RICEVUTA DI RACCOLTA INTERNATIONAL CORD BLOOD AND TISSUE. PCI_ITY_Labospace_Collection_Docs_Split_V5_

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "RICEVUTA DI RACCOLTA INTERNATIONAL CORD BLOOD AND TISSUE. PCI_ITY_Labospace_Collection_Docs_Split_V5_09.07.14"

Transcript

1 1 RICEVUTA DI RACCOLTA INTERNATIONAL CORD BLOOD AND TISSUE

2 UNIQUE CLIENT ID: UNIQUE CLIENT ID: 2 PRECIOUS CELLS PROOF OF COLLECTION FORM 2A PRECIOUS CELLS RICEVUTA DI RACCOLTA FORM 2A Mother s First Name: Nome della madre: Mother s Middle Name: Secondo nome della Madre: Mother s Surname: Cognome della madre: Baby Gender: Male Female (circle as appropriate) Sesso del figlio: Maschio Femminile Baby Date of Birth: Data di nascita del figlio: Baby Time of Birth: Orario di nascita del figlio: Mother s Date of Birth: Data di nascita della madre: Place of Collection: Luogo della raccolta: Name of Professional Carrying Out Collection: Nome del Professionista che ha eseguito la raccolta: Cord Blood Collected: Yes / No (circle as appropriate) Raccolta del sangue del cordone ombelicale: Si / No Signature of Professional: Firma del Professionista: Cord Tissue Collected: Yes / No (circle as appropriate) Raccolta del tessuto del cordone ombelicale: Si / No Signature of Professional: Firma del Professionista: Date: Date Time: Time Date: Date Time: Time

3 UNIQUE CLIENT ID: UNIQUE CLIENT ID: 3 Hazard Pericoli Who might be harmed/at risk? Persone a rischio Is the risk adequately controlled? I pericoli vengono adeguatamente controllati? Review and revise Possibili correttivi Healthcare Professional s Risk Assessment for place of collection: Valutazione del rischio del luogo di raccolta da parte del Professionista: Are the premises suitable for collection? La raccolta si è svolta in un ambiente adatto? Is access to premises acceptable? L accesso all ambiente di raccolta è stato soddisfacente? Adequate equipment supplied for effective procurement? L equipaggiamento si è dimostrato adeguato per svolgere la raccolta in maniera efficace? Yes / No Si / No Yes / No Si / No Yes / No Si / No (circle as appropriate) If appropriate please complete identified risks/hazards below Se necessario indicare i rischi incontrati nella seguente tabella Healthcare Professional s Comments (Please note anything unusual with the collection): Eventuali commenti del Professionista (per favore indicare qualsiasi elemento inconsueto emerso durante la raccolta

4 4 HCP AND AGENT TRANSPORT INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER IL PERSONALE SANITARIO PROFESSIONISTA (HCP) E ISTRUZIONI PER IL CORRIERE Your personalised stem cell collection kit will be express couriered to you upon receipt of your deposit for your chosen service. Il kit personalizzato per la raccolta delle cellule staminali Le verrà consegnato a fronte della ricevuta del deposito versato per il servizio richiesto. 2 blood bags Due sacche per sangue Scissors Forbici Gloves Guanti 3 blood tubes for maternal blood with needle and rigid plastic wallet 3 provette con ago per il sangue materno e scatola rigida A foil envelope thermal shipper kit Un kit di busta di alluminio termico per la spedizione A Chloraprep swab Tampone Chloraprep A Bio Hazard bag Una sacca Bio Hazard A cord tissue collection tube and patented tissue collection solutio Un tubo per la raccolta del tessuto ombelicale e una soluzione brevettata per la raccolta del tessuto THE COMPONENTS WITHIN THE KIT ARE STERILE AND SHOULD ONLY BE OPENED BY THE HEALTHCARE PROFESSIONAL LE COMPONENTI DEL KIT SONO STERILI E DOVREBBE ESSERE APERTE SOLO DAL PERSONALE MEDICO. HCP INSTRUCTIONS - STEP BY STEP ISTRUZIONI HCP STEP BY STEP 1. Clearly label the blood bag and place inside the Bio Hazard bag provided. Etichettare in modo chiaro la sacca per il sangue e riporla dentro la sacca Bio Hazard. 3. Place the Bio Hazard bag between the gel packs. Posizionare la sacca Bio Hazard tra i blocchi di gel. 2. Clearly label the cord tissue collection tube and place inside the Bio Hazard bag and seal the top of the bag Etichettare in modo chiaro la provetta di raccolta del tessuto di cordone ombelicale, riporlo dentro la sacca Bio Hazard e sigillarla in cima 4. Seal the Bio Hazard bag and place inside the foil shipper, making sure the shipper is also securely sealed. Sigillare la sacca Bio Hazard e inserirla dentro la busta di alluminio per la spedizione, assicurandosi che anche quest ultimo sia sigillato correttamente. It is important to ensure both the blood bag and the tissue tube are labelled so that these are traceable to the client upon receipt at the Laboratory È importante assicurarsi che sia la sacca di sangue sia la provetta di raccolta del tessuto siano etichettate al fine di renderle chiaramente identificabili una volta ricevute in laboratorio

5 5 HCP INSTRUCTIONS - STEP BY STEP - CONTINUED 5. Clearly label ALL 3 maternal blood tubes and place back inside the rigid plastic wallet. Ensure the lids are properly tightened to avoid any leakage. Etichettare in modo chiaro tutte le 3 provette di sangue materno e riposizionarle dentro il contenitore di plastica. Assicurarsi che i coperchi siano saldamente chiusi in modo da evitare perdite. 6. Ensure that The Doctor s Laboratory Form is DATED and placed in the stamped addressed envelope with the maternal blood samples. Seal envelope securely. If the maternal blood samples are not taken at the time of delivery, this must be collected within 7 days of collection of the cord blood /tissue sample Assicurarsi che il Modulo del Medico del Laboratorio sia datato e inserirlo nella busta con l indirizzo stampato insieme ai campioni di sangue materno. Sigillare la busta correttamente. Se i campioni di sangue materno non vengono ritirati al momento della spedizione, devono essere recuperati entro 7 giorni dalla raccolta del sangue/ tessuto del cordone ombelicale. 7. Complete all parts of Form 2A which provides proof of collection. Without this information, our Laboratory team are unable to process the sample(s). This form must be completed and signed by the professional taking the collection. Compilare tutte le sezioni del Form 2A che certifica la raccolta. Senza queste informazioni il nostro Laboratorio non è in grado di processare il campione(i). Questo documento deve essere compilato e firmato dal Professionista che ha eseguito la raccolta. 8. Use the comment box to note anything unusual with the collection. Usare la sezione dedicata ai commenti per annotare eventuali elementi inconsueti emersi durante la raccolta. 9. Place the sealed foil package carefully inside the white shipper box, then put the envelope containing the TDL kit (maternal blood tubes) on top of the foil envelope. Posizionare con cura la busta di alluminio sigillata dentro la scatola bianca per la spedizione, quindi posizionare la busta contenente i campioni di sangue materno (TDL kit) sopra la busta di alluminio quindi chiudere la scatola. 10. Next, make sure you put all documentation INCLUDING the Form 2A on the top of the TDL envelope then close the shipper. Assicurarsi di mettere tutta la documentazione, compreso il FORM 2A in cima al TDL kit, quindi chiudere la scatola. 11. Place the security label on to the sealed shipper to keep the box closed securely. This will ensure the sample(s) is not tampered with. Then place the sealed shipper in to the DHL bag provided, and complete the Waybill. Posizionare l etichetta di sicurezza sulla scatola di spedizione in modo da mantenerla accuratamente chiusa. Questo serve a garantire che i campioni non vengano manomessi. Quindi posizionare la scatola sigillata per la spedizione dentro il sacchetto DHL fornito e completare la lettera di vettura.

6 6 AGENT INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER IL CORRIERE Call LABOSPACE on to arrange collection of your sample. Chiamare il corriere Labospace per organizzare la spedizione.

7 7 UMBILICAL CORD BLOOD/TISSUE SANGUE E TESSUTO DEL CORDONE OMBELICALE COLLECTION & RETURN INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER LA RACCOLTA E LA CONSEGNA Please read the enclosed information. It contains all the instructions required for the successful collection and correct packaging of the baby s cord blood/tissue sample before you call the courier to pick up. Per favore leggere le informazioni allegate. Contengono tutte le istruzioni necessarie per una raccolta adeguata e per il corretto confezionamento del campione di sangue e di tessuto del cordone del fi glio prima di chiamare il corriere per prelevarlo. FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CORRECTLY MAY RESULT IN A COMPROMISED SAMPLE COLLECTION SBAGLIARE NEL SEGUIRE CORRETTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI POTREBBE COMPROMETTERE LA RACCOLTA DEL CAMPIONE

8 8 CORD BLOOD COLLECTION PROCEDURES PROCEDURE PER LA RACCOLTA DEL SANGUE DEL CORDONE OMBELICALE How to Collect Cord Blood in-vivo Come raccogliere il sangue del cordone in-vivo 1. Disinfect the umbilical cord where the needle will be inserted using the Chloraprep swab supplied. The umbilical cord where the needle will be inserted using the Chloraprep swab supplied. Disinfettare il cordone ombelicale dove verrà inserito l ago usando il tampone di Chloraprep fornito. 2. Take 1 of the 2 sterile blood collection bags out of its packaging and insert the needle into a cord vein in the disinfected area Prendere una delle due buste sterili per la raccolta del sangue e inserire l ago nell area della vena del cordone appositamente disinfettata. 3. Allow the cord blood to drain into the collection bag to capacity (the bag can contain up to 250ml). Collect as much blood as possible. If necessary, continue the collection using the 2nd sterile blood collection bag. Permettere al sangue del cordone di affluire nella sacca per la raccolta fino a riempirla (la busta può contenere fino a 250 ml). Raccogliere più sangue possibile. Se necessario, continuare la raccolta del sangue utilizzando la seconda busta sterile per la raccolta del sangue. 4. Mix the cord blood and anti-coagulant during collection by gentle agitation. Mescolare il sangue del cordone e l anticoagulante durante la raccolta agitando leggermente. 5. After the blood collection bag is filled, squeeze the blood through the collection tube and into the bag, and tie 2 knots at the top of the tube before sealing the clamp shut. Do not tie the knots too close to the bag and do not remove the clamp. Una volta che la sacca per la raccolta sarà piena, spremere la sacca per far affluire il sangue attraverso il tubo per la raccolta fino alla sacca per la raccolta, e creare due nodi all estremità del tubo prima di chiudere il morsetto. Non legare i nodi troppo vicini alla sacca e non rimuovere il morsetto. 6. Cut the needle from the blood collection bag tube and dispose of the needle appropriately in accordance with hospital waste disposal regulations. DO NOT pack the cord blood with the needle still attached. Tagliare l ago dal tubo della sacca per la raccolta del sangue e gettare l ago accuratamente in conformità con il regolamento dell ospedale per lo smaltimento dei rifiuti. NON confezionare il sangue del cordone con l ago ancora inserito. How to Collect Cord Blood ex-utero Come raccogliere il sangue del cordone ex-utero 1. After the delivery of the placenta, disinfect the umbilical cord where the needle will be inserted using the Chloraprep swab supplied. Una volta rimossa la placenta, disinfettare il cordone ombelicale dove verrà inserito l ago usando il tampone di Chloaprep fornito. 2. Take 1 of the 2 sterile blood collection bags out of its packaging and insert the needle into a cord vein in the disinfected area. Prendere una delle due buste sterili per la raccolta del sangue e inserire l ago nell area della vena del cordone appositamente disinfettata. 3. Allow the cord blood to drain into the collection bag to capacity (the bag can contain up to 250ml). Collect as much blood as possible. If necessary, continue the collection using the 2nd sterile blood collection bag. Permettere al sangue del cordone di affluire nella busta per la raccolta fino a riempirla (la busta può contenere fino a 250 ml). Raccogliere più sangue possibile. Se necessario, continuare la raccolta del sangue utilizzando la seconda busta sterile per la raccolta del sangue. 4. Mix the cord blood and anti-coagulant during collection by gentle agitation. Mescolare il sangue del cordone e l anticoagulante durante la raccolta agitando leggermente. 5. After the blood collection bag is filled, squeeze the blood through the collection tube and into the bag, and tie 2 knots at the top of the tube before sealing the clamp shut. Do not tie the knots too close to the bag and do not remove the clamp. Una volta che la sacca per la raccolta sarà piena, spremere il sangue attraverso il tubo per la raccolta fino alla sacca per la raccolta, e creare due nodi all estremità del tubo prima di sigillare il morsetto. Non legare i nodi troppo vicini alla sacca e non rimuovere il morsetto. 6. Cut the needle from the blood collection bag tube and dispose of the needle appropriately in accordance with hospital waste disposal regulations. DO NOT pack the cord blood with the needle still attached. Tagliare l ago dal tubo della sacca per la raccolta del sangue e gettare l ago accuratamente in conformità con il regolamento dell ospedale per lo smaltimento dei rifiuti. NON confezionare il sangue del cordone ombelicale con l ago ancora inserito. For multiple births, the entire process must be repeated for each child, using a new collection kit each time. Per nascite multiple, l intero processo dovrà essere ripetuto per ogni singolo bambino, usando un nuovo kit per la raccolta.

9 9 CORD BLOOD COLLECTION PROCEDURES PROCEDURE PER LA RACCOLTA DEL TESSUTO DEL CORDONE OMBELICALE How to Collect Cord Tissue Come raccogliere il tessuto del cordone Collection takes place only AFTER the cord has been cut, the Healthcare Professional has confirmed that Mother and Baby are safe and after the cord blood has been taken La raccolta avverrà solo DOPO che il cordone sarà stato tagliato, il Professionista sanitario abbia confermato che Madre e Figlio sono protetti e dopo che il sangue del cordone sarà stato raccolto. 1. Immediately following the successful collection of the cord blood unit (if cord blood has been collected); select a section of cord tissue that is: - Undamaged by puncture by the blood collection needle - Free of residual blood both on the outside and within the inside - Linear and untangled Subito dopo aver raccolto con successo l unità del sangue del cordone (se il sangue da cordone sia stato raccolto), selezionare una sezione del tessuto del cordone ombelicale che sia: - Non danneggiata dalla puntura dell ago per la raccolta del sangue - Libero da residui di sangue sia dentro che fuori il cordone - Lineare e non districato 2. Remove the Centrifuge tube from the sterile sealed bag and transfer the Precious Cells transport solution into the tube. This solution is specifically formulated to ensure tissue integrity and to ensure survival of the stem cells during the transportation process to our Laboratory. Rimuovere la provetta da centrifuga dalla busta sterile sigillata e trasferire la soluzione di trasporto Precious Cells nella provetta. Questa soluzione è stata pensata appositamente per mantenere il tessuto integro e permettere la sopravvivenza delle cellule staminali durante la procedura di trasporto verso il laboratorio. 3. Use the sterile scissors provided to cut a section of cord that is approximately 10cm long. Usare le forbici sterili fornite per tagliare una sezione del cordone ombelicale per una lunghezza approssimativa di 10 cm. 4. Using the Chloraprep swab disinfect the selected cord tissue. Usare il tampone Chloaprep per disinfettare la sezione di cordone ombelicale. 5. To ensure tissue quality it is essential to clean the cord as effectively as possible and to eliminate as much residual cord blood as possible before transferring the cord to the transport tube. Per assicurare la qualità del tessuto è necessario pulire il cordone efficacemente in maniera da eliminare più residui di sangue possibile prima di trasferire il cordone nel tubo di trasporto. 6. Transfer the tissue in the liquid within the transport tube and carefully close the lid tightly ensuring not to damage the thread. Trasferire il tessuto nel liquido contenuto dentro il tubo di trasporto e chiudere con cura il coperchio in modo da non danneggiare il tessuto.

RACCOLTA DEL SANGUE E DEL TESSUTO CORDONALE ISTRUZIONI PER OPERATORI SANITARI

RACCOLTA DEL SANGUE E DEL TESSUTO CORDONALE ISTRUZIONI PER OPERATORI SANITARI RACCOLTA DEL SANGUE E DEL TESSUTO CORDONALE ISTRUZIONI PER OPERATORI SANITARI Informazioni importanti per Medici ed Ostetriche per la raccolta del sangue cordonale Questa è una procedura molto semplice,

Dettagli

BDMPro Positioning Frame

BDMPro Positioning Frame 1 2 Di cosa si tratta La Morsa per BDMpro è uno strumento studiato per agevolare la lettura e la programmazione delle centraline con BDMpro. Vantaggi Grazie alla Morsa per BDMpro è possibile effettuare

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

RACCOLTA E CONFEZIONAMENTO DEL SANGUE, DEL TESSUTO CORDONALE E DEL SANGUE MATERNO ISTRUZIONI PER I GENITORI

RACCOLTA E CONFEZIONAMENTO DEL SANGUE, DEL TESSUTO CORDONALE E DEL SANGUE MATERNO ISTRUZIONI PER I GENITORI RACCOLTA E CONFEZIONAMENTO DEL SANGUE, DEL TESSUTO CORDONALE E DEL SANGUE MATERNO ISTRUZIONI PER I GENITORI Istruzioni per i Genitori Giorno del Parto PRIMA DEL PARTO KIT CON IL MATERIALE All interno della

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

sdforexcontest2009 Tool

sdforexcontest2009 Tool sdforexcontest2009 Tool Guida all istallazione e rimozione. Per scaricare il tool del campionato occorre visitare il sito dell organizzatore http://www.sdstudiodainesi.com e selezionare il link ForexContest

Dettagli

Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti.

Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti. Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti. Instructions to remove hands, remove dial and adjust the minute hand. 2 I. Removing hands.

Dettagli

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.

Dettagli

Richiesta di licenza di matrimonio (Marriage License Request)

Richiesta di licenza di matrimonio (Marriage License Request) Richiesta di licenza di matrimonio (Marriage License Request) Il presente documento contiene la traduzione della domanda online per la licenza o permesso di matrimonio. Per ricevere assistenza tecnica,

Dettagli

Low pressure fittings. Unilock - Istruzioni di assemblaggio 12 - H. Unilock - Assembly Instructions

Low pressure fittings. Unilock - Istruzioni di assemblaggio 12 - H. Unilock - Assembly Instructions Unilock - Istruzioni di assemblaggio Unilock - Assembly Instructions Tagliare il tubo ad angolo retto con un coltello affilato. Se occorre, lubrificare (soluzione al 5% di sapone e 95% di acqua). ut the

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy CAMBIO DATI PERSONALI - Italy Istruzioni Per La Compilazione Del Modulo / Instructions: : Questo modulo è utilizzato per modificare i dati personali. ATTENZIONE! Si prega di compilare esclusivamente la

Dettagli

Aggiornamento dispositivo di firma digitale

Aggiornamento dispositivo di firma digitale Aggiornamento dispositivo di firma digitale Updating digital signature device Questo documento ha il compito di descrivere, passo per passo, il processo di aggiornamento manuale del dispositivo di firma

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Didactic offer Incoming students 2014/2015 can take exams of courses scheduled in the a.y. 2014/2015 and offered by the Department

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

1.1 ORIGINAL TITLE / TITOLO ORIGINALE... INTERNATIONAL TITLE / TITOLO INTERNAZIONALE... 1.2 ORIGINAL LANGUAGE / LINGUA ORIGINALE...

1.1 ORIGINAL TITLE / TITOLO ORIGINALE... INTERNATIONAL TITLE / TITOLO INTERNAZIONALE... 1.2 ORIGINAL LANGUAGE / LINGUA ORIGINALE... TaorminaFilmFest c/o Agnus Dei Tiziana Rocca Viale delle Milizie 20, 00192 Roma Tel +39 06 39 74 6600 / 6222 Fax +39 06 3974 68 00 agnusdeiproductionsrl@gmailcom PRE-SELECTION ENTRY FORM Capital letters

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA

Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Coloro che hanno perso la cittadinanza italiana a seguito di naturalizzazione statunitense avvenuta prima del 16 agosto 1992, possono riacquistarla

Dettagli

Please return the Entry Form by MAIL or E-MAIL, fully filled in and signed - Deadline April 15 th 2016

Please return the Entry Form by MAIL or E-MAIL, fully filled in and signed - Deadline April 15 th 2016 Ferrara Film Festival c/o Perpetuus 9822 Vidor Drive. Los Angeles, CA 90035 (USA) info@ferrarafilmfestival.com PRE-SELECTION ENTRY FORM Capital letters / Compilare in stampatello. Please return the Entry

Dettagli

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport. DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it

Dettagli

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri Set LSE - Personalizzazione e stampa etichette LSE Set - Label Design and Print Modulo LCE - Tappo di protezione trasparente con piastrina porta etichette LCE Module - Transparent service pug with tag

Dettagli

GUIDA RAPIDA D'INSTALLAZIONE: QUICK INSTALLATION GUIDE: Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti. La preghiamo di seguire le norme d'uso e manutenzione: al termine del

Dettagli

Marymount International School of Rome Middle School & High School After-School Activities Registration Form - Session 1

Marymount International School of Rome Middle School & High School After-School Activities Registration Form - Session 1 Marymount International School of Rome Middle School & High School After-School Activities Registration Form - Session 1 My child... in grade... has permission to participate in the After School Activities

Dettagli

VI CONCORSO BOTTESINI!

VI CONCORSO BOTTESINI! VI CONCORSO BOTTESINI MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM General Director Honorary Chairman Artistic Director Francesco Daniel Donati Franco Petracchi Enrico Fagone CREMA - ITALIA Dal 18 al 24 aprile

Dettagli

Guida rapida di installazione

Guida rapida di installazione Configurazione 1) Collegare il Router Hamlet HRDSL108 Wireless ADSL2+ come mostrato in figura:. Router ADSL2+ Wireless Super G 108 Mbit Guida rapida di installazione Informiamo che il prodotto è stato

Dettagli

FILM FESTIVAL T E R R E A LT E... E M O Z I O N I D A L M O N D O FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL CINEMA DI MONTAGNA

FILM FESTIVAL T E R R E A LT E... E M O Z I O N I D A L M O N D O FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL CINEMA DI MONTAGNA MILANO MOUNTAIN FILM FESTIVAL T E R R E A LT E... E M O Z I O N I D A L M O N D O FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL CINEMA DI MONTAGNA CO N CORS O F O TO G R A F ICO B A N D O E R E G OL A M E N TO P HO TO CO

Dettagli

Si ricorda che il pagamento è possibile solo tramite CARTE DI CREDITO del circuito VISA VBV (Verified By Visa) o MASTERCARD SECURECODE

Si ricorda che il pagamento è possibile solo tramite CARTE DI CREDITO del circuito VISA VBV (Verified By Visa) o MASTERCARD SECURECODE BENVENUTO WELCOME Dopo aver acconsentito al trattamento dati personali potrai accedere alla procedura di iscrizione online agli eventi messi a disposizione dal Gruppo Cinofilo Fiorentino. Ti consigliamo

Dettagli

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the 1 2 3 Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the body scientists say these cells are pluripotent.

Dettagli

Checklist for Transport visa 运 输 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per visto Trasporto. Yes/ 有 Si?

Checklist for Transport visa 运 输 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per visto Trasporto. Yes/ 有 Si? Checklist for Transport visa 运 输 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per visto Trasporto Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) Documents/ 主 要 材 料 / Documenti Schengen

Dettagli

P/N DESCRIPTION QUANTITY

P/N DESCRIPTION QUANTITY BEFORE STARTING WORKING, PLEASE MAKE SURE THAT YOU GOT ALL THE BELOW COMPONENTS OLD PUMP NUMBER BHD2226 NEW PUMP BHD2238 AQND KIT DRE2570 CHECK S/N IT S IMPORTANT P/N DESCRIPTION QUANTITY BHD2238 or BHD2239

Dettagli

SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / 352 4 AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5

SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / 352 4 AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5 MultiCOM - Mult lti I/O - Remote Panel - Istruzioni aggiornamento firmware - - Firmware upgrade instructions - SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 AGGIORNAMENTO MULTICOM 301 / 351 4 AGGIORNAMENTO

Dettagli

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORTI DIPENDENTI MINISTERO AFFARI ESTERI ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORT I DIPENDENTI MINISTE RO AFFARI ESTER I ATTESTATO

Dettagli

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement ITALIAN Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Ormai manca poco al parto e devo pensare alla mia situazione economica. Ho sentito dire che il governo non sovvenziona più il Baby Bonus.

Dettagli

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL rev. 1.0 19/11/2015 1 www.cedelettronica.com Indice Power supply [Alimentazione]... 3 Programming [Programmazione]... 5 SD card insertion [Inserimento SD card]... 7

Dettagli

Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA)

Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA) Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA) Riservato al Tribunale Procedura di amministrazione straordinaria Volare Group S.p.A.

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO ENROLMENT PROCEDURE FOR INCOMING STUDENTS ACADEMIC YEAR 2015/2016 Version 01 dated 2015-06-16 This procedure is addressed to international students spending a study period at the University of Torino during

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

LOGIN: please, go to webpage https://studiare.unife.it and login using Your user id and password (the same as the first registration).

LOGIN: please, go to webpage https://studiare.unife.it and login using Your user id and password (the same as the first registration). Università degli studi di Ferrara IMMATRICOLAZIONE online ai corsi di DOTTORATO PhD: Instructions for ENROLMENT of the winners English version below 1) EFFETTUARE IL LOGIN: collegarsi da qualsiasi postazione

Dettagli

Kit di aggiornamento del software Integrity R1.2 per Integrity R1.1. Prodotto: Integrity R1.1. Data: 21 novembre 2013 FCO: 200 01 502 035

Kit di aggiornamento del software Integrity R1.2 per Integrity R1.1. Prodotto: Integrity R1.1. Data: 21 novembre 2013 FCO: 200 01 502 035 Kit di aggiornamento del software Integrity R1.2 per Integrity R1.1 Prodotto: Integrity R1.1 Data: 21 novembre 2013 FCO: 200 01 502 035 Il presente Avviso ha lo scopo di notificare un importante problema

Dettagli

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC Cambiare il testo in rosso con i vostri estremi Esempi di lettere in Inglese per la restituzione o trattenuta di acconti. Restituzione Acconto, nessun danno all immobile: Vostro Indirizzo: Data

Dettagli

MACO BIOTECH. Sistemi di raccolta e lavorazione delle cellule staminali. Sangue da Cordone Ombelicale

MACO BIOTECH. Sistemi di raccolta e lavorazione delle cellule staminali. Sangue da Cordone Ombelicale MACO BIOTECH Sistemi di raccolta e lavorazione delle cellule staminali Sangue da Cordone Ombelicale MACO BIOTECH: SACCHE PER PRELIEVO DI SANGUE DA CORDONE OMBELICALE Le cellule ematopoietiche, la loro

Dettagli

Application Form Domanda di Ammissione Link Campus University Academic Year 2011-12 Anno Accademico 2011-12

Application Form Domanda di Ammissione Link Campus University Academic Year 2011-12 Anno Accademico 2011-12 Marca da Bollo 14,62 Application Form Domanda di Ammissione Link Campus University Academic Year 2011-12 Anno Accademico 2011-12 Il presente modulo deve essere consegnato a mano o spedito via posta al

Dettagli

RICHIESTA PUBBLICAZIONI DI MATRIMONIO

RICHIESTA PUBBLICAZIONI DI MATRIMONIO CONSOLATO GENERALE D ITALIA CHICAGO 500 N. Michigan Ave. Suite 1850 Chicago, IL 60611 / Tel.: (312) 467-1550 Website: www.conschicago.esteri.it E-mail: Statocivile.chicago@esteri.it RICHIESTA PUBBLICAZIONI

Dettagli

3G HSPA USB MULTIMODEM High Speed Wireless Connectivity MT4211

3G HSPA USB MULTIMODEM High Speed Wireless Connectivity MT4211 3G HSPA USB MULTIMODEM High Speed Wireless Connectivity MT4211 Instructions Manual Introduction Thank you for your purchasing our HSUPA USB modem with TF fl ash card socket. Device is backward compatible

Dettagli

Posta elettronica per gli studenti Email for the students

Posta elettronica per gli studenti Email for the students http://www.uninettunouniverstiy.net Posta elettronica per gli studenti Email for the students Ver. 1.0 Ultimo aggiornamento (last update): 10/09/2008 13.47 Informazioni sul Documento / Information on the

Dettagli

LATRONICHORROR 2015. BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 ENGLISH

LATRONICHORROR 2015. BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 ENGLISH LATRONICHORROR 2015 BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 1) Il festival si articola nelle seguenti categorie: The festival is structured in the following categories:

Dettagli

Downloading and Installing Software Socio TIS

Downloading and Installing Software Socio TIS Object: Downloading and Installing Software Socio TIS compiler: L.D. Date Revision Note April 17 th 2013 --- For SO XP; Win 7 / Vista step Operation: Image A1 Open RUN by clicking the Start button, and

Dettagli

Macchina per il cambio dell olio e il lavaggio del cambio automatico

Macchina per il cambio dell olio e il lavaggio del cambio automatico 1 Macchina per il cambio dell olio e il lavaggio del cambio automatico Manuale operativo Sicurezza Il presente manuale è rivolto al personale d officina coinvolto in operazioni di manutenzione ordinaria

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

RICONGIUNGIMENTO FAMILIARE

RICONGIUNGIMENTO FAMILIARE Checklist for Family Reunion Application Joining Minor Children of non-eu resident in Italy 家 庭 团 聚 签 证 申 请 审 核 表 / 未 成 年 孩 子 与 居 住 在 意 大 利 的 父 母 ( 非 欧 盟 国 公 民 ) 团 聚 Documenti richiesti per Visto RICONGIUNGIMENTO

Dettagli

Listino Prodotti Price List Lista de Precios

Listino Prodotti Price List Lista de Precios Listino Prodotti Price List Lista de Precios 2015 COME ACQUISTARE 1. Scegli il/i prodotto/i che vuoi acquistare; 2. Inviaci una e-mail all indirizzo shop@bemagenta.it con l elenco dei prodotti e le quantità

Dettagli

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Studenti iscritti al I anno (immatricolati nell a.a. 2014-2015 / Students enrolled A. Y. 2014-2015) Piano di studi 17-27 Novembre 2014 (tramite web self-service)

Dettagli

AUTOSERVIZI LUIGI MARCIONE C.so Roma 10/1 10024 Moncalieri (TO) CF MRCLGU47E07F158B P.IVA 02507870018 Tel. 3477722503

AUTOSERVIZI LUIGI MARCIONE C.so Roma 10/1 10024 Moncalieri (TO) CF MRCLGU47E07F158B P.IVA 02507870018 Tel. 3477722503 SHUTTLE BUS SERVICE 2013-2014 Departure: Corso Stati Uniti corner with C.so Galileo Ferraris Time: 07.45 Arrival: IST Time: 08.45 Stops on route: Porta Nuova Corso Fiume Gran Madre C.so Casale corner with

Dettagli

SPEAKING ITALIAN TIME: 10 minutes

SPEAKING ITALIAN TIME: 10 minutes DIRECTORATE FOR QUALITY AND STANDARDS IN EDUCATION Department of Curriculum Management Educational Assessment Unit Annual Examinations for Secondary Schools Sample Paper SPA LEVEL 1 SPEAKING ITALIAN TIME:

Dettagli

Eventi in contemporanea nell arco alpino Festival of the Alps - Simultaneous events in the Alps

Eventi in contemporanea nell arco alpino Festival of the Alps - Simultaneous events in the Alps Festival of the Alps - Simultaneous events in the Alps 27 e 28 giugno 2015 SCHEDA DI ADESIONE SEZIONI E SOTTOSEZIONI CAI IL SOTTOSCRITTO (NOME E COGNOME) PRESIDENTE DELLA SEZIONE/SOTTOSEZIONE DI INDIRIZZO,

Dettagli

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between and The Scuola Normale Superiore, Pisa Preamble 1. The Faculty of Arts and Humanities (FAH) of (UCL) and the Scuola Normale Superiore of Pisa (SNS) have agreed

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO ENROLMENT PROCEDURE FOR INCOMING STUDENTS ACADEMIC YEAR 2015/2016 Version 02 dated 2015-07-01 This procedure is addressed to international students spending a study period at the University of Torino during

Dettagli

Get Instant Access to ebook Venditore PDF at Our Huge Library VENDITORE PDF. ==> Download: VENDITORE PDF

Get Instant Access to ebook Venditore PDF at Our Huge Library VENDITORE PDF. ==> Download: VENDITORE PDF VENDITORE PDF ==> Download: VENDITORE PDF VENDITORE PDF - Are you searching for Venditore Books? Now, you will be happy that at this time Venditore PDF is available at our online library. With our complete

Dettagli

DOCUMENTAZIONE DA CONSEGNARE ALLA DIREZIONE SANITARIA DELLA STRUTTURA IN CUI AVVIENE IL PARTO INDICE DEI CONTENUTI :

DOCUMENTAZIONE DA CONSEGNARE ALLA DIREZIONE SANITARIA DELLA STRUTTURA IN CUI AVVIENE IL PARTO INDICE DEI CONTENUTI : DOCUMENTAZIONE DA CONSEGNARE ALLA DIREZIONE SANITARIA DELLA STRUTTURA IN CUI AVVIENE IL PARTO INDICE DEI CONTENUTI : I. DESCRIZIONE E DICHIARAZIONE DI CONFORMITA ALLA NORMATIVA CE 93/42/ CE DEL KIT DI

Dettagli

Cambridge International Examinations Cambridge Pre-U Certifi cate

Cambridge International Examinations Cambridge Pre-U Certifi cate Cambridge International Examinations Cambridge Pre-U Certifi cate *0123456789* ITALIAN (PRINCIPAL) 9783/01 Paper 1 Speaking Card 1 For Examination from 2016 SPECIMEN PAPER Additional Materials: Blank paper/writing

Dettagli

PICK & PLACE SYSTEMS

PICK & PLACE SYSTEMS PICK & PLACE SYSTEMS 2 TWINPACK TWINPACK Twinpack progetta, produce e installa macchine per l applicazione di maniglie, fasce adesive per multimballi, film termoriducenti e clusteratrici. La storia di

Dettagli

Consolato Generale d Italia FILADELFIA RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA

Consolato Generale d Italia FILADELFIA RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Consolato Generale d Italia FILADELFIA RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Coloro che hanno perso la cittadinanza italiana a seguito di naturalizzazione statunitense (a qualsiasi titolo o eta ) avvenuta

Dettagli

HOW TO GET A FISHING LICENSE / PERMIT FOR THE FRIULI-VENEZIA-GIULIA REGION

HOW TO GET A FISHING LICENSE / PERMIT FOR THE FRIULI-VENEZIA-GIULIA REGION Outdoor Recreation Aviano AB Italy HOW TO GET A FISHING LICENSE / PERMIT FOR THE FRIULI-VENEZIA-GIULIA REGION So as not to go through the process of taking a Italian Fishing License Exam before you can

Dettagli

Trofile. identifica il tropismo HIV. Domande? Conoscere il tropismo HIV e la tecnologia Trofi le ; come ordinare un test Trofi le.

Trofile. identifica il tropismo HIV. Domande? Conoscere il tropismo HIV e la tecnologia Trofi le ; come ordinare un test Trofi le. identifica il tropismo HIV Un nuovo standard per riconoscere il tropismo HIV Trofi le identifi ca i pazienti candidati alla terapia con i farmaci CCR5-antagonisti. Trofi le è l unico test clinicamente

Dettagli

RILASCIA LE SEGUENTI DICHIARAZIONI

RILASCIA LE SEGUENTI DICHIARAZIONI DICHIARAZIONE SOSTITUTIVA DI CERTIFICAZIONE (Art. 46 DPR 28 dicembre 2000 n. 445) Per informazioni vedi a pag.3 i Contatti. Borsisti Il sottoscritto/a (se cittadino italiano o equiparato, comunitario o

Dettagli

Verifica di Fisica 27-10-2015 classe 2 N

Verifica di Fisica 27-10-2015 classe 2 N Nome e cognome Verifica di Fisica 27-10-2015 classe 2 N Do not use pencil, highlighters, glue or correction fluid. You may lose marks if you do not show your working or if you do not use appropriate units.

Dettagli

Jeff dottor Drew BSc (Hons), PhD - Direttore Scientifico, Cells4Life

Jeff dottor Drew BSc (Hons), PhD - Direttore Scientifico, Cells4Life "Nel 2002 la motivazione di costituire Cells4Life era personale. Infatti, abbiamo voluto conservare le cellule staminali del sangue del cordone ombelicale dei nostri figli al momento della loro nascita

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

Valle Camonica - Temù (BS) Cinema Alpi, 30 agosto - 3 settembre 2016 PHOTO CONTEST

Valle Camonica - Temù (BS) Cinema Alpi, 30 agosto - 3 settembre 2016 PHOTO CONTEST Valle Camonica - Temù (BS) Cinema Alpi, 30 agosto - 3 settembre 2016 PHOTO CONTEST IL REGOLAMENTO Concorso Fotografico / 1 Art. 1 L'Associazione Montagna Italia organizza un concorso fotografico all interno

Dettagli

Connectivity & Cabling System CCS. General features. Packaging

Connectivity & Cabling System CCS. General features. Packaging Diramatore a 12 fibre ottiche per lo sfioccamneto di cavi di tipo "Loose". Da utilizzare con il tubo di protezione con filati di rinforzo (cod. 2008190) ed il kit collante ( cod. 2007010) ordinabili separatamente.

Dettagli

ISTRUZIONI PER LA COMPILAZIONE E L INVIO DELLE DOMANDE ON-LINE PARTERSHIP STRUTTURATE E DOUBLE DEGREE MOBILITA INTERNAZIONALE

ISTRUZIONI PER LA COMPILAZIONE E L INVIO DELLE DOMANDE ON-LINE PARTERSHIP STRUTTURATE E DOUBLE DEGREE MOBILITA INTERNAZIONALE ISTRUZIONI PER LA COMPILAZIONE E L INVIO DELLE DOMANDE ON-LINE PARTERSHIP STRUTTURATE E DOUBLE DEGREE MOBILITA INTERNAZIONALE N.B. La domanda si potrà compilare e inviare on-line nelle scadenze indicate

Dettagli

Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio. IP68 connectors guide for the correct wiring

Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio. IP68 connectors guide for the correct wiring Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio IP68 connectors guide for the correct wiring Gli articoli che andranno installati in ambienti in cui circuiti elettrici e cablaggi potrebbero andare a contatto

Dettagli

Application Form Domanda di Ammissione Università degli Studi Link Campus University

Application Form Domanda di Ammissione Università degli Studi Link Campus University Marca da Bollo 16,00 Application Form Domanda di Ammissione Università degli Studi Link Campus University Anno Accademico 2014-15 Academic Year 2014-15 Il presente modulo deve essere consegnato a mano

Dettagli

Privacy & Cookies - Diavolina.bio

Privacy & Cookies - Diavolina.bio Privacy & Cookies - Diavolina.bio Informative sul trattamento dei dati personali Informativa Cookies Per migliorare l esperienza di navigazione, il nostro sito fa uso dei cookies, piccole porzioni di dati

Dettagli

quali sono scambi di assicurazione sanitaria

quali sono scambi di assicurazione sanitaria quali sono scambi di assicurazione sanitaria Most of the time, quali sono scambi di assicurazione sanitaria is definitely instructions concerning how to upload it. quali sono scambi di assicurazione sanitaria

Dettagli

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA Cognone & nome / Surname & Name: Indirizzo / Address: CAP / ZIP code: Città / City: Stato / State: N tel. / Phone number: N cellulare / Mobile phone number: N fax / Fax

Dettagli

Portale Materiali Grafiche Tamburini. Grafiche Tamburini Materials Portal

Portale Materiali Grafiche Tamburini. Grafiche Tamburini Materials Portal Portale Materiali Grafiche Tamburini Documentazione utente italiano pag. 2 Grafiche Tamburini Materials Portal English user guide page 6 pag. 1 Introduzione Il Portale Materiali è il Sistema Web di Grafiche

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

A L L 1 A L L 8 A G O S T O 2 01 5. sestriere

A L L 1 A L L 8 A G O S T O 2 01 5. sestriere 5 D A L L 1 A L L 8 A G O S T O 2 01 5 sestriere F ILm festival D A L L E M O N T A G N E O L IM P IC H E... U N O S G U A R D O S U L M O N D O F E S T IVA L I N T E R N A Z IO N A L E D E L F IL M D

Dettagli

CONFIGURATION MANUAL

CONFIGURATION MANUAL RELAY PROTOCOL CONFIGURATION TYPE CONFIGURATION MANUAL Copyright 2010 Data 18.06.2013 Rev. 1 Pag. 1 of 15 1. ENG General connection information for the IEC 61850 board 3 2. ENG Steps to retrieve and connect

Dettagli

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on 1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on LETTERHEAD PAPER of the applicant 2. Elenco documenti che

Dettagli

Sacca singola con volume nominale di 110 ml per crioconservazione di cellule staminali (10-30 ml).

Sacca singola con volume nominale di 110 ml per crioconservazione di cellule staminali (10-30 ml). > Sacche per la crioconservazione in EVA (Ethil Vinil Acetato) > GSR 1001 AU Sacca singola con volume nominale di 110 ml per crioconservazione di cellule staminali (10-30 ml). Confezione: scatola da 25

Dettagli

Checklist for Business Visa Application 商 务 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Visto AFFARI

Checklist for Business Visa Application 商 务 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Visto AFFARI Checklist for Business Visa Application 商 务 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Visto AFFARI Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) Purpose of Visit: ( 访 问 目 的 /Motivo

Dettagli

INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98

INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98 rev. 1.0-02/2002 Palladio USB Data Cable INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98 (tutti i KIT, escluso KIT MOTOROLA V6x-T280) La procedura di installazione del Palladio USB Data Cable

Dettagli

Utilizzando il nostro sito, l'utente accetta che tali cookie possono essere installati sul proprio dispositivo.

Utilizzando il nostro sito, l'utente accetta che tali cookie possono essere installati sul proprio dispositivo. Cookie Per rendere il nostro sito web più facile ed intuitivo, facciamo uso dei cookie. Utilizziamo i dati raccolti grazie ai cookie per rendere l'esperienza di navigazione più piacevole e più efficiente.

Dettagli

POWERGATE-S USER GUIDE

POWERGATE-S USER GUIDE POWERGATE-S USER GUIDE 1 POWERGATE-S USER GUIDE Introduzione Powergate-S Il più efficace tool per potenziare le qualità del tuo veicolo, attraverso la presa OBDII è in grado di programmare la nuova mappatura

Dettagli

Advanced Subsidiary Unit 2: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 2: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Pearson Edexcel GCE Centre Number Candidate Number Italian Advanced Subsidiary Unit 2: Understanding and Written Response Wednesday 4 June 2014 - Afternoon Time:

Dettagli

Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie

Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie Milano, 27 maggio 2012 Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie Apre domani, lunedì 28 maggio, dalle ore 12, alla Fieramilanocity (via Gattamelata,

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

Purpose of Visit: ( 访 问 目 的 /Motivo della visita) Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto)

Purpose of Visit: ( 访 问 目 的 /Motivo della visita) Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) Checklist for Touristy Visa Application (EU Relatives) 个 人 旅 游 签 申 请 审 核 表 ( 欧 盟 公 民 亲 属 ) Documenti richiesti per Visto Turismo (Parenti Cittadini UE) Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护

Dettagli

Termine ultimo per la richiesta: Venerdì 14 Giugno 2013 Extra material request closing: Friday June 14 th 2013

Termine ultimo per la richiesta: Venerdì 14 Giugno 2013 Extra material request closing: Friday June 14 th 2013 Modulo di Richiesta Materiale Supplementare Additional Material Order Form Il materiale e i documenti compresi nella tassa d iscrizione sono elencati nell Art. 4.4. Ulteriore materiale e/o documenti possono

Dettagli

" Goccia è un prodotto assolutamente nuovo e ricco di contenuti tecnologici, racchiusi in un design affascinante e moderno. Le cover intercambiabili

 Goccia è un prodotto assolutamente nuovo e ricco di contenuti tecnologici, racchiusi in un design affascinante e moderno. Le cover intercambiabili " Goccia è un prodotto assolutamente nuovo e ricco di contenuti tecnologici, racchiusi in un design affascinante e moderno. Le cover intercambiabili la rendono sempre abbinabile ad ogni outfit, la luce

Dettagli

AIM OF THE LESSON: for the students to familiarise themselves with the language of cooking

AIM OF THE LESSON: for the students to familiarise themselves with the language of cooking Lesson 1 Gli Gnocchi Date N of students AIM OF THE LESSON: for the students to familiarise themselves with the language of cooking The following activities are based on "Communicative method" which encourages

Dettagli

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

Classe 3Ee, Gr 4, Caporali Cappelletti Cecato 14/02/2010

Classe 3Ee, Gr 4, Caporali Cappelletti Cecato 14/02/2010 Relazione.doc H:\GR4\TDP\relazione Pagina 1 di 15 Presentazione del progetto Questo progetto ha lo scopo di connettere la porta parallela del PC con una scheda in rame che permetterà di agevolare i comandi

Dettagli

rasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio

rasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio raso _ muratura- istruzioni di montaggio RSOMURO PERUR IRRE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8 /8 8 /8 8 /8 / 9 /8 /8 /8 /8 /8 /8 8 /8 7 /8 RSOMURO PERUR SPINGERE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8

Dettagli

RAPPORTO DEL MEDICO DI FAMIGLIA PRIVATE MEDICAL ATTENDANT S REPORT. Compilare in stampatello

RAPPORTO DEL MEDICO DI FAMIGLIA PRIVATE MEDICAL ATTENDANT S REPORT. Compilare in stampatello RAPPORTO DEL MEDICO DI FAMIGLIA PRIVATE MEDICAL ATTENDANT S REPORT Si prega il medico di famiglia di rispondere con accuratezza ad ogni singola domanda The Medical Attendant is requested to take particular

Dettagli

On Line Press Agency - Price List 2014

On Line Press Agency - Price List 2014 On Line Press Agency - Price List Partnerships with Il Sole 24 Ore Guida Viaggi, under the brand GVBusiness, is the official publishing contents supplier of Il Sole 24 Ore - Viaggi 24 web edition, more

Dettagli