MONTESA HONDA, S. A. CATALOGO DE DESPIECE PART LIST COTA 315R

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MONTESA HONDA, S. A. CATALOGO DE DESPIECE PART LIST COTA 315R"

Transcript

1 MONTESA HONDA, S. A. CATALOGO DE DESPIECE PART LIST COTA 315R

2 NUMERO DE GESTION DE ILUSTRACIONES (IDENTIFICACION) PARA EL BOCETO DE LA LISTA DE PIEZAS DE LA COTA 315R - GRUPO MOTOR NUMERO DE ILUSTRACION E-1 Cilindro - Culata...E-1 E-2 Tapa del cárter derecho - Bomba del agua...e-2 E-3 Embrague...E-3 E-4 Tapa del cárter izquierdo - Generador A.C....E-4 E-5 Cárter...E-5 E-6 Cigüeñal - Pistón...E-6 E-7 Transmisión...E-7 E-8 Tambor del selector de marchas...e-8 E-9 Eje estriado del arranque a pedal...e-9 E-10 Carburador...E-10 GRUPO BASTIDOR NUMERO DE ILUSTRACION F-1 Cable - Interruptor...F-1 F-2 Pinza del freno delantero - Cilindro maestro del freno delantero...f-2 F-3 Cilindro maestro del embrague...f-3 F-4 Tubo del manillar de la dirección - Tija superior...f-4 F-5 Vástago de la dirección - Guardabarros delantero...f-5 F-6 Horquilla delantera...f-6 F-7 Rueda delantera...f-7 F-8 Pinza del freno trasero - Cilindro maestro del freno trasero...f-8 F-9 Rueda trasera...f-9 F-10 Depósito de combustible - Sillín - Guardabarros trasero...f-10 F-11 Filtro del aire...f-11 F-12 Cámara del escape...f-12 F-13 Pedal del cambio - Brazo del reposapiés...f-13 F-14 Basculante trasero...f-14 F-15 Amortiguador trasero...f-15 F-16 Bobina del encendido - Cableado...F-16 F-17 Cuerpo del bastidor...f-17 F-18 Radiador...F-18 F-19 Emblema - Banda...F-19 F-20 Faro - Piloto - Velocímetro - Bocina...F-20

3 ILLUSTRATION MANAGEMENT NUMBER (IDENTIFICATION) FOR - COTA 315R PARTS LIST ENGINE GROUP ILLUSTRATION NUMBER FRAME GROUP ILLUSTRATION NUMBER E-1 Cylinder - Cylinder head... E-1 E-2 Right crankcase cover - Water pump... E-2 E-3 Clutch... E-3 E-4 Left crankcase cover - A.C. generator... E-4 E-5 Crankcase... E-5 E-6 Crankshaft - Piston... E-6 E-7 Transmission... E-7 E-8 Gearshift drum... E-8 E-9 Kick starter spindle... E-9 E-10 Carburetor... E-10 F-1 Cable - Switch... F-1 F-2 Front brake caliper - Front brake master cylinder... F-2 F-3 Clutch master cylinder... F-3 F-4 Steering handle pipe - Top bridge... F-4 F-5 Steering stem - Front fender... F-5 F-6 Front fork... F-6 F-7 Front wheel... F-7 F-8 Rear brake caliper - Rear brake master cylinder... F-8 F-9 Rear wheel... F-9 F-10 Fuel tank - Seat - Rear fender... F-10 F-11 Air cleaner... F-11 F-12 Exhaust chamber... F-12 F-13 Change pedal - Step arm... F-13 F-14 Rear swingarm... F-14 F-15 Rear cushion... F-15 F-16 Ignition coil - Wire harness... F-16 F-17 Frame body... F-17 F-18 Radiator... F-18 F-19 Emblem - Stripe... F-19 F-20 Head light - Tail light - Speedometer - Horn... F-20

4 CONTENIDO DE LA LISTA DE PIEZAS DE LA COTA 315 R - INSTRUCCIONES PARA LA UTILIZACION DE LA LISTA DE PIEZAS... 2 GRUPO MOTOR E-1 Cilindro - Culata...3 E-2 Tapa del cárter derecho - Bomba del agua...4 E-3 Embrague...5 E-4 Tapa del cárter izquierdo - Generador A.C....6 E-5 Cárter...7 E-6 Cigüeñal - Pistón...8 E-7 Transmisión...9 E-8 Tambor del selector de marchas...10 E-9 Eje estriado del arranque a pedal...11 E-10 Carburador...12 GRUPO BASTIDOR F-1 Cable - Interruptor...14 F-2 Pinza del freno delantero - Cilindro maestro del freno delantero..15 F-3 Cilindro maestro del embrague...16 F-4 Tubo del manillar de la dirección - Tija superior...17 F-5 Vástago de la dirección - Guardabarros delantero...18 F-6 Horquilla delantera...19 F-7 Rueda delantera...21 F-8 Pinza del freno trasero - Cilindro maestro del freno trasero...22 F-9 Rueda trasera...23 F-10 Depósito de combustible - Sillín - Guardabarros trasero...24 F-11 Filtro del aire...25 F-12 Cámara del escape...26 F-13 Pedal del cambio - Brazo del reposapiés...27 F-14 Basculante trasero...29 F-15 Amortiguador trasero...31 F-16 Bobina del encendido - Cableado...32 F-17 Cuerpo del bastidor...33 F-18 Radiador...34 F-19 Emblema - Banda...35 F-20 Faro - Piloto - Velocímetro - Bocina...36 Indice numérico de las piezas

5 CONTENTS OF - COTA 315R PARTS LIST INSTRUCTIONS FOR USE OF PARTS LIST... 2 ENGINE GROUP E-1 Cylinder Cylinder head... 3 E-2 Right crankcase cover Water pump... 4 E-3 Clutch... 5 E-4 Left crankcase cover A.C. generator... 6 E-5 Crankcase... 7 E-6 Crankshaft - Piston... 8 E-7 Transmission... 9 E-8 Gearshift drum E-9 Kick starter spindle E-10 Carburetor FRAME GROUP F-1 Cable -Switch F-2 Front brake caliper - Front brake master cylinder F-3 Clutch master cylinder F-4 Steering handle pipe - Top bridge F-5 Steering stem - Front fender F-6 Front fork F-7 Front wheel F-8 Rear brake caliper - Rear brake master cylinder F-9 Rear wheel F-10 Fuel tank - Seat - Rear fender F-11 Air cleaner F-12 Exhaust chamber F-13 Change pedal - Step arm F-14 Rear swingarm F-15 Rear cushion F-16 Ignition coil - Wire harness F-17 Frame body F-18 Radiator F-19 Emblem - Stripe F-20 Head light - Tail light - Speedometer - Horn Part No. Index... 38

6 INSTRUCCIONES PARA LA UTILIZACION DE LA LISTA DE PIEZAS Se debe utilizar esta lista de piezas al pedir recambios. Contiene todas las piezas para el modelo - - COTA 315R. 1) COMO PEDIR LOS RECAMBIOS * Los pedidos de piezas de recambio deben contener tanto el número de pieza y el(los) número(s) estampado(s) según se detalla a continuación, porque cualquier cambio o modificación de piezas se registra en HONDA con las piezas y números estampados pertinentes. * Si se indica una N en la columna de cantidad, indica que hay que utilizar las piezas según se requiera. 2) COMO LEER ESTA LISTA DE PIEZAS Constitución del número pieza * Piezas generales (ejemplo) x x x x x - x x x - x x x x x Código de color Función y número Número de Designación de subcontratista de componente código de modelo Designación de modificación * Tornillos, tuercas y otras piezas estándar (ejemplo) x x x x x - x x x x x - x x Tratamiento químico de la superficie Función y número Dimensión ISO de tipo * Abreviaturas Se emplean las abreviaturas siguientes en esta lista de piezas. A.C.... Corriente alterna CONJ.... Conjunto COMP.... Completo G... Gramo I.... Izquierda L (100L)... Eslabones (100 Eslabones) mm... Milímetro D.... Derecho STD... Estándar T (22T)... Dientes (22 Dientes) t... Grosor (mm) * Número de serie MODELO COTA 315R COTA 315R TIPO N.º BASTIDOR N.º MOTOR 2 ED VTDMT03B01E NN3E ED VTDMT03A01E NN3E N.º CARBURADOR PHBL26 2

7 INSTRUCTIONS FOR USE OF PARTS LIST This parts list is to be used when ordering replacement parts. It containts all parts for model - - COTA 315R. 1) HOW TO ORDER PARTS * Replacement parts orders must contain both the part number and the stamped number(s) as described below. This is because any changes and modifications of parts are registered at HONDA with the pertinent parts and stamped numbers. * If "N" is indicated in the quantity column, it indicates that the parts are to be used as required. 2) HOW TO READ THIS PARTS LIST Make-up of the part number * General parts (Example) x x x x x - x x x - x x x x x Color code Function and Model Subcontractor designation components No. code No. Modification designation * Bolts, nuts and other standard parts (Example) x x x x x - x x x x x - x x Chemical surface treatment Function and Dimension ISO type No. * Abbreviations The following abbreviations are used in this parts list. A.C.... Alternating current ASSY.... Assembly COMP.... Complete G... Gram L.... Left L (100L)... Link (100 Links) mm... Milimeter D.... Right STD... Standard T (22T)... Tooth (22 teeth) t... Thickness (mm) * Serial number MODEL COTA 315R COTA 315R TYPE FRAME No. ENGINE No. 2 ED VTDMT03B01E NN3E ED VTDMT03A01E NN3E CARBURETOR No. PHBL26

8 Bloque Nº E-1 Cilindro Culata NOTA Se deben utilizar el Cilindro A/B/C y el Pistón A/B/C según selección NN3-000 CILINDRO A NN3-000 CILINDRO B NN3-000 CILINDRO C NN3-003 JUNTA, cilindro NN3-000 CULATA, cilindro NN3-003 JUNTA, culata NN3-003 CONJ. VALVULA, láminas NN3-003 SOLO, válvula de láminas KR8-900 JUNTA, válvula de láminas NN3-830 TOBERA, carburador NN2-003 BUJIA, (BR6ES) NX5-000 TORNILLO, comprobación agua 6 x PRESILLA, 2 X EMPAQUETADURA, drenaje GC4-601 JUNTA TORICA, especial B TORNILLO, cabeza hueca 8 X E TORNILLO, cabeza hueca 8 X TORNILLO-ARANDELA, 3 X TUERCA, de reborde, 8 mm PERNO, de encastre, 10 X TORNILLO, de reborde, 6 x ABRAZADERA, tubo conexión filtro aire

9 E-1 Cylinder Cylinder head NOTE Cylinder A/B/C and Piston A/B/C are to be used by selection NN3-000 CYLINDER A NN3-000 CYLINDER B NN3-000 CYLINDER C NN3-003 GASKET, cylinder NN3-000 HEAD, cylinder NN3-003 GASKET, cylinder head NN3-003 VALVE ASSY, reed NN3-003 ONLY, reed valve KR8-900 GASKET, reed valve NN3-830 INSULATOR, carburetor NN2-003 PLUG, spark (BR6ES) NX5-000 BOLT, water check 6 x CLIP, 2 x PACKING, drain GC4-601 O-RING, special B BOLT, stud, 8 x E BOLT, stud, 8 x SCREW-WASHER, 3 x NUT, flange, 8 mm PIN, dowel, 10 x BOLT, flange, 6 x BAND, air cleaner connecting tube

10 Bloque Nº E-2 Tapa del cárter derecho Bomba del agua NN3-000 TAPA COMP., cárter D NN3-820 TAPA, embrague NN3-003 JUNTA, tapa D GC4-731 IMPULSOR, bomba del agua NN3-000 TAPA, bomba del agua NN3-801 JUNTA, tapa de la bomba del agua NN3-000 EJE COMP., bomba del agua TORNILLO, comprobación del aceite ARANDELA, empuje, 10 x KE1-000 ARANDELA, sellado, 7 mm EMPAQUETADURA, drenaje KA4-003 COJINETE, bolas, 12 x 28 x RETEN, 12 x 22 x KA3-712 RETEN, 16.5 x 25 x KA3-761 SELLO, bomba del agua NN3-020 JUNTA TORICA, tapa del embrague PERNO, de encastre, 8 x PERNO, de encastre, 3 x TORNILLO, de reborde, 6 x TORNILLO, de reborde, 6 x TORNILLO, de reborde, 6 x TORNILLO, de reborde, 6 x TORNILLO, de reborde, 6 x

11 E-2 Right crankcase cover Water pump NN3-000 COVER COMP., R. crankcase NN3-820 COVER, clutch NN3-003 GASKET, R. cover GC4-731 IMPELLER, water pump NN3-000 COVER, water pump NN3-801 GASKET, water pump cover NN3-000 SHAFT COMP., water pump BOLT, oil check WASHER, thrust, 10 x KE1-000 WASHER, sealing, 7 mm PACKING, drain KA4-003 BEARING, ball, 12 x 28 x OIL SEAL, 12 x 22 x KA3-712 OIL SEAL, 16.5 x 25 x KA3-761 SEAL, water pump NN3-020 O-RING, clutch cover PIN, dowel, 8 x PIN, dowel, 3 x BOLT, flange, 6 x BOLT, flange, 6 x BOLT, flange, 6 x BOLT, flange, 6 x BOLT, flange, 6 x

12 Bloque Nº E-3 Embrague NN3-830 CAMPANA COMP., embrague NN3-000 COLLAR, campana embrague NN3-000 MAZA, embrague NN1-000 DISCO, fricción embrague NN3-800 DISCO, fricción embrague KA4-710 PLATO, embrague NN3-000 PLATO, presión embrague KAE-770 PIEZA, accionador embrague NN3-000 MUELLE, embrague NN3-000 VARILLA COMP., accionador embrague NN3-000 TUERCA, 18 mm NN3-000 ARANDELA, empuje, 20 x 38 x 3, KF0-000 ARANDELA, bloqueo ARANDELA, empuje, 12 mm ML3-910 ARANDELA, 18 x 32 x COJINETE, agujas, 12 mm HC4-004 COJINETE, agujas, 26 x 31 x TORNILLO -ARANDELA, 6 x

13 E-3 Clutch NN3-830 OUTER COMP., clutch NN3-000 COLLAR, clutch outer NN3-000 CENTER, clutch NN1-000 DISK, clutch friction NN3-800 DISK, clutch friction KA4-710 PLATE, clutch NN3-000 PLATE, clutch pressure KAE-770 PIECE, clutch lifter NN3-000 SPRING, clutch NN3-000 ROD COMP., clutch lifter NN3-000 NUT, 18 mm NN3-000 WASHER, thrust, 20 x 38 x KF0-000 WASHER, lock WASHER, thrust, 12 mm ML3-910 WASHER, 18 x 32 x BEARING, needle, 12 mm HC4-004 BEARING, needle, 26 x 31 x BOLT-WASHER, 6 x

14 Bloque Nº E-4 Tapa del cárter izquierdo Generador A.C. Cilindro esclavo del embrague NN3-820 TAPA, cárter I NN3-003 JUNTA, cárter I NN3-000 CONJ. CILINDRO, esclavo NN3-000 PISTON COMP., cilindro esclavo NN3-000 MUELLE, cilindro esclavo NN3-003 CONJ. GENERADOR, A.C NN3-000 VOLANTE COMP NN3-003 ESTATOR COMP NN3-830 ABRAZADERA, cable NN2-003 TORNILLO, casquillo, 6 x HB3-000 TORNILLO, casquillo, 5 x NN2-003 TUERCA, de reborde, 14 mm KR8-750 ARANDELA, 14 mm JUNTA TORICA, 23 x 2,1 (Negro) NN3-003 JUNTA TORICA, 21,8 x 2,4 (Verde) HC4-003 JUNTA TORICA, 29,7 x 1, PERNO, de encastre, 8 x TUERCA, de reborde, 6 x TUERCA, de reborde, 6 X TUERCA, de reborde, 6 X

15 E-4 Left crankcase cover A.C. generator Clutch slave cylinder NN3-820 COVER, L. case NN3-003 GASKET, L. cover NN3-000 CYLINDER ASSY., slave NN3-000 PISTON COMP., slave cylinder NN3-000 SPRING, slave cylinder NN3-003 GENERATOR ASSY., A.C NN3-000 FLYWHEEL COMP NN3-003 STATOR COMP NN3-830 CLAMP, cord NN2-003 BOLT, socket, 6 x HB3-000 BOLT, socket, 5 x NN2-003 NUT, flange, 14 mm KR8-750 WASHER, 14 mm O-RING, 23 x 2.1 (Black) NN3-003 O-RING, 21.8 x 2.4 (Green) HC4-003 O-RING, 29.7 x PIN, dowel, 8 x BOLT, flange, 6 x BOLT, flange, 6 x BOLT, flange, 6 x

16 Bloque Nº E-5 Cárter NN3-000 CARTER COMP., D GM2-300 JUNTA, respiradero NN3-003 JUNTA, cárter NN3-000 CARTER COMP., I NN3-000 TUBO, respiradero de transmisión NN3-000 TUBO, respiradero del generador A.C KA3-710 TAPON, de relleno del aceite KS6-700 PLACA, sujeción cojinete ARANDELA, 8 mm GM4-033 COJINETE, bolas radial especial, KW6-971 COJINETE, bolas radial, 16 x 35 x NN3-003 COJINETE, bolas radial especial, 6204U KY4-900 COJINETE, bolas radial, 6905U HA2-008 COJINETE, 17 x 40 x 12-U KBA-901 COJINETE, bolas radial, 62/ KA3-710 PLACA, cojinete eje secundario KA4-740 COJINETE, tapa, 33 x 38 x NN3-003 RETEN, 25 x 36 x RETEN, 20 x 34 x KAE-731 RETEN, 38 x 52 x KK3-830 RETEN, 14 x 22 x JUNTA TORICA, 11,9 x 2, E TORNILLO, espárrago, 8 x A TORNILLO, plano, 6 x PERNO, de encastre, 8 x TORNILLO, de reborde, 6 x TORNILLO, de reborde, 6 x TORNILLO, de reborde, 6 x TORNILLO, de reborde, 8 x

17 E-5 Crankcase NN3-000 CRANKCASE COMP., R GM2-300 JOINT, breather NN3-003 GASKET, crankcase NN3-000 CRANKCASE COMP., L NN3-000 TUBE, transmission breather NN3-000 TUBE, A.C. generator breather KA3-710 CAP, oil filler KS6-700 PLATE, bearing hold WASHER, 8 mm GM4-033 BEARING, special ball radial, KW6-971 BEARING, radial ball, 16 x 35 x NN3-003 BEARING, special radial ball, 6204U KY4-900 BEARING, radial ball, 6905U HA2-008 BEARING, 17 x 40 x 12-U KBA-901 BEARING, radial ball, 62/ KA3-710 PLATE, countershaft bearing KA4-740 BEARING, shell, 33 x 38 x NN3-003 OIL SEAL, 25 x 36 x OIL SEAL, 20 x 34 x KAE-731 OIL SEAL, 38 x 52 x KK3-830 OIL SEAL, 14 x 22 x O-RING, 11.9 x E BOLT, stud, 8 x A SCREW, flat, 6 x PIN, dowel, 8 x BOLT, flange, 6 x BOLT, flange, 6 x BOLT, flange, 6 x BOLT, flange, 8 x

18 Bloque Nº E-6 Cigüeñal Pistón Engranaje de transmisión primaria A Marca del D.E. del pistón NOTA Se deben utilizar el Cilindro A/B/C y el Pistón A/B/C según selección. Marca del D.I. del cilindro NN3-003 SEGMENTO SUPERIOR, pistón A NN3-003 SEGMENTO SECUNDARIO, pistón NN3-000 PISTON COMP. A NN3-000 PISTON COMP. B NN3-000 PISTON COMP. C KZ3-000 BULON, pistón NN3-000 CIGÜEÑAL COMP NN3-000 ENGRANAJE, transmisión primaria (19T) NN3-010 COLLAR, engranaje transmisión TORNILLO, especial, 10 x ML3-790 ARANDELA, plana, 10 mm PRESILLA, bulón pistón, 1,2 x NX4-700 CHAVETA, 4 x 5 x KZ3-003 COJINETE, cabeza de biela CHAVETA, 25 x Tabla de selección cilindro/pistón: Código del D.I. del cilindro Código del D.E. del pistón A B A O X C X X O B X O C X X 8

19 E-6 Crankshaft Piston Primary drive gear NOTE Cylinder A/B/C and Piston A/B/C are to be used by selection NN3-003 RING TOP, piston A NN3-003 RING SECOND, piston NN3-000 PISTON COMP. A NN3-000 PISTON COMP. B NN3-000 PISTON COMP. C KZ3-000 PIN, PISTON NN3-000 CRANKSHAFT COMP NN3-000 GEAR, primary drive (19T) NN3-010 COLLAR, drive gear BOLT, special, 10 x ML3-790 WASHER, plain, 10 mm CLIP, piston pin, 1.2 x NX4-700 KEY, 4 x 5 x KZ3-003 BEARING, connecting rod small end KEY, woodruff, 25 x Cylinder/piston fitting table: Piston O.D. code A B Cylinder I.D. code A O X C X X O B X O C X X

20 Bloque Nº E-7 Transmisión NN3-000 EJE primario comp NN3-000 EJE secundario comp NN3-000 ENGRANAJE, contra bajo (38T) KZ4-000 COLLAR, 17 mm NN3-000 ENG. eje pri., segunda y tercera (15/16T) NN3-000 ENGRANAJE eje secun., segunda (32T) KZ4-000 COLLAR, 22 mm NN3-000 ENGRANAJE eje secundario, tercera (29T) NN3-000 ENGRANAJE eje primario, cuarta (25T) KZ4-000 COLLAR, estriado, 22 x 20 x KA3-000 ARANDELA, de bloqueo NN3-000 ENGRANAJE eje secundario, cuarta (27T) NN3-000 ENGRANAJE eje primario, quinta (28T) NN3-000 ENGRANAJE eje secundario, quinta (18T) NN3-000 CORONA, transmisión (10T) KE7-000 ARANDELA, empuje, 22,2 mm NN3-000 ARANDELA, estriada, 22 mm NN3-000 ARANDELA, empuje, 17 x 20,5 x ARANDELA B., empuje ARANDELA, empuje, 16 mm ARANDELA, estriada, 20 mm ARANDELA, estriada, 20 mm ARANDELA, estriada, 20 mm ARO FIJACION, 20 mm ARO FIJACION, 22 mm GRUPILLA, externa,

21 E-7 Transmission NN3-000 MAINSHAFT COMP NN3-000 COUNTERSHAFT NN3-000 GEAR, counter low (38T) KZ4-000 COLLAR, 17 mm NN3-000 GEAR, mainshaft second & third (15/16T) NN3-000 GEAR, countershaft second (32T) KZ4-000 COLLAR, 22 mm NN3-000 GEAR, countershaft third (29T) NN3-000 GEAR, mainshaft fourth (25T) KZ4-000 COLLAR, spline, 22 x 20 x KA3-000 WASHER, lock NN3-000 GEAR, countershaft fourth (27T) NN3-000 GEAR, mainshaft fifth (28T) NN3-000 GEAR, countershaft fifth (18T) NN3-000 SPROCKET, drive (10T) KE7-000 WASHER, thrust, 22.2 mm NN3-000 WASHER, spline, 22 mm NN3-000 WASHER, thrust, 17 x 20.5 x WASHER B, thrust WASHER, thrust, 16 mm WASHER, spline, 20 mm WASHER, spline, 20 mm WASHER, thrust, 20 mm SET RING, 20 mm SET RING, 22 mm CIRCLIP, external,

22 Bloque Nº E-8 Tambor selector de marchas NN3-000 HORQUILLA, D. selector marchas NN3-000 HORQUILLA, C. selector marchas NN3-000 HORQUILLA, I. selector marchas NN3-000 EJE, horquilla principal del selector NN3-000 EJE, contrahorquilla del selector NN3-000 TAMBOR, selector de marchas KA3-741 CENTRO, tambor selector NN3-000 PERNO, selector KW6-902 SELECTOR, tambor HA0-000 COLLAR, selector KA3-711 LENGÜETA A, trinquete KA3-711 LENGÜETA B, trinquete KBH-901 EMBOLO, lengüeta NN2-000 PLACA, guía KA3-740 MUELLE, émbolo lengüeta KA3-740 TOPE COMP., tambor KA3-710 MUELLE, tope tambor NN3-000 EJE ESTRIADO COMP., selector KA3-740 MUELLE, retorno selector MG8-000 PIVOTE, tope tambor selector ARANDELA B., empuje, 14 mm HB3-000 ARANDELA, 6,1 mm H TORNILLO, hex., 6 x GRUPILLA, externa, RODILLO, 4 x

23 E-8 Gearshift drum NN3-000 FORK, R. gearshift NN3-000 FORK, C. gearshift NN3-000 FORK, L. gearshift NN3-000 SHAFT, shift fork main NN3-000 SHAFT, shift fork counter NN3-000 DRUM, gearshift KA3-741 CENTER, shift drum NN3-000 PIN, shifter KW6-902 SHIFTER, drum HA0-000 COLLAR, shifter KA3-711 PAWL A, ratchet KA3-711 PAWL B, ratchet KBH-901 PLUNGER, pawl NN2-000 PLATE, guide KA3-740 SPRING, pawl plunger KA3-740 STOPPER COMP., drum KA3-710 SPRING, drum stopper NN3-000 SPINDLE COMP., shift KA3-740 SPRING, shift return MG8-000 PIVOT, shift drum stopper WASHER B, thrust, 14 mm HB3-000 WASHER, 6.1 mm H BOLT, hex., 6 x CIRCLIP, external, ROLLER, 4 x

24 Bloque Nº E-9 Eje estriado del arranque a pedal COLLAR, engranaje cuarta eje primario GRUPILLA, externa, NN3-000 ENGRANAJE, arranque a pedal NN3-000 ENGRANAJE, intermedio arranque a pedal KA3-710 TRINQUETE, arranque KA3-710 MUELLE, trinquete NN3-000 EJE ESTRIADO, arranque a pedal KA3-710 COLLAR, eje estriado arranque a pedal NN3-000 MUELLE, retorno arranque a pedal NN3-000 PLACA, deslizador trinquete KE1-000 ARANDELA, empuje, 16 mm ARANDELA, empuje, 16,5 mm ARANDELA B, empuje NN3-000 COJINETE, agujas, 16 x 20 x A TORNILLO, hex., 6 x GRUPILLA, externa,

25 E-9 Kick starter spindle COLLAR, mainshaft fourth gear NN3-000 GEAR, kick starter NN3-000 GEAR, kick idle KA3-710 RATCHET, starter KA3-710 SPRING, ratchet NN3-000 SPINDLE, kick starter KA3-710 COLLAR, kick spindle NN3-000 SPRING, kick return NN3-000 PLATE, ratchet slider KE1-000 WASHER, thrust, 16 mm WASHER, thrust, 16.5 mm WASHER B, thrust NN3-000 BEARING, needle, 16 x 20 x A BOLT, hex., 6 x CIRCLIP, external CIRCLIP, external,

26 Bloque Nº E-10 Carburador NN3-830 JUEGO DE JUNTAS NN3-000 JUEGO DE VALVULA, flotador NN3-830 MUELLE, compresión NN2-600 MUELLE, compresión NN3-830 MUELLE, compresión KB1-921 MALLA KB1-921 PERNO, soporte NN3-830 TORNILLO, ajuste (PS) NN2-600 TORNILLO, ajuste NN3-000 ARANDELA NN3-830 ARANDELA (PS) KB1-921 TORNILLO NN2-600 TORNILLO NN2-600 TORNILLO NN3-830 CUBIERTA NN3-740 CONJUNTO CARBURADOR NN3-830 VALVULA, acelerador # (1) (1) NN3-830 VALVULA, acelerador # KB1-921 PRESILLA, aguja surtidor NN3-000 TUBO, respiradero del aire NN2-600 ADAPTADOR, redondo NN2-600 REGULADOR, cable NN2-600 SELLADOR, cable NN2-600 ADAPTADOR NN3-000 CONJUNTO VALVULA, estárter NN3-000 FLOTADOR NN3-000 BRAZO, flotador KB1-921 PASADOR DEL BRAZO, flotador NN3-830 CUBA, flotador NN3-830 SURTIDOR, aguja K

27 E-10 Carburetor NN3-830 GASKET SET NN3-000 VALVE SET, float NN3-830 SPG, compression coil NN2-600 SPG, compression coil NN3-830 SPG, compression coil KB1-921 SCREEN KB1-921 BOLT, holding NN3-830 SCREW, adjust (PS) NN2-600 SCREW, adjust NN3-000 WASHER NN3-830 WASHER (PS) KB1-921 BOLT NN2-600 BOLT NN2-600 BOLT NN3-830 COVER NN3-740 CARBURETOR ASSY NN3-830 VALVE, throttle # (1) (1) NN3-830 VALVE, throttle # KB1-921 CLIP, jet needle NN3-000 TUBE, air vent NN2-600 JOINT, round NN2-600 ADJUSTING SET, cable NN2-600 SEALING CAP, cable NN2-600 ADAPTER NN3-000 VALVE COMP., by- starter NN3-000 FLOAT NN3-000 ARM, float KB1-921 ARM PIN, float NN3-830 CHAMBER, float NN3-830 JET, nedle K

28 Bloque Nº E-10 Carburador NN3-830 PLACA, válvula NN3-830 SURTIDOR DE AGUJA D (1) (1) NN3-830 SURTIDOR DE AGUJA D NN3-830 SURTIDOR, estárter # NN3-740 SURTIDOR PRINCIPAL # (1) (1) NN3-740 SURTIDOR PRINCIPAL # (1) (1) NN3-740 SURTIDOR PRINCIPAL # (1) (1) NN3-740 SURTIDOR PRINCIPAL # (1) (1) NN3-830 SURTIDOR PRINCIPAL # (1) (1) NN3-830 SURTIDOR PRINCIPAL # (1) (1) NN3-830 SURTIDOR PRINCIPAL # NN3-830 SURTIDOR PRINCIPAL # (1) (1) NN3-830 SURTIDOR PRINCIPAL # (1) (1) NN3-830 SURTIDOR PRINCIPAL # (1) (1) NN3-830 SURTIDOR PRINCIPAL # (1) (1) (33) NN3-830 SURTIDOR PRINCIPAL # (1) (1) NN3-830 SURTIDOR PRINCIPAL # (1) (1) NN3-830 SURTIDOR PRINCIPAL # (1) (1) NN3-740 SURTIDOR DE BAJA # (1) (1) NN3-830 SURTIDOR DE BAJA # (1) (1) NN3-830 SURTIDOR DE BAJA # (1) (1) NN3-830 SURTIDOR DE BAJA # NN3-830 SURTIDOR DE BAJA # (1) (1) NN3-830 SURTIDOR DE BAJA # (1) (1) NN3-830 SURTIDOR DE BAJA # (1) (1) NN3-830 SURTIDOR DE BAJA # (1) (1) NN3-830 SURTIDOR DE BAJA # (1) (1) 13

29 E-10 Carburetor NN3-830 PLATE, valve NN3-830 NEDDLE, jet D (1) (1) NN3-830 NEDDLE, jet D NN3-830 JET, by-starter # NN3-740 JET, main # (1) (1) NN3-740 JET, main # (1) (1) NN3-740 JET, main # (1) (1) NN3-740 JET, main # (1) (1) NN3-830 JET, main # (1) (1) NN3-830 JET, main # (1) (1) NN3-830 JET, main # NN3-830 JET, main # (1) (1) NN3-830 JET, main # (1) (1) NN3-830 JET, main # (1) (1) NN3-830 JET, main # (1) (1) (33) NN3-830 JET, main # (1) (1) NN3-830 JET, main # (1) (1) NN3-830 JET, main # (1) (1) NN3-740 JET, slow # (1) (1) NN3-830 JET, slow # (1) (1) NN3-830 JET, slow # (1) (1) NN3-830 JET, slow # NN3-830 JET, slow # (1) (1) NN3-830 JET, slow # (1) (1) NN3-830 JET, slow # (1) (1) NN3-830 JET, slow # (1) (1) NN3-830 JET, slow # (1) (1)

30 Bloque Nº F-1 Cable Interruptor NN3-830 CABLE COMP., acelerador NN3-740 CONJ. INTERRUPTOR, paro NN3-000 TUBO, puño acelerador NN3-000 ARO NN3-000 TAPA, cable acelerador NN2-900 TAPA, alojamiento acelerador KR8-000 TAPA, fin puño acelerador KR8-000 PUÑO, manillar D KR8-000 PUÑO, manillar I NN2-900 ALOJAMIENTO, superior acelerador NN2-900 ALOJAMIENTO, inferior acelerador NN2-900 RODILLO, acelerador NN2-900 ABRAZADERA NN3-000 TORNILLO, 5 x NN3-000 CONJ. puño acelerador

31 F-1 Cable Switch NN3-830 CABLE COMP., throttle NN3-740 SWITCH ASSY., kill NN3-000 PIPE, throttle grip NN3-000 RING, leaf NN3-000 COVER, throttle cable NN2-900 COVER, throttle housing KR8-000 COVER, grip end KR8-000 GRIP, R. handle KR8-000 GRIP, L. handle NN2-900 HOUSING, upper throttle NN2-900 HOUSING, lower throttle NN2-900 PULLEY, throttle NN2-900 BAND, wire NN3-000 SCREW, pan 5 x NN3-000 THROTTLE assy

32 Bloque Nº F-2 Pinza del freno delantero Cilindro maestro del freno delantero NN3-830 CONJ. PINZA, delantera NN3-830 PASTILLA COMP., delantera NN3-731 MANGUITO, freno delantero NN3-010 UNION, manguito freno NN3-830ZA PROTECTOR, disco delantero NN3-000 CONJ. CILINDRO, maestro delantero NN3-000 TAPA, cilindro maestro NN3-305 CONJ. DEPOSITO, freno delantero NN3-306 CONJ. DEPOSITO, freno delantero NN3-830 SOPORTE, cilindro maestro NN3-305 CONJ. CILINDRO, maestro NN3-307 CONJ. CILINDRO, maestro NN3-840 CONJ. PALANCA, freno delantero NN3-000 TORNILLO, 6 x NX5-004 TORNILLO, aceite 10 x ARANDELA, tornillo aceite TORNILLO, de reborde 8 x TORNILLO, de reborde 8 x NN2-900 INTERRUPTOR, freno delantero NN3-305 CONJ. PISTONES, pinza delantera

33 F-2 Front brake caliper Front brake master cylinder NN3-830 CALIPER ASSY., front NN3-830 PAD COMP., front NN3-731 HOSE, front brake NN3-010 JOINT, brake hose NN3-830ZA COVER, front disc NN3-000 CYLINDER ASSY., front master NN3-000 CAP, master cylinder NN3-305 TANK KIT, front brake oil NN3-306 TANK KIT, front brake oil NN3-830 HOLDER, master cylinder NN3-305 CYLINDER SET, master NN3-307 CYLINDER SET, master NN3-840 LEVER, ASSY., R. handle NN3-000 SCREW, 6 x NX5-004 BOLT, oil, 10 x WASHER, oil bolt BOLT, flange, 8 x BOLT, flange, 8 x NN2-900 SWITCH ASSY., front brake NN3-305 PISTON SET, front caliper

34 Bloque Nº F-3 Cilindro maestro del embrague NN3-830 CONJ.CILINDRO, maestro embrague NN3-830 SOPORTE, cilindro maestro NN3-306 CONJ. DEPOSITO, aceite embrague NN3-305 CONJ. DEPOSITO, aceite embrague NN3-000 CONJ. TORNILLO, sangrador aceite NN3-307 CONJ. PISTON, maestro embrague NN3-000 MANGUITO, embrague GJ1-003 PRESILLA B, cableado NN3-010 UNION, manguito embrague NN3-830 CONJ. MANETA, izquierda ARANDELA, tornillo del aceite NN3-000 TORNILLO, allen, 5 x NN3-000 TORNILLO, allen, 5 x

35 F-3 Clutch master cylinder NN3-830 CYLINDER ASSY., clutch master NN3-830 HOLDER, master cylinder NN3-306 TANK KIT, clutch oil NN3-305 TANK KIT, clutch oil NN3-000 BOLT ASSY., oil bleeder NN3-307 PISTON SET, clutch master NN3-000 HOSE, clutch GJ1-003 CLIP B, harness NN3-010 JOINT, brake hose NN3-830 LEVER ASSY., L. handle WASHER, oil bolt NN3-000 BOLT, socket, 5 x NN3-000 BOLT, socket, 5 x

36 Bloque Nº F-4 Tubo del manillar de la dirección Tija superior NN3-820 TUBO, manillar de dirección NN3-750 TUBO, manillar de dirección NN2-900 PROTECTOR, manillar ND9-760 SOPORTE, superior tubo manillar NN3-820 CONJ. SOPORTE, inferior manillar NN3-830 TIJA, superior horquilla NN2-700 TORNILLO, tija inferior NN2-700 ARANDELA, tornillo superior NN2-900 ABRAZADERA NN3-700 ANTIRROBO NN2-600 ESPEJO, retrovisor GA6-003 TUERCA TORNILLO, aterrajado, 4 x TORNILLO, casquillo, 8 x TORNILLO, casquillo, 8 x

37 F-4 Steering handle pipe Top bridge NN3-820 PIPE, steering handle NN3-750 PIPE, steering handle NN2-900 HANDLEBAR, foam protector ND9-760 HOLDER, handle pipe upper NN3-820 HOLDER COMP., handle lower assy NN3-830 BRIDGE, fork top NN2-700 BOLT, top bridge NN2-700 WASHER, top bolt NN2-900 TIE-BAND NN3-700 KIT, handle lock NN2-600 PIPE, view mirror GA6-003 NUT, axle SCREW, tapping, 4 x BOLT, socket, 8 x BOLT, socket, 8 x

38 Bloque Nº F-5 Vástago de la dirección Guardabarros delantero NN3-830 VASTAGO COMP., dirección KA3-732 SELLO GUARDAPOLVO, cabezal dirección KA4-701 SELLO GUARDAPOLVO, cabezal dirección NN2-000 ROSCA, dirección NN3-740 CONJ. GUARDABARROS, delantero NN3-750 CONJ. GUARDABARROS, delantero NN3-740 GUARDABARROS, delantero NN3-830 SOPORTE, guardabarros delantero NN2-900 ABRAZADERA TUERCA, U, 6 mm COJINETE, pipa superior NN3-300 REMACHE D ARANDELA, plana 5 mm TORNILLO, reborde SH 6 x TORNILLO, allen, 8 x

39 F-5 Steering stem Front fender NN3-830 STEM COMP., steering KA3-732 DUST SEAL, steering head KA4-701 DUST SEAL, steering head NN2-000 THREAD, steering NN3-740 FENDER COMP., front NN3-750 FENDER COMP., front NN3-740 FENDER, front NN3-830 STRAY, front fender NN2-900 TIE BAND NUT, U, 6 mm BEARING, head pipe upper NN3-300 RIVET D WASHER BOLT, flange SH 6 x BOLT, socket, 8 x

40 Bloque Nº F-6 Horquilla delantera NN3-821 CONJ. HORQUILLA, delantera derecha KF0-003 ASIENTO, muelle NN3-821 BOTELLA, derecha ASIENTO, espaciador NN3-821 GUIA, buje NN3-821 DEZLIZADOR, buje NN3-821 BARRA, derecha NN3-821 SOPORTE, retén NN3-821 GUARDAPOLVO NN3-821 RETEN, botella 38 x 50 x NN3-821 AMORTIGUADOR, horquilla derecha MN5-003 ARO, pistón NN3-821 TORNILLO, central MK7-671 ARO, tope del retén NN3-821 TORNILLO, horquilla derecha NN3-821 ARO TORICO, tornillo de la horquilla NN3-821 CONJUNTO HORQUILLA, delantera izq NN3-821 MUELLE, horquilla NN3-821 COLLAR, muelle NN3-821 BOTELLA, izquierda NN3-821 BARRA, izquierda NN3-821 CONJ. VARILLA DE EMPUJE, asiento NN3-821 ESPACIADOR, aceite NN3-821 TORNILLO, central NN3-821 TORNILLO, horquilla izquierda NN3-820 ADHESIVO, showa

41 F-6 Front fork NN3-821 FORK ASSY. R. Fr KF0-003 SEAT, spring NN3-821 CASE COMP., R. bottom SEAL, spacer NN3-821 BUSH, guide NN3-821 BUSH, slider NN3-821 PIPE R. Fr., fork NN3-821 HOLDER, oil seat NN3-821 SEAL, dust NN3-821 SEAL OIL, 38 x 50 x NN3-821 DAMPER COMP MN5-003 RING, piston NN3-821 BOLT, center MK7-671 RING, oil seal stop NN3-821 BOLT ASSY., R. Fr. fork NN3-821 O-RING, fork bolt NN3-821 FORK ASSY. L. fr NN3-821 SPRING FR., cushion NN3-821 COLLAR, spring NN3-821 CASE COMP. L. bottom NN3-821 PIPE L. bottom NN3-821 PIPE COMP., seat NN3-821 PEACE OIL, lock NN3-821 BOLT, center NN3-821 BOLT ASSY. L. FR., fork NN3-820 MARK, showa

42 Bloque Nº F-6 Horquilla delantera TORNILLO, allen, 8 mm KS7-003 ARANDELA, especial PH7-003 ANILLO TORICO

43 F-6 Front fork BOLT, socket 8 mm KS7-003 WASHER, special PH7-003 O-RING

44 Bloque Nº F-7 Rueda delantera MODELO/MODEL NN3-700 EJE, rueda delantera NN3-000 COLLAR, rueda delantera I A-NN3-820 CONJ. CUBO, rueda delantera NN3-820 RADIO, delantero KFT-620 TENSOR RADIO, rueda delantera NN3-820 CONJ. LLANTA, delantera NN3-000 COLLAR, distanciador rueda delantera NN3-820 LLANTA, rueda delantera (44711-NN1-801) NEUMATICO, delantero (no se vende) (44712-KR9-008) CAMARA (no se vende) (44713-KR9-008) LLANTA, banda (no se vende) MA0-770 TOPE, mariposa (1,60) NN3-740 REENVIO, velocímetro NN3-830 DISCO, freno delantero NN2-900 COLLAR, disco delantero KL4-000 TORNILLO, de reborde, 6 x S TUERCA, 8 mm ARANDELA, muelle, 8 mm COJINETE, bolas radial (6004) KA3-710 TAPON, válvula NN2-900 COLLAR, derecho rueda delantera

45 F-7 Front wheel NN3-700 AXLE, front wheel NN3-000 COLLAR, L. front wheel A-NN3-820 HUB ASSY., front wheel NN3-820 SPOKE, front KFT-620 NIPPLE, front wheel NN3-820 RIM ASSY., front NN3-000 COLLAR, front wheel distance NN3-820 RIM, front wheel (44711-NN1-801) TIRE, front (not sale) (44712-KR9-008) TUBE (not sale) (44713-KR9-008) RIM, band (not sale) MA0-770 STOPPER, bead (1.60) NN3-740 GEAR BOX, speed NN3-830 DISK, front brake NN2-900 COLLAR, front disc KL4-000 BOLT, flange, 6 x S NUT, 8 mm WASHER, spring, 8 mm BEARING, radial ball (6004) KA3-710 CAP, valve NN2-900 COLLAR, right front wheel

46 Bloque Nº F-8 Pinza del freno trasero Cilindro maestro del freno trasero NN3-840 CONJ. PINZA, freno trasero NN3-830 PASTILLA COMP., trasera NN3-830 MANGUITO, freno trasero NN3-830 CONJ. CILINDRO, maestro trasero NN2-900 CONJ. DEPOSITO, reserva NN3-000 TUBO COMP., cilindro maestro trasero NN3-800 TIRANTE, depósito de reserva freno tras NX5-004 TORNILLO, aceite, 10 x TUERCA, U, 6 mm ARANDELA, tornillo aceite ABRAZADERA D, tubo (8,5) TORNILLO, de reborde, 6 x TORNILLO, de reborde, 6 x TORNILLO, allen, 6 x KJ9-000 CLIP, 4 x NN3-300 CUERPO CILINDRO, maestro NN3-300 TUERCA, 6 mm NN3-306 CONJ. CILINDRO, maestro NN3-305 CONJ. PISTONES, pinza trasera

47 F-8 Rear brake caliper Rear brake master cylinder NN3-830 CALIPER ASSY., rear brake NN3-830 PAD COMP., rear NN3-830 HOSE, rear brake NN3-830 CYLINDER ASSY., rear master NN2-900 TANK ASSY., reserve NN3-000 TUBE COMP., rear master cylinder NN3-800 STAY, rear brake reserve tank NX5-004 BOLT, oil, 10 x NUT, U, 6 mm WASHER, oil bolt CLAMP D, tube (8.5) BOLT, flange, 6 x BOLT, flange, 6 x BOLT, socket, 6 x KJ9-000 CLIP, 4 x NN3-300 MASTER CYLINDER, sub assy. rear NN3-300 NUT, 6 mm NN3-306 PISTON SET NN3-305 PISTON SET, rear caliper

48 Bloque Nº F-9 Rueda trasera 8 8 MODELO/MODEL NN2-000 CADENA, transmisión NN2-000 JUNTA, cadena de transmisión NN2-000 REGULADOR, cadena NN3-750 CORONA conducida final (42T) NN3-000 EJE, rueda trasera NN2-000 COLLAR, D. rueda trasera NN2-000 COLLAR, I. rueda trasera A-NN3-830 CONJ. CUBO, rueda trasera A-NN3-840 CONJ. CUBO, rueda trasera NN3-820 RADIO, D. rueda trasera NN3-820 RADIO, I. rueda trasera NN3-800 RADIO, S. rueda trasera NN2-900 TENSOR RADIOS, rueda trasera NN3-830 CONJ. LLANTA, trasera NN2-700 COLLAR, distanciador rueda trasera NN3-820 LLANTA, rueda trasera (42711-NN1-801) NEUMATICO, tras. (MICH. x11) (no se vende) NN2-900 VALVULA, llanta NN3-830 DISCO, freno trasero NN3-000 COLLAR, disco trasero NN3-830 PROTECTOR, disco trasero NN2-700 TORNILLO, de reborde, 6 x NN3-840 TORNILLO, de reborde, 6 x TUERCA, autobloqueante, 8 mm NN2-700 TORNILLO, allen, 8 x NN2-900 TORNILLO, 6 x NN2-900 TUERCA, eje F8F-741 ARANDELA, ondulada, 10 mm COJINETE, bolas radial (6004)

49 F-9 Rear wheel NN2-000 CHAIN, drive NN2-000 JOINT, drive chain NN2-000 ADJUSTER, chain NN3-750 SPROCKET, final driven (42T) NN3-000 AXLE, rear wheel NN2-000 COLLAR, R. rear wheel NN2-000 COLLAR, L. rear wheel A-NN3-830 HUB ASSY., rear wheel A-NN3-840 HUB ASSY., rear wheel NN3-820 SPOKE R., rear wheel NN3-820 SPOKE L., rear wheel NN3-800 SPOKE S., rear wheel NN2-900 NIPPLE., rear wheel NN3-830 RIM ASSY., rear NN2-700 COLLAR, rear wheel distance NN3-820 RIM, rear wheel (42711-NN1-801) TIRE, rear (MICHELIN X11) (not sale) NN2-900 VALVE, rim NN3-830 DISK, rear brake NN3-000 COLLAR, rear disc NN3-830 COVER, rear disc NN2-700 BOLT, flange, 6 x NN3-840 BOLT, flange, 6 x NUT, self lock, 8 mm NN2-700 BOLT, socket, 8 x NN2-900 SCREW, 6 x NN2-900 NUT, axle F8F-741 WASHER, wave, 10 mm BEARING, radial ball (6004)

50 Bloque Nº F-10 Depósito de combustible Sillín Guardabarros trasero NN1-000 CONJ. GRIFO, combustible JUNTA TORICA, 11,8 x 3, NN3-010ZC DEPOSITO COMP., combustible NN3-750 DEPOSITO COMP., combustible NN3-000 GOMA, montaje depósito de combustible NN3-300 CINTA A, protector depósito gasolina NN3-300 CINTA B, protector depósito gasolina NN3-000 TUBO, respiradero tapón combustible NN3-000 ABRAZADERA, manguito NN2-900 CONJ.TAPON, depósito de combustible COLLAR, regulación depósito ARANDELA, pivote NN2-000 OJAL NN3-800 COLLAR, depósito combustible COLLAR, depósito NN3-740 CONJ. GUARDABARROS, trasero NN3-800 SELLO, guardabarros trasero NN3-000 TIRANTE, D. guardabarros trasero NN3-000 TIRANTE, I. guardabarros trasero NN3-740 ADHESIVO, guardabarros trasero NN3-750 ADHESIVO, guardabarros trasero KY2-701 TORNILLO, estrella, 6 x TUERCA, de reborde, 6 mm S TUBO, combustible, 4,5 x PRESILLA, tubo (C8) TORNILLO, de reborde, 6 x TORNILLO, de reborde, 6 x TORNILLO, de reborde, 6 x NN3-300 GOMA, depósito de gasolina NN3-740 DEPOSITO COMBUSTIBLE, conjunto

51 F-10 Fuel tank Seat Rear fender NN1-000 COCK ASSY., fuel O-RING, 11.8 x NN3-010ZC TANK COMP., fuel NN3-750 TANK COMP., fuel NN3-000 GROMMET NN3-300 TAPE A, fuel tank protector NN3-300 TAPE B, fuel tank protector NN3-000 TUBE, fuel cap breather NN3-000 CLAMP, hose NN2-900 CAP ASSY., fuel tank COLLAR, tank setting WASHER, pivot NN2-000 GROMMET NN3-800 COLLAR, fuel tank COLLAR, tank NN3-740 FENDER, rear com NN3-800 SEAL, rear fender NN3-000 STAY, R. rear fender NN3-000 STAY, L. rear fender NN3-740 STRIPE, rear fender NN3-750 STRIPE, rear fender KY2-701 SCREW, pan, 6 x NUT, flange, 6 mm S TUBE, fuel 4.5 x CLIP, tube (C8) BOLT, flange, 6 x BOLT, flange, 6 x BOLT, flange, 6 x NN3-300 RUBBER, fuel tank NN3-740 FUEL TANK, assy

52 Bloque Nº F-11 Filtro del aire PRESILLA, tubo respiradero NN3-800 SELLO, filtro del aire NN3-830 ELEMENTO, filtro del aire NN3-830 TAPA, caja del filtro del aire NN3-830 CAJA, filtro del aire NN3-830 GOMA, filtro del aire NN3-830 TUBO, conexión filtro del aire NN2-000 TUBO, drenaje NN3-000 PROTECTOR, del barro TORNILLO, autoroscante, 4 x TORNILLO, de reborde, 6 x TORNILLO, de reborde, 6 x TORNILLO, de reborde, 6 x NN3-700 PLACA, tapa filtro del aire CONJ. abrazadera aislante

53 F-11 Air cleaner CLIP, breather tube NN3-800 SEAL, air cleaner NN3-830 ELEMENT, air cleaner NN3-830 CAP, air cleaner case NN3-830 CASE COMP., air cleaner NN3-830 GUARD, air NN3-830 TUBE, air cleaner connecting NN2-000 TUBE, drain NN3-000 MUD GUARD SCREW, tapping, 4 x BOLT, flange, 6 x BOLT, flange, 6 x BOLT, flange, 6 x NN3-700 PLATE, air cleaner cap COMP. band insulator

54 Bloque Nº F-12 Cámara del escape NN3-000 REMACHE, (4,8) TORNILLO, de reborde, 6 x KR1-680 JUNTA A, tubo de escape NN3-830 COMP. CAMARA, escape NN3-830 COMP. SILENCIOSO, escape NN3-300 FIBRA, A NN3-300 FIBRA, B NN3-800 SELLO, silencioso NN3-740 TUBO, tubo de escape NN2-900 SELLO, tubo de escape KA3-830 GOMA, montaje MAC-680 COLLAR, montaje NN3-000 TORNILLO, especial, 6 x TUERCA, de reborde, 6 mm TUERCA, de reborde, 8 mm ARANDELA, plana, 6 mm

55 F-12 Exhaust chamber NN3-000 RIVET (4,8) KR1-680 GASKET A, exhaust pipe NN3-830 CHAMBER COMP., exhaust NN3-830 SILENCER COMP., exhaust NN3-300 GLASS WOOL, A NN3-300 GLASS WOOL, B NN3-800 SEAL, silencer NN3-740 PIPE, exhaust pipe NN2-900 SEAL, exhaust pipe KA3-830 RUBBER, mounting MAC-680 COLLAR, mounting NN3-000 BOLT, special, 6 x NUT, flange, 6 mm NUT, flange, 8 mm WASHER, plain, 6 mm BOLT, flange, 6 x

56 Bloque Nº F-13 Pedal del cambio Brazo del reposapiés NN3-000 COMP. PEDAL. cambio NN3-800 CONJ. BRAZO, arranque a pedal NN3-000 PEDAL, de arranque NN3-800 ARTICULACION, brazo arranque a pedal KAE-000 TORNILLO, articulación arranque a pedal KK0-000 MUELLE, juego brazo arranque a pedal NN3-830 CONJ. PEDAL, freno trasero KK0-003 GUARDAPOLVO, 17 x 20 x NN3-000 COLLAR A, freno trasero NN3-800 COLLAR B, freno trasero NN3-000 COMP. BARRA, caballete lateral NN3-700 BRIDA, caballete lateral MB0-000 MUELLE, caballete lateral MBL-610 MUELLE, caballete lateral MB0-611 MUELLE, caballete lateral MBL-610 MUELLE, caballete lateral NN3-830 COMP. BRIDA, reposapiés D MAK-000 PASADOR, barra reposapiés NN3-000 COLLAR, reposapiés NN3-810 BRAZO, reposapiés D NN3-000 MUELLE, retorno reposapiés D NN3-000 MUELLE, retorno reposapiés I NN3-810 BRAZO, reposapiés I NN3-830 COMP. BRIDA, reposapiés I MAC-680 TORNILLO, brazo del arranque a pedal TORNILLO, pivote caballete lateral NN2-000 TORNILLO, allen, 8 x TUERCA, de reborde, 8 mm

57 F-13 Change pedal Step arm NN3-000 PEDAL COMP., change NN3-800 ARM ASSY., kick starter NN3-000 ARM, kick starter NN3-800 JOINT, kick arm KAE-000 BOLT, kick joint KK0-000 SPRING, kick starter arm setting NN3-830 PEDAL ASSY., rear brake KK0-003 DUST SEAL, 17 x 20 x NN3-000 COLLAR A, rear brake NN3-800 COLLAR B, rear brake NN3-000 BAR COMP., side stand NN3-700 BRACKET, side stand MB0-000 SPRING, side stand MBL-610 SPRING, side stand MB0-611 SPRING, side stand MBL-610 SPRING, side stand sub NN3-830 BRACKET COMP., R. step MAK-000 PIN, pillion step bar NN3-000 COLLAR, step NN3-810 ARM, R. step NN3-000 SPRING, R. step return NN3-000 SPRING, L. step return NN3-810 ARM, L. step NN3-830 BRACKET COMP., L. step MAC-680 BOLT, kick arm SCREW, side stand pivot NN2-000 BOLT, socket, 8 x NUT, flange, 8 mm KV3-300 RUBBER, separator mount

58 Bloque Nº F-13 Pedal del cambio Brazo del reposapiés KV3-300 GOMA, montaje del separador MAK-000 PASADOR, elástico, 2 x GG2-003 COJINETE, agujas, 12 x 18 x RETEN, 12 x 18 x S TUERCA, hex., 6 mm S TUERCA, hex., 10 mm ARANDELA, plana, 8 mm TORNILLO, de reborde, 6 x TORNILLO, de reborde, 6 x BOLA, acero, # TORNILLO, de reborde, 8 x TORNILLO, allen, 8 x NN2-900 INTERRUPTOR, freno trasero

59 F-13 Change pedal Step arm MAK-000 PIN, sprit, 2 x GG2-003 BEARING, needle, 12 x 18 x OIL SEAL, 12 x 18 x S NUT, hex., 6 mm S NUT, hex., 10 mm WASHER, plain, 8 mm BOLT, flange, 6 x BOLT, flange, 6 x BALL, steel, # BOLT, flange, 8 x BOLT, socket, 8 x NN2-900 SWITCH ASSY., rear brake

60 Bloque Nº F-14 Basculante trasero NN3-000 TAPA, cadena de transmisión NN3-830 TOPE, tensor cadena NN2-700 PRESILLA, manguito del freno trasero KY2-700 MUELLE, retorno del pedal del freno NN3-830 CONJ. BRAZO BASCULANTE KA4-701 BUJE, empuje pivote NN2-000 COLLAR, horquilla trasera KA3-731 TAPON, guardapolvo NN3-000 TAPA corona NN3-000 DESLIZADOR, cadena NN3-000 TAPA, corona NN3-000 COMP. TENSOR, cadena NN3-000 RODILLO, tensor cadena NN3-010 COLLAR, articulación del amortiguador I NN3-010 COLLAR, articulación del amortiguador D GM2-000 TORNILLO, conjunto del pedal del cambio HA5-000 TORNILLO, pivote del basculante GC4-000 TUERCA, de reborde, 14 mm KS3-900 ARANDELA, deslizador de la cadena NN1-000 SELLO, cojinete, 15 x 21 x NN0-000 BUJE, tensor de la cadena MA0-003 COJINETE, pivote de la horquilla trasera NN1-000 COJINETE, agujas, 15 x 21 x KA3-731 GUARDAPOLVO, 32 x 36,8 x KS6-003 GUARDAPOLVO, 20 x 2,6 x 4, KK3-830 JUNTA TORICA, 9,8 x 2, ZC3-000 JUNTA TORICA, 13,8 x 2, TORNILLO-ARANDELA, 6 x A TORNILLO, estrella, 5 x G TORNILLO, plano, 5 x

61 F-14 Rear swingarm NN3-000 CASE, drive chain NN3-830 STOPPER, chain adjuster NN2-700 CLIP, rear brake hose KY2-700 SPRING, brake pedal return NN3-830 SWING ARM ASSY KA4-701 BUSH, pivot thrust NN2-000 COLLAR, rear fork KA3-731 CAP, dust seal NN3-000 PROTECTOR, sprocket NN3-000 SLIDER, chain NN3-000 COVER, sprocket NN3-000 TENSIONER COMP., chain NN3-000 SLIPPER, chain tensioner NN3-010 COLLAR, L., cushion link NN3-010 COLLAR, R., cushion link GM2-000 BOLT, change pedal setting HA5-000 BOLT, swing arm pivot GC4-000 NUT, flange, 14 mm KS3-900 WASHER, chain slider NN1-000 SEAL, bearing, 15 x 21 x NN0-000 BUSH, chain tensioner MA0-003 BEARING, rear fork pivot NN1-000 BEARING, needle, 15 x 21 x KA3-731 DUST SEAL, 32 x 36.8 x KS6-003 DUST SEAL, 20 x 2.6 x KK3-830 O-RING, 9.8 x ZC3-000 O-RING, 13.8 x BOLT-WASHER, 6 x A SCREW, pan, 5 x G SCREW, flat, 5 x

62 Bloque Nº F-14 Basculante trasero TORNILLO-ARANDELA, 5 x TORNILLO, autoroscante, 5 x S TUERCA, hex., 5 mm S TUBO, vinilo, 13 x 15 x TORNILLO, de reborde, 6 x TORNILLO, de reborde, 6 x NN3-000 ARANDELA, plana

63 F-14 Rear swingarm SCREW-WASHER, 5 x SCREW, tapping, 5 x S NUT, hex., 5 mm S TUBE, vinyl, 13 x 15 x BOLT, flange, 6 x BOLT, flange, 6 x NN3-000 WASHER, spl

64 Bloque Nº F-15 Amortiguador trasero NN3-741 CONJ. AMORTIGUADOR, trasero NN3-831 MUELLE, amortiguador trasero NN3-831 COMP. AMORTIGUADOR, trasero GCA-831 ARO, de tope NN3-831 TAPON, válvula del aire NN3-003 ARO, de tope NN3-003 ASIENTO, muelle NN3-000 BRAZO, amortiguador NN3-000 COLLAR A, brazo amortiguador NN3-010 COLLAR, I. articulación amortiguador NN3-010 COLLAR, R. articulación amortiguador NN3-000 CONJ. BIELETA, conexión amortiguador NN3-000 BIELETA, conexión amortiguador NN3-000 COLLAR, superior amortiguador KZ1-600 ETIQUETA, advertencia amortiguador tras NN3-000 TORNILLO, allen, 10 x NN3-000 TORNILLO, allen, 10 x 50, NN3-000 TORNILLO, de reborde, 10 x GA6-003 TUERCA, eje NN1-000 SELLO, cojinete, 15 x 21 x NN1-000 COJINETE, agujas, 15 x 21 x NN3-003 COJINETE, esférico GS2-701 GUARDAPOLVO, superior amortiguador

65 F-15 Rear cushion NN3-741 CUSHION ASSY., rear NN3-831 SPRING, rear cushion NN3-831 DAMPER COMP., rear GCA-831 RING, stopper NN3-831 CAP, air valve NN3-003 RING, stopper NN3-003 SEAT, spring NN3-000 ARM, cushion NN3-000 COLLAR A, cushion arm NN3-010 COLLAR, L. cushion link NN3-010 COLLAR, R. cushion link NN3-000 ROD ASSY., cushion connecting NN3-000 ROD, cushion connecting NN3-000 COLLAR, cushion upper KZ1-600 LABEL, rear damper warning NN3-000 BOLT, socket, 10 x NN3-000 BOLT, socket, 10 x NN3-000 BOLT, flange, 10 x GA6-003 NUT, axle NN1-000 SEAL, bearing, 15 x 21 x NN1-000 BEARING, needle, 15 x 21 x NN3-003 BEARING, spherical GS2-701 DUST SEAL, cushion upper

66 Bloque Nº F-16 Bobina del encendido Cableado MB2-000 OJAL NN3-000 AMORTIGUADOR, unidad CDI NN3-003 UNIDAD CDI NN3-003 COMP. BOBINA, encendido NN3-000 TIRANTE, superior bobina del encendido NN3-000 TIRANTE, inferior bobina del encendido NN3-000 TUERCA, bobina del encendido KM9-163 CONJ. CAPUCHON, antiparasitario NN3-003 COMP. RECTIFICADOR, regulador KB7-000 COLLAR, guía TORNILLO-ARANDELA, 5 x TORNILLO-ARANDELA, 5 x

67 F-16 Ignition coil Wire harness MB2-000 GROMMET NN3-000 CUSHION, CDI unit NN3-003 CDI unit NN3-003 COIL COMP., ignition NN3-000 STAY, ignition coil upper NN3-000 STAY, ignition coil lower NN3-000 NUT, ignition coil KM9-163 CAP ASSY., noise suppressor NN3-003 RECTIFIER COMP., regulator KB7-000 COLLAR BOLT-WASHER, 5 x BOLT-WASHER, 5 x

68 Bloque Nº F-17 Cuerpo del bastidor NN3-830 COMP. CUERPO, bastidor NN3-800 TIRANTE, silencioso escape NN3-000 TUBO, D. descendente NN3-000 TUBO, I. descendente NN3-000 COLLAR, soporte superior motor NN3-000 PLACA, protectora NN3-810 GOMA, amortiguador motor NN3-000 TOPE, dirección NN2-900 ABRAZADERA NN3-000 TORNILLO, de reborde, 10 x NN2-900 TORNILLO, plano, 8 x GA6-003 TUERCA, eje TUERCA, de reborde, 8 mm NN3-000 PRESILLA, cableado TORNILLO-ARANDELA, 8 x TORNILLO-ARANDELA, 5 x TORNILLO, de reborde, 8 x TORNILLO, de reborde, 10 x HAO-680 TORNILLO, allen, 8 x TORNILLO, allen, 8 x NN3-300 TAPETA A, protector bastidor/depósito MAG-660 MARCA CE CLIP, 2 x

69 F-17 Frame body NN3-830 BODY COMP., frame NN3-800 STAY, exhaust silencer NN3-000 TUBE, R. down NN3-000 TUBE. L. down NN3-000 COLLAR, upper engine hanger NN3-000 PLATE, skid NN3-810 RUBBER, engine cushion NN3-000 STOPPER, steering NN2-900 TIE-BAND NN3-000 BOLT, flange, 10 x NN2-900 SCREW, flat, 8 x GA6-003 NUT, axle NUT, flange, 8 mm NN3-000 BAND, wire BOLT-WASHER, 8 x SCREW-WASHER, 5 x BOLT, flange, 8 x BOLT, flange, 10 x HAO-680 BOLT, socket, 8 x BOLT, socket, 8 x NN3-300 TAPE A, frame/tank protector MAG-660 MARK CE CLIP, 2 x

70 Bloque Nº F-18 Radiador KT7-000 COMP. VENTILADOR, refrigeración NN3-000 COMP. RADIADOR NN2-900 COLLAR, protector ventilador NN2-900 GOMA, protector ventilador NN3-003 MOTOR, ventilador de refrigeración NN3-000 PROTECTOR, ventilador NN3-000 REJILLA, radiador NN3-000 COMP. TAPON, llenado KA3-830 GOMA, montaje del radiador KY1-003 ABRAZADERA, manguito del agua, (D25) NN3-000 MANGUITO, agua superior NN3-000 MANGUITO, agua inferior NN2-003 CONJ. INTERRUPTOR, termo (70) NN2-900 ABRAZADERA NN3-000 TORNILLO, de reborde, 6 x KM3-003 TUERCA, dentada, 3 mm PH7-660 JUNTA TORICA TORNILLO-ARANDELA, 6 x TORNILLO-ARANDELA, 6 x TORNILLO-ARANDELA, 4 x PRESILLA, tubo (C9) TUBO - V, 5 x 8 x

71 F-18 Radiator KT7-000 FAN COMP., cooling NN3-000 RADIATOR COMP NN2-900 COLLAR, fan shroud NN2-900 RUBBER, fan shroud NN3-003 MOTOR, cooling fan NN3-000 SHROUD, fan NN3-000 GRILLE, radiator NN3-000 CAP COMP., filler KA3-830 RUBBER, radiator mounting KY1-003 CLAMP, water hose, (D25) NN3-000 HOSE, upper water NN3-000 HOSE, lower water NN2-003 SWITCH ASSY., thermo (70) NN2-900 TIE-BAND NN3-000 BOLT, flange, 6 x KM3-003 NUT, toothed, 3 mm PH7-660 O-RING BOLT-WASHER, 6 x BOLT-WASHER, 6 x SCREW-WASHER, 4 x CLIP, tube (C9) V-TUBE, 5 x 8 x

72 Bloque Nº F-19 Emblema Banda MODELO/MODEL MODELO/MODEL NN3-740 MARCA MONTESA NN3-750 MARCA MONTESA NN3-740 ADHESIVO, guardabarros delantero NN3-750 ADHESIVO, guardabarros delantero NN3-740 ADHESIVO, depósito de gasolina NN3-750 ADHESIVO, depósito de gasolina NN3-740 ADHESIVO, guardabarros trasero NN3-750 ADHESIVO, guardabarros trasero NN3-700 MARCA, estrangulador NN3-820 ADHESIVO, showa NN3-750 ADHESIVO, amortiguador delant. derecho NN3-750 ADHESIVO, amortiguador delant. izquierdo NN3-740 LOGO, Montesa NN3-740 PROTECTOR DER. guardabarros tras NN3-750 PROTECTOR DER. guardabarros tras NN3-740 PROTECTOR IZQUI. guardabarros tras NN3-750 PROTECTOR IZQUI. guardabarros tras NN3-740 PROTECTOR CENTRAL, guarda. tras NN3-750 PROTECTOR CENTRAL, guarda. tras NN3-750 PROTECTOR BASCU. derecho NN3-750 PROTECTOR BASCU. izquierdo NN3-750 PROTECTOR BASCU. izquierdo NN3-750 LOGO, Montesa-HRC

Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY. Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi)

Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY. Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.tmracing.it E-mail: info@tmracing.it

Dettagli

Indice (Index) Cilindro 250cc MX-END (Cylinder 250cc Mx-End) Cilindro 300cc MX-END (Cylinder 300cc Mx-End) Frizione (Clutch)

Indice (Index) Cilindro 250cc MX-END (Cylinder 250cc Mx-End) Cilindro 300cc MX-END (Cylinder 300cc Mx-End) Frizione (Clutch) Indice (Index) Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.tmracing.it E-mail:

Dettagli

NBG 50.20 MOTOSEGA - CHAINSAW ART.79972

NBG 50.20 MOTOSEGA - CHAINSAW ART.79972 No. Codice Descrizione Description Q.ty 79595 Cilindro Cylinder 5 5756 Piastra copri marmitta Muffler cover plate 6 5757 Marmitta Muffler body 7 5758 Guarnizione marmitta Muffler sealing plate 8 64078

Dettagli

GRIZZLY 12 TELAIO - INDICE TAVOLE FRAME - INDEX OF THE TABLES ENGINE - INDEX OF THE TABLES MOTORE - INDICE TAVOLE TAV. A TAV. OO TAV. R ( 1 ) TAV.

GRIZZLY 12 TELAIO - INDICE TAVOLE FRAME - INDEX OF THE TABLES ENGINE - INDEX OF THE TABLES MOTORE - INDICE TAVOLE TAV. A TAV. OO TAV. R ( 1 ) TAV. GRIZZLY 12 TELAIO - INDICE TAVOLE TAV. A TAV. OO FRAME - INDEX OF THE TABLES MOTORE - INDICE TAVOLE TAV. R ( 1 ) TAV. S TAV. T ENGINE - INDEX OF THE TABLES TAV. U Nr. Codice Q.tà Descrizione GRIZZLY 12"

Dettagli

Version 1.6. Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY

Version 1.6. Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Version 1.6 Ultimo aggiornamento (Last Update): 6 giugno

Dettagli

L.E.M. MOTOR S.R.L. mod. 01/06/2003 www.lem-motor.com - E-mail: info@lem-motor.com

L.E.M. MOTOR S.R.L. mod. 01/06/2003 www.lem-motor.com - E-mail: info@lem-motor.com 12 24 24 54 40 74 67 38 76 75 37 39 31 35 34 32 36 82 83 33 21 19 69 20 17 18 15 78 11 86 73 14 8 84 4 16 68 80 22 23 13 26 6 47 37 38 44 46 68 51 85 20 21 87 79 77 70 65 64 63 25 5 1 3 29 30 41 81 63

Dettagli

Ultimo aggiornamento (Last Update): 27 gennaio 2007

Ultimo aggiornamento (Last Update): 27 gennaio 2007 Ultimo aggiornamento (Last Update): 27 gennaio 2007 0 Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi)

Dettagli

39/M/15. Ultimo aggiornamento (Last Update): 14 gennaio 2010. Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY

39/M/15. Ultimo aggiornamento (Last Update): 14 gennaio 2010. Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Ultimo aggiornamento (Last Update): 14 gennaio 2010 39/M/15 Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi)

Dettagli

mod. 1354 Data: 27/07/2001

mod. 1354 Data: 27/07/2001 M120132 COPERCHIO COMPLETO S5 N 1 1994-2000 S5 N COMPLETE COVER M120133 KIT TRASF. DA S5N A S5N4 MESSA IN MOTO ROVESCIATA 1 1994-2000 REVERSE STARTING KIT CPL. M127234 INGRANAGGIO FRIZIONE ACCIAIO 1 1994-2000

Dettagli

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M+TB.M+TB AXLE REF. st EDITION - 0/0 P/N: CA AXLE.M+TB REF. Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0.0.0 Calotte e cilindro di sterzo Swivel housings

Dettagli

Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY. Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi)

Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY. Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.tmracing.it E-mail: info@tmracing.it

Dettagli

01/12/2006. mod.2941. Tav. A Tav. B Tav. C. Tav. D Tav. F Tav. G Tav. H

01/12/2006. mod.2941. Tav. A Tav. B Tav. C. Tav. D Tav. F Tav. G Tav. H Tav. A Tav. B Tav. C Tav. D Tav. F Tav. G Tav. H Tav. A 2034900440 MOTORE S6C H20 CARB. PHBG19 ART. 2968 S6C LIQUID COOLED ENGINE 1 2003-2007 M127345 CAVETTO COLL.CENTRALINA S6 S6 TOP COIL CABLE 1 2003-2007

Dettagli

GENERAL INDEX GENERAL LIST 2015. 70 R.V.I. (Renault) 74 SCANIA 42 ISUZU 89 VOLVO CE 54 MACK. EURORICAMBI S.p.A. CATERPILLAR MITSUBISHI DAF 60 MERCEDES

GENERAL INDEX GENERAL LIST 2015. 70 R.V.I. (Renault) 74 SCANIA 42 ISUZU 89 VOLVO CE 54 MACK. EURORICAMBI S.p.A. CATERPILLAR MITSUBISHI DAF 60 MERCEDES EURORICAMBI S.p.A. E-mail: euroricambi@euroricambi.com - http : www.euroricambi.com GENERAL INDEX GENERAL LIST 2015 Suitable to: 12 18 24 24 DANA (EATON AXLES) 30 IVECO 35 FULLER Transmission 39 G.M. General

Dettagli

VERSION 1.2. Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY

VERSION 1.2. Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.tmracing.it E-mail: info@tmracing.it

Dettagli

2013 v1.0 25/02/13. Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY

2013 v1.0 25/02/13. Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY 2013 v1.0 Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.tmracing.it E-mail:

Dettagli

23/M/21. 2014 v 2.0. Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY

23/M/21. 2014 v 2.0. Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY 2014 v 2.0 23/M/21 Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Ultimo aggiornamento (Last Update):

Dettagli

2011 v1.0. Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY

2011 v1.0. Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY 2011 v1.0 Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Ultimo aggiornamento (Last Update): 31 Marzo

Dettagli

MTF250/1500T VERSIÓN: 0 2530/1

MTF250/1500T VERSIÓN: 0 2530/1 INGLETADORA MITRE SAW SCIE A ONGLETS TRONCATRICE LISTA DE RECAMBIOS SPARE LIST LISTE DE DETACHEES ELENCO LEI COMPONENTI MTF250/1500T VERSIÓN: 0 2530/1 Right of modifications Salvo modificaciones Modification

Dettagli

A 20.469 11 95 A 10.071 00 00 A 10.153 00 00 A 10.154 00 00 A 10.155 00 00 A 98.024 16 00 P 20.469 11 12 A 90.043 24 00 A 20.

A 20.469 11 95 A 10.071 00 00 A 10.153 00 00 A 10.154 00 00 A 10.155 00 00 A 98.024 16 00 P 20.469 11 12 A 90.043 24 00 A 20. maxter engines model MxS Catalogo - list MxS 2013 testa e cilindro - Head and cylinder 10/05/2013 01 testa e cilindro - Head and cylinder fig. code Descrizione Description QT. unit price 1 A 20.469 11

Dettagli

F 10 WAP RESTYLING KAT EURO 2

F 10 WAP RESTYLING KAT EURO 2 F 10 WAP RESTYLING KAT EURO 2 ('01/'02 - ZJM 48) TELAIO - INDICE TAVOLE FRAME - INDEX OF THE TABLES TAV. A TAV. C - D TAV. E TAV. F TAV. G TAV. H TAV. I TAV. L TAV. M TAV. N TAV. OO TAV. O MOTORE - INDICE

Dettagli

MxO 09 Catalogo - list MxO 2010

MxO 09 Catalogo - list MxO 2010 MxO 09 Catalogo - list MxO 2010 testa e cilindro - Head and cylinder 27/07/2009 01 testa e cilindro - Head and cylinder fig. code Descrizione Description QT. 1 A 20.335 11 95 Cilindro Mx125 completo Complete

Dettagli

pag. INDICE LIBRETTO RICAMBI RAM WT 500 - EDIZIONE n 2

pag. INDICE LIBRETTO RICAMBI RAM WT 500 - EDIZIONE n 2 INDICE pag. E E E E E E E E E E0 E E E E E E E E E E0 E E E E E E E E E F F F F F F F F F F0 F F F F F F F F F F0 F F F F F F F F CARTER MOTORE SINISTRO/LEFT CRANKCASE CARTER MOTORE DESTRO/RIGHT CRANCKCASE

Dettagli

400.090 VOLVO. Gearbox Models G7 - G8. Date 5/2012 File VOLC007.PDF

400.090 VOLVO. Gearbox Models G7 - G8. Date 5/2012 File VOLC007.PDF 400.090 VOLVO Gearbox Models - 5/2012 File VOLC00.PDF Adattabile a : Suitable To : VOLVO 1 Modelli Cambio/ Gearbox Models - Oil Pump Repair Kit 51 48 Sealant + Front & Rear Oil Seals Const 5 6 4 14 29

Dettagli

Ultimo aggiornamento (Last Update): 26 gennaio 2007

Ultimo aggiornamento (Last Update): 26 gennaio 2007 Ultimo aggiornamento (Last Update): 26 gennaio 2007 0 Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi)

Dettagli

STAGIONE 2002-2003. Corse 3,5 Corse 4

STAGIONE 2002-2003. Corse 3,5 Corse 4 STAGIONE 2002-2003 Corse 3,5 Corse 4 DATI TECNICI MODELLO CORSE - S85 CORSE - S85 POTENZA 3,5 HP/2,6 Kw 4 HP/2,9 Kw POTENZA FISCALE 2 Cv REGIME MAX D USO 4500/5000 5000/5500 CILINDRATA c.c. 85 85 ALESAGGIO

Dettagli

VERSION 1.4. Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY

VERSION 1.4. Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.tmracing.it E-mail: info@tmracing.it

Dettagli

60 cc ENGINES. maxterino 2 mini baby

60 cc ENGINES. maxterino 2 mini baby 60 cc ENGINES maxterino 2 mini baby catalogo Mx60 2011 testa e cilindro - Head and cylinder 31/05/2012 01 testa e cilindro - Head and cylinder fig. code Descrizione Description qt. 1 P 30.024 00 11 Cilindro

Dettagli

instructions HD Street Footrest kit (206301)

instructions HD Street Footrest kit (206301) instructions HD Street Footrest kit (206301) Installation time : 150 minute Tools requirement: 1) Allen wrench 2-4-5-6-8 mm. 2) Open-end box 10-13-14-18 mm. 3) Screwdriver 4) Brake Fluid DOT 4 5) Medium

Dettagli

v1.0 31/10/2013 Indice (Index) Tav. 01

v1.0 31/10/2013 Indice (Index) Tav. 01 Versione: (Version) v1.0 Ultimo Aggiornamento: (Last Update) 31/10/2013 Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44

Dettagli

60 cc ENGINES. maxterino 2

60 cc ENGINES. maxterino 2 60 cc ENGINES maxterino 2 catalogo Mx60 2010 testa e cilindro - Head and cylinder 05/02/2010 01 testa e cilindro - Head and cylinder fig. code Descrizione Description qt. 1 P 30.024 00 11 Cilindro Mx60

Dettagli

KFX 450 SPARE PARTS CATALOGUE. Catalogo n 80000464 valido dal 01.01.2008

KFX 450 SPARE PARTS CATALOGUE. Catalogo n 80000464 valido dal 01.01.2008 KFX 450 SPARE PARTS CATALOGUE Catalogo n 80000464 valido dal 01.01.2008 It s forbidden reprint, reproduction and translation, even partial, without written licence by KL S.p.A.. KL S.p.A. reserves expressly

Dettagli

P/N DESCRIPTION QUANTITY

P/N DESCRIPTION QUANTITY BEFORE STARTING WORKING, PLEASE MAKE SURE THAT YOU GOT ALL THE BELOW COMPONENTS OLD PUMP NUMBER BHD2226 NEW PUMP BHD2238 AQND KIT DRE2570 CHECK S/N IT S IMPORTANT P/N DESCRIPTION QUANTITY BHD2238 or BHD2239

Dettagli

LISTA RICAMBI / PART LIST

LISTA RICAMBI / PART LIST SILENT 500 TELAIO / FRAME FIG. 1 / 10 1 70132 1 Tappo serbatoio (vecchio tipo) Fuel tank cap (old type) 1A 70419 1 Tappo serbatoio (nuovo tipo) Fuel tank cap (new type) 2 80233 1 Distanziale ott.rubinetto

Dettagli

50/60Hz PH3000/PH3050

50/60Hz PH3000/PH3050 50/60Hz PH3000/PH3050 Pos. Cod. Descrizione Description Descripción N 01 1.085.04.014 Coprimozzo Hub-cap Tapacubos 4 02a 1.014.14.018 Scocca blu Blue cover Bastidor azul 1 02b 1.014.14.021 Scocca rossa

Dettagli

maxter ENGINES MODEL xf11

maxter ENGINES MODEL xf11 maxter ENGINES MODEL xf11 catalogo xf 2010 testa e cilindro - Head and cylinder 18/01/2010 01 testa e cilindro - Head and cylinder fig. code Descrizione Description qt. 1 P 12.166 00 11 Cilindro XF11 Completo

Dettagli

38 2000 0056 Nipplo Nipple M/M. G3/4-G1/2" 8 2422 0024 Pompa Anticalcare Water Softener Pump 1. 58 2812 0070 Distanziale Spacer Ø20 2 L=1225

38 2000 0056 Nipplo Nipple M/M. G3/4-G1/2 8 2422 0024 Pompa Anticalcare Water Softener Pump 1. 58 2812 0070 Distanziale Spacer Ø20 2 L=1225 Classic - Extra Complessivo Macchina Frame and Chassy (Assembly) 0477 035 Carenatura Cover Grigio / Grey 3 3623 003 Vite Screw M5x6 4 0477 036 Carenatura Cover Azzurro / Cyan 32 3002 0542 Supporto Support

Dettagli

COME SI CONSULTA IL CATALOGO RICAMBI HOW TO READ THE SPARE PARTS CATALOGUE

COME SI CONSULTA IL CATALOGO RICAMBI HOW TO READ THE SPARE PARTS CATALOGUE MAIN 24 Fi 24 i SPARE PARTS CATALOGUE - COME SI CONSULTA IL CATALOGO RICAMBI Dopo le tavole esplosi caldaie si trovano le liste dei componenti delle caldaie, suddivise in varie colonne, con il seguente

Dettagli

S 616 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO TECHNICAL MANUAL. Includes: Comprende: - Exploded view with spare parts list - Wire diagram

S 616 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO TECHNICAL MANUAL. Includes: Comprende: - Exploded view with spare parts list - Wire diagram S 616 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO TECHNICAL MANUAL Comprende: - Esploso con elenco ricambi - Schema elettrico Includes: - Exploded view with spare parts list - Wire diagram Ed. 05/99 1 PARTI DI RICAMBIO

Dettagli

38 2000 0056 Nipplo Nipple M/M. G3/4-G1/2 12 3208 0691 Tubo Aspirazione Suction Hose Ø19x26 1. 39 1209 0111 Guarnizione Gasket Ø14,5x24,5x3,5 1 L=400

38 2000 0056 Nipplo Nipple M/M. G3/4-G1/2 12 3208 0691 Tubo Aspirazione Suction Hose Ø19x26 1. 39 1209 0111 Guarnizione Gasket Ø14,5x24,5x3,5 1 L=400 Complessivo Macchina Frame and Chassy (Assembly) 1 0477 0137 Carenatura Cover Grigio / Grey 1 27 1227 0002 Ghiera per Pressacavo Ring Nut for Cable PG16 1 0477 0139 Carenatura Cover Azzurro / 1 Holder

Dettagli

Manuale uso e manutenzione e lista pezzi di ricambio

Manuale uso e manutenzione e lista pezzi di ricambio Manuale uso e manutenzione e lista pezzi di ricambio TRANSPALLET Serie PG SPECIFICHE GENERALI Portata Kg 2000 Max.Altezza forca mm 200 Min.Altezza forca mm 85 Lunghezza forca mm 1150 Larghezza totale forche

Dettagli

MADISON K 400 FRAME - INDEX OF THE TABLES TELAIO - INDICE TAVOLE TAV. A MOTORE - INDICE TAVOLE ENGINE - INDEX OF THE TABLES TAV. C TAV. D TAV.

MADISON K 400 FRAME - INDEX OF THE TABLES TELAIO - INDICE TAVOLE TAV. A MOTORE - INDICE TAVOLE ENGINE - INDEX OF THE TABLES TAV. C TAV. D TAV. MADISON K 400 FRAME - INDEX OF THE TABLES TELAIO - INDICE TAVOLE TAV. A TAV. B TAV. C TAV. D TAV. E TAV. F TAV. G TAV. H TAV. I TAV. L TAV. M TAV. N TAV. OO TAV. O O(1) ENGINE - INDEX OF THE TABLES MOTORE

Dettagli

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 4 FORI-ISO 4 HOLES-ISO HYDRAULIC CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE NPH ISO Data: Lunedì 3 giugno 20 Codice fascicolo:997-400-050 Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata

Dettagli

Indice (Index) Tav. 01. Basamento + Cilindro + Testa. (Crankcase + Cylinder + Head) Testa Motore... (Head) Tav. 02

Indice (Index) Tav. 01. Basamento + Cilindro + Testa. (Crankcase + Cylinder + Head) Testa Motore... (Head) Tav. 02 Indice (Index) Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 021 25.113 Fax +39 021 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 021 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.tmracing.it E-mail:

Dettagli

400.001 IVECO. Gearbox Old Generation. Models E 100. Date 05/2007 File IVE0014.Pdf

400.001 IVECO. Gearbox Old Generation. Models E 100. Date 05/2007 File IVE0014.Pdf 400.001 IVECO Gearbox Old Generation Models E 100 05/2007 File IVE0014.Pdf Adattabile a : Suitable To : IVECO 1 Modelli Cambio/ Gearbox Models E 100 1 2 3 4 5 26 Models 9 10 6 7 44 27 45 49 51 46 8 28

Dettagli

www MK-Electronic de d-color MF201 Y109690-4 Spare Parts Catalogue 1

www MK-Electronic de d-color MF201 Y109690-4 Spare Parts Catalogue 1 Spare Parts Catalogue 1 INDICE COPERTURE ESTERNE I... Pag. 4 COPERTURE ESTERNE II... Pag. 6 SEZIONE COPERTURA INTERNA... Pag. 8 COPERTURE IR... Pag. 10 SEZIONE SCANNER I... Pag. 12 SEZIONE SCANNER II...

Dettagli

STAGIONE 2006-2007. Maiorca 25xs Maiorca 30xs Maiorca 35 Hp

STAGIONE 2006-2007. Maiorca 25xs Maiorca 30xs Maiorca 35 Hp STAGIONE 2006-2007 Maiorca 25xs Maiorca 30xs Maiorca 35 Hp DATI TECNICI MODELLO MAIORCA 25XS 489C MAIORCA 30XS 489C MAIORCA 35 489C POTENZA 25 HP/18,4 Kw 30 HP/22 Kw 35,3 HP/26 Kw POTENZA FISCALE (Cv)

Dettagli

Foto generale Macinadosatore

Foto generale Macinadosatore Foto generale Macinadosatore Pg.1/7 8 TAV. 1/A 1 2 9 1 2 3 3 4 5 21 6 7 8 12 13 9 16 17 10 14 15 18 11 22 19 20 Pg.2/7 TAV.1/B Pos. Part. N Descrizione Particolare (ITA) Description of Parts (ENG) 01 4931C0007M156

Dettagli

X125T-MX. Ver 3.2 01

X125T-MX. Ver 3.2 01 X5T-MX Ver 3. 0 testa e cilindro - Head and cylinder Ver 3. 0 testa e cilindro - Head and cylinder fig. code Descrizione Description qt. P.399 00 Cilindro X5T Completo X5T complete cylinder A 0.07 00 00

Dettagli

400.001 IVECO. Rear Axle. Models. Fiat OM - ZETA Series. Date 05/2007 File IVE0024.Pdf

400.001 IVECO. Rear Axle. Models. Fiat OM - ZETA Series. Date 05/2007 File IVE0024.Pdf 400.00 05/2007 File IVE0024.Pdf Adattabile a : Suitable To : Ponte Posteriore / Kit Differenziale Ponte Posteriore 4 2 3 8 Kit Differenziale 5 6 7 9 Ø 34,50 mm FIAT OM - ZETA Series 40-50 - 55-66 N3/4-625

Dettagli

RACCORDO 1 4000.000 CONNECTOR G.B.M. RACOR

RACCORDO 1 4000.000 CONNECTOR G.B.M. RACOR 1 2 3 4 5 6 7 8 14 15 36 35 37 48 47 46 43 42 41 40 49 50 62 51 34 45 63 31 32 30 44 19 39 55 52 58 59 60 25 26 21 64 57 56 53 54 20 61 28 29 24 23 38 22 27 33 18 17 16 13 12 11 9 10 S.p.a. RACCORDO 1

Dettagli

LISTA DE PIEZAS SPIN 12-2

LISTA DE PIEZAS SPIN 12-2 LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO LIST OF COMPONENTS PARTS LISTA RICAMBI GRANIZADORA DE BANCO GRANITA MACHINE GRANITORE DA BANCO SPIN 12-2 FF TS-E P&P 230V 50Hz CE GREY Ref.: SL8SP122305 SPIN 12-3 FF TS-E P&P

Dettagli

KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5

KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5 Distruggidocumenti Paper Shredders KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5 Cod.99.700 Cod.99.710 KOBRA 240 SS2 Cod.99.760 KOBRA 240 SS4 Cod.99.705 KOBRA 240 SS5 Cod.99.720 KOBRA 240 C2 KOBRA 240 C4 KOBRA 240 HS Cod.99.730

Dettagli

REGGIATRICE SEMIAUTOMATICA

REGGIATRICE SEMIAUTOMATICA MANUALE DI USO E MANUTENZIONE REGGIATRICE SEMIAUTOMATICA PER REGGIA IN POLIPROPILENE TP-705 CE LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL UTILIZZO PARTE I INDICE CONTENUTI 1. Istruzioni per la vostra sicurezza 1~2

Dettagli

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS

MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 2 2 S T A R T S T A R T Pag. 4 M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 3 3 S T A R T S T A R T Pag. 8 1 LEGENDA - VLP

Dettagli

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport. DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it

Dettagli

AVANTRENO FRONT AXLE

AVANTRENO FRONT AXLE AVANTRENO FRONT AXLE 116 DIFFERENZIALE E MOZZI POSTERIORI - REAR AXLE AND WHEELS FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION AVANTRENO E MOZZI ANTERIORI FRONT AXLE AND WHEELS

Dettagli

d-copia 16 d-copia 200 www MK-Electronic de Y103002-2 Spare Parts Catalogue

d-copia 16 d-copia 200 www MK-Electronic de Y103002-2 Spare Parts Catalogue Y103002-2 Spare Parts Catalogue 1 INDICE COPERTURE ESTERNE... Pag. 4 STRUTTURA... " 6 CASSETTO... " 8 SEZIONE CONVOGLIATORE... " 10 ALIMENTAZIONE CARTA... " 12 SEZIONE BYPASS... " 14 USCITA CARTA... "

Dettagli

Descrizione. Installazione. Rhino VE/CE 24 VDC Torretta spie per moduli di controllo pneumatico P/N 7192253_01 - Italian -

Descrizione. Installazione. Rhino VE/CE 24 VDC Torretta spie per moduli di controllo pneumatico P/N 7192253_01 - Italian - Rhino VE/CE 4 VDC Torretta spie per moduli di controllo pneumatico - Italian - Descrizione Vedi figura. La torretta spie avvisa l operatore dell esistenza di una condizione di fusto vuoto. Installazione

Dettagli

XA XL XL 250 XL 300 XL 400 XL 500 XA 150 XA 250 XA 300 XA 400 XA 500 SPARE PAR. Cod. XA-XL CEE

XA XL XL 250 XL 300 XL 400 XL 500 XA 150 XA 250 XA 300 XA 400 XA 500 SPARE PAR. Cod. XA-XL CEE XA 150 XA 250 XA 300 XA 400 XA 500 XL 250 XL 300 XL 400 XL 500 XA XL SPARE PAR ARTS TS Cod. CEE S /SPARE PARTS XA 150 XA 250 XA 300 XA 400 XA 500 XA seriesxa 2 www.agrex.com SPARE PARTS/ REF. CODE Q.TY

Dettagli

GT 51 S - GX 51 S - AK 51 S

GT 51 S - GX 51 S - AK 51 S MA.RI.NA. GT 51 S - GX 51 S - AK 51 S POS. CODICE I F D GB E GT 51 GX 51 AK 51 1 CP025040 VITE AUTOF. VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 2 2 2 2 CP026016 VITE AUTOF. VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO 6 6 6 3 CP026332

Dettagli

Copiatrici - Copiers COPIA 9017 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE

Copiatrici - Copiers COPIA 9017 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Copiatrici - Copiers CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Code 686991L-00 IMPORTANTE PUBBLICAZIONE REDATTA DA OLIVETTI LEXIKON (GESTIONE RICAMBI E SCORTE). QUESTO CATALOGO È L' UNICO DOCUMENTO

Dettagli

CATALOGO RICAMBI SPARE PART CATALOG

CATALOGO RICAMBI SPARE PART CATALOG H_ed_00_ Pos. Codice Codice ordine Codice pezzo COPERTINA CATALOGO RICAMBI SPARE PART CATALOG H_ed_00_ ABBRIATA S.r.l. MACCHINE AGRICOLE Via F.lli Rosselli, - 07 SEZZADIO (AL) - ITALY tel. + 0 70.7 - fax

Dettagli

FOCS FAMILY RICAMBI ALTERNATIVI PER MOTORI LOMBARDINI NON ORIGINAL PARTS FOR LOMBARDINI ENGINES REL

FOCS FAMILY RICAMBI ALTERNATIVI PER MOTORI LOMBARDINI NON ORIGINAL PARTS FOR LOMBARDINI ENGINES REL GRUPPO FOCSS 3 FOCSS FAMIILY RIICAMBII ALTERNATIIVII PER MOTORI LOMBARDI NON ORIIGIAL PARTSS FOR LOMBARDI ENGES REL 8 Questo catalogo contiene dati ed informazioni provenienti dalla pluriennale esperienza

Dettagli

POMPA AD INGRANAGGI SERIE MX CONTENUTA MECCANICA GEAR PUMPTYPE MXWITH MECHAN'CAL SEAL

POMPA AD INGRANAGGI SERIE MX CONTENUTA MECCANICA GEAR PUMPTYPE MXWITH MECHAN'CAL SEAL POMPA AD INGRANAGGI SERIE MX CONTENUTA MECCANICA GEAR PUMPTYPE MXWITH MECHAN'CAL SEAL POMPA AD INGRANAGGI SERIE MX CON BADERNA GEAR PUMPTYPE MXWTTH PACK'NO POMPA AD INGRANAGGI SERIE MX CONTRASCINAMENTO

Dettagli

STAGIONE 2009-2010. Izmir 5xs Izmir 6xs Izmir 8 Hp Naxos 6xs Naxos 8xs Naxos 9.9 Hp Naxos 15 Hp

STAGIONE 2009-2010. Izmir 5xs Izmir 6xs Izmir 8 Hp Naxos 6xs Naxos 8xs Naxos 9.9 Hp Naxos 15 Hp STAGIONE 2009-2010 Izmir 5xs Izmir 6xs Izmir 8 Hp Naxos 6xs Naxos 8xs Naxos 9.9 Hp Naxos 15 Hp DATI TECNICI MODELLO IZMIR 8-170A NAXOS 9.9 259A NAXOS 15-259B POTENZA 8,11 HP/5,96 Kw 9,98 HP/7,34 Kw 15

Dettagli

DISEGNO ESPLOSO EXPLODED VIEW YASHA18TPI15C EXPLODED VIEW AND SPARE PART LIST YASHAT 4.4.2

DISEGNO ESPLOSO EXPLODED VIEW YASHA18TPI15C EXPLODED VIEW AND SPARE PART LIST YASHAT 4.4.2 DISEGNO ESPLOSO EXPLODED VIEW YASHA1TPI15 EXPLODED VIEW AND SPARE PART LIST YASHAT 4.4.2 technical manual YASHA1TPI15 Pos. Descrizione Description Vers. od. 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 19

Dettagli

pag 1 / 13 CAROTIERE A CAVO-WIRE CORE BARREL D.130-101 Rev. 0 del 05-07-2010

pag 1 / 13 CAROTIERE A CAVO-WIRE CORE BARREL D.130-101 Rev. 0 del 05-07-2010 CAROTIERE A CAVO-WIRE CORE BARREL D.0-0 Rev. 0 del 05-07-200 pag / Sommario ELENCO PARTI - SPARE PARTS....... CAROTIERE INTERNO D.0 - D.0 INNER CORE BARREL.......2 PESCATORE CAROTIERE - CORE BARREL FISHING

Dettagli

OPTION RUOTATOR COD 10075 OPZIONE RULLO NET (OPZIONE PER MODELLI A RULLO FRIZIONATO) OPTION ROLLER NET (OPTION FOR MODEL WITH FRICTION ROLLER) COD 10077 OPZIONE ALTEZZA COLONNA SU MISURA OPTION MAST HEIGHT

Dettagli

1000.4 WT FAMILY RICAMBI ALTERNATIVI PER MOTORI SAME SLH NON ORIGINAL PARTS FOR SAME SLH ENGINES REL

1000.4 WT FAMILY RICAMBI ALTERNATIVI PER MOTORI SAME SLH NON ORIGINAL PARTS FOR SAME SLH ENGINES REL GRUPPO 000000..44 WT 78 000000..44 WT FAMIILY RIICAMBII ALTERNATIIVII PER MOTORI SAME SLH NON ORIIGIAL PARTSS FOR SAME SLH ENGES REL 905 Questo catalogo contiene dati ed informazioni provenienti dalla

Dettagli

SCHEDA PRODOTTO DUCATI MULTISTRADA 1200 LINEA SPORT- TERMINALI 2010 >

SCHEDA PRODOTTO DUCATI MULTISTRADA 1200 LINEA SPORT- TERMINALI 2010 > SCHEDA PRODOTTO DUCATI MULTISTRADA 00 00 > LINEA SPORT- TERMINALI DUCATI MULTISTRADA 00 00 > SPORT- TERMINALI Kit Allestimento Forma Passaggio Omologato Prezzo (iva esc.) D.0.L SLIP-ON INOX COPPA CARBONIO

Dettagli

DIAMOND BAGGER COLLECTION CATALOGUE 2016

DIAMOND BAGGER COLLECTION CATALOGUE 2016 DIAMOND BAGGER COLLECTION CATALOGUE 2016 DIAMOND BAGGER COLLECTION Lovers of Italian fashion, inspired by the great stylists we were able to realize and create a new collection featuring a unique and exclusive

Dettagli

46 & 52 - each piece 46 & 52 - each piece 9523 9524 46 e 52 - ogni pezzo 46 e 52 - ogni pezzo

46 & 52 - each piece 46 & 52 - each piece 9523 9524 46 e 52 - ogni pezzo 46 e 52 - ogni pezzo PARTS FOR HEIDELBERG GTO SPEED CLAMPS KIT KIT BARRE CHIUSURA RAPIDA BLANKET BAR KIT KIT BARRE CAUCCIU RICAMBI PER GTO FRONT GUIDE REGISTRO 4551 GTO 46 4553 GTO 46 MULTICOLOR 9526 GTO 46 4552 GTO 52 9527

Dettagli

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000 Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.

Dettagli

PRODUCT SHEET DUCATI MULTISTRADA 1200 LINE SPORT - SLIP ON SYSTEMS 2010 >

PRODUCT SHEET DUCATI MULTISTRADA 1200 LINE SPORT - SLIP ON SYSTEMS 2010 > PRODUCT SHEET DUCATI MULTISTRADA 00 00 > LINE SPORT - SLIP ON SYSTEMS DUCATI MULTISTRADA 00 00 > SPORT - SLIP ON SYSTEMS Kit Type Shape Level Homologated D.0.L SLIP-ON STAINLESS STEEL CARBON CAP SUONO

Dettagli

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 C L E A N I N G GARDEN LINE international CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 Note Tecniche di Prodotto. I dati e le caratteristiche tecniche riportate nel presente Catalogo Generale non sono impegnativi.

Dettagli

TEST REPORT INDICE - INDEX

TEST REPORT INDICE - INDEX Test Report Number: 10/11/2015 Sesto San Giovanni (MI) Data Emissione - Issuing date Luogo Emissione - Issuing place Verifica della conformità al capitolato prove di KIDS P.A. S.r.l secondo EN 12266-1:2012

Dettagli

ULN. Pompe centrifughe di processo Centrifugal process pumps. Portata fino a 4000 m 3 /h Capacity up to 4000 m 3 /h

ULN. Pompe centrifughe di processo Centrifugal process pumps. Portata fino a 4000 m 3 /h Capacity up to 4000 m 3 /h Portata fino a 4000 m 3 /h Capacity up to 4000 m 3 /h Prevalenza fino a 85 m.c.a. Total head up to 85 m.w.c. Pressione max. di lavoro 10 bar Max. working pressure 10 bar Temperatura max. 140 C Max. temperature

Dettagli

SMART ( Mercedes City Car )

SMART ( Mercedes City Car ) S 600 CC CILDRI CYLDERS 599 3 63,5 63 E M 160 E 6AL B03 B04B05 TESTA HEAD T61 A 44 B 27 C 2,75 D 50,5 E 48 F 16 3 1,2 9 1,5 24 2,5 63,50 F49003PC00 F39003RS00 63,75 VEDI PAG. SEG. SEE NEXT PAGE VEDI PAG.

Dettagli

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE SPECIFICHE GENERALI ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION GAMMA DI PRODUZIONE PRODUCT RANGE Montaggio in posizione centrale o

Dettagli

M Motore 01 MOTORE CUSTODIA 005 DESIGN GROUP tavola d'orientamento 010 MOTORE

M Motore 01 MOTORE CUSTODIA 005 DESIGN GROUP tavola d'orientamento 010 MOTORE M Motore 01 MOTORE CUSTODIA 005 DESIGN GROUP tavola d'orientamento 010 MOTORE 012 MOTORE DI BASE 015 CARTER CILINDRO, COVER, kit guarnizioni 030 TIMING CASE 045 PAN OIL & DISPLAY LIVELLO OLIO 065 TESTA

Dettagli

SERIE PARAOLIO MOTORE - RICERCA PER MARCA OIL SEAL KIT ALPHABETICAL ORDER

SERIE PARAOLIO MOTORE - RICERCA PER MARCA OIL SEAL KIT ALPHABETICAL ORDER 10 064 1010 APRILIA 50: Amico SR 94 - Motori Minarelli MY-Raffreddati ad aria-ma Raffr. a liquido Statore volano - Flywheel 19x26x5 1 Puleggia frizione post. Mobile - Rear Pulley 33x39x4 2 Albero trasmiss.

Dettagli

CILINDRI COMPATTI GUIDATI - SERIE 6 GUIDE COMPACT CYLINDERS - 6 SERIES

CILINDRI COMPATTI GUIDATI - SERIE 6 GUIDE COMPACT CYLINDERS - 6 SERIES Il nuovissimo cilindro compatto guidato prodotto da AIWOK, e un attuatore lineare con caratteristiche di grande robustezza e minimi ingombri, infatti e dotato di un cilindro pneumatico centrale con un

Dettagli

NEWS 68. Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series

NEWS 68. Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series NEWS 68 Components for pneumatic automation Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series www.pneumaxspa.com Valves and solenoid valves Poppet system 2/2-3/2 for compressed air and Vacuum - G1 1/2"

Dettagli

MINI ROK 2015. - pag. 1 - www.vortex-rok.com

MINI ROK 2015. - pag. 1 - www.vortex-rok.com SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION SHEET La presente scheda di identificazione riproduce descrizioni, illustrazioni e dimensioni del motore MINI ROK per l utilizzo nel PROGETTO MINI ROK CUP riconosciuto

Dettagli

Ricambi Motori adattabili a :Motori LOMBARDINI DIESEL:

Ricambi Motori adattabili a :Motori LOMBARDINI DIESEL: Ricambi Motori adattabili a :Motori LOMBARDINI DIESEL: TAV.1 TAPPI OLIO e DIESEL BREATHER PLUG-Fuel PLUG TAPON ACEITE Y DIESEL-BOUCHON RESERV. Ns. Codice Foto Ricambio Descrizione adattabilità Prezzo 2491.Z

Dettagli

APRILIA. Albero motore lato volano - Flywheel side 20x30/33.5x5.3/6 1 10 066 1900

APRILIA. Albero motore lato volano - Flywheel side 20x30/33.5x5.3/6 1 10 066 1900 APRILIA 10 064 1010 50: Amico SR 94 - Motori Minarelli MY-Raffreddati ad Albero motore lato volano - Flywheel side 20x30/33.5x5.3/6 1 10 066 1900 aria-ma Raffr. a liquido Statore volano - Flywheel 19x26x5

Dettagli

07/2012 (1) 9099621000. Model: 9087313020 SC400 PARTS LIST

07/2012 (1) 9099621000. Model: 9087313020 SC400 PARTS LIST 07/2012 (1) 9099621000 Model: 90871020 SC400 PARTS LIST TABLE OF CONTENTS ENG ITA PAGE GENERAL SYSTEM ASSIEME GENERALE 2 - SOLUTION SYSTEM ASSIEME SERBATOIO SOLUZIONE 4-5 FILTER AND WHEELS SYSTEM ASSIEME

Dettagli

8-10-13 bar / 50/60 Hz 1/3

8-10-13 bar / 50/60 Hz 1/3 8-10-13 bar / 50/60 Hz 1/3 8-bar 50/60 Hz 1/3 10 bar 50/60 Hz 1/3 13 bar 50/60 Hz 1/3 REF. CODE REF. CODE RIF. CODICE RIF. CODICE 1 7385960000 1 Electric motor Motore elettrico 400V / 50Hz (HP15) 32 7160220000

Dettagli

Parts List Advance Model 908 4003 010

Parts List Advance Model 908 4003 010 Terra B Parts List Advance Model 0 00 00 0 000()00-0 00-0 TABLE OF CONTENTS Terra B SISTEMA TELAIO GRUPPO SPAZZOLA CENTR. GRUPPO SPAZZOLA LAT. GRUPPO RUOTE TRAZIONE SISTEMA CASSETTO RIFIUTI SISTEMA TRASMISSIONE

Dettagli

Low pressure fittings. Unilock - Istruzioni di assemblaggio 12 - H. Unilock - Assembly Instructions

Low pressure fittings. Unilock - Istruzioni di assemblaggio 12 - H. Unilock - Assembly Instructions Unilock - Istruzioni di assemblaggio Unilock - Assembly Instructions Tagliare il tubo ad angolo retto con un coltello affilato. Se occorre, lubrificare (soluzione al 5% di sapone e 95% di acqua). ut the

Dettagli

CATALOGO CATALOG U E. 1 centurion

CATALOGO CATALOG U E. 1 centurion CATALOGO CATALOG U E centurion DICHIARAZIONE DI CONFORMITA DECLARATION OF CONFORMITY Il fabbicante C.R.G. S.p.A. dichiara che la macchina Via Mantova, F/G 0 Lonato del Garda (BS) Italia Denominazione:

Dettagli

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:

Dettagli

SYSTEMA GEAR BOX COMPLETI. systema gear box completo 1 Juole per g3. 208 euro. systema gear box completo 1 Juole per m16 a1/vn.

SYSTEMA GEAR BOX COMPLETI. systema gear box completo 1 Juole per g3. 208 euro. systema gear box completo 1 Juole per m16 a1/vn. SYSTEMA GEAR BOX COMPLETI systema gear box completo 1 Juole per g3 208 euro systema gear box completo 1 Juole per m16 a1/vn 208 euro systema gear box completo 1 Juole per m16 a2/sr16 208 euro systema gear

Dettagli

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.

Dettagli

Terra 132B. Parts List Advance Model 908 4103 010 146 0788 000(2)2003-12

Terra 132B. Parts List Advance Model 908 4103 010 146 0788 000(2)2003-12 Terra B Parts List Advance Model 0 0 00 0 000()00- 00- TABLE OF CONTENTS Terra B CHASSIS SYSTEM MAIN BROOM ASSEMBLY SIDE BROOM ASSEMBLY DRIVE WHEELS ASSEMBLY HOPPER SYSTEM TRANSMISSION SYSTEM BELT TENSIONER

Dettagli

TRANSPALLET ELETTRICO GRANDE ALZATA SERIE HB1056E

TRANSPALLET ELETTRICO GRANDE ALZATA SERIE HB1056E THE ITALIAN BRAND GRUPPO CARRELLI ELEVATORI Manuale d uso e manutenzione e lista parti di ricambio Operating and maintenance manual and parts list TRANSPALLET ELETTRICO GRANDE ALZATA SERIE HB1056E Live

Dettagli

1Adhok. Fissaggio snodato con peso Codice: 1501008

1Adhok. Fissaggio snodato con peso Codice: 1501008 Fissaggio snodato con peso Codice: 000 Swivel fixing with weight Molla Spring mm Tirante superiore con snodo Top swivel fitting Vite Screw Stainless steel cable Cavo in acciaio inossidabile Ring nut Morsetto

Dettagli

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features D2 Designazione Classification D2 Sensi di rotazione Direction of rotation D2 Simbologia Symbols D2 Lubrificazione Lubrication D3 Carichi

Dettagli

CILINDRI COMPATTI GUIDATI - SERIE 6 GUIDE COMPACT CYLINDERS - 6 SERIES

CILINDRI COMPATTI GUIDATI - SERIE 6 GUIDE COMPACT CYLINDERS - 6 SERIES AI WOK Il nuovissimo cilindro compatto guidato prodotto da AIWOK, è un attuatore lineare con caratteristiche di grande robustezza e minimi ingombri, infatti è dotato di un cilindro pneumatico centrale

Dettagli

Replacement of hose carrier chain

Replacement of hose carrier chain 3 1. Bring the boom in horizontal position and make the extension completely retract. 2. Remove the rear panel. 3. Remove the front guard on the boom hood. 4. In case of machine with basket pre-arrangement,

Dettagli