico pagina 1 di 7 Gentile Cliente, Importante Avvertenza relativa a radiazioni su prodotto elettronico Sono stati rilevati problemi relativi ai prodotti, versioni software 4.1.3 e 4.1.4 che, se dovessero ripresentarsi,

Dettagli

Avviso urgente di sicurezza

Avviso urgente di sicurezza SOLD_TO_NAME Physician_name - Departement SOLD_TO_STREET SOLD_TO_POSTAL_CODE SOLD_TO_CITY SOLD_TO_COUNTRY Gennaio 2017 Avviso di sicurezza di Boston Scientific relativo ai programmatori del sistema S-

Dettagli

Modello DVA30 Sensore Tensione e Corrente AC. Manuale d Istruzioni

Modello DVA30 Sensore Tensione e Corrente AC. Manuale d Istruzioni Modello DVA30 Sensore Tensione e Corrente AC Manuale d Istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l'igrometro Extech DVA30. Questo strumento è fornito completamente testati e calibrati

Dettagli

Dichiarazione di conformità

Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità Noi, il Produttore: Spartanics Ltd. 3605 Edison Place Rolling Meadows, Illinois 60008 Tel: 847.394.5700 Fax: 847.394.0409 USA ITALIAN dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità

Dettagli

Controller wireless asimmetrico

Controller wireless asimmetrico Controller wireless asimmetrico Guida per l'utente 2, PlayStation, DUALSHOCK, Ø and KHJL are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment Inc. All rights reserved. NACON è un marchio registrato.

Dettagli

Big Magic Istruzioni

Big Magic Istruzioni Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare questo prodotto e conservare questo manuale per riferimenti futuri. Big Magic Istruzioni Indice 1. Introduzione 2. Avvertenze 3. Contenuto della

Dettagli

RMN 6 SICUREZZA DEI PAZIENTI. Novembre 2015

RMN 6 SICUREZZA DEI PAZIENTI. Novembre 2015 RMN 6 SICUREZZA DEI PAZIENTI Novembre 2015 L anamnesi rappresenta l atto medico formale e sostanziale con il quale il Medico responsabile dell esecuzione dell esame è tenuto per legge a verificare direttamente

Dettagli

SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da:

SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da: Traduzione: Studio Tecnico Mauro - 36100 VICENZA - E-mail: studiotecnicomauro@tin.it SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO Modello: SAV-42 Manuale d'uso Prodotto importato e distribuito

Dettagli

Manuale d'uso VR-20. Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso.

Manuale d'uso VR-20.  Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso. Manuale d'uso VR-20 Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso. www.denver-electronics.com AVVERTENZE PER LA SALUTE E LA SICUREZZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI PERSONALI E MALESSERI. ASSICURARSI

Dettagli

Instruzioni del prodotto

Instruzioni del prodotto 14.1.2015 Instruzioni del prodotto MAGNETE PNEUMATICO IXTUR MAP-6 Traduzione delle istruzioni originali IXTUR OY VARESPELLONTIE 6, FI-21500 KAARINA FINLAND, WWW.IXTUR.COM 1 Indice dei manuale Introduzione

Dettagli

La normativa italiana in materia di uso diagnostico di Apparecchiature a Risonanza Magnetica

La normativa italiana in materia di uso diagnostico di Apparecchiature a Risonanza Magnetica La normativa italiana in materia di uso diagnostico di Apparecchiature a Risonanza Magnetica Dr. Domenico Acchiappati Direttore SC Fisica Medica AUSL Modena Fisico Specialista in Fisica Medica Esperto

Dettagli

Device MRI compatibili. Problemi tecnici ed organizzativi Dott. F. Caravati

Device MRI compatibili. Problemi tecnici ed organizzativi Dott. F. Caravati Device MRI compatibili. Problemi tecnici ed organizzativi Dott. F. Caravati Dipartimento Cardiovascolare, Ospedale di Circolo e Fond. Macchi Università degli Studi dell Insubria ICD (X1000) Risonanza Magnetica

Dettagli

Manuale d uso i-help

Manuale d uso i-help Manuale d uso i-help Manuale d uso del dispositivo i-help Ufficio Tecnico ADiTech S.R.L. 19/12/2016 rev.02 ADITECH S.R.L INDIRIZZO: VIA GHINO VALENTI, 2, 60131, ANCONA (AN) TELEFONO: 071/2901262 FAX: 071/2917195

Dettagli

Guida per l utente. StyleView Supplemental Storage Drawer ITALIANO

Guida per l utente. StyleView Supplemental Storage Drawer ITALIANO Guida per l utente StyleView Supplemental Storage Drawer Per la versione più recente della Guida all installazione per l utente, visitare il sito web: www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario

Dettagli

Instruzioni del prodotto

Instruzioni del prodotto 20.07.2018 Instruzioni del prodotto MAGNETE PNEUMATICO IXTUR MAP-40 IXTUR OY VARESPELLONTIE 6, FI-21500 KAARINA FINLAND, WWW.IXTUR.COM 1 Indice dei manuale Introduzione e Informazioni... 2 Specifiche Tecniche...

Dettagli

Telecomando ainfrarossi

Telecomando ainfrarossi ManualeUtente Telecomando ainfrarossi 094FR www.guidosimplex.it Gentile Cliente, grazie per aver acquistato un dispositivo Guidosimplex. Come tutti i nostri prodotti, questo dispositivo, è stato progettato

Dettagli

ISTRUZIONI D USO. Nota bene La spia di temperatura (4) deve essere spenta solo quando si è appena accesa la macchina, dopo è solo indicativa.

ISTRUZIONI D USO. Nota bene La spia di temperatura (4) deve essere spenta solo quando si è appena accesa la macchina, dopo è solo indicativa. ISTRUZIONI D USO Avviamento Accertarsi che la macchina sia conforme alla rete locale di distribuzione elettrica (220 V 50 Hz). Sollevare la copertura del serbatoio (1) e versare acqua potabile nel serbatoio

Dettagli

EURO5 PASSTHRU RIPROGRAMMAZIONE DI CENTRALINE

EURO5 PASSTHRU RIPROGRAMMAZIONE DI CENTRALINE EURO5 PASSTHRU RIPROGRAMMAZIONE DI CENTRALINE ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE DI CENTRALINE CON OTC D650 (INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE OTC PASSTHRU SU PC/LAPTOP E PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE) Info e Download

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Risonanza magnetica per immagini (RMI) Neuro Sistema di impianto cocleare

Istruzioni per l'uso. Risonanza magnetica per immagini (RMI) Neuro Sistema di impianto cocleare Risonanza magnetica per immagini (RMI) Istruzioni per l'uso Neuro Sistema di impianto cocleare 0459 (2015) Neurelec S.A.S 2720 Chemin Saint Bernard, 06220 Vallauris France TEL.: +33 (0)4 93 95 18 18, FAX:

Dettagli

SCHEDA TECNICA Rev novembre 2016 p. 1/6

SCHEDA TECNICA Rev novembre 2016 p. 1/6 Rev. 2.0 - novembre 206 p. /6 BILANCIA PESA NEONATI ELETTRONICA seca 336i Ref. 336i c Descrizione Bilancia pesa neonati elettronica alimentata a batterie, con ampio display illuminato LCD, unisce tecnologia

Dettagli

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente Limitazione di responsabilità BenQ Corporation non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia, esplicita o implicita, in relazione ai contenuti del presente

Dettagli

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente Limitazione di responsabilità BenQ Corporation non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia, esplicita o implicita, in relazione ai contenuti del presente

Dettagli

BD ProbeTec ET. Istruzioni per le periferiche usate nei test di micobatteri. 2003/07 Becton, Dickinson and Company

BD ProbeTec ET. Istruzioni per le periferiche usate nei test di micobatteri. 2003/07 Becton, Dickinson and Company BD ProbeTec ET Istruzioni per le periferiche usate nei test di micobatteri 2003/07 Becton, Dickinson and Company Numero del documento: L 006357(B) 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA Tel: 800.638.8663

Dettagli

Rechtlicher Leitfaden (de) Guía legal (es) Guia legal (pt) Guide Juridique (fr) Guida degli aspetti legali (it)

Rechtlicher Leitfaden (de) Guía legal (es) Guia legal (pt) Guide Juridique (fr) Guida degli aspetti legali (it) Legal Guide (en) Juridisk information (se) Informacje prawne (pl) Руководство по правовым вопросам (ru) Lakiopas (fi) Rechtlicher Leitfaden (de) Guía legal (es) Guia legal (pt) Guide Juridique (fr) Guida

Dettagli

CTM Racing. Manuale di installazione ed Uso. (Lettura Potenziometro per Cambio Sequenziale)

CTM Racing. Manuale di installazione ed Uso. (Lettura Potenziometro per Cambio Sequenziale) Via Pirandello 55, 36042 Breganze (Vi), ITALY Tel.: +39 0445 334 677 Fax: +39 0445 339 595 Web: www.spelectronics.it E-mail: tech@spelectronics.it CTM Racing (Lettura Potenziometro per Cambio Sequenziale)

Dettagli

1x7, 2x7. Manuale d Uso CARICABATTERIE

1x7, 2x7. Manuale d Uso CARICABATTERIE 1x7, 2x7 Manuale d Uso CARICABATTERIE Dime di foratura COMPILARE QUESTO MODULO DI RECLAMO Modulo di reclamo che deve essere inviato a DEFA Power System PRIMA di spedire il prodotto. Indirizzo: DEFA Power

Dettagli

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 it Istruzioni per il montaggio e l'impiego Sensore vento radio Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la presente

Dettagli

Guida i-help App. IOS

Guida i-help App. IOS Guida i-help App. IOS Manuale d uso dell applicazione i-help per dispositivi con sistema operativo IOS Ufficio Tecnico ADiTech S.R.L. 28/09/2016 i-help MAN App IOS rev.02 ADITECH S.R.L INDIRIZZO: VIA GHINO

Dettagli

HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano

HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano HALLO Manuale di istruzioni - Italiano DESCRIZIONE: Vivavoce Funzione di identificativo del chiamante con 38 Chiamate. Suoneria Hi / Lo commutabile. "FUORI AREA" e "privato", con icona. Selezione decadica/multifrequenza.

Dettagli

RIVELATORE TERMICO WIRELESS

RIVELATORE TERMICO WIRELESS RIVELATORE TERMICO WIRELESS ART. 45RCS000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE Il sensore di temperatura senza fili campiona la temperatura

Dettagli

Kit Plug&Play per Ferrari F430 e F430 Scuderia

Kit Plug&Play per Ferrari F430 e F430 Scuderia Kit Plug&Play per Ferrari F430 e F430 Scuderia INTRODUZIONE Kit Plug&Play per Ferrari 430e F430 Scuderia Il Kit Plug&Play progettato specificamente per Ferrari F430 comprendente un ECU Bridge con connettore

Dettagli

Guida di installazione

Guida di installazione Guida di installazione Color Management LCD Monitor Importante Leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, la presente Guida di installazione e il Manuale utente memorizzati sul CD-ROM per utilizzare

Dettagli

Sistema 1 avanzato di perfusione Monitor di controllo centrale Modulo di controllo della pompa centrifuga

Sistema 1 avanzato di perfusione Monitor di controllo centrale Modulo di controllo della pompa centrifuga Sistema 1 avanzato di perfusione Monitor di controllo centrale 802100 816300 Modulo di controllo della 801046 816572 Addendum Questo addendum contiene informazioni relative al monitor di controllo centrale,

Dettagli

BASE CON SIRENA WIRELESS

BASE CON SIRENA WIRELESS BASE CON SIRENA WIRELESS ART. 45SAB000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE La base sonora senza fili è un dispositivo che si attiva quando

Dettagli

Le presenti note si riferiscono esclusivamente alla procedura di installazione e di aggiornamento di Planet HR.

Le presenti note si riferiscono esclusivamente alla procedura di installazione e di aggiornamento di Planet HR. Planet HR: note per l aggiornamento e l installazione (Pagina 1:9) Premessa Le presenti note si riferiscono esclusivamente alla procedura di installazione e di aggiornamento di Planet HR. Accedere al sistema

Dettagli