SIEMENS. support.industry.siemens.com
|
|
- Tiziano Viola
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 SIEMENS support.industry.siemens.com
2 Prefazione Guida alla consultazione 1 SIMATIC ET 200SP Unità di ingressi analogici AI 4xI 2-/4-wire ST (6ES7134-6GD01-0BA1) Manuale del prodotto Panoramica del prodotto 2 Collegamento 3 Parametri/area di indirizzi 4 Allarmi/messaggi di diagnostica 5 Dati tecnici 6 A Set di dati dei parametri Rappresentazione dei valori B analogici 09/2018 A5E AE
3 Avvertenze di legge Concetto di segnaletica di avvertimento Questo manuale contiene delle norme di sicurezza che devono essere rispettate per salvaguardare l'incolumità personale e per evitare danni materiali. Le indicazioni da rispettare per garantire la sicurezza personale sono evidenziate da un simbolo a forma di triangolo mentre quelle per evitare danni materiali non sono precedute dal triangolo. Gli avvisi di pericolo sono rappresentati come segue e segnalano in ordine descrescente i diversi livelli di rischio. PERICOLO questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi lesioni fisiche. AVVERTENZA il simbolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte o gravi lesioni fisiche. CAUTELA indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare lesioni fisiche non gravi. ATTENZIONE indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare danni materiali. Nel caso in cui ci siano più livelli di rischio l'avviso di pericolo segnala sempre quello più elevato. Se in un avviso di pericolo si richiama l'attenzione con il triangolo sul rischio di lesioni alle persone, può anche essere contemporaneamente segnalato il rischio di possibili danni materiali. Personale qualificato Il prodotto/sistema oggetto di questa documentazione può essere adoperato solo da personale qualificato per il rispettivo compito assegnato nel rispetto della documentazione relativa al compito, specialmente delle avvertenze di sicurezza e delle precauzioni in essa contenute. Il personale qualificato, in virtù della sua formazione ed esperienza, è in grado di riconoscere i rischi legati all'impiego di questi prodotti/sistemi e di evitare possibili pericoli. Uso conforme alle prescrizioni di prodotti Siemens Si prega di tener presente quanto segue: AVVERTENZA I prodotti Siemens devono essere utilizzati solo per i casi d impiego previsti nel catalogo e nella rispettiva documentazione tecnica. Qualora vengano impiegati prodotti o componenti di terzi, questi devono essere consigliati oppure approvati da Siemens. Il funzionamento corretto e sicuro dei prodotti presuppone un trasporto, un magazzinaggio, un installazione, un montaggio, una messa in servizio, un utilizzo e una manutenzione appropriati e a regola d arte. Devono essere rispettate le condizioni ambientali consentite. Devono essere osservate le avvertenze contenute nella rispettiva documentazione. Marchio di prodotto Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i diritti dei proprietari. Esclusione di responsabilità Abbiamo controllato che il contenuto di questa documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti. Non potendo comunque escludere eventuali differenze, non possiamo garantire una concordanza perfetta. Il contenuto di questa documentazione viene tuttavia verificato periodicamente e le eventuali correzioni o modifiche vengono inserite nelle successive edizioni. Siemens AG Division Digital Factory Postfach NÜRNBERG GERMANIA A5E AE P 10/2018 Con riserva di modifiche Copyright Siemens AG Tutti i diritti riservati
4 Prefazione Scopo della documentazione Il presente manuale del prodotto integra il manuale di sistema Sistema di periferia decentrata ET 200SP ( In questo manuale di sistema sono descritte le funzioni che riguardano il sistema in generale. Le informazioni contenute sia nel presente manuale del prodotto che nei manuali di sistema/di guida alle funzioni consentono la messa in servizio del sistema. Modifiche rispetto alla versione precedente Rispetto alla versione precedente è stata apportata la seguente modifica: Lo schema di principio e di collegamento è stato modificato. Convenzioni CPU: : la denominazione "CPU" utilizzata di seguito indica sia le unità centrali del sistema di automazione S sia le CPU/i moduli di interfaccia del sistema di periferia decentrata ET 200SP. STEP 7: nella presente documentazione la denominazione del software di progettazione e programmazione "STEP 7" viene utilizzata come sinonimo per tutte le versioni di "STEP 7 (TIA Portal)". Osservare anche le avvertenze contrassegnate nel modo seguente: Nota Un'avvertenza contiene importanti informazioni sul prodotto descritto nella documentazione, sulla sua manipolazione o su una parte di documentazione alla quale occorre prestare particolare attenzione. Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE 3
5 Prefazione Indicazioni di sicurezza Siemens commercializza prodotti e soluzioni dotati di funzioni Industrial Security che contribuiscono al funzionamento sicuro di impianti, soluzioni, macchine e reti. La protezione di impianti, sistemi, macchine e reti da minacce cibernetiche, richiede l'implementazione e la gestione continua di un concetto globale di Industrial Security che corrisponda allo stato attuale della tecnica. I prodotti e le soluzioni Siemens costituiscono soltanto una componente imprescindibile di questo concetto. È responsabilità del cliente prevenire accessi non autorizzati ad impianti, sistemi, macchine e reti. Il collegamento di sistemi, macchine e componenti, se necessario, deve avvenire esclusivamente nell'ambito della rete aziendale o tramite Internet previa adozione di opportune misure (ad es. impiego di firewall e segmentazione della rete). Attenersi inoltre alle raccomandazione Siemens concernenti misure di sicurezza adeguate. Ulteriori informazioni su Industrial Security sono disponibili al sito ( I prodotti e le soluzioni Siemens vengono costantemente perfezionati per incrementarne la sicurezza. Siemens raccomanda espressamente di eseguire gli aggiornamenti non appena sono disponibili i relativi update e di impiegare sempre le versioni aggiornate dei prodotti. L uso di prodotti non più attuali o di versioni non più supportate incrementa il rischio di attacchi cibernetici. Per essere costantemente aggiornati sugli update dei prodotti, abbonarsi a Siemens Industrial Security RSS Feed al sito ( 4 Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE
6 Indice del contenuto Prefazione Guida alla consultazione Panoramica del prodotto Caratteristiche Collegamento Schema di principio e di collegamento Parametri/area di indirizzi Tipi e campi di misura Parametri Spiegazione dei parametri Area indirizzi Allarmi/messaggi di diagnostica LED di stato e di errore Allarmi Messaggi di diagnostica Dati tecnici Dati tecnici A Set di dati dei parametri A.1 Vincoli in caso di progettazione con il file GSD A.2 Parametrizzazione e configurazione del set di dati dei parametri A.3 Errore durante la trasmissione del set di dati Al B Rappresentazione dei valori analogici B.1 Rappresentazione dei campi di immissione B.2 Rappresentazione dei valori analogici nei campi di misura corrente Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE 5
7 Guida alla consultazione 1 La documentazione del sistema di periferia decentrata SIMATIC ET 200SP è suddivisa in tre parti. Questa suddivisione consente di accedere in maniera mirata ai contenuti di interesse. Informazioni di base Il manuale di sistema descrive dettagliatamente la progettazione, il montaggio, il cablaggio e la messa in servizio del sistema di periferia decentrata SIMATIC ET 200SP. La Guida in linea di STEP 7 supporta l'utente nelle fasi di progettazione e programmazione. Informazioni sul dispositivo I manuali di prodotto contengono una descrizione compatta delle informazioni specifiche del modulo, come proprietà, schemi di collegamento, curve caratteristiche e dati tecnici. 6 Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE
8 Guida alla consultazione Informazioni generali I manuali di guida alle funzioni contengono descrizioni dettagliate su argomenti generali riguardanti il sistema di periferia decentrata SIMATIC ET 200SP, come ad es. la diagnostica, la comunicazione, il server web, il Motion Control e OPC UA. La documentazione può essere scaricata gratuitamente in Internet ( Eventuali modifiche e integrazioni dei manuali vengono descritte in un file di informazioni sul prodotto. Le informazioni sul prodotto possono essere scaricate gratuitamente in Internet ( Manual Collection ET 200SP La Manual Collection raggruppa in un unico file l'intera documentazione relativa al sistema di periferia decentrata SIMATIC ET 200SP. La Manual Collection è disponibile in Internet ( "mysupport" "mysupport", l area di lavoro personale dell utente, consente di sfruttare al meglio il servizio Industry Online Support. La si può usare per creare filtri, preferiti e tag, richiedere dati CAx e assemblare la propria personale biblioteca di manuali e documentazione. Inoltre nelle richieste di assistenza sono già preimpostati i dati personali dell utente, il quale ha modo di controllare in qualsiasi momento lo stato di elaborazione delle richieste che ha presentato. Per poter usufruire della funzionalità completa di "mysupport" ci si deve registrare una volta. "mysupport" è disponibile in Internet ( "mysupport" - Documentazione Nell area Documentazione di "mysupport" si possono assemblare interi manuali o alcune loro parti per realizzare un manuale personalizzato. Il manuale così ottenuto può essere esportato come file PDF o in un formato modificabile. "mysupport" - Documentazione è disponibile in Internet ( Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE 7
9 Guida alla consultazione "mysupport" - Dati CAx Nell area Dati CAx di "mysupport si può accedere ai dati di prodotto attuali per il proprio sistema CAx o CAe. Con pochi clic è possibile configurare il proprio cestino di download. Si possono selezionare: immagini del prodotto, disegni quotati in 2D, modelli in 3D, schemi elettrici dell'apparecchio, file macro EPLAN manuali, curve caratteristiche, istruzioni operative, certificati dati di base del prodotto "mysupport" - Dati CAx è disponibile in Internet ( Esempi applicativi Gli esempi applicativi forniscono diversi strumenti ed esempi utili nella soluzione dei problemi di automazione. In questa sezione vengono illustrate soluzioni che prevedono l'interazione di più componenti del sistema, senza soffermarsi sui singoli prodotti. Gli esempi applicativi sono disponibili in Internet ( TIA Selection Tool Il TIA Selection Tool consente di selezionare, configurare e ordinare dispositivi per Totally Integrated Automation (TIA). Costituisce la versione successiva del SIMATIC Selection Tool e riunisce in un solo strumento i configuratori già noti per la tecnica di automazione. Con il TIA Selection Tool è possibile creare una lista di ordinazione completa tra i prodotti selezionati o configurati. Il TIA Selection Tool è disponibile in Internet ( 8 Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE
10 Guida alla consultazione SIMATIC Automation Tool Con SIMATIC Automation Tool è possibile eseguire contemporaneamente interventi di attivazione e di service come operazioni di massa su diverse stazioni SIMATIC S7, indipendentemente dal TIA Portal. SIMATIC Automation Tool offre tutta una serie di funzioni: Scansione di una rete di impianto PROFINET/Ethernet e identificazione di tutte le CPU collegate Assegnazione di indirizzi (IP, sottorete, gateway) e nome della stazione (PROFINET Device) a una CPU Trasmissione della data e dell'ora del PG/PC convertita in formato UTC all'unità Download del programma sulla CPU Commutazione del modo di funzionamento RUN/STOP Localizzazione della CPU tramite segnalazione ad intermittenza dei LED Lettura delle informazioni di errore della CPU Lettura del buffer di diagnostica della CPU Reset alle impostazioni di fabbrica Aggiornamento del firmware della CPU e dei moduli collegati SIMATIC Automation Tool è disponibile in Internet ( PRONETA Con SIEMENS PRONETA (analisi della rete PROFINET) si analizza la rete dell'impianto nell'ambito della messa in servizio. PRONETA comprende due funzioni centrali: La panoramica della topologia scansiona automaticamente PROFINET e tutti i componenti collegati. IO Check è un test rapido del cablaggio e della configurazione modulare di un impianto. SIEMENS PRONETA è disponibile in Internet ( Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE 9
11 Guida alla consultazione SINETPLAN SINETPLAN, il Network Planner di Siemens, supporta l'utente nella pianificazione degli impianti e delle reti di automazione basate su PROFINET. Questo tool facilita il dimensionamento professionale e predittivo dell'installazione PROFINET già nella fase di pianificazione. Inoltre SINETPLAN fornisce all'utente strumenti utili per ottimizzare la rete, sfruttare al meglio le risorse di rete e pianificare le riserve. In questo modo, già prima dell'impiego pianificato si evitano problemi durante la messa in servizio e interruzioni nella fase produttiva. Questo aumenta la disponibilità dell'impianto produttivo e contribuisce a migliorare la sicurezza operativa. I vantaggi in sintesi ottimizzazione della rete grazie al calcolo del carico di rete per le singole porte maggiore disponibilità della produzione grazie alla scansione online e alla verifica degli impianti esistenti trasparenza prima della messa in servizio mediante importazione e simulazione di progetti STEP 7 esistenti efficienza grazie alla protezione degli investimenti nel lungo periodo e allo sfruttamento ottimale delle risorse SINETPLAN è disponibile in Internet ( 10 Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE
12 Panoramica del prodotto Caratteristiche Numero di articolo 6ES7134-6GD01-0BA1 (unità di imballaggio: 1 pz) 6ES7134-6GD01-2BA1 (unità di imballaggio: 10 pz) Vista del modulo 1 Tipo e denominazione del modulo 2 LED per la diagnostica 3 2D Matrix Code 4 Schema di collegamento 5 LED per stato del canale 6 LED per l'alimentazione 7 Classe di funzione 8 Codice di colore del tipo di modulo 9 Versione della funzione e del firmware 10 Codice colore per la selezione delle etichette di identificazione colorate 11 Tipo BU 12 N. di articolo Figura 2-1 Vista del modulo AI 4xI 2-/4-wire ST Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE 11
13 Panoramica del prodotto 2.1 Caratteristiche Caratteristiche Il modulo presenta le seguenti caratteristiche tecniche: Modulo di ingressi analogici con 4 ingressi Tipo di misura corrente per il convertitore di misura a 2 e 4 fili impostabile per canale Campi di ingresso ma, risoluzione 15 bit ma, risoluzione 15 bit ± 20 ma, risoluzione 16 bit con segno Separazione di potenziale verso la tensione di alimentazione L+ (solo per tipo di ingresso convertitore di misura a 4 fili) Tensione di modo comune consentita: 10 VSS Diagnostica parametrizzabile per modulo Il modulo supporta le seguenti funzioni: Tabella 2-1 Versioni e funzioni Funzione Aggiornamento del firmware Dati di identificazione da I&M0 a I&M3 Modifica dei parametri in RUN Versione HW Versione FW FS01 V2.0.0 da V14 con HSP 0239 FS01 V2.0.0 da V14 con HSP 0239 FS01 V2.0.0 da V14 con HSP 0239 PROFIenergy FS01 V2.0.0 da V14 con HSP 0239 Stato del valore FS01 V2.0.0 da V14 con HSP 0239 STEP 7 File GSD TIA Portal V5.x PROFINET IO PROFIBUS DP da V5.5 SP3 con X X HSP 0227 da V7.0 da V5.5 SP3 con HSP 0227 da V7.0 da V5.5 SP3 con HSP 0227 da V7.0 da V5.5 SP3 con HSP 0227 da V7.0 da V5.5 SP3 con HSP 0227 da V7.0 X X X X X X X X Accessori I seguenti accessori devono essere ordinati separatamente: Etichette di siglatura Etichette di identificazione colorate Targhetta identificativa di riferimento Collegamento schermatura 12 Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE
14 Panoramica del prodotto 2.1 Caratteristiche Vedere anche Per ulteriori informazioni sugli accessori, consultare il manuale di sistema Sistema di periferia decentrata ET 200SP ( Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE 13
15 Collegamento Schema di principio e di collegamento In questo capitolo è rappresentato lo schema di principio del modulo AI 4xI 2-/4-wire ST con le diverse assegnazioni dei pin per un collegamento a 2 e 4 fili. Le informazioni sul cablaggio della BaseUnit si trovano nel manuale di sistema Sistema di periferia decentrata ET 200SP ( Nota Le diverse possibilità di collegamento si possono utilizzare e combinare a scelta per tutti i canali. Nota Il gruppo di carico del modulo deve iniziare con una BaseUnit chiara. Tenere presente questa particolarità anche durante la progettazione. 14 Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE
16 Collegamento 3.1 Schema di principio e di collegamento Collegamento: Misura di corrente collegamento a 2 e 4 fili (convertitore di misura a 2 e 4 fili) La figura seguente mostra lo schema di principio e un esempio di assegnazione dei pin dell'unità di ingressi analogici AI 4xI 2-/4-wire ST sulla BaseUnit tipo BU A0/A Collegamento a 2 fili per misura di corrente (convertitore di misura a 2 fili) Collegamento a 4 fili per misura di corrente (convertitore di misura a 4 fili) 1In+: 1In-: Ingresso corrente positivo, canale n Ingresso corrente negativo, canale n 3 Interfaccia del bus backplane UVn Tensione di alimentazione, canale n 4 Convertitore analogico/digitale (ADC) 2In+: Ingresso corrente positivo, canale n 5 Protezione da cortocircuito L+ DC 24 V (alimentazione solo con BaseUnit chiara) 6 Limitazione di corrente M Massa 7 8 Etichetta di identificazione colorata con codice colore CC03 (opzionale) P1, P2, AUX Barre di potenziale interne autoconfiguranti Collegamento verso sinistra (BaseUnit scura) Collegamento verso sinistra interrotto (BaseUnit chiara) Rilevamento della temperatura solo nel tipo BU DIAG Diagnostica tramite LED (verde, rosso) A1 (funzione non utilizzabile per questo modulo) Uest Alimentazione encoder esterna AI0 AI1, AI2 AI3 LED stato del canale (verde) PWR LED Power (verde) Figura 3-1 Schema di collegamento e di principio per misura di corrente collegamento a 2 e 4 fili (trasduttore di misura a 2 e 4 fili) Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE 15
17 Parametri/area di indirizzi Tipi e campi di misura L'unità di ingressi analogici AI 4xI 2-/4-wire ST ha i seguenti campi di misura: Tabella 4-1 Campi di misura Tipo di misura Campo di misura Risoluzione Corrente (convertitore di misura a 2 fili) ma ma 15 bit 15 bit Corrente (convertitore di misura a 4 fili) ma ma ±20 ma 15 bit 15 bit 16 bit con segno Per le tabelle con i campi di misura, overflow, sovracomando ecc. vedere il capitolo Rappresentazione dei valori analogici (Pagina 38). 4.2 Parametri Parametri dell'ai 4xI 2-/4-wire ST Per parametrizzare l'unità con STEP 7 occorre definirne le proprietà attraverso diversi parametri. I parametri impostabili sono riportati nella seguente tabella. Il campo di applicazione dei parametri impostabili dipende dal tipo di progettazione. Sono possibili le seguenti progettazioni: Funzionamento centralizzato con una CPU ET 200SP Funzionamento decentrato con PROFINET IO in un sistema ET 200SP Funzionamento decentrato con PROFIBUS DP in un sistema ET 200SP Con la parametrizzazione nel programma utente i parametri vengono trasferiti nel modulo con l'istruzione "WRREC" mediante i set di dati, vedere il capitolo Parametrizzazione e configurazione del set di dati dei parametri (Pagina 33). Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE 17
18 Parametri/area di indirizzi 4.2 Parametri Sono possibili le seguenti impostazioni dei parametri: Tabella 4-2 Parametri impostabili e relativa preimpostazione (file GSD) Parametri Campo di valori Preimpostazione Diagnostica Tensione di alimentazione mancante L+ Diagnostica Cortocircuito verso M Inibizione Abilitazione Inibizione Abilitazione Modifica dei parametri in RUN Campo di applicazione con il software di progettazione ad es. STEP 7 (TIA Portal) File GSD PROFINET IO Inibizione Sì Modulo Modulo Inibizione Sì Modulo Modulo File GSD PROFIBUS DP Diagnostica Overflow Diagnostica Underflow Diagnostica Rottura conduttore Inibizione Abilitazione Inibizione Abilitazione Inibizione Abilitazione Inibizione Sì Modulo Modulo Inibizione Sì Modulo Modulo Inibizione Sì Modulo Modulo Tipo di misura/campo di misura Disattivato Corrente (convertitore di misura a 4 fili) ma Corrente (convertitore di misura a 4 fili) ma Corrente (convertitore di misura a 4 fili) ma Sì Canale Canale Corrente (convertitore di misura a 4 fili) +/-20 ma Corrente (convertitore di misura a 2 fili) ma Corrente (convertitore di misura a 2 fili) ma Livellamento Nessuno Nessuno Sì Canale Canale Debole Medio Forte 18 Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE
19 Parametri/area di indirizzi 4.2 Parametri Parametri Campo di valori Preimpostazione Soppressione frequenza di disturbo 2 60 Hz 50 Hz 1 16,6 Hz Modifica dei parametri in RUN Campo di applicazione con il software di progettazione ad es. STEP 7 (TIA Portal) File GSD PROFINET IO File GSD PROFIBUS DP 50 Hz Sì Canale modulo 3 Gruppo di potenziale Utilizza il gruppo di potenziale del modulo sinistro (il modulo è inserito su una BaseUnit scura) Consenti nuovo gruppo di potenziale (il modulo è inserito su una BaseUnit chiara) Utilizza il gruppo di potenziale del modulo sinistro No Modulo Modulo 1 Soppressione frequenza di disturbo: a 50 Hz vengono filtrati automaticamente i segnali di disturbo di 400 Hz. 2 Le impostazioni nel parametro "Soppressione frequenza disturbo" influiscono direttamente sul tempo di conversione del canale. In tal modo anche il valore analogico viene influenzato se si imposta un ulteriore filtro mediante il parametro "Livellamento". 3 A causa del numero di parametri max. limitato a 244 byte per stazione ET 200SP nella progettazione con il GSD PROFIBUS, le possibilità di parametrizzazione sono limitate. La lunghezza del parametro del modulo di periferia è di 5 byte in caso di progettazione con GSD PROFIBUS. Se necessario, è possibile impostare questo parametro tramite il set di dati 128, vedere l'appendice "Set di dati dei parametri" Nota Canali non utilizzati "Disattivare" i canali non utilizzati nella parametrizzazione in modo da migliorare il tempo di ciclo del modulo. Un canale disattivato fornisce sempre il valore 7FFFH. Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE 19
20 Parametri/area di indirizzi 4.3 Spiegazione dei parametri 4.3 Spiegazione dei parametri Diagnostica Tensione di alimentazione L+ mancante Abilita la diagnostica se la tensione di alimentazione L+ manca o è insufficiente. Diagnostica Cortocircuito verso M Abilita la diagnostica se si verifica un cortocircuito dell'alimentazione encoder verso massa o di un ingresso di alimentazione dell'encoder. Diagnostica Overflow Abilitazione della diagnostica se il valore di misura supera il campo di sovracomando. Diagnostica Underflow Abilitazione della diagnostica se il valore di misura supera in negativo il campo di sottocomando. Diagnostica Rottura conduttore Abilitazione della diagnostica se il modulo sul rispettivo ingresso parametrizzato non ha alcun flusso di corrente oppure ha un flusso insufficiente per la misurazione. Le diagnostiche Rottura conduttore e Underflow possono essere attivate contemporaneamente. Se si verificano entrambe le diagnostiche contemporaneamente, viene emessa la Diagnostica Rottura conduttore. Tipo e campo di misura Vedere il capitolo Tipi e campi di misura (Pagina 17) Livellamento I singoli valori di misura vengono livellati tramite filtro. Il livellamento si può impostare in 4 livelli. Tempo di livellamento = numero di cicli del modulo (k) x tempo di ciclo del modulo. 20 Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE
21 Parametri/area di indirizzi 4.3 Spiegazione dei parametri La figura seguente mostra dopo quanti cicli del modulo il valore analogico livellato si avvicina approssimativamente al 100% in funzione del livellamento impostato. Questo vale per ogni cambio di segnale all'ingresso analogico. 1 Nessun livellamento (k = 1) 2 Debole (k = 4) 3 Medio (k = 8) 4 Forte (k = 16) Figura 4-1 Livellamento nell'ai 4xI 2-/4-wire ST Soppressione frequenza disturbo Sopprime i disturbi generati dalla frequenza della rete a corrente alternata nelle unità di ingressi analogici. La frequenza della rete a corrente alternata può avere effetti di disturbo sul valore di misura, in particolare nel caso di misurazioni in piccoli campi di tensione e nelle termocoppie. Con questo parametro si indica la frequenza di rete prevalente nell'impianto. Gruppo di potenziale Un gruppo di potenziale è un gruppo formato da moduli di periferia direttamente adiacenti all interno di una stazione ET 200SP che vengono alimentati con una tensione di alimentazione comune. Un gruppo di potenziale inizia con una BaseUnit chiara attraverso la quale viene alimentata la tensione necessaria per tutti i moduli del gruppo. La BaseUnit chiara separa le tre barre di potenziale autoconfiguranti P1, P2 e AUX dal modulo vicino a sinistra. I restanti moduli di periferia di questo gruppo di potenziale sono tutti inseriti su BaseUnit scure. Questi acquisiscono il potenziale delle barre autoconfiguranti P1, P2 e AUX dal modulo vicino a sinistra. Un gruppo di potenziale termina con la BaseUnit scura seguita da una BaseUnit chiara o dal modulo server nella configurazione della stazione. Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE 21
22 Parametri/area di indirizzi 4.4 Area indirizzi 4.4 Area indirizzi Possibilità di configurazione Sono possibili le configurazioni seguenti: Configurazione 1: senza stato del valore Configurazione 2: con stato del valore Analisi dello stato del valore Se si abilita lo stato del valore nel modulo analogico viene occupato un ulteriore byte nell'area di indirizzi degli ingressi. I bit da 0 a 3 in questo byte sono assegnati a un canale. Forniscono informazioni sulla validità del valore analogico. Bit = 1: non sono presenti errori nel modulo. Bit = 0: il canale è disattivato o è presente un errore nel modulo. Se in questo modulo si verifica un errore in un canale, lo stato del valore è 0 per tutti i canali. Area indirizzi La seguente figura mostra l'assegnazione dell'area indirizzi dell'unità AI 4 I 2-/4-wire ST con stato del valore Quality Information (QI)). Gli indirizzi per lo stato del valore sono disponibili solo se lo stato del valore è stato abilitato. Figura 4-2 Area indirizzi dell'unità AI 4 I 2-/4-wire ST con stato del valore 22 Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE
23 Allarmi/messaggi di diagnostica LED di stato e di errore Indicatore LED La seguente figura rappresenta i LED (di stato e di errore) dell'ai 4xI 2-/4-wire ST DIAG (verde/rosso) Stato del canale (verde) PWR (verde) Figura 5-1 Indicatore LED Significato dei LED Nelle tabelle seguenti è indicato il significato dei LED di stato e di errore. I rimedi corrispondenti ai messaggi di diagnostica sono riportati nel capitolo Messaggi di diagnostica (Pagina 26). Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE 23
24 Allarmi/messaggi di diagnostica 5.1 LED di stato e di errore LED DIAG Tabella 5-1 Segnalazione di errore del LED DIAG LED DIAG Spento Lampeggia Acceso Significato Alimentazione del bus backplane dell'et 200SP non OK Modulo non parametrizzato Modulo parametrizzato, nessuna diagnostica del modulo Modulo parametrizzato, diagnostica del modulo Lampeggia LED di stato del canale Tabella 5-2 Segnalazioni di stato del LED di stato del canale LED di stato del canale Spento Acceso Significato Canale disattivato Canale attivato LED PWR Tabella 5-3 Segnalazione di stato del LED PWR LED PWR Spento Acceso Significato Tensione di alimentazione L+ mancante Tensione di alimentazione L+ presente 24 Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE
25 Allarmi/messaggi di diagnostica 5.2 Allarmi 5.2 Allarmi L'unità di ingressi analogici AI 4xI 2-/4-wire ST supporta gli allarmi di diagnostica. Allarme di diagnostica In seguito ai seguenti eventi il modulo genera un allarme di diagnostica: Canale temporaneamente non disponibile Cortocircuito (corrente, convertitore di misura a 2 fili) Rottura conduttore (corrente ma) Superamento valore limite inferiore verso il basso Valore limite superiore superato Errore Errore di parametrizzazione Tensione di alimentazione mancante Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE 25
26 Allarmi/messaggi di diagnostica 5.3 Messaggi di diagnostica 5.3 Messaggi di diagnostica Per ogni evento di diagnostica viene emesso un messaggio e sull'unità lampeggia il LED DIAG. La lettura dei messaggi di diagnostica è possibile ad es. nel buffer di diagnostica della CPU. I codici di errore si possono analizzare dal programma utente. Tabella 5-4 Messaggi di diagnostica, significato e rimedi Messaggio di diagnostica Cortocircuito (convertitore di misura a 2 fili, corrente)* Rotture conduttore (corrente) ** Codice di errore Significato Rimedio 1H Alimentazione encoder verso M Correzione/adeguamento del modulo/encoder Ingresso verso alimentazione encoder 6H Impedenza del circuito dell'encoder troppo elevata Interruzione del cavo tra il modulo e il sensore Utilizzare un altro tipo di encoder o modificare il cablaggio; scegliere ad es. dei conduttori con una sezione maggiore Eseguire il collegamento Valore limite superiore superato Superamento valore limite inferiore verso il basso 7H 8H Canale non collegato (aperto) Disattivare la diagnostica Collegare i contatti dell'encoder Il valore si trova al di sopra del campo di sovracomando. Il valore si trova al di sotto del campo di sottocomando. Correzione/adeguamento del modulo/encoder Correzione/adeguamento del modulo/encoder Errore 9H Si è verificato un errore interno al modulo. Sostituzione del modulo Errore di parametrizzaziontro per il canale. 10H Il modulo non può utilizzare il parame- Correggere la parametrizzazione La parametrizzazione è errata. Tensione di alimentazione mancante 11H Tensione di alimentazione L+ mancante o insufficiente Controllare la tensione di alimentazione L+ sulla BaseUnit Controllare il tipo di BaseUnit Canale temporaneamente non disponibile 1FH È in corso o è stato interrotto l'aggiornamento del firmware. In questo stato il modulo non legge valori di processo. Attendere la fine dell'aggiornamento del firmware. Riavviare l'aggiornamento del firmware. * Il cortocircuito dell'alimentazione encoder verso massa o del segnale di ingresso verso l'alimentazione encoder di un canale può incidere brevemente (durata < 0,5 s) su altri canali. Perciò è possibile che venga segnalata la diagnostica di cortocircuito anche su canali non interessati o che venga influenzato il valore di misura. ** Durante il livellamento il modulo calcola i valori di misura per la durata di più cicli del modulo. Solo quando il valore di misura livellato è stabile, il modulo crea la diagnostica "Rottura conduttore". Dopo aver eliminato la rottura conduttore il modulo segnala di nuovo valori di misura stabili in funzione del grado di livellamento impostato. 26 Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE
27 Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici dell'ai 4 I 2-/4-wire ST La seguente tabella riepiloga i dati tecnici aggiornati al 09/2018. La scheda dei dati tecnici giornalieri è disponibile in Internet ( Numero di articolo 6ES7134-6GD01-0BA1 Informazioni generali Denominazione del tipo di prodotto ET 200SP, AI 4xI 2-/4-wire ST, UI 1 Versione del firmware V2.0 Possibile aggiornamento del FW Sì BaseUnit utilizzabili Tipo di BU A0, A1 Codice colore per targhetta di codifica a colori CC03 specifica di modulo Funzione del prodotto Dati I&M Sì; I&M0... I&M3 Campo di misura scalabile No Engineering con STEP 7 TIA Portal progettabile/integrato a partire dalla versione V14 / - STEP 7 progettabile/integrato da versione Da V5.6 PCS 7 progettabile/integrato da versione V8.1 SP1 PROFIBUS dalla versione GSD/revisione GSD PROFINET dalla versione GSD/revisione GSD Rispettivamente un file GSD da revisione 3 e 5 GSDML V2.3 Modo operativo Oversampling No MSI No CiR Configuration in RUN Riparametrizzazione in RUN possibile Calibrazione in RUN possibile Sì No Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE 27
28 Dati tecnici 6.1 Dati tecnici Numero di articolo Tensione di alimentazione Valore nominale (DC) Campo consentito, limite inferiore (DC) Campo consentito, limite superiore (DC) Protezione da inversione polarità Corrente d'ingresso Corrente assorbita, max. Alimentazione dei trasduttori a 24 V 24 V Sì Protezione da cortocircuito Sì 6ES7134-6GD01-0BA1 24 V 19,2 V 28,8 V Sì 37 ma; senza alimentazione dei trasduttori Corrente d'uscita, max. 20 ma; max. 50 ma per canale con durata < 10 s Potenza dissipata Potenza dissipata, tip. Area di indirizzi Spazio d'indirizzamento per modulo 0,85 W; senza tensione di alimentazione dei trasduttori Spazio d'indirizzamento per modulo, max. 8 byte; + 1 byte per informazioni QI Configurazione hardware Codifica automatica Elemento di codifica meccanico Sì Selezione di BaseUnit per varianti di collegamento Collegamento a 2 conduttori Tipo di BU A0, A1 Collegamento a 4 conduttori Tipo di BU A0, A1 Ingressi analogici Numero di ingressi analogici Corrente d'ingresso consentita per ingresso in corrente (limite distruttivo), max. Tempo di ciclo (tutti i canali), min. Campi d'ingresso (valori nominali), correnti 4; Ingressi differenziali 50 ma ma Sì; 16 bit incl. segno Somma dei tempi di conversione base e dei tempi di elaborazione addizionali (a seconda della parametrizzazione dei canali attivati) Resistenza d'ingresso ( ma) 100 Ω; + circa 0,7V tensione flusso diodi nel funzionamento a 2 fili -20 ma ma Sì Resistenza d ingresso (-20 ma ma) 100 Ω 4 ma ma Sì; 15 bit Resistenza d ingresso (4 ma ma) 100 Ω; + circa 0,7V tensione flusso diodi nel funzionamento a 2 fili 28 Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE
29 Dati tecnici 6.1 Dati tecnici Numero di articolo 6ES7134-6GD01-0BA1 Lunghezza cavo con schermatura, max m Formazione del valore analogico per gli ingressi Principio di misura Tempo di integrazione e conversione / risoluzione per canale Risoluzione con campo di sovracomando (bit incl. segno), max. integrale (Sigma-Delta) 16 bit Tempo d'integrazione parametrizzabile Sì Soppressione della tensione disturbo per frequenza disturbo f1 in Hz 16,6 / 50 / 60 Hz Tempo di conversione (per canale) 180 / 60 / 50 ms Livellamento dei valori di misura Numero di livelli di livellamento 4; nessuno, 4/8/16 volte parametrizzabile Sì Trasduttori Collegamento dei trasduttori per misura di tensione No per misura di corrente come trasmettitore a 2 fili Carico del trasduttore di misura a 2 fili, max. per misura di corrente come trasmettitore a 4 fili Sì 650 Ω Sì Errori/precisioni Errore di linearità (riferito al campo d'ingresso), (+/-) Errore di temperatura (riferito al campo d'ingresso), (+/-) Diafonia tra gli ingressi, min. 0,01 % 0,005 %/K Precisione di ripetizione in stato transitorio di assestamento a 25 C (riferita al campo d'ingresso), (+/-) Limite errore di esercizio in tutto il campo di temperatura Corrente, riferita al campo d'ingresso, (+/-) 0,5 % Limite errore di base (limite errore di esercizio a 25 C) Corrente, riferita al campo d'ingresso, (+/-) 0,3 % 50 db; Vale fino a ±5 V di sovratensione sugli altri canali 0,05 % Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE 29
30 Dati tecnici 6.1 Dati tecnici Numero di articolo Soppressione della tensione di disturbo per f = n x (f1 +/- 1 %), f1 = frequenza di disturbo Interferenza di modo normale (valore di picco dell'interferenza < valore nominale del campo d'ingresso), min. 6ES7134-6GD01-0BA1 70 db Tensione di modo comune, max. 10 V Interferenza di modo comune, min. 90 db Sincronismo di clock Funzionamento con sincronismo di clock (applicazione sincronizzata fino al morsetto) No Allarmi/diagnostica/informazioni di stato Funzione di diagnostica Sì Allarmi Allarme diagnostico Sì Allarme di valore limite No Segnalazioni di diagnostica Sorveglianza della tensione di alimentazione Sì Rottura conduttore Sì; per ma Cortocircuito Sì; Funzionamento a 2 fili: cortocircuito verso massa dell'alimentazione encoder o di un ingresso per l'alimentazione encoder Errore cumulativo Sì Overflow/underflow Sì LED di visualizzazione diagnostica Sorveglianza della tensione di alimentazione (PWR-LED) Sì; LED verde Visualizzazione di stato del canale Sì; LED verde per diagnostica di canale No per diagnostica del modulo Sì; LED verdi / rossi Separazione di potenziale Separazione di potenziale dei canali tra i singoli canali Sì; a gruppi di canali tra gruppo degli ingressi di corrente a 2 fili e il gruppo degli ingressi di tensione a 4 fili tra i canali e il bus backplane Sì tra i canali e l'alimentazione di tensione dell'elettronica Differenza di potenziale consentita tra gli ingressi (UCM) Sì; solo per trasmettitori a 4 fili DC 10 V 30 Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE
31 Dati tecnici 6.1 Dati tecnici Numero di articolo 6ES7134-6GD01-0BA1 Isolamento Isolamento testato con DC 707 V (Type Test) Condizioni ambientali Temperatura ambiente in esercizio Posizione d'installazione orizzontale, min. -30 C; senza condensa Posizione d'installazione orizzontale, max. 60 C Posizione d'installazione verticale, min. -30 C; senza condensa Posizione d'installazione verticale, max. 50 C Montaggio sospeso, min. -30 C; senza condensa Montaggio sospeso, max. 50 C Montaggio orizzontale, min. -30 C; senza condensa Montaggio orizzontale, max. 50 C Altitudine durante il funzionamento, con riferimento a livello del mare temperatura ambiente, pressione atmosferica, altitudine d'installazione Dimensioni Pesi Larghezza Altezza Profondità Peso, ca. Fino a max m; per un'altitudine d'installazione > m ci sono ulteriori limitazioni, vedi manuale 15 mm 73 mm 58 mm 31 g Disegno quotato Vedere il manuale del prodotto ET 200SP BaseUnit ( Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE 31
32 Set di dati dei parametri A A.1 Vincoli in caso di progettazione con il file GSD Con la progettazione del modulo con il file GSD tenere presente che le impostazioni di alcuni parametri sono interdipendenti. Progettazione con file GSD PROFINET Nella tabella sono elencate le proprietà e le loro relazioni di dipendenza dal tipo e dal campo di misura per PROFINET. Tipo di misura Campo di misura Tensione di alimentazione L+ mancante Cortocircuito verso M Diagnostica Overflow Underflow Rottura conduttore Disattivata * * * * * Corrente 0 20 ma x - x x - (connettore a ma x - x x x fili) ±20 ma x - x x - Corrente 0 20 ma x x x x - (connettore a 2 fili) 4 20 ma x x x x x x = proprietà consentita, - = proprietà non consentita, * = proprietà non rilevante Progettazione con file GSD PROFIBUS Nella tabella sono elencate le proprietà e le relazioni di interdipendenza del tipo e del campo di misura per PROFIBUS. Tipo di misura Campo di misura Tensione di alimentazione L+ mancante Diagnostica Cortocircuito verso Overflow/ M Underflow Disattivata * * * * Corrente 0 20 ma x - x - (connettore a ma x - x x fili) ±20 ma x - x - Corrente 0 20 ma x x x - (connettore a 2 fili) 4 20 ma x x x x x = proprietà consentita, - = proprietà non consentita, * = proprietà non rilevante Rottura conduttore 32 Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE
33 Set di dati dei parametri A.2 Parametrizzazione e configurazione del set di dati dei parametri A.2 Parametrizzazione e configurazione del set di dati dei parametri Il set di dati del modulo ha sempre la stessa struttura, sia che si progetti il modulo con PROFIBUS DP sia che lo si progetti con PROFINET IO. Il set di dati 128 consente di modificare la parametrizzazione del modulo nel programma utente indipendentemente dalla programmazione. È così possibile utilizzare tutte le funzioni del modulo anche se è progettato con PROFIBUS-GSD. Parametrizzazione nel programma utente Il modulo può essere riparametrizzato in RUN. Ad es. è possibile modificare i valori di tensione o di corrente di singoli canali in RUN senza influenzare gli altri canali. Modifica dei parametri in RUN I parametri vengono trasferiti nel modulo con l'istruzione "WRREC" mediante il set di dati 128. I parametri impostati con STEP 7 nella CPU non vengono modificati; dopo l'avviamento perciò sono ancora validi i parametri impostati con STEP 7. Parametro di uscita STATUS Se si verificano degli errori nel trasferire i parametri con l'istruzione "WRREC" il modulo continua a funzionare con la parametrizzazione precedente. Il parametro di uscita STATUS contiene il codice di errore corrispondente. L'istruzione "WRREC" e i codici di errore sono descritti nella Guida in linea a STEP 7. Struttura del set di dati 128 Nota Il canale 0 contiene la diagnostica dell'intero modulo. Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE 33
34 Set di dati dei parametri A.2 Parametrizzazione e configurazione del set di dati dei parametri Figura A-1 Struttura del set di dati 128 Informazione di intestazione La figura seguente mostra la struttura dell'informazione di intestazione. Figura A-2 Informazione di intestazione 34 Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE
35 Set di dati dei parametri A.2 Parametrizzazione e configurazione del set di dati dei parametri Parametri La figura seguente mostra la struttura dei parametri dei canali da 0 a 3. Per attivare un parametro impostare a "1" il bit corrispondente. Figura A-3 Struttura dei byte da x a x+17 per i canali da 0 a 3 Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE 35
36 Set di dati dei parametri A.2 Parametrizzazione e configurazione del set di dati dei parametri Codifiche per i tipi di misura La seguente tabella contiene le codifiche per i tipi di misura dell'unità di ingressi analogici. Queste codifiche vanno inserite nel byte x (vedere la figura precedente). Tabella A- 1 Codifiche per i tipi di misura Tipo di misura Codifica Disattivato Corrente, convertitore di misura a 4 fili Corrente, convertitore di misura a 2 fili Codifiche per campo di misura La seguente tabella contiene le codifiche per i campi di misura dell'unità di ingressi analogici. Queste codifiche vanno inserite nel byte x+1 (vedere la figura precedente). Tabella A- 2 Codifiche per campo di misura Campo di misura ma ma ±20 ma Codifica Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE
37 Set di dati dei parametri A.3 Errore durante la trasmissione del set di dati Al A.3 Errore durante la trasmissione del set di dati Al Errore durante la trasmissione del set di dati Il modulo controlla sempre tutti i valori del set di dati trasmesso. Soltanto dopo la trasmissione corretta di tutti i valori, il modulo acquisisce questi ultimi dal set di dati. L'istruzione WRREC per la scrittura di set di dati restituisce, in caso di errori nel parametro STATUS, il codice di errore corrispondente, vedere anche la descrizione del parametro "STATUS" nella guida in linea a STEP 7). La seguente tabella mostra i codici di errore specifici del modulo e il relativo significato per il set di dati dei parametri 128. codice di errore nel parametro STATUS (esadecimale) Significato Rimedio Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 DF 80 B0 xx Numero del set di dati sconosciuto. Inserire il numero valido per il set di dati. DF 80 B1 xx Lunghezza errata del set di dati. Inserire un valore valido per la lunghezza del set di dati. DF 80 B2 xx Posto connettore non valido o non accessibile. DF 80 E0 xx Versione errata o errore nelle informazioni di intestazione. Controllare la stazione al fine di appurare se il modulo è inserito o disinserito. Controllare i valori ammessi per i parametri dell'istruzione WRREC Correggere versione, lunghezza e numero dei blocchi dei parametri. DF 80 E1 01 È stato impostato un bit riservato. Controllare i parametri del modulo. DF 80 E1 02 È impostato un bit di abilitazione Controllare i parametri del modulo. della diagnostica non consentito con questo modo di funzionamento DF 80 E1 05 Codice non valido per il campo di Controllare i parametri del modulo. misura / tipo di misura DF 80 E1 08 Codifica non valida per la soppressione Controllare i parametri del modulo. della frequenza di disturbo / tempo di integrazione DF 80 E1 09 È stato impostato un codice non valido per il livellamento. Controllare i parametri del modulo. Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE 37
38 Rappresentazione dei valori analogici B L'appendice contiene i valori analogici per tutti i campi di misura che si possono utilizzare con l'unità di ingressi analogici. Risoluzione del valore di misura La risoluzione dei valori analogici varia in funzione del modulo analogico e della sua parametrizzazione. La tabella seguente illustra la rappresentazione dei valori analogici binari e della relativa rappresentazione decimale o esadecimale delle unità dei valori analogici. Ogni valore analogico viene inserito nelle variabili allineato a sinistra. I bit contrassegnati da "x" vengono impostati a "0". Tabella B- 1 Risoluzioni dei valori analogici Risoluzione in bit con segno Valori Valore analogico Decimale Esadecimale High Byte Low Byte H segno x x H segno x H segno Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE
39 Rappresentazione dei valori analogici B.1 Rappresentazione dei campi di immissione B.1 Rappresentazione dei campi di immissione Nelle tabelle seguenti si trova la rappresentazione digitalizzata dei campi di ingresso bipolari e unipolari. La risoluzione è a 16 bit. Tabella B- 2 Campi di ingresso bipolari Valore dec. Valore di misura in % Parola di dati Campo >117, Overflow , Campo di , sovracomando , , , Campo -1-0, nominale , , Campo di , sottocomando <-117, Underflow Tabella B- 3 Campi di ingresso unipolari Valore dec. Valore di misura in % Parola di dati Campo >117, Overflow , Campo di , sovracomando , , Campo nominale 0 0, , Campo di , sottocomando <-17, Underflow Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE 39
40 Rappresentazione dei valori analogici B.2 Rappresentazione dei valori analogici nei campi di misura corrente B.2 Rappresentazione dei valori analogici nei campi di misura corrente Nelle tabelle seguenti sono riportati i valori decimali ed esadecimali (codifiche) dei possibili campi di misura della corrente. Tabella B- 4 Campo di misura corrente ±20 ma Valori Campo di misura corrente Campo Dec. Esa. ±20 ma FFF >23,52 ma Overflow EFF 23,52 ma Campo di sovracomando C C00 20 ma Campo nominale ma ,4 na ma -1 FFFF AF00-15 ma ma FF Campo di sottocomando ,52 ma <-23,52 ma Underflow Tabella B- 5 Campi di misura corrente da 0 a 20 ma e da 4 a 20 ma Valori Campo di misura corrente Campo Dec. Esa ma * ma FFF >23,52 ma >22,81 ma Overflow EFF 23,52 ma 22,81 ma Campo di sovracomando C C00 20 ma 20 ma Campo nominale ma 16 ma ,4 na 4 ma + 578,7 na ma 4 ma -1 FFFF Campo di sottocomando ED00-3,52 ma 1,185 ma <- 3,52 ma < 1,185 ma Underflow * Con il modo di misura "trasduttore a 2 fili" non sono possibili valori negativi nel campo " ma". Per questo qui non esistono il campo di sottocomando né l'underflow. 40 Manuale del prodotto, 09/2018, A5E AE
Modulo server (6ES7193-6PA00-0AA0) SIMATIC. ET 200SP Modulo server (6ES7193-6PA00-0AA0) Prefazione. Guida alla documentazione dell'et 200SP
Prefazione Guida alla documentazione dell'et 200SP 1 SIMATIC ET 200SP Modulo server (6ES7193-6PA00-0AA0) Manuale del prodotto Panoramica del prodotto 2 Parametri/area di indirizzi 3 Dati tecnici 4 Set
DettagliUnità di ingressi digitali. DI 16x24VDC BA (6ES7521-1BH10-0AA0) SIMATIC
Unità di ingressi digitali DI 16x24VDC BA (6ES7521-1BH10-0AA0) SIMATIC S7-1500/ET 200MP Unità di ingressi digitali DI 16x24VDC BA (6ES7521-1BH10-0AA0) Manuale del prodotto Prefazione Guida alla documentazione
DettagliModuli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma
s Agosto 1996 8 129 UNIGYR Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma PTM1. 2I25/020 Scala 1 : 2 Moduli di misura per il P-bus per due ingressi indipendenti (modulo doppio) in due versioni
DettagliEFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10
EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10 SOMMARIO Requisiti software pag. 2 Istruzioni per l installazione pag. 2 Avvio del Configuratore pag. 2 Creazione di un nuovo progetto
DettagliManuale del software Supplemento. Comunicazione tra sensore per rilevamento oggetti O2D2xx e Siemens Simatic S7 704567 / 00 02 / 2011
Manuale del software Supplemento Comunicazione tra sensore per rilevamento oggetti O2D2xx e Siemens Simatic S7 704567 / 00 02 / 2011 Indice 1 Premessa 3 1.1 Simboli utilizzati 3 2 Generalità 3 3 Connessione
DettagliABB i-bus KNX Modulo gruppi di rivelatori, quadruplo MG/A 4.4.1, 2CDG110186R0011, MG/E 4.4.1, 2CDG110178R0011
Dati tecnici 2CDC513073D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il modulo di gruppi di rivelatori MG/x serve da estensione ai gruppi di rivelatori della centralina di allarme pericoli KNX GM/A 8.1.
DettagliCentrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996
s Maggio 1996 5 362 Centrale M-Bus OZW10 Centrale per la concentrazione dei dati dei misuratori. I dati vengono memorizzati in modo imperdibile per la lettura diretta e/o a posteriore tramite la scheda
DettagliManutenzione programmata a gestione locale o remota: sicurezza ed efficienza dei siti di produzione Mauro Cerea Siemens
Manutenzione programmata a gestione locale o remota: sicurezza ed efficienza dei siti di produzione Mauro Cerea Siemens Gruppo HMI e Software La manutenzione Modalità di accesso remoto: Sm@rtService Diagnostica
DettagliSistema di misurazione distanza ed anticollisione
Sistema di misurazione distanza ed anticollisione LPR-1DP/2 LPR-1DP Area virtuale di stop Area virtuale di stop LPR-1DXi Regolatore e sensore di distanza semplice e veloce misurazione della posizione misurazione
DettagliInterruttori Magnetotermici per corrente continua 5SY5 4
Interruttori Magnetotermici per corrente continua 5SY5 BETA Soluzioni per sistemi fotovoltaici 7 Sistemi Fotovoltaici L elevata tensione di esercizio presente in questo tipo di impianti, specialmente a
DettagliEcoRemote SISTEMA DI GESTIONE DI UNA STAZIONE DI MONITORAGGIO DELLA QUALITÀ DELL ARIA. Ingegneria dei sistemi
Sistema per l acquisizione, l elaborazione e la gestione delle apparecchiature di una stazione di monitoraggio della qualità dell aria sviluppato da Project Automation S.p.A. è il sistema periferico per
DettagliManuale di installazione e uso
Manuale di installazione e uso Joystick III Stato: V2.20141208 3032258305-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione
DettagliUnrestricted / Siemens AG 2015. All Rights Reserved.
siemens.com/answers Messa in servizio della TIA (Totally Integrated Automation) senza TIA Portal! Scenario: messa in servizio della macchina da un operatore che non è dotato di TIA Portal e/o che non conosce
DettagliIl sistema M-Bus symphonic di ista
Il sistema symphonic di ista Istruzioni di installazione e pianificazione Indice 1. Introduzione 2 1.1 Informazioni generali 2 1.2 Norme / letteratura 2 2. Panoramica del sistema 2 2.1 Principio Bus 2
DettagliGruppo di continuità UPS stand-alone. PowerValue 31/11 T da 10 a 20 kva UPS monofase per applicazioni critiche
Gruppo di continuità UPS stand-alone PowerValue 31/11 T da 10 a 20 kva UPS monofase per applicazioni critiche Un efficiente gruppo di continuità (UPS) con autonomia scalabile Un alimentazione elettrica
DettagliMotori Motore passo-passo Stadio di potenza PWM Sincrono Stadio di potenza del motore passopasso. Blocchi funzionali. Set point e generatore PWM
RC1 Blocchi funzionai Motori a corrente continua Generatori Circuiti per il controllo dei motori in CC Motori a corrente alternata Circuiti per il controllo dei motori in CA Motori passo-passo Circuiti
DettagliSIMATIC. Component Based Automation Messa in servizio di sistemi SIMATIC imap - Tutorial. Prefazione. Tutorial - Introduzione 1
SIMATIC Component Based Automation SIMATIC Component Based Automation SIMATIC Component Based Automation Messa in servizio di sistemi SIMATIC imap - Tutorial Prefazione Tutorial - Introduzione 1 Parte
DettagliRicevitore Supervisionato RX-24
Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Gestione a microprocessore 24 Sensori memorizzabili 8 Uscite allarme uno per canale 8 Canali con 3 sensori per ogni canale 10 Telecomandi programmabili 1 Uscita
DettagliDriver per LED EcoSystem
Panoramica 369341c 1 6..14 Il driver ad alte prestazioni per LED EcoSystem consente la dimmerazione regolare e continua fino all 1% con pressoché tutti i tipi di luminari LED, sia che richiedano corrente
DettagliRaddrizzatore - Caricabatteria. Applicazioni industriali: Caratteristiche principali:
Raddrizzatore - Caricabatteria AME Batterie VRLA, vaso aperto, GEL o Ni/Cd con tensione di uscita da 24, 48, 110, 220 V CC sino a 150A Applicazioni industriali: Oil & Gas (Petrochemicals Offshore, Onshore,
DettagliVeronafiere! 28-29 ottobre 2014! Gli atti dei convegni e più di 4.000 contenuti su www.verticale.net
Veronafiere! 28-29 ottobre 2014! Gli atti dei convegni e più di 4.000 contenuti su www.verticale.net Le novità del software di configurazione ETS5 Ing. Renato Ricci Coordinatore Formazione KNX Italia Verona
Dettagli!!!"! ARTECO MOTION TECH SpA - Via Mengolina, 22 48018 Faenza (RA) Italy Tel. +39 0546 645777 Fax +39 0546 645750 info@arteco.it - www.arteco-cnc.
!!!"! #$% &'() (*+,$---'() *))) # Copyright Arteco Motion Tech S.p.A. 2003 Le informazioni contenute in questo manuale sono di proprietà della Arteco Motion Tech SpA e non possono essere riprodotte né
DettagliSIMATIC. Sistema di controllo del processo PCS 7 SIMATIC Management Console - Aggiornamento del software. Aggiornamento software 1
Aggiornamento software 1 SIMATIC Sistema di controllo del processo PCS 7 SIMATIC Management Console - Aggiornamento del software Manuale di installazione Valido solo per l'aggiornamento del software SIMATIC
DettagliTrasmettitore di pressione per applicazioni industriali generiche Modello A-10
Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione per applicazioni industriali generiche Modello A-10 Scheda tecnica WIKA PE 81.60 Applicazioni Costruzione di macchine Macchine utensili Sistemi
DettagliQuick Guide IT. Quick Guide
IT Note al presente manuale La Guida Rapida offre all installatore informazioni sulla registrazione sul portale Suntrol, l importazione e la configurazione di un nuovo sistema e il passaggio al proprio
DettagliAttuatori per piccole valvole
Attuatori per piccole valvole con corsa nominale di 5.5 mm 4 891 80130 80117 SSB... senza SSB...1 con Attuatori elettromeccanici per valvole VMP45..., VVP45... e VXP45... Corsa nominale da 5.5 mm Comando
DettagliSINEAX G 536 Trasduttore di misura per angolo di fase o fattore di potenza
SIEAX G Custodia per barra P/0 Impiego Il trasduttore SIEAX G (fi gura ) misura l angolo di fase o il fattore di potenza tra corrente e tensione di una monofase o di una rete trifase a carico. Fornisce
DettagliScheda tecnica online. WTR1-P921B10 ZoneControl FOTOCELLULE A TASTEGGIO E SBARRAMENTO
Scheda tecnica online WTR1-P921B10 ZoneControl A B C D E F L'immagine potrebbe non corrispondere Dati tecnici in dettaglio Caratteristiche Informazioni per l'ordine Tipo Cod. art. WTR1-P921B10 1025392
DettagliSensore da soffitto con infrarosso passivo
Sensore da soffitto con infrarosso passivo Descrizione Dispositivo di controllo e comando, alimentato da Bus SCS, dotato di due differenti sensori che grazie alla combinazione dei quali è in grado di gestire
DettagliUnità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI
Diagramma di selezione COLORE LED 2 3 4 6 8 LED LED LED LED LED TIPOLOGIA DI INDICAZIONE A luce fissa L luce lampeggiante CONNESSIONI TIPO DI AGGANCIO V viti serrafilo S saldare su circuito stampato P
DettagliMANUALE UTENTE RIO-42
MANUALE UTENTE RIO-42 Dispositivo generico di Telecontrollo con 4 ingressi e 2 uscite. Manuale Utente RIO-42 Rev.0 SOMMARIO PRESENTAZIONE... 3 Caratteristiche generali (TODO)... 3 Caratteristiche tecniche...
DettagliManuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer
Manuale d uso Manuale d uso Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Per abitazioni, baite, camper,
DettagliMANUALE SCORE BOARD COMBATTIMENTO PER DISPOSITIVI ANDROID
STRUTTURA Il sistema si compone di: PC windows (XP o 7) su cui installare il pacchetto SMCAndroid.msi Monitor Esterno per visualizzazione al pubblico 1,2,3,4 Dispositivi android (2.3 e superiore) su cui
DettagliMANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem.
MANUALE D ISTRUZIONE VRT200 Ed_07 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R.2 15/05/10 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori
DettagliSistema UPS monofase a doppia conversione on-line reale PowerValue 11 RT da 1 a 10 kva Sistema UPS monofase per applicazioni critiche
Sistema UPS monofase a doppia conversione on-line reale PowerValue 11 RT da 1 a 10 kva Sistema UPS monofase per applicazioni critiche Proteggere l alimentazione elettrica non è mai stato così semplice
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE
MANUALE D USO E MANUTENZIONE GENERATORE DI ULTRASUONI UGP 1 UCM Srl Via Lombardia, 11 20060 Vignate (MI) Tel: +39 02 9567194 Fax: +39 02 700532896 info@ucmultrasuoni.it http://www.ucmmacchine.it 2 1 DICHIARAZIONE
DettagliManuale istruzioni. Accoppiatore di linea art. 01504 Manuale per l'installatore
Manuale istruzioni Accoppiatore di linea art. 01504 Manuale per l'installatore Indice CARATTERISTICHE GENERALI E FUNZIONALITA' da pag. 5 OGGETTI DI COMUNICAZIONE E PARAMETRI ETS da pag. 6 OGGETTI DI COMUNICAZIONE
DettagliCOMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Moduli di acquisizione e controllo, unità intelligenti SERIE DAT9000
COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO Moduli di acquisizione e controllo, unità intelligenti Le unità intelligenti della serie DAT9000, sono state ideate da DATEXEL per offrire
DettagliDell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di
Dell Latitude 2110 Informazioni sull'installazione e sulle funzionalità Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di danni alla proprietà, lesioni personali
Dettagli18.01. 1 NO 10 A Installazione da interno Particolarmente indicato per il fissaggio a parete
Caratteristiche Rilevatore di movimento a infrarossi Dimensioni ridotte Dotato di sensore crepuscolare e tempo di ritardo Utilizzabile in qualsiasi posizione per la rilevazione di movimento Ampio angolo
DettagliSERIE SG2-HAND APPLICAZIONI
safety PROTEZIONE MANOLIGHT CURTAINS SERIE SG-HAND Le barriere di sicurezza SAFEasy TM SG rappresentano l evoluzione naturale della serie SF, prodotto di maggior successo della gamma di dispositivi di
DettagliInterruttori magnetotermici Serie S 280 caratteristiche tecniche
Interruttori magnetotermici Serie S 80 caratteristiche tecniche S 80 CSC400474F001 S 80 80-100 A Dati generali Norme di riferimento CEI EN 60898-1, CEI EN 60947- Poli 1P, P, 3P, 4P Caratteristiche di intervento
DettagliManuale per l Utente
Qz Manuale per l Utente INDICE 1. INTRODUZIONE...33 2. RICARICA DELLO SCALA RIDER...33 3. PIATTAFORMA CARDO COMMUNITY.... 34 4. COME INIZIARE...34 4.1 INDICAZIONE LED...34 4.2 FUNZIONI GENERALI...35 4.3
DettagliDI GESTIONE E CONSERVAZIONE DEI DOCUMENTI
COMUNE DI PINEROLO MANUALE DI GESTIONE E CONSERVAZIONE DEI DOCUMENTI ALLEGATO N. 6 PIANO DI SICUREZZA DEI DOCUMENTI INFORMATICI PIANO DI SICUREZZA DEI DOCUMENTI INFORMATICI Articolo 1 Sicurezza fisica
DettagliPROFIBUS e. Martino Traverso, General Manager EmmeTiTech PROFINET: il punto di. vista di chi. installa
PROFIBUS e PROFINET: il punto di vista di chi Martino Traverso, General Manager EmmeTiTech installa EmmeTiTech Mission 2 Ascoltare i bisogni del cliente Trasformare le idee in soluzioni di alta tecnologia
DettagliNote applicative per contatori di energia Oggetto: trasformatori di corrente. Pascal Hurni / Dicembre 2013
Note applicative per contatori di energia Oggetto: trasformatori di corrente Pascal Hurni / Dicembre 2013 Trasformatori: tecniche e tipi Trasformatore di corrente Vantaggi: Molti produttori Economico Struttura
DettagliELETTRONICA INDUSTRIALE
CATALOGO EM - Series Novembre 1998 Detail ELETTRONICA INDUSTRIALE 2 3 CATALOGO EM -Series Novembre 1998 Tutti i diritti sono riservati. E' vietata la riproduzione di qualsiasi parte di questo catalogo,
DettagliSIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AI TC HF (6ES7134-4NB01-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1.
SIMATIC Periferia decentrata ET 200S SIMATIC Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico analogico 2AI TC HF (6ES7134-4NB01-0AB0) Manuale del prodotto Prefazione Caratteristiche 1 Parametri 2 Diagnostica
DettagliLaboratorio di Sistemi e Automazione (A020-C320) esperienza competenze Competenze trasversali
DISCIPLINA: Sistemi e Automazione (A020-C320) QUADRO ORARIO Articolazione Meccanica e Meccatronica Secondo Biennio terzo anno: 4 (2) quarto anno: 3 (2) Quinto anno: 3 (2) Articolazione Energia Secondo
DettagliXerox FreeFlow Print Server V 9.0 SP3
FreeFlow Print Server V9 SP3 Novembre 2012 708P90226 Xerox FreeFlow Print Server V 9.0 SP3 Pacchetto di benvenuto per i sistemi Xerox Color 550/560, Xerox 700 e 770 Digital Color e Xerox J75 e C75 Digital
DettagliIstruzioni per montaggio modulo WIFI e configurazione dell applicazione da smartphone
Istruzioni per montaggio modulo WIFI e configurazione dell applicazione da smartphone Capitolo 1 - Pag.2 Istruzioni per Installazione modulo WIFI su modello AQUA - Pag.3 Istruzioni per Installazione modulo
DettagliLS1501. MISURATORE DI DISTANZA LASER CLASSE 1 (eye safe) USCITA ANALOGICA E SOGLIE DI ALLARMI PROGRAMMABILI RS232 - RS422 - Profibus DP - SSI
MISURATORE DI DISTANZA LASER CLASSE 1 (eye safe) USCITA ANALOGICA E SOGLIE DI ALLARMI PROGRAMMABILI RS232 - RS422 - Profibus DP - SSI http://www.fae.it/cms/ls1501 Il telemetro laser LS1501 misura distanza
Dettagli5000LR. Data logger in miniatura. La Registrazione Semplice e Versatile! Compatti e Discreti con ampia memoria interna. mod. 5001LR.
5000LR Data logger in miniatura Data Logger mod. 5001LR La Registrazione Semplice e Versatile! Compatti e Discreti con ampia memoria interna Il punto di partenza nel mondo la registrazione I data logger
DettagliPanasonic Italia S.p.A. Business Communication PBX Section Technical Reference Guide n 07-00 ott. 00 Rev 1
KX-TD816JT / KX-TD1232JT Attivazione sistema DECT Integrato Applicabile software ver.: P351E (KX-TD816JT), P151D (KX-TD1232JT) Panasonic Italia S.p.A. Via Lucini n 19 20125 Milano Tel. 02.67.07.81.86 Pag.
DettagliIl vostro partner di sistema. Componenti per l armadio elettrico. Interfacce. Installazione di campo
Il vostro partner di sistema Componenti per l armadio elettrico Interfacce Installazione di campo Il vostro partner di sistema dall armadio elettrico Al servizio dei clienti, Murrelektronik GmbH realizza
DettagliSwitch Sensor da esterno direzionale tecnologia PIR
witch ensor da esterno direzionale tecnologia IR BMA2102 Descrizione Dispositivo di controllo e comando dotato di 2 differenti sensori che grazie alla combinazione dei quali è in grado di gestire l illuminazione
DettagliMultifunzione 1 NO Montaggio su barra 35 mm (EN 60715)
Caratteristiche 14.01 14.71 Gamma di relè temporizzatori luce scale Larghezza un modulo 17.5 mm Scala tempi da 30 s a 20 min Commutazione del carico zero crossing Preavviso di spegnimento (modello 14.01)
DettagliOpzione manutentore impianti elettrici e automazione
PROGRAMMAZIONE DI T.T.I.M. (TECNOLOGIE E TECNICHE DELL'INSTALLAZIONE E DELLA MANUTENZIONE) CLASSE III Opzione manutentore impianti elettrici e automazione 1 UNITA' DI MISURA E CONVERSIONI (modulo propedeutico)
DettagliTL-W5MD1*1 TL-W 5MD2*1
Sensori di prossimità induttivi piatti Superficie di rilevamento laterale e frontale. IP67. Modelli in c.c. a e a fili. Modelli disponibili Modelli in c.c. a fili Aspetto Distanza di rilevamento n schermato
DettagliPag. 25-4. Pag. 25-5. Pag. 25-4
Pag. -4 ATL 600 Commutatore di rete con porta ottica e display LCD grafico. Alimentazione AC. 6 ingressi digitali programmabili. 7 uscite a relè programmabili. Pag. -4 ATL 610 Commutatore di rete con porta
DettagliSpecifiche e dati tecnici ECG-registratore ARES
Specifiche e dati tecnici ECG-registratore ARES 9/2015, edizione 3, italiano Finalità e scopo del registratore ECG (ARES) Il registratore ECG contiene l'elettronica per registrare i segnali, amplificare
DettagliTESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO
TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. ATTENZIONE
DettagliEnergi Savr NodeT. Figura in dimensioni reali. Esempio di sistema. SPECIFICHE Pagina Codici modelli: Nome progetto: Numero del progetto:
Energi Energi M L interfaccia è progettata per l uso con le unità Energi. È compatibile con tutti i prodotti della famiglia Energi (codici dei modelli che iniziano con QSN e QSNE-), e funziona con un applicazione
DettagliAiM Infotech. Sensore velocità auto. Versione 1.02
AiM Infotech Sensore velocità auto Versione 1.02 Questo datasheet spiega come utilizzare il sensore velocità auto AiM. Il codice prodotto di questo sensore è: X05SNVS00 1 Introduzione Gli strumenti AiM
DettagliCollaudo statico di un ADC
Collaudo statico di un ADC Scopo della prova Verifica del funzionamento di un tipico convertitore Analogico-Digitale. Materiali 1 Alimentatore 1 Oscilloscopio 1 Integrato ADC 0801 o equivalente Alcuni
DettagliFAQ. Se i problemi non sono elencati, si prega di contattare il vostro distributore o compilare un tiket.
FAQ Se i problemi non sono elencati, si prega di contattare il vostro distributore o compilare un tiket. 1_ il DVR non si avvia normalmente. 1. L'alimentazione non è corretta. 2. L'alimentatore non è collegato
DettagliCi congratuliamo per il vostro acquisto del nuovo USB. Tester, uno strumento dedicato a coloro che devono
Soluzioni MANUALE IT UTENTE Contenuto : 1 x USB Tester 1 x USB Printer Cable 1 x USB MiniUSB Cable 1 x Secure Digital Ci congratuliamo per il vostro acquisto del nuovo USB Tester, uno strumento dedicato
DettagliManuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete
Dettaglicrm+25/iu/tc/e Estratto dal nostro catalogo on-line: Stato: 2016-04-21
Estratto dal nostro catalogo on-line: crm+25/iu/tc/e Stato: 2016-04-21 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de
DettagliUPS 03 Professional fino a 3 kva
UPS 03 Professional fino a 3 kva A Chloride Power Protection Company Desk Power da 300 a 1400 VA - Pc domestici e mercato SoHo - Workstation - Apparecchiature in rete - Sistemi POS DESK POWER e DESK POWER
DettagliIstruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT
Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Generalità Il rilevatore di fumo ottico TBLZ-1-72-a con centralina incorporata viene utilizzato
DettagliSCOPO FUNZIONALE DELL'APPARECCHIO
A2X_2TH32 A2X02TH32 = 115 Vac A2X12TH32 = 230 Vac A2X22TH32 = 24 Vac A2X32TH32 = 24 Vdc STAZIONE AUTO/MAN DOTAZIONE All'interno dell'imballaggio sono presenti:! manuale d'uso! avvertenze! dispositivo!
DettagliLa soluzione innovativa CONSUMI IN TEMPO REALE SU CLOUD SEMPLICE E VELOCE DA INSTALLARE PER TUTTI I TIPI DI CONTATORE BASSO COSTO
NEW Gestione illuminazione pubblica da remoto e La soluzione innovativa CONSUMI IN TEMPO REALE SU CLOUD SEMPLICE E VELOCE DA INSTALLARE PER TUTTI I TIPI DI CONTATORE BASSO COSTO per controllare i consumi
DettagliTecnica di manovra industriale
Tecnica di manovra industriale Sistema di alimentazione per SIRIUS 3RA6 Gerätehandbuch Manuale di sistema Edizione 09/2014 Answers for industry. Introduzione 1 Avvertenze specifiche di prodotto 2 Tecnica
DettagliBCAN Modulo Batteria Intelligente
Il SISTEMA DI CONTROLLO BATTERIA E PROTEZIONE DEL SISTEMA Descrizione del prodotto Interfacce Il BCAN è un Monitor batterie, con funzionalità di controllo e datalogger, ideato per essere installato su
DettagliTrasmettitori e regolatori di umidita, temperatura e CO2 serie HD45, HD46
Trasmettitori e regolatori di umidita, temperatura e CO2 serie HD45, HD46 Model: HD45, HD46 Description: Trasmettitori e regolatori di umidita, temperatura e CO2 Modelli disponibili Gli strumenti possono
DettagliSISTEMA DI CONTROLLO E GESTIONE STAZIONI DI RICARICA E-CORNER PER VEICOLI ELETTRICI
1/10 SISTEMA DI CONTROLLO E GESTIONE STAZIONI DI RICARICA E-CORNER PER VEICOLI ELETTRICI 2/10 ARCHITETTURA DI SISTEMA Il sistema è basato su una rete di stazioni di ricarica, con configurazione e tipologia
DettagliCompact NSX DC Masterpact NW DC
Bassa Tensione Compact NSX DC Masterpact NW DC Interruttori in corrente continua da 16 a 4000 A Catalogo 2012-2013 TM Compact NSX e Masterpact NW in corrente continua Un offerta completa in corrente continua
DettagliUnità di posizionamento FM 351 SIMATIC. S7-300 Unità di posizionamento FM 351. Prefazione. Panoramica sul prodotto
Prefazione Panoramica sul prodotto 1 SIMATIC S7-300 Istruzioni operative Concetti fondamentali di posizionamento 2 Montaggio e smontaggio dell'fm 351 3 Cablaggio dell'fm 351 4 Installazione del pacchetto
DettagliTastierini HomeWorks QS Dynamic
HomeWorks QS I tastierini racchiudono le funzionalità di più tastierini Lutron in un unico strumento intuitivo e facile da usare. Aiutano infatti a ridurre la confusione e il disordine sulla parete, riunendo
DettagliINSTALLAZIONE HARDWARE IDP106C Ver. 1.3 BLUE DIMMER INSTALLAZIONE HARDWARE
INSTALLAZIONE HARDWARE IDP106C Ver. 1.3 BLUE DIMMER INSTALLAZIONE HARDWARE Di seguito vengono forniti gli elementi di base per l installazione e l utilizzo del modulo BLUE DIMMER (modello IDP106C). Il
Dettagli1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Spia luminosa a LED, Lampada di orientamento a LED
Spia luminosa a LED N. ordine : 1171 00 Lampada di orientamento a LED N. ordine : 1169 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere
DettagliManuale Utente CMMG Corso Medici Medicina Generale
CMMG- Manuale Utente CMMG Aprile 2014 Versione 1.1 Manuale Utente CMMG Corso Medici Medicina Generale CMMG-Manuale Utente.doc Pagina 1 di 14 CMMG- Manuale Utente AGGIORNAMENTI DELLE VERSIONI Versione Data
DettagliMODULO WI-FI. V. documentazione 9.5 GUIDA PASSO - PASSO CONFIGURAZIONE APP HAIERSMART2 1
V. documentazione 9.5 GUIDA PASSO - PASSO CONFIGURAZIONE APP HAIERSMART2 SMARTAIR2 1 2 Scaricare dal Play store di Google o Apple l applicazione Haier SmartAir2 (ver. 2.2 o superiore) 3 haiercondizionatori.it
DettagliRete Sicura Plus. Guida d installazione ed attivazione del servizio
Rete Sicura Plus Guida d installazione ed attivazione del servizio Come avviare l'installazione Per installare il prodotto, sono necessari: a. Una connessione internet b. Una chiave di abbonamento valida
DettagliIl tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON W200I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,
DettagliSistema antintrusione Vimar
24 V 1 2 3 12 V 12 V 230 V 10 12 16887 PRI 230 V 50 Hz SEC 12-12 - 24 V 18-18 - 24 VA ta 25 C IP40 F Microfono SISTEMA ANTINTRUSIONE 32 Idea Sistema antintrusione Vimar Prodotti al microscopio di Francesco
DettagliUn unico sistema per ogni esigenza. CECOFLEX e CECOFLEX Plus sistemi di cablaggio flessibili. e multimediali più importanti dello spazio abitativo.
Un unico sistema per ogni esigenza CECOFLEX e CECOFLEX Plus sistemi di cablaggio flessibili e scatole di collegamento per le applicazioni di comunicazione e multimediali più importanti dello spazio abitativo.
DettagliPROGETTO DI INTERVENTO DI RETROFIT PARZIALE DELLA SOTTOSTAZIONE ELETTRICA AT / MT A 132 KV SPECIFICHE TECNICHE APPARECCHIATURE ALTA TENSIONE
PROGETTO DI INTERVENTO DI RETROFIT PARZIALE DELLA SOTTOSTAZIONE ELETTRICA AT / MT A 132 KV SPECIFICHE TECNICHE APPARECCHIATURE ALTA TENSIONE 1 Cliente: Commessa: Centro Comune di Ricerca Adeguamento della
DettagliManuale d uso DropSheep 4 imaio Gestione Pixmania-PRO Ver 1.1
Manuale d uso DropSheep 4 imaio Gestione Pixmania-PRO Ver 1.1 Release NOTE 1.1 Prima Versione del Manuale INDICE 1-INTRODUZIONE... 4 2- GESTIONE DEL CATALOGO PIXMANIA-PRO SU IMAIO... 5 3-Configurazione
DettagliDIAGNOSTICA: SEGNALAZIONE ERRORI DI SISTEMA. (Reporting of System Errors)
DIAGNOSTICA: SEGNALAZIONE ERRORI DI SISTEMA (Reporting of System Errors) Indice 1 Introduzione...2 1.1 Componenti supportati e insieme delle funzioni...2 2 STEP7: Configurazione HW...3 2.1 Scheda Generale...4
DettagliGuida rapida all utilizzo del software e-stant
Guida rapida all utilizzo del software e-stant Il software, per PC Windows, E-stant può essere scaricato al seguente link: http://www.esse-ti.it/download_m2m.asp Una volta installato, il software permette
DettagliDenominazione del tipo di prodotto. Elementi di comando. Tipo di montaggio
Foglio dati SIMATIC HMI KP32F PN, KEY PANEL, 32 TASTI A CORSA CORTA CON LED MULTICOLORE, INTERFACCIA PROFINET CON PROFISAFE, 32 DI/DO E 4 SAFETY PIN PER DI, 24V DC DISTRIBUIBILE IN CASCATA PARAMETRIZZABILE
DettagliFC8 Sensore ultrasonico a forcella per etichette. Sensori Ultrasonici
Sensore ultrasonico a forcella per etichette Sensori Ultrasonici Catalogo Cod. CAT3IFC1372401 Catalogo italiano Ed.01/2013 2/3 Prodotti forcelle Serie Forcella www.microdetectors.com Settori di mercato
DettagliIstruzioni per l uso. -> In caso di guasti della connessione COM, il LED SET lampeggia di continuo.
Istruzioni per l uso LUXOR 400 LUXOR 402 LUXOR 404 1.0 Utilizzo conforme 2.0 Breve descrizione LUXOR 400 LUXOR 402 LUXOR 404 La serie di apparecchi LUXOR è adatta per l installazione in case uni- e plurifamiliari,
DettagliDatalogger temperatura USB. Modello THD5 MANUALE DI ISTRUZIONI. Introduzione
MANUALE DI ISTRUZIONI Datalogger temperatura USB Modello THD5 Introduzione Grazie per aver scelto il Datalogger temperatura USB a "uso singolo" modello THD5 della Extech. Questo datalogger è specificamente
DettagliSimple - smaller - stronger SIMATIC ET 200SP. Senza restrizione / Siemens AG 2015. All Rights Reserved.
Simple - smaller - stronger SIMATIC ET 200SP siemens.com/answers SIMATIC ET 200SP Panoramica dell ET 200 portfolio Quadro di controllo - principale SIMATIC S7-1500 CPU + S7-1500 I/O SIMATIC ET 200PRO IP67
Dettagli(1) (2) (3) (4) 11 nessuno/a 9 10. (1) (2) (3) (4) X è il minore tra A e B nessuno/a X è sempre uguale ad A X è il maggiore tra A e B
Compito: Domanda 1 Per l'algoritmo fornito di seguito, qual è il valore assunto dalla variabile contatore quando l'algoritmo termina: Passo 1 Poni il valore di contatore a 1 Passo 2 Ripeti i passi da 3
DettagliSIPROTEC 5. Lo standard per la protezione, l'automazione e il monitoraggio. www.siemens.com/schutztechnik
www.siemens.com/schutztechnik SIPROTEC 5 Lo standard per la protezione, l'automazione e il monitoraggio Giuseppe Santamaria, ingegnere di vendita Energy Automation Answers for infrastructure and cities.
DettagliRilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE
Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Informazioni Generali Il rilevatore ha un ottica interna che copre fino a 90 dell area in cui è esposto. Fig. 1: Esterno del rilevatore Skynet
Dettagli