IM072.4 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PRATICO OFFICE ASSEMBLY DIAGRAM PRATICO OFFICE GAMBA P01 LEG P01 GAMBA P02 LEG P02 GAMBA P03 LEG P03 GAMBA P04 LEG P04
|
|
- Luciano Donati
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PRATICO OFFICE ASSEMBLY DIAGRAM PRATICO OFFICE GAMBA P0 LEG P0 GAMBA P0 LEG P0 Pag. Pag. GAMBA P03 LEG P03 GAMBA P04 LEG P04 Pag. 8 Pag. 9 GAMBA P05 LEG P05 TAVOLO ROTONDO ROUND TABLE Pag. 0 Pag.
2 Pag. GAMBA P0 - P0 LEG P0 - P0 Fissare i tozzetti alla gamba con le viti 6MA x 30 mm usando il foro a 0 mm dal bordo della gamba. Procedere con la stessa operazione anche per l'altra gamba. Unire le travi alla gamba, inserendole nelle feritoie presenti. Fix the small-sizad tile to the leg with screws 6MA x 30 mm using the 0 mm hole from the leg edge. Proceed with the same action for the other leg. Join supports to the desk leg, insert it into loophole already there. Se necessario utilizzare il martello in gomma per far aderire bene la trave alla gamba. Fissare le travi alla gamba con le viti 6MA x 30 mm. If necessary, use gum hummer to stick well support on the leg. Fix supports to the leg with screws 6MA x 30 mm. 3 4 Svitare le viti interne precedentemente fissate per bloccare il tozzetto, fino a mandarle in battuta sulle travi. Twist off internal screws previously fixed blocking the small-sized tile, until it will be on the supports. 5 Controllare la messa in bolla regolando i livellatori posti sotto le gambe e agendo sulle viti che fissano il tozzetto alle gambe (svitando la vite si può portare la parte bassa della gamba verso l'esterno). Check the alignment, setting equalisers under legs and acting on the screws fixing the small-sized tile on the leg (twisting off crew, is possible to move lower side of the leg toward the outside). 6
3 Pag. 3 CANALA PASSACAVI CABLE FRAME 3 Per il montaggio della canala passacavi sono previste delle feritoie, sia sulla parte interna, sia sulla parte esterna delle travi. Iniziare quindi con il montaggio della parte di sx e di dx. Proseguire con il montaggio della parte centrale, agganciandola nelle feritoie e poi stenderla fino ad unire le due estremità. For fixing cable frame, there are some hoophole, both on the inside and outside supports. Start with the assembly sx and dx side. Proceed assembling the central portion, hooking it to the hoopholes and then stretch it until join the two points. 7 8 GONNA IN METALLO METAL PANEL Per il montaggio della gonna in metallo, agganciare le staffe nelle feritoie presenti sulla trave. For assembli metal panel, join frames on the loopholes to the supports.. () montare i grani in dotazione nei fori filettati; serviranno successivamente per allineare la gonna con le gambe. () fissare la gonna alle staffe con le viti 6MA x 5 mm. () fit grains provided to threaded holes; will be used later to align the panel with legs. () fix panel to frames with screws 6MA x 5 mm. 9 0 SCREEN IN MELAMINICO MELAMINIC SCREEN 3 4 () montare i livellatori inserendoli nei fori Ø 8 mm presenti nella parte inferiore dello screen e () agganciare le staffe nelle feritoie presenti nelle travi. () fix equalisers and insert them into hole Ø 8 mm in lower side of screen. () hook frames into loophole to the supports. (3) fissare lo screen uso gonna alle staffe con le 6 viti 6MA x 5 mm. (4) dopo aver fissato lo screen, se necessario metterlo in bolla usando i livellatori. (3) fix screen using panel to frames with 6 screws 6MA x 5 mm. (4) after fixing the screen, if necessary align it acting equalisers previously fixed on the screen.
4 Pag. 4 SCREEN IN VETRO GLASS SCREEN 3 () agganciare le staffe nelle feritoie della trave, () unire la seconda parte delle staffe usando le viti 6MA x 5 mm + i dadi e (3) inserire la guarnizione in gomma trasparente all'interno delle staffe. () hook frames into loopholes on the supports, () join the second portion of frames using screws 6MA x 5 mm + nuts and (3) insert transparent gum packing into frames. SCREEN IN MELAMINICO A PAVIMENTO MELAMINIC SCREEN ON FLOOR Inserire lo screen in vetro, metterlo in posizione e serrare le viti. Insert the glass screen, place it and then lock up with screws. 3 4 Per il montaggio degli screen a pavimento, frontale e laterale, fissare la staffetta nella parte in basso dello screen con le viti. Sui fori interni per gamba terminale, sugli esterni per gamba centrale. For assembly screen on floor, frontal and lateral, fix bracket on the lower side of the screen with screws. On the internal holes for terminal leg, on the external holes for central leg. 3 () agganciare le staffe nelle feritoie nelle travi nel caso di screen frontale. () agganciare lo screen frontale alla gamba, alzando leggermente la scrivania. () hook frames to the loophole on the supports, in case of frontal screen. () hook frontal screen to the leg, moving slightly up the desk (3) fissare lo screen frontale alle staffe usando le viti 6MA x 5 mm. (4) agganciare le staffe per lo screen laterale all'interno delle travi. (3) fix frontal screen to the frames using screws 6MA x 5 mm. (4) hook frames for lateral screen into supports. 6 (5) agganciare lo screen laterale alla gamba, alzando leggermente la scrivania. (6) fissare lo screen laterale alle staffe usando le viti 6MA x 5 mm. (7) nel caso di screen laterale rialzato fissarlo alla gamba con la staffa indicata. (5) hook lateral screen to the leg, moving slightly up the desk. (6) fix lateral screen to the frames using screws 6MA x 5 mm. (7)in the case of lateral screen raised attach it to the leg with the bracket. 7
5 Pag. 5 PIANO IN MELAMINICO MELAMINIC TOP PIANO IN VETRO GLASS TOP Far coincidere i fori presenti nelle travi con le bussole gia montate sulla parte inferiore del piano, fissandolo con le viti 6MA x 5 mm. Usare gli stessi fori presenti nelle travi per inserire le ventose, successivamente appoggiare il piano. Fit holes to frames with bushing already fixed to the lower side of level, fixing with screws 6MA x 5 mm. SCREEN CON MENSOLA SCREEN WITH SHELF Using the same holes on the frames to insert suckers, then put the level on. 8 9 () inserire le boccole Ø 4 mm nei fori presenti sulla parte superiore dello screen. () avvitare i perni Ø 8 mm nelle bussole già presenti nell'elemento mensola con divisori. () insert axle boxes Ø 4 mm on holes to the upper side of screen. () tighten pivots on bushings already there in the element shelf with partitions. SCRIVANIE AD ANGOLO CORNER DESK Montare il tutto fissandolo con i grani Ø 8 mm. Inserire quindi i coprifori Ø 4 mm. Mount it all with the grains Ø 8 mm. Insert cover holes Ø 4 mm. 0 Ripetere le operazioni dei punti da a 6, dopodiché girare la staffetta fissata nel lato inferiore della trave da unire. Agganciare le due travi e successivamente portare in posizione la staffetta, bloccando quindi la struttura. Repeat actions described in point to 6, then turn frame fixed on the lower side of the frame to join. Hook the two supports and then place the frame and block the structure. 3
6 Pag. 6 SCREEN CENTRALE IN MELAMINICO MELAMINIC CENTRAL SCREEN () avvitare i grani Ø 6 mm alle staffe e () unire le due parti delle staffe usando le viti e i dadi. Montare le staffe agganciandole nelle feritoie presenti nelle travi. () tighten grains Ø 6 mm to the frames and () join two portion of frame using screws and nuts. Fit frames hooking into loopholes on the supports. 4 5 Nella soluzione a screen centrale con scrivania ad angolo, agganciare anche l'altra staffa, di testa alla scrivania, all'interno delle travi. Fissare lo screen alle staffe precedentemente montate. In solution central screen with corner desk, hook also the other frame, the desk head into supports. GAMBA IN APPOGGIO LEG BASE Fix screen into frames previously assembled. 6 7 Fissare le due piastre a "U" sul piano di appoggio. Inserire la gamba corta sulle due piastre ad "U". Fix the two "U" brackets on top base. 8 Insert short leg to the two "U" brackets. 9
7 Pag. 7 CARTER PASSACAVI CABLE CARTER 5 cm Avvicinare due scrivanie tra loro distanziandole di 5 cm una dall'altra. Inserire il carter passacavi allineandolo in lunghezza alle scrivanie. Draw two desk with 5 cm distance. Insert cable carter aligning on lenght of the desks. () fissare il carter da sotto i piani scrivania con le viti. () montare i tappi di chiusura nelle due feritoie previste. () fix carter from down of the top desk with screws. () fit closing cap into loopholes ELEMENTO PORTA CPU ELEMENT CPU HANGING Inserire la ghiera nelle feritoie presenti sotto alle travi. Insert nut into hoopholes on side under supports. Appoggiare l'elemento porta CPU alle travi, allineandolo in profondità e fissandolo con le viti 6MA x 0 mm. Put element CPU to the supports, aligning on depth and fixing with screws 6MA x 0 mm. 3 33
8 Pag. 8 GAMBA P03 LEG P03 Fissare i tozzetti alla gamba con le viti 6MA x 30 mm usando il foro a 0 mm dal bordo della gamba. Unire le travi alla gamba, inserendole nelle feritoie presenti. Fix the small-sizad tile to the leg with screws 6MA x 30 mm using the 0 mm hole from the leg edge. Join supports to the desk leg, insert it into loophole already there Se necessario utilizzare il martello in gomma per far aderire bene la trave alla gamba. Fissare le travi alla gamba con le viti 6MA x 30 mm. If necessary, use gum hummer to stick well support on the leg. Fix supports to the leg with screws 6MA x 30 mm Svitare le viti interne precedentemente fissate per bloccare il tozzetto, fino a mandarle in battuta sulle travi. Prima di fissare il piano della scrivania infilare il pannello agganciandolo nelle feritoie previste. Twist off internal screws previously fixed blocking the small-sized tile, until it will be on the supports. 38 Before fixing the top desk thread the panel hooking it into loophole. 39
9 Pag. 9 PRATICO OFFICE - STRUTTURA GAMBA P04 PRATICO OFFICE - LEG STRUCTURE P04 Montare i livellatori sotto i fianchi dell'elemento gamba, controllando sia in bolla. Fit equalizers under sides of leg's element, put in position on the floor and align it. Posizionare la staffa in corrispondenza delle fresate e dei fori presenti sull'elemento gamba. Inserire quindi i tozzetti, fissandoli con le viti 6MA x 30 mm in dotazione. Place small-sized tile and fixing them with screws 6MA x 30 mm provided. Inserire le travi della scrivania, se necessario utilizzare il martello in gomma per far aderire bene la trave alla gamba. Unire le travi alla struttura della gamba con le viti 6MA x 30 mm. Insert desk supports, if necessary using gum hammer tostick well the leg support. Join supports to the leg structure with screws 6MA x 30 mm. 3 4 Per fissare il piano della scrivania, se in melaminico, usare le viti 6MA x 30 mm, fissandolo dall'interno dell'elemento. For fixing top desk, if it's in melaminic, using screws 6MA x 30 mm, fixing it from the inside of the element. 5
10 Pag. 0 PRATICO OFFICE - STRUTTURA GAMBA P05 PRATICO OFFICE - LEG STRUCTURE P05 Fissare i tozzetti alla gamba con le viti 6MA x 30 mm usando il foro a 0 mm dal bordo della gamba. Unire le travi alla gamba, inserendole nelle feritoie presenti. Fix the small-sizad tile to the leg with screws 6MA x 30 mm using the 0 mm hole from the leg edge. Join supports to the desk leg, insert it into loophole already there. Se necessario utilizzare il martello in gomma per far aderire bene la trave alla gamba. Fissare le travi alla gamba con le viti 6MA x 30 mm. If necessary, use gum hummer to stick well support on the leg. Fix supports to the leg with screws 6MA x 30 mm. 3 4 Svitare le viti interne precedentemente fissate per bloccare il tozzetto, fino a mandarle in battuta sulle travi. Twist off internal screws previously fixed blocking the small-sized tile, until it will be on the supports. 5 Per fissare la struttura alla cassettiera, usare come riferimento le viti 6MA x 30 mm facendole uscire dall'interno della cassettiera; Appoggiare al di sopra la gamba e avvitare il tutto. To secure the frame to the chest of drawers, use the screws 6MA x 30 mm as a reference to leave the inside of the chest of drawers; Place it over the leg and screw it in. 6
11 Pag. PRATICO OFFICE - TAVOLO ROTONDO PRATICO OFFICE - ROUND TABLE Nell'assemblaggio della struttura del tavolo, verificare la perfetta verticalità delle gambe. Con le viti 8MA x 0 mm assemblare quindi la struttura alle tre gambe. Assembly of the structure of the table, please check the verticality of the legs. Then with screws 8MA x 0 mm assemble the structure of the table. Fissare quindi il piano alla struttura con le viti 6MA x 5 mm. N.B. per il fissaggio del piano in melaminico, interporre le rondelle sp. 5 mm tra la struttura e il piano. With the screws 6MA x 5 mm fix the desk top to the structure. N.B. to fix the desk top in melamine, interpose the washers th. 5 mm between the structure and top.
PRATICO OFFICE TAVOLO ROTONDO : PRATICO OFFICE ROUND TABLE : (1)
PRATICO OFFICE TAVOLO ROTONDO : PRATICO OFFICE ROUND TABLE : (1) - Nell assemblaggio della struttura tavolo, verificare la perfetta verticalità delle gambe. - Assemblare quindi la struttura tavolo con
DettagliIM043.3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM CABINE ARMADIO MONOPOLI
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CABINE ARMADIO MONOPOLI > SCHEMA SEQUENZA DI MONTAGGIO Pag. 1 > STRUTTURA Pag. 2 > RIPIANI Pag. 5 > ANTE Pag. 6 ASSEMBLY DIAGRAM MONOPOLI WALK IN CLOSET > ASSEMBLY DIAGRAM Pag.
DettagliIM043.2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM CABINE ARMADIO MONOPOLI
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CABINE ARMADIO MONOPOLI > SCHEMA SEQUENZA DI MONTAGGIO Pag. 1 > STRUTTURA Pag. 2 > RIPIANI Pag. 5 > ANTE Pag. 6 ASSEMBLY DIAGRAM MONOPOLI WALK IN CLOSET > ASSEMBLY DIAGRAM Pag.
DettagliIM117.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM PANNELLATURA ORIZZONTALE SOTTO PONTI AD ANGOLO HORIZONTAL PANELS UNDER CORNER BRIDGING ARRANGEMENTS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PANNELLATURA ORIZZONTALE SOTTO PONTI AD ANGOLO ASSEMBLY DIAGRAM HORIZONTAL PANELS UNDER CORNER HORIZONTAL PANELS UNDER CORNER bussola / buch perno / pin piedino / adjustab le feet
DettagliIM097.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO > varianti: - con mensola a giorno Pag. 2 - con scrittoio Pag. 7 - con libreria inferiore Pag. 8 - con letto inferiore Pag. 9 ASSEMBLY DIAGRAM > options : - with open shelves Pag.
DettagliIM118.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO SINGOLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: UNIT WITH HORIZONTAL FOLD- AWAY BED
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LETTO SINGOLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: ASSEMBLY DIAGRAM UNIT WITH HORIZONTAL FOLD- AWAY BED livellatore / heightadjustable feet perno / pivot Iniziare con il montaggio dei livellatori
DettagliIM119.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO CASTELLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: UNIT WITH HORIZONTAL FOND-AWAY BED
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LETTO CASTELLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: ASSEMBLY DIAGRAM UNIT WITH HORIZONTAL FOND-AWAY BED livellatore / Height adjustable feet perno / pivot Iniziare con il montaggio dei livellatori
DettagliIM095.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO ASSEMBLY DIAGRAM > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT: Identificare la posizione
DettagliIM123.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO BED45 CON MECCANISMO: BED BED45 WITH MECHANISM:
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LETTO BED45 CON MECCANISMO: ASSEMBLY DIAGRAM the holes on the perimeter of the bed, with the hole towards the LETTO BED45 CON MECCANISMO: boccola / axle box perno snodabile / articulated
DettagliIM115.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO A CASTELLO SLIDE. > PEDANA Pag. 1 > LETTO SCORREVOLE Pag. 4 > SCRITTOIO SCORREVOLE Pag.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LETTO A CASTELLO SLIDE > PEDANA Pag. 1 > LETTO SCORREVOLE Pag. 4 > SCRITTOIO SCORREVOLE Pag. 7 ASSEMBLY DIAGRAM CASTELLO SLIDE > PLATFORM Pag. 1 > SLIDING BED Pag. 4 > SLIDING DESK
DettagliIM011.6 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LINK SYSTEM
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LINK SYSTEM > COMPOSIZIONE LINEARE Pag. 1 > COMPOSIZIONE ELEMENTO AD ANGOLO Pag. 2 > ELEMENTO TERMINALE A PAVIMENTO Pag. 5 > ANTE USO SCHIENA E BARRA A PONTE Pag. 8 > ANTE BATTENTI
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 H129 Honda CRF 250 R 2015 Kit
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 A B SMONTAGGIO DEL SILENZIATORE ORIGINALE Svitare le viti della sella e delle fiancatine (Fig. A,B,C); Rimuovere la sella per poi rimuovere le fiancatine (Fig.
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 T009 TRIUMPH STREET TWIN 1 SIL.
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 01 03 02 04 05 06 07 08 SMONTAGGIO DEL SILENZIATORE ORIGINALE Rimuovere il paracalore svitando la vite di sostegno (Fig. 01); Rimuovere la fascetta innesto silenziatore,
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 H131 Honda CB 650 F 2014 KIT
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: H131090IV / H131090TV, è omologato per l utilizzo stradale SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore codice:
DettagliHERMITAGE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS
U Via Monsignor Tenderini snc 01033 Civita Castellana (Vt) - Italy t. (+39) 0761 599499 f. (+39) 0761 514232 e. INFO@RTCERM.IT w. WWW.RTCERM.IT E E1 G D1 D B D1 1 Girare la vasca sottosopra e fissare con
DettagliASSEMBLY NOTE pag.1/6
ASSEMBLY NOTE pag.1/6 A B Final body no CAT C D DISMOUNTING THE ORIGINAL Disassemble the original silencer (Fig. A), removing the screw of the crank (Fig.B) and loosening the small metal bracket, which
DettagliSCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE
SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE 1/9 LA CREDENZA VERRA' SPEDITA AL CLIENTE CON PIEDI, RIPIANI INTERNI E ANTE SMONTATI (vedi Immagine 1). SI DOVRA' QUINDI PROCEDERE
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y102 YAMAHA MT x1
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: Y102090CV / Y102090TV, è omologato per l utilizzo stradale, SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore, codice:
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO / ASSEMBLY NOTE pag. 1/5. K063 Kawasaki ER-6N 10 1 Sil
AA NOTE DI ASSEMBLAGGIO / ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 AB SMONTAGGIO DEL SILENZIATORE ORIGINALE AC AD Smontare il carter in plastica della fiancata (Fig. AA e AB); Smontare la pancia rimuovendo le quattro viti
DettagliASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 D155 Ducati Panigale 1299 Coppia sil.
ASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 01 02 03 04 05 06 SMONTAGGIO IMPIANTO ORIGINALE Rimuovere le carene inferiori destra e sinistra della moto, svitando le viti di supporto (Fig. 01, 02); Rimuovere
DettagliSTARLINE SISTEMA SCORREVOLE PER ANTE SOVRAPPOSTE SLIDING SYSTEMS FOR OVERLAPPING DOORS
STARLINE SISTEMA SCORREVOLE PER ANTE SOVRAPPOSTE SLIDING SYSTEMS FOR OVERLAPPING DOORS Istruzioni di montaggio e caratteristiche tecniche Mounting instructions and technical data Montageanleitung und technische
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y104 YAMAHA MT x1
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: Y104090CV / Y104090TV, è omologato per l utilizzo stradale, SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore, codice:
DettagliASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/9 D155 Ducati Panigale 1299 Coppia sil.
ASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/9 D155 Ducati Panigale 1299 Coppia sil. 01 02 03 04 05 06 SMONTAGGIO IMPIANTO ORIGINALE Rimuovere le carene inferiori destra e sinistra della moto, svitando le
DettagliLibretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07
Libretto uso e manutenzione Owner s handbook Elenco componenti List of components ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 2 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 3 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 4 Tabella riferimento
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 Y102 YAMAHA MT 09 Tracer 2015 KIT
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 A C B D SMONTAGGIO DELLA PEDANA CENTRALE DI SERIE Svitare i due bulloni supporto cavalletto centrale, sul lato destro e sinistro della moto (Fig. A,B); Rimuovere
DettagliIM093.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM. > PONTI AD ANGOLO E LINEARI CON ANTE A BATTENTE Pag. 1
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO > PONTI AD ANGOLO E LINEARI CON ANTE A BATTENTE Pag. 1 > PONTI CON FIANCO DI SOSTEGNO TERMINALE SOSPESO ED ANTE A BATTENTE Pag. 4 > PONTI LINEARI CON ANTE SCORREVOLI Pag. 7 > PANNELLATURE
DettagliUNA. Istruzioni di montaggio / Installation instructions
UNA Istruzioni di montaggio / Installation instructions UNA Istruzioni per il montaggio dei lavabi semincasso art. UNA75L e art. UNA90L Installation instructions of semi-inset basins art. UNA75L and art.
DettagliIstruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT
Page 1/7 Release 2 ECOFLEX Kit Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Prima di effettuare le varie operazioni procedere nel modo seguente: - Portare la macchina
DettagliISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD
Audya Series ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD ISTRUZIONI PER L APERTURA DI AUDYA (FIG. 1) 1. Svitare le 4 viti poste sul fondo 2. Svitare le 2 viti poste
DettagliIstruzioni di montaggio ferramenta per scorrevoli
www.didieffe.com Istruzioni di montaggio ferramenta per scorrevoli ACCESSORI IN DOTAZIONE (forniti nella confezione della ferramenta per scorrevoli) 5 6 4 5 1 7 8 1 GUIDA A PAVIMENTO BINARIO VITI PER FISSAGGIO
DettagliCONCERTO. 1,2cm. 93cm. 1,2cm. 18cm. 33,6cm. 36cm. 32cm. 1,2cm. Asse verticale di riferimento scarico. Asse verticale di riferimento centro vasca
MOBILE CONCERTO MONOBLOCCO CON LAVABO INTEGRATO E SPECCHIERA, MATERIALE CRISTALPLANT WASHBASIN STAND FURNITURE AND MIRROR, MATERIAL CRISTALPLANT 1 Vista in pianta Top view 70,5cm 21,3cm 93cm 33,6cm 32cm
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTION
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTION CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES MODELLI MODELS 411/78.1150.22 SIESTA per modulo mm 600 sp. 15-20
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO SETTING UP INSTRUCTIONS
calibe ISTRUZIONI DI MONTGGIO SETTING UP INSTRUCTIONS LUN LEK-FREE PER L'INSTLLTORE: TTENZIONE! Per un corretto montaggio seguire attentamente le seguenti indicazioni FOR THE INSTLLER: WRNING! For a correct
DettagliJUBE SP G-P. English. Italiano. rev. 2. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Check there is no network voltage before installing the equipment.
JUBE SP G-P English rev. 2 Italiano ASSEMBLY INSTRUCTION ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Check there is no network voltage before installing the equipment. Assicurarsi che non sia presente tensione di rete
DettagliASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 D155Y2 Ducati Panigale 959 Forcella
ASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 01 02 03 04 SMONTAGGIO IMPIANTO ORIGINALE Rimuovere le carene inferiori destra e sinistra della moto, svitando le viti di supporto (Fig. 01, 02); Allentare la
DettagliSERIE 100 NEW SYSTEM. Series 100. Silent ammortizzato. Silent soft closing. Made in Italy
SERIE 100 Series 100 Silent ammortizzato Silent soft closing NEW SYSTEM Made in Italy 2Serie 100 SERIE 100 Silent ammortizzato SERIES 100 Silent soft closing KIT 014-01 - MA 40 KG ART. 016 01 014 0106
DettagliVertical Line. Scheda tecnica Technical sheet
Vertical ine Scheda tecnica Technical sheet www.damianolatini.it Damiano atini S.r.l. Via Sandro Pertini, 63812 Montegranaro (FM) Italy T +39 0734 894144 F + 39 0734 894152 Info@damianolatini.it - www.damianolatini.it
Dettagli1.6 DOOR PORTA 2190
1.6 DOOR 2190 1.6 PORTA 2190 cover Coperchio macchina Macchina Frame Telaio Sliding wings Ante scorrevoli The first operation to carry out to install the door on your boat is the frame and the upper crossbar
DettagliT-ABLE XL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODELLI: MODELS:
T-ABLE XL ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING MODELLI: MODELS: 411/78.1900.22X - T-Able XL per modulo da 600 mm spalle da 15 a 20 mm T-Able
DettagliIstruzioni di montaggio PORTE E DIVISORI VELO COMPACT
Istruzioni di montaggio PORTE E DIVISORI VELO COMPACT IO DI MONTAGGIO ARCHITETTURE TRASPARENTI Come si monta il sistema Velo Compact ione le (Misure misure in mm) indicate sulle schede di assemblaggio!
DettagliSCHEDA DI MONTAGGIO CONTROTELAIO EASY. Versione Cartongesso. Doors & Security
SCHEDA DI MONTAGGIO CONTROTELAIO EASY Versione Cartongesso Doors & Security Dimensioni ed ingombri Controtelaio EASY Anta Unica versione CARTONGESSO: L H A B C D E F G Y I K J 600 600 650 650 700 700 750
DettagliRev. 00 del 21/12/17 MANUALE PER MONTAGGIO ARMADIO CM-MK2-EN81.20 ASSEMBLY MANUAL FOR MRL CABINET CM-MK2-EN81.20
MANUALE PER MONTAGGIO ARMADIO CM-MK2-EN81.20 ASSEMBLY MANUAL FOR MRL CABINET CM-MK2-EN81.20 1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE/ DELIVERY CONTENT: N 1 Parete sinistra / Left side panel N 1 Parete destra / Right
DettagliHINGED DOOR INSTALLATION MANUAL
PORTE SU CERNIERE MANUALE DI INSTALLAZIONE HINGED DOOR INSTALLATION MANUAL LAVORAZIONI: Simone Prinetto EMESSO DA: Simone Prinetto APPROVATO DA: Simone Prinetto Ultima revisione: Novembre 2011 MOUNTING
DettagliPROFILI ALLUMINIO ALUMINIUM PROFILES
PROFILI ALLUMINIO ALUMINIUM PROFILES I PROFILI IN ALLUMINIO SCILM CONSENTONO LA REALIZZAZIONE DI OGNI TIPO DI STRUTTURA (TAVOLI, ARMADIATURE A GIORNO O CON ANTE, CARRELLI, PENSILI ECC.). Scilm aluminum
DettagliSistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.
Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. serie 000 interna / internal SEIE SEIE 000 000 SEZIONE SEZIONE 1: 1: SECTION 1:
DettagliA. T. S. ( Air Track Supply ) ALIMENTAZIONE con IMPIANTO SCORREVOLE
Cod: 993.001.000 Rev: 01 Giugno 2006 ITALIANO / ENGLISH A. T. S. ( Air Track Supply ) ALIMENTAZIONE con IMPIANTO SCORREVOLE VERSIONE STANDARD ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PARTI DI RICAMBIO STANDARD VERSION
DettagliMONTAGGIO DELL'ELEVATORE IDRAULICO DEL CONTENITORE
Supporto tecnico Turbograss MONTAGGIO DELL'ELEVATORE IDRAULICO DEL CONTENITORE Rif. tuitb03 All. tav.19,16/95,1a 14/96, 1c Per la posizione e la procedura di montaggio dei particolari fare riferimento
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODELLI MODELS: CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES 411/78.1100.22E Lunch per modulo mm 600 sp. 15-20
DettagliBUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA
- DATI TECNICI - THECNICAL DATA Caratteristiche / Characteristics Le bussole coniche permettono di allineare o bloccare pulegge, pignoni dentati o giunti all albero di trasmissione in modo rapido e senza
DettagliMANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES
MOTORI A CORRENTE CONTINUA GLEICHSTROMMOTOREN D.C. MOTORS S.r.l. Cap.Soc. 100.000 i.v. 36050 MONTORSO V. (VI) Italy REA 113113 Via Valchiampo, 14 Reg.imprese n.00170250245 tel. 0039 444 685505 r.a. Cod.Fisc.
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODELLI MODELS: CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES 411/78.1100.22E Lunch per modulo mm 600 spalle:
DettagliScheda tecnica - Specifications. Sicurezza - Safety
MANHATTAN Istruzioni Assembly instructions Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per un utilizzo futuro Read this instruction sheet carefully and keep it for future reference A B C mm.15 G D
Dettaglibracket types tipologie ferramenta per letti Squadrette in metallo tipologia A
tipologie ferramenta per letti bracket types Squadrette in metallo tipologia A squadretta fissa per box contenitori e baldacchini type A fixed bracket for box and canopy bed Posizione unica Fixed position
Dettagliistruzioni montaggio assembly instructions
istruzioni montaggio assembly instructions contenuto della scatola box content LRWA 3 Istruzioni di montaggio LRWA 3: Montare sulla gamba portante la gambetta Inserire la gamba sul perno facendola ruotare
DettagliPozzetto per rullo scherma
ITALIANO Pozzetto per rullo scherma In pochi secondi il rullo può essere estratto e bloccato sopra il coperchio del pozzetto oppure reinserito nello stesso, lasciando libero il pavimento per altre attività.
DettagliM E T A F O R A 16/06/2010 1
M E T A F O R A 1 2 TRACCIAMENTO CON LASER E BATTIFILO MARCKING OFF WITH LASER AND CHALK LINE REEL segnare con il laser a soffitto / Plot the sign with laser to the ceiling Asse parete vetrata Laser/ Laser
DettagliBM F4301: TELAIO TRIANGOLARE PREASSEMBLATO BM F4301: PREASSEMBLED TRIANGULAR BRACKET
BM F4301: TELAIO TRIANGOLARE PREASSEMBLATO BM F4301: PREASSEMBLED TRIANGULAR BRACKET Elementi del telaio triangolare preassemblato Preassembled triangular bracket components Vite testa a martello M8 BM
DettagliVietata la riproduzione, anche parziale. Copyright Norditalia Ricambi srl. - La ditta ha la possibilità di applicare qualsiasi modifica a materiali,
Vietata la riproduzione, anche parziale. Copyright Norditalia Ricambi srl. - La ditta ha la possibilità di applicare qualsiasi modifica a materiali, descrizioni o caratteristiche senza obbligo di notifica
DettagliOpzioni Optional Controventatura pag. 10 Support pag. 10
Web site: www.cflamiere.com Instructions in all languages: http://www.cflamiere.com/dettaglio-prodotti.aspx?id=18 INDICE INDEX Attrezzatura per il montaggio pag. 2 Mounting tools and equipment pag. 2 Carrello
DettagliKIT AGGIUNTIVO DV303-MT0025 DV305-MT0025 DIVISORIO H 250 DV303-MT0025 KIT AGGIUNTIVO DV303-MT0025 DV305-MT0025 DIVISORIO H 250. led E27.
BCO COOKIE DIVISORIO cod. DV303 B B BLP + 240 cm La composizione illustrata è fornita al solo scopo informativo e non costituisce l unica soluzione possibile. Il divisorio Cookie è basato su un sistema
DettagliDIVISORIO H 200 KIT AGGIUNTIVO DV305-MT0020 DV303-MT0020 DIVISORIO H 200 DV303-MT0020 KIT AGGIUNTIVO DIVISORIO H 200 DV303-MT0020 DIVISORIO H 200
COOKIE DIVISORIO cod. DV303 + 60 cm + 60 cm C + 120 cm La composizione illustrata è fornita al solo scopo informativo e non costituisce l unica soluzione possibile. Il divisorio Cookie è basato su un sistema
DettagliASSEMBLING INSTRUCTIONS FOR ISLAND DISPLAY UNITS
ISTR-40 1 ASSEMLING INSTRUCTIONS FOR ISLAND DISPLAY UNITS Traverso Crosspiece Fiancata gondola Side piece for island display unit 1. Collegare con le apposite viti le traverse alle fiancate metalliche
DettagliAudya Series ESPANSIONE RAM RAM EXPANSION
Audya Series 1 2 4 2 2 3 4 8 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 ISTRUZIONI PER L APERTURA DI AUDYA (FIG. 1) 1. Svitare le 4 viti poste sul fondo 2. Svitare le 2 viti poste sulle fiancate laterali 3. Svitare
DettagliPRINCIPAL FEATURES CARATTERISTICHE PRINCIPALI. 1) Constant setting of cords with tuner 2) Guide with wheel 3) The handle bar never leaves the tracks
CARATTERISTICHE PRINCIPALI PRINCIPAL FEATURES 1) Regolazioni fili continua con accordatore 2) Pattino con ruota 3) Il barramaniglia non esce mai dalle guide 1) Constant setting of cords with tuner 2) Guide
DettagliASSEMBLY ISTRUCTIONS SQUAT WITH FRESH WATER FLUSH
ASSEMBLY ISTRUCTIONS SQUAT WITH FRESH WATER FLUSH ATTENTION: DO NOT USE FIVE SCREWS INSIDE OF THE KIT. DO NOT MAKE ANY HOLES IN THE TANK. ASSEMBLY ISTRUCTIONS SQUAT WITH FRESH WATER FLUSH Prepare the base
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODELLI MODELS: CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES 411/78.1100.22E Lunch per modulo mm 600 spalle:
DettagliIstruzioni di montaggio. Assembly instructions
Porte Italiane d arredamento filoparete a battente Istruzioni di montaggio versione cartongesso plasterboard version Assembly instructions KIT DI MONTAGGIO / MOUNTING KIT pag. 1 SITUAZIONE CANTIERE / STATE
DettagliGUARNITURA SCORREVOLE FLY PER PORTE
GUARNITURA SCORREVOLE FLY PER PORTE KIT CARRELLI PER UNA PORTA 22/ by Würth Italia Srl/Riproduzione vietata/007442 2 portata 60 kg scorrimento morbido e preciso possibilità di fermi standard o ammortizzati
DettagliIM087.8 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM COMBI SYSTEM ARMADI / WARDROBES. ARMADI ANTE BATTENTI Pag. 1
COMBI SYSTEM ARMADI / WARDROBES ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ARMADI ANTE BATTENTI Pag. 1 ARMADI ANTE SCORREVOLI E COMPLANARE Pag. 9 ACCESSORI INTERNI ARMADI Pag. 19 > VASCHETTE ESTRAIBILI > VASSOI GRIGLIATI
DettagliInterface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109
Accessori Gimapick Gimapick Accessories A25 Interfaccia A25 (+90 ) L interfaccia A25 è necessaria quando l asse di rotazione e/o di presa debba essere posto a 90 rispetto all asse di traslazione o rispetto
Dettaglicompass55_ Lualdi S.p.A. Milano Miami New York
compass55_ fissaggio del telaio su cartongesso 0jamb fixing on drywall 0.1 Fissare le zanche al telaio. Fix the brackets on the jamb. Complanare lato a spingere. Jamb flush with wall on push side. 3mm
DettagliPagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A
COMPARTMENT A - OBJECT Wired fuse and relay box for engine compartment (P/N 1745062). Base box supply with sealing and spacer rings assembled whereas cover is in kit into same packaging. Base box have
DettagliISTRUZIONI PROTEZIONI TELAIO INSTRUCTIONS FOR NET PROTECTION
ISTRUZIONI PROTEZIONI TELAIO INSTRUCTIONS FOR NET PROTECTION Web site: www.cflamiere.com INDICE INDEX Attrezzatura per il montaggio pag. 2 Mounting tools and equipment pag. 2 Caratteristiche tecniche pag.
DettagliRev. 03 del 20/07/17 MANUALE PER MONTAGGIO ARMADIO CM320-MK2-EN81.20 ASSEMBLY MANUAL FOR MRL CABINET CM320-MK2-EN81.20
MANUALE PER MONTAGGIO ARMADIO CM320-MK2-EN81.20 ASSEMBLY MANUAL FOR MRL CABINET CM320-MK2-EN81.20 1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE/ DELIVERY CONTENT: N 1 Parete sinistra / Left side panel N 1 Parete destra
DettagliMagritte. Window covering systems.
R www.dekoraitalia.it MAGRITTE R Indicazioni per l'ingombro, taglio, assemblaggio Dimensions, cutting and assembling instructions Ingombro guide con telai montati Dimensions of the slide plus frame 3 cm
DettagliISTRUZIONI ASSEMBLAGGIO KIT FILO LUCIDO versione grezzo e anodizzato
ISTRUZIONI ASSEMBLAGGIO KIT FILO LUCIDO versione grezzo e anodizzato Il sistema Pinza Vetro è stato realizzato per vetri stratificati e temperati di spessore compreso fra i 0 e gli mm, e di peso non superiore
DettagliPORTA DA INTERNO FILO MURO BATTENTE
PORTA DA INTERNO FILO MURO BATTENTE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO installation instructions 7 9 8 6 5 4 TELAIO REVERSIBILE reversible frame 180 1 ANTA REVERSIBILE reversible panel 2 3 1 - Pannello - panel 2
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODELLI MODELS: CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES 411/78.1100.22E Lunch per modulo mm 600 spalle:
DettagliINDICE INDEX TAVOLI IN CORIAN MANHATTAN MANHATTAN CORIAN TABLES TAVOLO TONDO SOHO SOHO ROUND TABLE
1 hubzero INDICE INDEX 04 12 18 25 26 TAVOLI IN CORIAN MANHATTAN MANHATTAN CORIAN TABLES TAVOLO TONDO SOHO SOHO ROUND TABLE TAVOLI IN CORIAN E ALLUMINIO BROOKLYN BROOKLYN CORIAN AND ALUMINUM TABLES TAVOLI
DettagliIL KIT CONTIENE (Dama autoportante)
IL KIT CONTIENE (Dama autoportante) BULLONI 10X30 BULLONI 6X16 BULLONI 6X40 BULLONI 6X50 DADI M.6X0,2 DADI M.6X0,5 RONDELLE M.6 VITI AUTOPERFORANTI 4,2X19 SCIVOLI MOTORE ALIMENTATORE RICEVITORE TELECOMANDO
DettagliDESIGNED AND MADE IN ITALY MIRROR VIEW SCHEDA PRODOTTO PRODUCT INFORMATION
MW/155 MW/155_2 SCHEDA PRODOTTO PRODUCT INFORMATION Modalità d installazione TV 40/43 Placement modality TV 40/43 1) Sballare il Mirror View dal suo imballo originale. 1) Unpack mirror view from its original
DettagliART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS
SCHEDA INSTALLAZIONE / INSTALLATION SHEET ART. 1254AL155DS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO DESTRA / HINGES FOR RIGHT-HAND DOORS UPPER HINGE BODY SACCHETTO GRUPPO MOLLA / PLASTIC BAG WITH THE SPRING
DettagliSACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify C X8 B D X4.
Doc. N 1SDH001399R0932 - L9679 SAE Emax 2 Guide Laterali Parte Mobile - E1.2 Lateral Guides Moving Part - E1.2 Seitenbleche - E1.2 Plaques Laterales - E1.2 Laterales - E1.2 1 - Operazioni preliminari -
DettagliCatalogo Serie 45 Cava 8
Catalogo Serie 45 Cava 8 Catalogue Size 45 Groove 8 Il sistema Milper è costituito da una ampia gamma di profili strutturali e tubolari in alluminio (più di 150 profili) e dai relativi accessori (più
DettagliACCESSORI PER CANCELLI AD ANTA ACCESSORIES FOR SWING GATES.
ACCESSORI PER CANCELLI AD ANTA www.facsrl.com Tutte le misure sono espresse in mm, ove non diversamente specificato. All measures are in mm, if any other measurement unit is not specified. LEGENDA: PORTATA
DettagliWARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect the batteries before servicing! INSTALLATION INSTRUCTIONS
Page 1 / Release 1 vacuum kit 146 2524 000 INSTALLATION PROCEDURE PROCEDURA D INSTALLAZIONE 1 4 5 11 2 3 6 7 9 10 WARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect the batteries
DettagliQueste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con
Queste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con direzione di apertura verso sinistra. Profili Profilo cornice
DettagliESTR KTM Duke
ESTR-0913 KTM Duke 790 18 Attenzione: Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non corretto montaggio dei prodotti
DettagliISTRUZIONI PER L ESECUZIONE E IL MONTAGGIO INSTRUCTIONS FOR THE EXECUTION AND FOR THE ASSEMBLY
PORTA SCORREVOLE SENZA MANTOVANA KSM 80 SLIDING DOOR WITHOUT GABLEBOARD KSM 80 Il sistema di scorrimento per porta in legno KSM 80, è composto da una doppia trave in alluminio anodizzato. The sliding system
DettagliMounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore
Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted at 66% (or 75% for HCA version 2 only or later versions) of the Height of the radiator and half of
DettagliST CLS. Manuale di installazione ed uso. Figura 1 LINGUA ITALIANO COLONNA PER BARRIERE LS
Manuale di installazione ed uso LINGUA ITALIANO Il presente foglio tecnico illustra le operazioni necessarie per: Il corretto montaggio delle barriere, LS all interno delle colonne per fissaggio a pavimento.
DettagliMANUALE DI MONTAGGIO HR25T
MANUALE DI MONTAGGIO HR25T Indice: Condizioni per poter montare il Kit 2 Fase 1. Rimozione del movimento centrale originale 3 Fase 2. Installazione del Kit motore 5 a) Controllo diametro e larghezza scatola
DettagliFREE-STANDING FRAME KIT CODE KIT TELAIO FREE-STANDING COD
IT KIT TELAIO FREE-STANDING COD. 3.0226 IE FREE-STANDING FRAME KIT CODE 3.0226 IL PRESENTE FOGLIO È DA LASCIARE ALL'UTENTE ABBI- NATO AL LIBRETTO ISTRUZIONI DELLA CALDAIA THIS SHEET MUST BE LEFT WITH THE
DettagliRIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES
RIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES GEAR BOX 2015 Vers. 1.0 1 di 8 RIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES Input RR Output Lubrication Max power Weight Oil capacity
Dettagli