Manuale d'uso BAFFIN neosit. Unità di seduta posturale pediatrica Misure: S, M e L
|
|
- Edoardo Greco
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Manuale d'uso BAFFIN neosit Unità di seduta posturale pediatrica Misure: S, M e L
2
3 Indice 1.Introduzione.... Avvertenze e informazioni di sicurezza Utilizzo previsto del dispositivo Informazioni tecniche Impostazioni e regolazioni Regolazione della larghezza della seduta Regolazione della profondità della seduta Regolazione della lunghezza del poggiapiedi Regolazione dell'inclinazione della seduta Regolazione dell'inclinazione dello schienale Regolazione dell'inclinazione del poggiapiedi Regolazione dell'altezza del supporto glutei Regolazione dello schienale Regolazione dell'altezza della seduta Regolazione dell'altezza dei braccioli Freni Funzionalità aggiuntive Poggiatesta Installazione del poggiatesta Regolazione del poggiatesta Supporti per il tronco Installazione dei supporti per il tronco Regolazione della larghezza dei supporti per il tronco Fissaggio e regolazione di pettorina, cinture per cosce e cintura per anca Tavolino Assemblaggio del tavolino Regolazione dell'angolo di inclinazione del tavolino Maniglione posteriore Poggiapiedi separabili Cura e pulizia Assistenza e manutenzione... 9
4 1.Introduzione Il sistema BAFFIN neosit è stato progettato e sviluppato dall'azienda LIW care technology SP. Z.o.o. È un innovativo dispositivo dotato di funzionalità all'avanguardia per la regolazione in funzione delle caratteristiche anatomiche del paziente. Si propone come alternativa innovativa alle tradizionali sedute posturali, a differenza delle quali utilizza uno schienale modulare con un sistema vertebrale molto più efficace per la postura e pratico da regolare. Il sistema BAFFIN neosit è stato creato per garantire un facile utilizzo ed una pratica regolazione per assicurare al contempo numerose possibilità di adattamento della seduta alla forma anatomica del corpo e alla curva spinale dell'utilizzatore. Leggere attentamente il presente manuale prima dell'utilizzo. È importante osservare le linee guida e le raccomandazioni per assicurare sicurezza e confort all'utilizzatore e agli assistenti e per evitare di danneggiare il dispositivo. Se il dispositivo è utilizzato da diversi o nuovi assistenti, è necessario che essi siano adeguatamente formati sul suo utilizzo, che abbiano a disposizione una copia di questo documento e siano informati sul luogo in cui è custodito per poterlo consultare. Per una formazione completa sull'utilizzo del dispositivo contattare il rivenditore di fiducia o il distributore per l'italia.. Avvertenze E Informazioni Di Sicurezza Per LIW Care Technology Sp. z o.o. la sicurezza di chi utilizza i propri prodotti è fondamentale. Per questo motivo, per garantire la sicurezza e il confort durante l'utilizzo di BAFFIN neosit e per evitare il rischio di danneggiare il prodotto, è necessario che gli utilizzatori e tutte le persone destinate all'utilizzo del dispositivo leggano e comprendano queste istruzioni prima dell'uso e seguano le raccomandazioni e le avvertenze ivi riportate. Sicurezza ed utilizzo non idoneo: - Non apportare alcuna modifica che potrebbe compromettere la sicurezza del dispositivo. - Il dispositivo identificato in questo manuale deve essere utilizzato esclusivamente secondo le modalità qui descritte. - Effettuare immediatamente le eventuali riparazioni richieste. - Nel caso in cui vengano apportate modifiche al prodotto che ne possano compromettere la sicurezza, la persona che ha apportato tali modifiche può esserne ritenuta responsabile. Il fabbricante ed il distributore non saranno ritenuti responsabili per le modifiche effettuate sui prodotti dopo la loro consegna. Fare attenzione a questo simbolo. Esso evidenzia punti specifici relativi alla sicurezza. La mancata osservanza di queste istruzioni comporta il rischio di lesioni all'utilizzatore o all'assistente. Trasporto L'utilizzatore non può essere trasportato all'interno di un veicolo sul BAFFIN neosit. Assistenza e manutenzione È importante sottoporre il BAFFIN neosit ad assistenza e manutenzione regolari. Si veda la sezione relativa alla manutenzione in questo manuale. Spostamento in aeroplano Nel caso in cui si debbano effettuare spostamenti aerei con il proprio BAFFIN neosit, sia chiuso o aperto, è necessario che esso sia ben protetto, imballato e fissato. Introduzione / Avvertenze E Informazioni Di Sicurezza
5 3. Uso previsto Il sistema Baffin neosit è destinato ad utilizzatori con un'altezza compresa tra 85 e 135 cm ed un peso massimo di 60 kg. Il sistema Baffin neosit è destinato solamente all'utilizzo in ambienti chiusi. Il sistema Baffin neosit è destinato ad utilizzatori con problemi di postura, disfunzioni muscolari, patologie particolari incluse la paralisi cerebrale, la distrofia muscolare, paralisi di vario tipo, tetra e paraplegia. Il sistema permette di posizionare correttamente la colonna vertebrale ed il bacino. Una caratteristica innovativa della seduta Baffin neosit è rappresentata dal fatto che esso cresce con il bambino in quanto può essere regolato sulla base della posizione e dell'altezza del bambino. In caso di dubbi e domande, contattare il proprio rivenditore di fiducia o il distributore per L'Italia: Medimec International srl Via Proventa Faenza (RA) Tel Fax customerservice@medimec.it 4. Informazioni tecniche 4.1.Componenti principali del sistema Baffin neosit A - Base B - Supporto schienale C - Schienale D - Poggiapiedi E - Seduta C E B D A 4..Specifiche tecniche Il Baffin neosit è disponibile in tre misure. La tabella seguente riporta le informazioni sulle misure: PARAMETRO MISURA S M L Dimensione base (larghezza x lunghezza) (cm ) 60x60 60x60 60x60 Altezza dell utilizzatore (cm) Peso dell utilizzatore (kg) Utilizzo previsto del dispositivo / Informazioni tecniche 3
6 5. Impostazioni e regolazioni ATTENZIONE: Il sistema può essere impostato e regolato solamente da personale tecnico autorizzato. Le regolazioni devono essere eseguite con la supervisione di personale medico specializzato Regolazione della larghezza Per regolare i supporti pelvici laterali è necessario ruotare la manopola (1) a destra o a sinistra fino a che si ottiene la regolazione desiderata.gli elementi per la regolazione si trovano a sinistra e a destra e permettono il posizionamento simmetrico e asimmetrico del bacino dell'utilizzatore. 5. Regolazione della profondità Per sbloccare allentare i bulloni (3) posizionati su ciascun lato. Dopo avere allentato le viti, impostare la profondità premendo o tirando il pannello frontale del dispositivo. Per bloccare, serrare i bulloni (3). Se la regolazione non è sufficiente, è possibile incrementarla allentando i bulloni (7) e premendo o tirando lo schienale. Dopo avere completato la procedura di regolazione, assicurarsi che i bulloni (7) siano ben serrati. 5.3 Regolazione della lunghezza del poggiapiedi Per sbloccare allentare il pomello (5). Spostare il poggiapiedi fino alla lunghezza desiderata. Serrare nuovamente il pomello (5) per bloccarlo in posizione. 5.4 Regolazione del basculamento della seduta Ruotare il pomello (6) fino a che non si ottiene la posizione desiderata. 5.5 Regolazione dell'angolo dello schienale Ruotare il pomello (4) a destra o a sinistra fino all'impostazione dell'angolo desiderato Impostazioni e regolazioni 4
7 5.6 Regolazione dell'angolo del poggiapiedi Allentare il pomello della maniglia (8), impostare l'angolo richiesto e serrare nuovamente il pomello (8). 5.7 Regolazione dell'altezza del supporto glutei Girare in senso orario o antiorario i perni (9) fino a che non si ottiene la posizione desiderata. ATTENZIONE: le viti (9) si trovano nel lato sinistro e destro del dispositivo e sono indipendenti le une dalle altre per garantire una regolazione asimmetrica dei supporti glutei. Per facilitare la regolazione è possibile rimuovere il rivestimento dalla seduta e potere accedere ai supporti glutei. 5.8 Regolazione dello schienale Lo schienale ha un design unico che permette all'utilizzatore di ottenere una forma correttiva o anatomica. La struttura centrale è composta da diversi segmenti indipendenti. Lo schienale può essere modellato anatomicamente dopo avere allentato la vite di regolazione (10). Dopo avere ottenuto la forma ottimale dello schienale, serrare nuovamente la vite di regolazione (10). ATTENZIONE: le regolazioni descritte nelle sezioni 5.7 e 5.8 devono essere eseguite con estrema precisione in quanto esse hanno un effetto diretto sulla posizione della colonna vertebrale. 5.9 Regolazione dell'altezza della seduta Per aumentare l'altezza della seduta rispetto al pavimento, allentare prima il pomello () e premere la leva del meccanismo di rilascio (11) (verso la parte anteriore del dispositivo). La molla a gas fa automaticamente alzare la seduta. Dopo avere effettuato la regolazione, serrare nuovamente il blocco di rotazione. Per diminuire l'altezza della seduta, allentare il pomello () del blocco di rotazione e premere la leva (11), applicando simultaneamente pressione sulla seduta. Impostare l'altezza desiderata e rilasciare la leva (11) per bloccare la seduta nella posizione desiderata. Serrare nuovamente il blocco di rotazione Regolazione dell'altezza dei braccioli Ruotare il pomello (1) fino al raggiungimento dell'altezza desiderata. I pomelli si trovano sul lato sinistro e destro e funzionano indipendentemente l'uno dall'altro in modo da potere regolare l'altezza dei braccioli in maniera asimmetrica. Questo prodotto può essere impostato e regolato solamente da personale tecnico autorizzato. Le impostazioni e le regolazioni devono essere eseguite da un medico esperto o da personale autorizzato e qualificato. Verificare attentamente che le regolazioni siano corrette: 1. Nessun elemento deve esercitare una pressione eccessiva sul corpo dell'utilizzatore.. Tra l'utilizzatore e il dispositivo non vi deve essere uno spazio eccessivo. 3. Le viti e i pomelli di regolazione devono essere nuovamente serrati dopo il completamento del processo di regolazione Freni Per bloccare le ruote è necessario premere la leva di bloccaggio (13) su ciascuna ruota. Per sbloccare le ruote sollevare la leva (13) su ciascuna ruota. Quando il bambino utilizza il sistema Baffin neosit tutte le ruote devono essere bloccate. Impostazioni e regolazioni 5
8 6. Funzionalità aggiuntive 6.1 Poggiatesta Installazione del poggiatesta - Rimuovere l'imbottitura dal profilo dello schienale (16). -Inserire la staffa di fissaggio del poggiatesta (15) nel profilo dello schienale (16).. - Serrare la vite di fissaggio (17) Regolazione del poggiatesta - Allentare i pomelli di regolazione (18). - Sistemare il poggiatesta nella posizione corretta. - Serrare i pomelli di regolazione (18) Supporti per il tronco 6..1 Installazione dei supporti per il tronco -Inserire la staffa di fissaggio del braccio (0) nel profilo dello schienale (16). -Fare scorrere le piastre di supporto (1) nell'apertura () sulla staffa di fissaggio del supporto. - Serrare i pomelli (3). 6.. Regolazione della larghezza dei supporti per il tronco - Allentare i pomelli (4) e (5) Tirare i supporti per il tronco lateralmente o l'uno verso l'altro fino al raggiungimento dell'ampiezza desiderata. - Serrare i pomelli (4) e (5) Regolazione dell'altezza del supporto delle braccia -Allentare il pomello (3). -Spostare il supporto per il tronco (0) verso l'alto o verso il basso fino al raggiungimento dell'altezza desiderata. -Serrare il pomello (3). 6.3 Fissaggio e regolazione di pettorina, cinture per cosce e cinture per anca La pettorina e le cinture per cosce sono fissate alla seduta per mezzo di cinture. Per fissare correttamente la pettorina è necessario fare passare le cinture di fissaggio attraverso i fori nelle fessure di fissaggio (6). La lunghezza delle cinture di fissaggio può essere regolata facendo passare le cinture attraverso le fessure di fissaggio nello schienale o attraverso i fermagli che fissano le cinture alla pettorina. La cintura per anca e le cinture per cosce sono fissate alle fessure di fissaggio che si trovano dietro i braccioli (7). La lunghezza delle cinture viene regolata facendo passare le cinture di fissaggio (stringendole o allentandole) attraverso i fermagli o fessure di fissaggio. 6 7 Funzionalità aggiuntive 6
9 ATTENZIONE: verificare attentamente che la regolazione sia corretta: 1. Nessun elemento deve esercitare una pressione eccessiva sul corpo dell'utilizzatore.. Tra l'utilizzatore e il dispositivo non vi deve essere uno spazio eccessivo. 3. Le viti e i pomelli di regolazione devono essere nuovamente serrati dopo il completamento del processo di regolazione. 4. Verificare che tutte le cinture siano fissate correttamente nelle fessure di fissaggio e che la pettorina e I fermagli delle cinture siano ben serrati. 6.4 Tavolino Regolazione della larghezza dei supporti del tavolino Per regolare la larghezza dei supporti del tavolino (1) in funzione alla larghezza degli attacchi sui braccioli unire o tirare le maniglie regolandole in base alla larghezza degli attacchi sotto ai braccioli e serrare le viti dei supporti del tavolino Installazione del tavolino Per montare il tavolino allentare i pomelli di bloccaggio (3) e fare scivolare i supporti del tavolino (1) negli appositi attacchi che si trovano sotto i braccioli (). Dopo avere inserito il tavolino alla profondità desiderata, serrare nuovamente i pomelli di bloccaggio (3) Regolazione dell'angolo di inclinazione del tavolino Allentare entrambi i pomelli dei supporti (4) che si trovano sotto il piano del tavolino stesso. Dopo avere impostato l'angolo di inclinazione corretto, serrare nuovamente i pomelli della maniglia (4) Funzionalità aggiuntive 7
10 6.5 Maniglione posteriore 1 Per regolare la posizione del maniglione posteriore è necessario premere i pulsanti (1) ed abbassarlo o alzarlo alla posizione desiderata. 6.6 Poggiapiedi separabili 1 Per regolare la posizione corretta del poggiapiedi è necessario allentare la vite (1), far scorrere le piattaforme e serrare le viti (1). Esse sono indipendenti rendendo così possibile la regolazione asimmetrica dell'altezza delle pedane. Per impostare l'angolo del poggiapiedi corretto è necessario allentare il pomello che regola l'angolo (), impostare l'angolo e serrare il pomello. 3 Per impostare l'esatta posizione di ciascun piatto pedana è necessario allentare le viti (3), impostare la posizione corretta e serrare nuovamente le viti (3). Questa regolazione permette di impostare l'angolo, l'inclinazione e la posizione di ciascun piatto pedana in maniera autonoma. Funzionalità aggiuntive 8
11 7. Cura e pulizia Il sistema BAFFIN neosit è realizzato in acciaio verniciato, alluminio e plastica. La schiuma e le imbottiture in spugna sono fissate alla struttura metallica e ricoperte in tessuto protettivo. Il dispositivo deve essere mantenuto pulito ed utilizzato in conformità alle raccomandazioni del Fabbricante. - Il rivestimento deve essere pulito con un panno umido utilizzando eventualmente un detergente delicato. - Prima del lavaggio è necessario rimuovere le imbottiture in spugna dalle protezioni. - Il rivestimento dovrebbe essere lavato a mano o in lavatrice ad una temperatura massima di 40 C. Utilizzare esclusivamente detersivi adatti ai tessuti delicati. Se il bambino che utilizza il sistema BAFFIN neosit soffre di allergie, utilizzare un detersivo ecologico o agenti chimici idonei. - Per eliminare l'acqua in eccesso si può eseguire una centrifuga breve. Non strizzare. - Asciugatura: le parti che possono essere lavate vanno asciugate all'aria, a temperatura ambiente. Non utilizzare l'asciugatrice. NOTA: il rivestimento di questo sistema è in tessuto velour conforme a Öko-Tex Standard100, a conferma della totale sicurezza dell'utilizzatore (compresi i bambini). Il tessuto velour utilizzato per il rivestimento non contiene sostanze dannose quali pesticidi, cloro fenolo, formaldeide, coloranti allergizzanti, azocoloranti proibiti o metalli pesanti estraibili. Il marchio Öko-Tex Standard100 viene assegnato esclusivamente ai tessuti dei quali tutti i componenti sono testati nel corso di ciascuna fase della produzione con esito positivo. ATTENZIONE Lavando l'imbottitura fare attenzione ai nastri in velcro. Per evitare di danneggiare il rivestimento, assicurarsi che i nastri in velcro siano sciolti e che non siano a contatto con il tessuto velour. Non lavare con l'imbottitura all'interno. 8. Assistenza e manutenzione Il sistema Baffin neosit deve essere controllato periodicamente e attentamente. Un'ispezione generale deve essere eseguita ogni 1 mesi o ogni 6 mesi, in caso di frequente utilizzo. Ogni settimana controllare la presenza di danni e di eventuali parti mancanti. Pulire il rivestimento ogni 4 settimane o con maggiore frequenza, a seconda dell'utilizzo. Verificare che tutti i componenti siano integri. Verificare che i freni funzionino correttamente. In caso di richieste o se il prodotto viene danneggiato, contattare il rivenditore. Le ispezioni e le riparazioni devono essere eseguite da un operatore autorizzato ed approvato dal fornitore del dispositivo o dal distributore. Le riparazioni non devono essere eseguite da terze parti non autorizzate. Non sostituire i componenti originali. Nota: il mancato rispetto di queste istruzioni comporta l'annullamento della garanzia. Cura E Pulizia / Assistenza E Manutenzione 9
12 Il produttore: LIW care technology Sp. z o.o ódÿ, ul. Pi³sudskiego 141 phone/fax: biuro@liwcare.eu Distributore per l'italia: Medimec International srl Via Proventa Faenza (RA) Tel Fax customerservice@medimec.it Data della pubblicazione del manuale d'uso:
SOLLEVATORE IDRAULICO
SOLLEVATORE IDRAULICO MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 ISTRUZIONI Lista componenti LISTA COMPONENTI Assemblaggio Inserire i piedi nel sollevatore a assicurarli con un
DettagliComfortControl 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 05 ALTEZZA DELLA SCHIENA 06 ANGOLO DELLO SCHIENALE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE
Passo 1: Sbloccate la vostra sedia. 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE Passo 2: Adattate la sedia al vostro corpo. 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE 04 ALTEZZA DEL SEDILE Passo 3: Adattate
DettagliSEDIE DA COMODO. Istruzioni d uso SEDIE DA COMODO
SEDIE DA COMODO Istruzioni d uso SEDIE DA COMODO Comunicazione per i clienti Vi ringraziamo per la fiducia che ci avete dato avendo scelto uno dei nostri prodotti. Le sedie da comodo Vermeiren sono il
DettagliPosizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino
DettagliPress Brake Productivity Guida rapida
Come iniziare Press Brake Productivity Guida rapida Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità realizzato da Wila Per più di 80 anni, Wila ha fornito supporti per utensili, utensili e accessori
DettagliLOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA
LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA - la sedia non puo ospitare piu di una persona - la sedia e impilabile fino a un massimo di 10
Dettagli2. SPECIFICHE PRINCIPALI
! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente manuale di istruzioni. La garanzia del buon funzionamento
DettagliSEDIE DA LAVORO. Euroflex - Sedie da lavoro. Basic...pag. 140 200 classic...pag. 142 Forma...pag. 144. Sedie da lavoro
SEDIE DA LAVORO Euroflex - Basic....pag. 140 200 classic...pag. 142 Forma...pag. 144 139 Basic semplicità, flessibilità Euroflex Basic è una sedia da progettata per persone con disabilità. Lo chassis Basic
DettagliManuale d'uso BAFFIN neosit. Unità di seduta posturale pediatrica Misure: S, M e L Regolazione elettrica dell'altezza
Manuale d'uso BAFFIN neosit Unità di seduta posturale pediatrica Misure: S, M e L Regolazione elettrica dell'altezza Indice 1.Introduzione.... Avvertenze e informazioni di sicurezza... 3. Utilizzo previsto
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI
Passeggino 2 in 1 Royal Voyager MANUALE DI ISTRUZIONI Importante: Conservare queste istruzioni per future consultazioni ATTENZIONE: Non trasportare più bambini, borse, beni od accessori sul passeggino
DettagliSedia portantina Utila - modello ALS 300
Sedia portantina Utila - modello ALS 300 Utila Gerätebau GmbH & Co.KG Zobelweg 9 53842 Troisdorf - Spich Telefono 0224 / 94830 Fax 0224 / 948325 www.utila.de - info@utila.de Utila Gerätebau GmbH & Co.KG
DettagliCap. 3 METODI E MEZZI DI CARICAMENTO
Cap. 3 METODI E MEZZI DI CARICAMENTO Rev. 1.02 22/07/2014 Numerosi sono i metodi ed i mezzi con cui si possono trasportare pazienti ed infortunati. Quelli maggiormente usati sono: 1. La sedia portantina
DettagliSpostamento della stampante
Spostamento della stampante Spostamento della stampante 1 Per spostare la stampante, è necessario rimuovere i materiali di consumo e le opzioni collegate per evitare eventuali danni. Per rimuovere le opzioni
DettagliMOVIMENTAZIONE PAZIENTE
MOVIMENTAZIONE PAZIENTE TELO PORTAFERITI SEDIA PORTANTINA Storti Chiara Francesca Istruttore PSTI Strumento fondamentale per il TRASPORTO DEI PAZIENTI. Le OPERAZIONI normalmente eseguite con la barella
DettagliSEDIE COMODE ManualE DI IStruzIOnI Moretti S.p.A.
Pantone 72C Pantone 431C MA SEDIE COMODE 01-A Moretti S.p.A. Via Bruxelles 3 - Meleto 52022 Cavriglia ( Arezzo ) Tel. +93 055 96 21 11 Fax. +39 055 96 21 200 www.morettispa.com info@morettispa.com SEDIE
DettagliSedia girevole da vasca 302022 Manuale d'uso e manutenzione
Sedia girevole da vasca 302022 Manuale d'uso e manutenzione MOBILEX A/S www.mobilex care.com rev. 08.2008 pag. 1 di 5 UM 302022 I Importante! Prima di usare la sedia, leggere attentamente questo manuale.
DettagliPulizia della lastra di esposizione e della relativa copertura
11_chap11.fm Page 299 Thursday, March 3, 2005 12:48 PM 2. Rimuovere eventuale acqua in eccesso dall'esterno della macchina con un panno morbido. Pulizia della lastra di esposizione e della relativa copertura
DettagliReimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale
Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Prima stampa dicembre 1999 Z750-8 Copyright Tektronix, Inc. Reimballaggio della stampante Prima di iniziare Queste
DettagliGruppo Freno a Disco MILLENNIUM
Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 11 17-19 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it
DettagliIn senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a
In senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a 1 ! Grazie per aver scelto izi Up FIX di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione particolari,
DettagliManuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED
Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED O ABUNIALURED TELESCOPICA 4+4 CONFORME A: D.LGS. 81/08 ART. 113 EDIZIONE SETTEMBRE 2014 R1 1 MANUALE D USO E MANUTENZIONE Il presente
DettagliPremium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50
Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione
DettagliMANUALE D USO CARROZZINA S - H035 AVVERTENZE
MANUALE D USO CARROZZINA S - H035 PROPRIETARIO LEGGERE QUESTO MANUALE PRIMA DELL UTILIZZO DISTRIBUTORE FORNIRE QUESTO MANUALE ALL UTILIZZATORE AVVERTENZE NON Utilizzare questo prodotto per un uso diverso
DettagliIstruzioni per l'installazione del rack
Istruzioni per l'installazione del rack Riesaminare la documentazione fornita con il cabinet rack per informazioni sulla sicurezza e il cablaggio. Prima di installare il server in un cabinet rack, riesaminare
DettagliBagno. Sollevatore per vasca da bagno. Il più leggero della sua categoria per un bagno senza problemi. Facile da utilizzare. Facile da maneggiare
Bagno Sollevatore per vasca da bagno Il più leggero della sua categoria per un bagno senza problemi trasportare maneggiare utilizzare pulire Vantaggi Vi facilita la vita Bellavita L unico sollevatore per
DettagliMM600 MM900 MM1200 MM1500
MULTIMASS MM600 MM900 MM1200 MM1500 Manuale d impiego Leggere attentamente prima dell utilizzo di MULTIMASS MX IT 367531 AB - 0914 Istruzioni originali Caro utente, La ringraziamo per la fiducia accordataci
Dettagli3D Mini-agitatore Sunflower
3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.
DettagliSTIGA PARK 121 M 8211-3011-10
STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar
Dettagli10. Procedure operative di sicurezza per intagli Charpy/Izod
10. Procedure operative di sicurezza per intagli Charpy/Izod campione da 10 mm con intaglio a V di 2 mm Avvertenze a) NON CAUSARE L INCEPPAMENTO DELLA MACCHINA! IL TENTATIVO DI TAGLIARE MATERIALI TROPPO
DettagliDisco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.
Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni
Dettagli- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto:
Sostituzione pastiglie freni ant. e post. XP500 TMAX 04->06 1 Chiave a bussola da 12 con cricchetto di manovra 1 Chiave Dinamometrica (se la si ha ) 1 Cacciavite Piano Piccolo 1 Calibro ventesimale 1 Pinza
DettagliCUCITURA A PUNTI ZIGZAG
CUCITURA A PUNTI ZIGZAG Portare la rotella di selezione del punto su B. Funzione della rotella larghezza punto La larghezza massima del punto zigzag per la cucitura a punti zigzag è 5, tuttavia, è possibile
DettagliLinea vita temporanea orizzontale SOIT402/HLLW1 Manuale d Utilizzo e Manutenzione rev.00
(immagine puramente indicativa per identificare il prodotto) Introduzione Linea vita orizzontale temporanea SOIT402/HLLW1 La linea vita orizzontale temporanea SOIT402/HLLW1 è un sistema di protezione provvisorio
DettagliALLEGATO II Dispositivi di attacco
ALLEGATO II Dispositivi di attacco. : il testo compreso fra i precedenti simboli si riferisce all aggiornamento di Maggio 2011 Nel presente allegato sono riportate le possibili conformazioni dei dispositivi
DettagliIstruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS
ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che
DettagliParte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558
Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................
DettagliCaricamento dei supporti 1. Caricamento di carta, cartoncino o etichette Caricamento dei lucidi Caricamento di buste. Stampa.
Caricamento dei supporti 1 Fare clic su un argomento per visualizzare direttamente le relative istruzioni Caricamento di carta, cartoncino o etichette Caricamento dei lucidi Caricamento di buste Le procedure
DettagliIstruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser
Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser Nonostante sia stato impiegato ogni sforzo possibile per assicurare l'accuratezza delle informazioni contenute nel presente
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI MINI CESOIA PIEGATRICE Art. 0892 ! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente
DettagliSupporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE
Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
DettagliMANUALE D'USO. Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso.
MANUALE D'USO Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso. Indice 1. Funzione... 3 2. Sicurezza... 3 3. Caratteristiche...
DettagliSCHEDA TECNICA PER IL MONTAGGIO DELLE COPERTURE LA COPERTURA TOSCANA.
SCHEDA TECNICA PER IL MONTAGGIO DELLE COPERTURE LA COPERTURA TOSCANA. La COPERTURATOSCANA, prodotta da COTTOREF, è composta da tre articoli fondamentali: tegole, coppi e colmi, oltre ad una serie di pezzi
DettagliCM100/ PF USER MANUAL
CM100/ PF USER MANUAL 1 Misure di sicurezza 1. L'utente deve leggere questo manuale perché solo in questo modo può essere garantito il procedimento d'uso sicuro di tutto il sistema. 2. Non immergere il
DettagliAutocarri con allestimento intercambiabile. Informazioni generali sugli autocarri con allestimento intercambiabile PGRT
Informazioni generali sugli autocarri con allestimento intercambiabile Informazioni generali sugli autocarri con allestimento intercambiabile I veicoli con allestimento intercambiabile sono considerati
DettagliSICUREZZA ROTTURA MOLLA
SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano
DettagliAusili per la mobilità
Ausili per la mobilità Le persone affette da SMA mostrano una debolezza generalizzata dei muscoli; tuttavia le modalità con le quali si manifesta la malattia sono differenti da individuo a individuo. Nelle
DettagliSedie da doccia. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip, Ocean E-Vip
Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip offre un'ampia gamma di soluzioni per il bagno grazie alla grande varietà di sedie da doccia. 56 Ocean Sedia per WC e doccia Telaio in
DettagliManutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa
Manutenzione settimanale In questa sezione vengono descritte le procedure da effettuarsi a cadenza settimanale. Si prega di seguire attentamente le procedure indicate in questa sezione per evitare di diluire
DettagliVILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse
LE RETI ANTICADUTA DALLE NORME UNI EN 1263-1 1 e 2 ALLE NUOVE LINEE GUIDA AIPAA VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010 Relatore: Ing. Carlo Calisse INTRODUZIONE ALLE NORME UNI EN 1263-1:
DettagliManuale di servizio. Sunwing C+
Manuale di servizio GLATZ AG, Neuhofstrasse 12, 8500 FRAUENFELD / SWITZERLAND Tel. +41 52 723 64 64, Fax +41 52 723 64 99 email: info@glatz.ch Modifiche tecniche riservate. Glatz AG 2007 1 INDICE 1. Frenaggio
DettagliTAGLIACAMPIONI PROFESSIONALE SAMPLE CUTTER
BIS S.r.l. Via Trieste, 31-20080 Bubbiano MI - Italia Tel.: +39 02 90834207 (r.a.) - Fax: +39 02 90870542 P. IVA 03774900967 e-mail: info@bisbis.it - http://www.bilanceonline.it TAGLIACAMPIONI PROFESSIONALE
DettagliINDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key
MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.
DettagliKimba Cross. Kimba Cross
Kimba Cross 1-5 Anni 4-10 Anni 9-16 Anni Kimba Cross Kimba Cross è una base per esterni su tre ruote, concepita per sostenere l unità posturale Kimba o altri sistemi di postura. E ideale da utilizzare
DettagliManuale Gestore. STWS Web Energy Control - Servizio di telelettura sul WEB
Manuale Gestore STWS Web Energy Control - Servizio di telelettura sul WEB SOMMARIO 1.0 PRESENTAZIONE... 4 2.0 UTENTI... 4 2.1 GESTORE... 4 2.2 AMMINISTRATORE DI CONDOMINIO... 4 2.3 INQUILINO... 4 3.0
DettagliPosture, mobilizzazioni e ausili
Corso per Assistenti familiari Posture, mobilizzazioni e ausili Ft Fabio Sandrin Posture Postura supina Decubito laterale Cambio di postura Va fatto almeno ogni 2 ore Nella posizione supina si piegano
DettagliManuale Utente User s Guide
EASY FOLD Schermi portatili con struttura ripiegabile Portable screens with foldable structure Manuale Utente User s Guide Fare sempre riferimento al presente manuale per il montaggio e l uso del prodotto.
DettagliManuale d'installazione L.D02.C.M
Manuale d'installazione Ottobre 2008 1. Introduzione Questo set di sospensioni pneumatiche ausiliari è stato concepito in maniera specifica per i modelli, Peugeot Boxer (2002 2006) e Citroen Jumper (2002
DettagliST Automotive Srl. www.starblock.it. Sede Operativa Via Vigili del Fuoco caduti in servizio, 16/a Modugno (Ba) 70026
MANUALE UTENTE 800 912 979 ST Automotive Srl Sede Operativa Via Vigili del Fuoco caduti in servizio, 16/a Modugno (Ba) 70026 Sede Legale Largo Adua, 28 Bari 70126 www.starblock.it Tel +39 080 2143503 Fax
DettagliLE NORME ISO E LA VDR DI SOVRACCARICO BIOMECCANICO DA MMC L APPROCCIO ERGONOMICO DELLA NORMA ISO 11228-1: L APPROCCIO ERGONOMICO NEI SISTEMI DI LAVORO
Corso di aggiornamento LE NORME ISO E LA VDR DI SOVRACCARICO BIOMECCANICO DA MMC L APPROCCIO ERGONOMICO DELLA NORMA ISO 11228-1: Giorgio Zecchi SPSAL Reggio Emilia L APPROCCIO ERGONOMICO NEI SISTEMI DI
DettagliInstallazione del sistema di cavi per distribuzione dati
Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati Panoramica Il sistema di cavi per distribuzione dati rappresenta un sistema di collegamento da rack a rack ad alta densità per apparecchiature per
DettagliPannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60
Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta
DettagliSHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE
TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato
Dettagli1 Preparazioni. Indice: 1. Preparazioni 2 2. Processo di montaggio 4 3. Pulizia e manutenzione 8 4. Trasporto e immagazzinaggio 8
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DIMENSIONI: 70X90X210CM Palumbo S.r.l. Istruzioni di montaggio 1 Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Per la Vostra sicurezza leggete attentamente questo manuale
DettagliManuale d'installazione L.D94.C.M
Manuale d'installazione Ottobre 2008 1. Introduzione Questo set di sospensioni pneumatiche ausiliari è stato concepito in maniera specifica per i modelli, Peugeot Boxer (1994 2002) e Citroen Jumper (1994
Dettagli!! ATTENZIONE!! CONSERVA QUESTO DOCUMENTO PERCHE CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA TUA SICUREZZA.
!! ATTENZIONE!! LEGGERE ATTENTAMENTE ED ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE ISTRUZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA BICICLETTA! NON FARLO PUO PROCURARVI SERI DANNI E/O INFICIARE I VOSTRI
DettagliModelli. Defender Freelander 2 Discovery 3/4 Range Rover Sport Range Rover Range Rover Evoque
Modelli Defender Freelander 2 Discovery 3/4 Range Rover Sport Range Rover Range Rover Evoque Range Rover Sport Range Rover Sport - dimensioni Range Rover Sport - pesi Range Rover Sport occhioni di traino
DettagliHipHop 100 / 300E NOVITÀ: LO SCHIENALE CHE OFFRE IL GIUSTO SOSTEGNO LA SEDIA SICURA PER LA SCUOLA
NOVITÀ: LO SCHIENALE CHE OFFRE IL GIUSTO SOSTEGNO Lo schienale della vela Hip Hop serie 100 e 300 è un sistema totalmente nuovo di appoggio. I due cuscini, indipendenti tra loro, offrono un perfetto sostegno
DettagliL innovativo ed ergonomico sistema portascale per qualsiasi possibile impiego.
L innovativo ed ergonomico sistema portascale per qualsiasi possibile impiego. ErgoRack viene sempre azionato da terra. Questo riduce di 2/3 l impatto sulla schiena e sulle spalle ed elimina la necessità
DettagliMITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI
MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI A T T E N Z I O N E!! DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO SOLO PER PNEUMATICI CON SCANALATURA CIRCOLARE REGOLARE SUL BATTISTRADA DI LARGHEZZA MINIMA 6mm E PROFONDITÀ
DettagliPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instruzioni di riparazione dell unita ` CD / DVD www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della sicurezza Si devono leggere tutte le istruzioni con
DettagliCapitolo 3. L applicazione Java Diagrammi ER. 3.1 La finestra iniziale, il menu e la barra pulsanti
Capitolo 3 L applicazione Java Diagrammi ER Dopo le fasi di analisi, progettazione ed implementazione il software è stato compilato ed ora è pronto all uso; in questo capitolo mostreremo passo passo tutta
DettagliBAGNO. Sollevatore da vasca elettrico
Sollevatori Sollevatore da vasca elettrico Sollevatore da vasca più leggero esistente sul mercato, il suo peso è di soli 9,3 kg ma l ausilio è allo stesso tempo resistente e compatto, inoltre può essere
DettagliI...Imbragature ABC Guldmann
I..........Imbragature ABC Guldmann I.........Imbragature ABC Guldmann Codice Articolo xxxxx-xxx ACTIVE Micro Plus Poliestere Dimensione: XS-XXL ACTIVE Trainer Poliestere Dimensione: Kid (bambino) -XXL
DettagliCarrozzine da doccia
Carrozzine da doccia Carrozzina da doccia Wave La carrozzina da doccia Wave è una innovativa carrozzina per l utilizzo sia come sedia da doccia che come comoda, nonché per piccoli spostamenti all interno
DettagliSICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...
ISTRUZIONI PER LA CIOTOLA IN CERAMICA Sommario SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5 Uso della ciotola in ceramica Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola
DettagliCapitolo 3. Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare.
Realizzazione meccanica Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare. - 37 - 3.1 Reperibilità dei pezzi La prima
DettagliMisuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione
3.920.5275.131 IM-P193-03 MI Ed. 1 IT - 2014 Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione
DettagliPiccoli attuatori elettrici angolari 2SG5
Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5 Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Edizione 05.13 Tutti i diritti riservati! Indice Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Indice Indice 1 Informazioni
DettagliBase del monitor. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.
Italiano Base del monitor Istruzioni per la sostituzione Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo documento. La mancata esecuzione delle procedure indicate può causare danni alle apparecchiature
DettagliLa manutenzione come elemento di garanzia della sicurezza di macchine e impianti
La manutenzione come elemento di garanzia della sicurezza di macchine e impianti Alessandro Mazzeranghi, Rossano Rossetti MECQ S.r.l. Quanto è importante la manutenzione negli ambienti di lavoro? E cosa
DettagliPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della
Dettaglimanuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com
manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05
DettagliEW1051 Lettore di schede USB
EW1051 Lettore di schede USB 2 ITALIANO EW1051 Lettore di schede USB Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Installazione del EW1051
DettagliSCHEDE TECNICHE E SISTEMI APPLICATIVI PASTE PIGMENTARIE COLOR KIT
SCHEDE TECNICHE E SISTEMI APPLICATIVI PASTE PIGMENTARIE COLOR KIT REV. 1-2015 COLOR KIT Descrizione del Prodotto Sistema tintometrico manuale per il professionista, contiene tutti gli elementi necessari
DettagliLa movimentazione dei pazienti
La movimentazione dei pazienti INCIDENZA DI LBP NEI REPARTI FATTORI CHE DETERMINANO POSTURE INCONGRUE PAZIENTI NON AUTOSUFFICIENTI DIMINUIRE I CARICHI DISCALI Attrezzature da lavoro e uso delle stesse
DettagliRicevimento, movimentazione e stoccaggio
Istruzioni Centro controllo motori CENTERLINE 2500 - Ricevimento, movimentazione e stoccaggio Ricevimento IMPORTANTE Quando Rockwell Automation consegna al corriere l'apparecchiatura, questa viene considerata
DettagliIl carrello saliscale per i professionisti. I problemi di trasporto su scale risolti in modo intelligente. www.aat-online.de
Il carrello saliscale per i professionisti A I problemi di trasporto su scale risolti in modo intelligente www.aat-online.de La movimentazione di carichi pesanti sulle scale richiede particolare attenzione.
DettagliMULTIVERSO. INFORMAZIONI TECNICHE.
MULTIVERSO. INFORMAZIONI TECNICHE. VANTAGGI / INSTALLAZIONE 2/3 IL RIVESTIMENTO PERFETTO PER UN'ISPEZIONABILITÀ OTTIMALE DEI SISTEMI WHIRL. MULTIVERSO. IL NUOVO SISTEMA DI RIVESTIMENTO PER VASCHE IDROMASSAGGIO.
DettagliRIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo
DettagliRianimazione ottimizzata. Ideen bewegen mehr
Rianimazione ottimizzata Massaggio cardiaco e insuflazione www.aat-online.de Ideen bewegen mehr In caso di arresto cardiaco una rianimazione veloce ed efficiente rappresenta l elemento decisivo per la
Dettagli5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA STANDARD L 1260 E PNEUMATICI (27x8.50-15) DATI TECNICI
DATI TECNICI 5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE q Il peso della macchina aumenta di 200 kg quando è allestita con ruote non pneumatiche. q Se la benna è munita di denti la lunghezza della
DettagliAVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare
DettagliINDICE DEGLI ARGOMENTI
INDICE DEGLI ARGOMENTI Importanti istruzioni di sicurezza Uso corretto 3 Assemblaggio 4 KRANKcycle: specificazioni, strumenti e assemblaggio Specificazioni modello 4 Strumenti per l assemblaggio 5 Assemblaggio
DettagliStampante HP Color LaserJet serie CP1510 Guida alla carta e ai supporti di stampa
Stampante HP Color LaserJet serie CP1510 Guida alla carta e ai supporti di stampa Copyright e licenza 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento
DettagliR282H834 Maniglia (incluso per Pulley e Speed Pulley) 402020 Fascia imbottita caviglie/polsi 25 x 8 cm
PULLEY ACCESSORI R282H834 Maniglia (incluso per Pulley e Speed Pulley) 402020 Fascia imbottita caviglie/polsi 25 x 8 cm 402021 Fascia imbottita coscia/spalla/ testa 55 x 8 cm 402022 Fascia imbottita da
DettagliParallele Presentazione
8 Parallele e Scale Presentazione 251 Linea Plus 253 Linea Standard 254 Carrello per parallele 255 Percorsi componibili 256 Scale per riabilitazione 258 Combinazioni Linea Plus 260 Combinazioni Linea Standard
DettagliIDENTIFICAZIONE PRODOTTO
FS 08 1S E un sollevatore manuale uso gancio per operatori professionali del settore ferroviario. Consente il sollevamento di attrezzature ferroviarie dopo essere stato assemblato nei 3 moduli che lo compongono
DettagliGancio di traino, fisso
Installation instructions, accessories Istruzioni No 31338961 Versione 1.0 Part. No. 31359732 Gancio di traino, fisso IMG-337976 Volvo Car Corporation Gancio di traino, fisso- 31338961 - V1.0 Pagina 1
DettagliFABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE
R MS1001.03 FABBRICATORE DI GHIACCIO MC 15-45 CONTENITORE B 550 FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE ATTREZZI RICHIESTI 1 Cacciavite a croce medio 1 Cacciavite
DettagliCAROLIFT. Sollevatori. per carrozzine manuali ed elettriche. Versione modelli CAROLIFT 140 CAROLIFT ASL325 CAROLIFT 90
Sollevatori per carrozzine manuali ed elettriche CAROLIFT Versione modelli CAROLIFT 40 CAROLIFT ASL325 CAROLIFT 90 CAROLIFT 140 CAROLIFT VSL570 CAROLIFT 6000 CAROLIFT 6900 I sollevatori gruette della gamma
Dettagli