RICEVUTA DI RACCOLTA INTERNATIONAL CORD BLOOD AND TISSUE. PCI_ITY_Labospace_Collection_Docs_Split_V5_

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "RICEVUTA DI RACCOLTA INTERNATIONAL CORD BLOOD AND TISSUE. PCI_ITY_Labospace_Collection_Docs_Split_V5_09.07.14"

Transcript

1 1 RICEVUTA DI RACCOLTA INTERNATIONAL CORD BLOOD AND TISSUE

2 UNIQUE CLIENT ID: UNIQUE CLIENT ID: 2 PRECIOUS CELLS PROOF OF COLLECTION FORM 2A PRECIOUS CELLS RICEVUTA DI RACCOLTA FORM 2A Mother s First Name: Nome della madre: Mother s Middle Name: Secondo nome della Madre: Mother s Surname: Cognome della madre: Baby Gender: Male Female (circle as appropriate) Sesso del figlio: Maschio Femminile Baby Date of Birth: Data di nascita del figlio: Baby Time of Birth: Orario di nascita del figlio: Mother s Date of Birth: Data di nascita della madre: Place of Collection: Luogo della raccolta: Name of Professional Carrying Out Collection: Nome del Professionista che ha eseguito la raccolta: Cord Blood Collected: Yes / No (circle as appropriate) Raccolta del sangue del cordone ombelicale: Si / No Signature of Professional: Firma del Professionista: Cord Tissue Collected: Yes / No (circle as appropriate) Raccolta del tessuto del cordone ombelicale: Si / No Signature of Professional: Firma del Professionista: Date: Date Time: Time Date: Date Time: Time

3 UNIQUE CLIENT ID: UNIQUE CLIENT ID: 3 Hazard Pericoli Who might be harmed/at risk? Persone a rischio Is the risk adequately controlled? I pericoli vengono adeguatamente controllati? Review and revise Possibili correttivi Healthcare Professional s Risk Assessment for place of collection: Valutazione del rischio del luogo di raccolta da parte del Professionista: Are the premises suitable for collection? La raccolta si è svolta in un ambiente adatto? Is access to premises acceptable? L accesso all ambiente di raccolta è stato soddisfacente? Adequate equipment supplied for effective procurement? L equipaggiamento si è dimostrato adeguato per svolgere la raccolta in maniera efficace? Yes / No Si / No Yes / No Si / No Yes / No Si / No (circle as appropriate) If appropriate please complete identified risks/hazards below Se necessario indicare i rischi incontrati nella seguente tabella Healthcare Professional s Comments (Please note anything unusual with the collection): Eventuali commenti del Professionista (per favore indicare qualsiasi elemento inconsueto emerso durante la raccolta

4 4 HCP AND AGENT TRANSPORT INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER IL PERSONALE SANITARIO PROFESSIONISTA (HCP) E ISTRUZIONI PER IL CORRIERE Your personalised stem cell collection kit will be express couriered to you upon receipt of your deposit for your chosen service. Il kit personalizzato per la raccolta delle cellule staminali Le verrà consegnato a fronte della ricevuta del deposito versato per il servizio richiesto. 2 blood bags Due sacche per sangue Scissors Forbici Gloves Guanti 3 blood tubes for maternal blood with needle and rigid plastic wallet 3 provette con ago per il sangue materno e scatola rigida A foil envelope thermal shipper kit Un kit di busta di alluminio termico per la spedizione A Chloraprep swab Tampone Chloraprep A Bio Hazard bag Una sacca Bio Hazard A cord tissue collection tube and patented tissue collection solutio Un tubo per la raccolta del tessuto ombelicale e una soluzione brevettata per la raccolta del tessuto THE COMPONENTS WITHIN THE KIT ARE STERILE AND SHOULD ONLY BE OPENED BY THE HEALTHCARE PROFESSIONAL LE COMPONENTI DEL KIT SONO STERILI E DOVREBBE ESSERE APERTE SOLO DAL PERSONALE MEDICO. HCP INSTRUCTIONS - STEP BY STEP ISTRUZIONI HCP STEP BY STEP 1. Clearly label the blood bag and place inside the Bio Hazard bag provided. Etichettare in modo chiaro la sacca per il sangue e riporla dentro la sacca Bio Hazard. 3. Place the Bio Hazard bag between the gel packs. Posizionare la sacca Bio Hazard tra i blocchi di gel. 2. Clearly label the cord tissue collection tube and place inside the Bio Hazard bag and seal the top of the bag Etichettare in modo chiaro la provetta di raccolta del tessuto di cordone ombelicale, riporlo dentro la sacca Bio Hazard e sigillarla in cima 4. Seal the Bio Hazard bag and place inside the foil shipper, making sure the shipper is also securely sealed. Sigillare la sacca Bio Hazard e inserirla dentro la busta di alluminio per la spedizione, assicurandosi che anche quest ultimo sia sigillato correttamente. It is important to ensure both the blood bag and the tissue tube are labelled so that these are traceable to the client upon receipt at the Laboratory È importante assicurarsi che sia la sacca di sangue sia la provetta di raccolta del tessuto siano etichettate al fine di renderle chiaramente identificabili una volta ricevute in laboratorio

5 5 HCP INSTRUCTIONS - STEP BY STEP - CONTINUED 5. Clearly label ALL 3 maternal blood tubes and place back inside the rigid plastic wallet. Ensure the lids are properly tightened to avoid any leakage. Etichettare in modo chiaro tutte le 3 provette di sangue materno e riposizionarle dentro il contenitore di plastica. Assicurarsi che i coperchi siano saldamente chiusi in modo da evitare perdite. 6. Ensure that The Doctor s Laboratory Form is DATED and placed in the stamped addressed envelope with the maternal blood samples. Seal envelope securely. If the maternal blood samples are not taken at the time of delivery, this must be collected within 7 days of collection of the cord blood /tissue sample Assicurarsi che il Modulo del Medico del Laboratorio sia datato e inserirlo nella busta con l indirizzo stampato insieme ai campioni di sangue materno. Sigillare la busta correttamente. Se i campioni di sangue materno non vengono ritirati al momento della spedizione, devono essere recuperati entro 7 giorni dalla raccolta del sangue/ tessuto del cordone ombelicale. 7. Complete all parts of Form 2A which provides proof of collection. Without this information, our Laboratory team are unable to process the sample(s). This form must be completed and signed by the professional taking the collection. Compilare tutte le sezioni del Form 2A che certifica la raccolta. Senza queste informazioni il nostro Laboratorio non è in grado di processare il campione(i). Questo documento deve essere compilato e firmato dal Professionista che ha eseguito la raccolta. 8. Use the comment box to note anything unusual with the collection. Usare la sezione dedicata ai commenti per annotare eventuali elementi inconsueti emersi durante la raccolta. 9. Place the sealed foil package carefully inside the white shipper box, then put the envelope containing the TDL kit (maternal blood tubes) on top of the foil envelope. Posizionare con cura la busta di alluminio sigillata dentro la scatola bianca per la spedizione, quindi posizionare la busta contenente i campioni di sangue materno (TDL kit) sopra la busta di alluminio quindi chiudere la scatola. 10. Next, make sure you put all documentation INCLUDING the Form 2A on the top of the TDL envelope then close the shipper. Assicurarsi di mettere tutta la documentazione, compreso il FORM 2A in cima al TDL kit, quindi chiudere la scatola. 11. Place the security label on to the sealed shipper to keep the box closed securely. This will ensure the sample(s) is not tampered with. Then place the sealed shipper in to the DHL bag provided, and complete the Waybill. Posizionare l etichetta di sicurezza sulla scatola di spedizione in modo da mantenerla accuratamente chiusa. Questo serve a garantire che i campioni non vengano manomessi. Quindi posizionare la scatola sigillata per la spedizione dentro il sacchetto DHL fornito e completare la lettera di vettura.

6 6 AGENT INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER IL CORRIERE Call LABOSPACE on to arrange collection of your sample. Chiamare il corriere Labospace per organizzare la spedizione.

7 7 UMBILICAL CORD BLOOD/TISSUE SANGUE E TESSUTO DEL CORDONE OMBELICALE COLLECTION & RETURN INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER LA RACCOLTA E LA CONSEGNA Please read the enclosed information. It contains all the instructions required for the successful collection and correct packaging of the baby s cord blood/tissue sample before you call the courier to pick up. Per favore leggere le informazioni allegate. Contengono tutte le istruzioni necessarie per una raccolta adeguata e per il corretto confezionamento del campione di sangue e di tessuto del cordone del fi glio prima di chiamare il corriere per prelevarlo. FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CORRECTLY MAY RESULT IN A COMPROMISED SAMPLE COLLECTION SBAGLIARE NEL SEGUIRE CORRETTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI POTREBBE COMPROMETTERE LA RACCOLTA DEL CAMPIONE

8 8 CORD BLOOD COLLECTION PROCEDURES PROCEDURE PER LA RACCOLTA DEL SANGUE DEL CORDONE OMBELICALE How to Collect Cord Blood in-vivo Come raccogliere il sangue del cordone in-vivo 1. Disinfect the umbilical cord where the needle will be inserted using the Chloraprep swab supplied. The umbilical cord where the needle will be inserted using the Chloraprep swab supplied. Disinfettare il cordone ombelicale dove verrà inserito l ago usando il tampone di Chloraprep fornito. 2. Take 1 of the 2 sterile blood collection bags out of its packaging and insert the needle into a cord vein in the disinfected area Prendere una delle due buste sterili per la raccolta del sangue e inserire l ago nell area della vena del cordone appositamente disinfettata. 3. Allow the cord blood to drain into the collection bag to capacity (the bag can contain up to 250ml). Collect as much blood as possible. If necessary, continue the collection using the 2nd sterile blood collection bag. Permettere al sangue del cordone di affluire nella sacca per la raccolta fino a riempirla (la busta può contenere fino a 250 ml). Raccogliere più sangue possibile. Se necessario, continuare la raccolta del sangue utilizzando la seconda busta sterile per la raccolta del sangue. 4. Mix the cord blood and anti-coagulant during collection by gentle agitation. Mescolare il sangue del cordone e l anticoagulante durante la raccolta agitando leggermente. 5. After the blood collection bag is filled, squeeze the blood through the collection tube and into the bag, and tie 2 knots at the top of the tube before sealing the clamp shut. Do not tie the knots too close to the bag and do not remove the clamp. Una volta che la sacca per la raccolta sarà piena, spremere la sacca per far affluire il sangue attraverso il tubo per la raccolta fino alla sacca per la raccolta, e creare due nodi all estremità del tubo prima di chiudere il morsetto. Non legare i nodi troppo vicini alla sacca e non rimuovere il morsetto. 6. Cut the needle from the blood collection bag tube and dispose of the needle appropriately in accordance with hospital waste disposal regulations. DO NOT pack the cord blood with the needle still attached. Tagliare l ago dal tubo della sacca per la raccolta del sangue e gettare l ago accuratamente in conformità con il regolamento dell ospedale per lo smaltimento dei rifiuti. NON confezionare il sangue del cordone con l ago ancora inserito. How to Collect Cord Blood ex-utero Come raccogliere il sangue del cordone ex-utero 1. After the delivery of the placenta, disinfect the umbilical cord where the needle will be inserted using the Chloraprep swab supplied. Una volta rimossa la placenta, disinfettare il cordone ombelicale dove verrà inserito l ago usando il tampone di Chloaprep fornito. 2. Take 1 of the 2 sterile blood collection bags out of its packaging and insert the needle into a cord vein in the disinfected area. Prendere una delle due buste sterili per la raccolta del sangue e inserire l ago nell area della vena del cordone appositamente disinfettata. 3. Allow the cord blood to drain into the collection bag to capacity (the bag can contain up to 250ml). Collect as much blood as possible. If necessary, continue the collection using the 2nd sterile blood collection bag. Permettere al sangue del cordone di affluire nella busta per la raccolta fino a riempirla (la busta può contenere fino a 250 ml). Raccogliere più sangue possibile. Se necessario, continuare la raccolta del sangue utilizzando la seconda busta sterile per la raccolta del sangue. 4. Mix the cord blood and anti-coagulant during collection by gentle agitation. Mescolare il sangue del cordone e l anticoagulante durante la raccolta agitando leggermente. 5. After the blood collection bag is filled, squeeze the blood through the collection tube and into the bag, and tie 2 knots at the top of the tube before sealing the clamp shut. Do not tie the knots too close to the bag and do not remove the clamp. Una volta che la sacca per la raccolta sarà piena, spremere il sangue attraverso il tubo per la raccolta fino alla sacca per la raccolta, e creare due nodi all estremità del tubo prima di sigillare il morsetto. Non legare i nodi troppo vicini alla sacca e non rimuovere il morsetto. 6. Cut the needle from the blood collection bag tube and dispose of the needle appropriately in accordance with hospital waste disposal regulations. DO NOT pack the cord blood with the needle still attached. Tagliare l ago dal tubo della sacca per la raccolta del sangue e gettare l ago accuratamente in conformità con il regolamento dell ospedale per lo smaltimento dei rifiuti. NON confezionare il sangue del cordone ombelicale con l ago ancora inserito. For multiple births, the entire process must be repeated for each child, using a new collection kit each time. Per nascite multiple, l intero processo dovrà essere ripetuto per ogni singolo bambino, usando un nuovo kit per la raccolta.

9 9 CORD BLOOD COLLECTION PROCEDURES PROCEDURE PER LA RACCOLTA DEL TESSUTO DEL CORDONE OMBELICALE How to Collect Cord Tissue Come raccogliere il tessuto del cordone Collection takes place only AFTER the cord has been cut, the Healthcare Professional has confirmed that Mother and Baby are safe and after the cord blood has been taken La raccolta avverrà solo DOPO che il cordone sarà stato tagliato, il Professionista sanitario abbia confermato che Madre e Figlio sono protetti e dopo che il sangue del cordone sarà stato raccolto. 1. Immediately following the successful collection of the cord blood unit (if cord blood has been collected); select a section of cord tissue that is: - Undamaged by puncture by the blood collection needle - Free of residual blood both on the outside and within the inside - Linear and untangled Subito dopo aver raccolto con successo l unità del sangue del cordone (se il sangue da cordone sia stato raccolto), selezionare una sezione del tessuto del cordone ombelicale che sia: - Non danneggiata dalla puntura dell ago per la raccolta del sangue - Libero da residui di sangue sia dentro che fuori il cordone - Lineare e non districato 2. Remove the Centrifuge tube from the sterile sealed bag and transfer the Precious Cells transport solution into the tube. This solution is specifically formulated to ensure tissue integrity and to ensure survival of the stem cells during the transportation process to our Laboratory. Rimuovere la provetta da centrifuga dalla busta sterile sigillata e trasferire la soluzione di trasporto Precious Cells nella provetta. Questa soluzione è stata pensata appositamente per mantenere il tessuto integro e permettere la sopravvivenza delle cellule staminali durante la procedura di trasporto verso il laboratorio. 3. Use the sterile scissors provided to cut a section of cord that is approximately 10cm long. Usare le forbici sterili fornite per tagliare una sezione del cordone ombelicale per una lunghezza approssimativa di 10 cm. 4. Using the Chloraprep swab disinfect the selected cord tissue. Usare il tampone Chloaprep per disinfettare la sezione di cordone ombelicale. 5. To ensure tissue quality it is essential to clean the cord as effectively as possible and to eliminate as much residual cord blood as possible before transferring the cord to the transport tube. Per assicurare la qualità del tessuto è necessario pulire il cordone efficacemente in maniera da eliminare più residui di sangue possibile prima di trasferire il cordone nel tubo di trasporto. 6. Transfer the tissue in the liquid within the transport tube and carefully close the lid tightly ensuring not to damage the thread. Trasferire il tessuto nel liquido contenuto dentro il tubo di trasporto e chiudere con cura il coperchio in modo da non danneggiare il tessuto.

RACCOLTA DEL SANGUE E DEL TESSUTO CORDONALE ISTRUZIONI PER OPERATORI SANITARI

RACCOLTA DEL SANGUE E DEL TESSUTO CORDONALE ISTRUZIONI PER OPERATORI SANITARI RACCOLTA DEL SANGUE E DEL TESSUTO CORDONALE ISTRUZIONI PER OPERATORI SANITARI Informazioni importanti per Medici ed Ostetriche per la raccolta del sangue cordonale Questa è una procedura molto semplice,

Dettagli

RACCOLTA E CONFEZIONAMENTO DEL SANGUE, DEL TESSUTO CORDONALE E DEL SANGUE MATERNO ISTRUZIONI PER I GENITORI

RACCOLTA E CONFEZIONAMENTO DEL SANGUE, DEL TESSUTO CORDONALE E DEL SANGUE MATERNO ISTRUZIONI PER I GENITORI RACCOLTA E CONFEZIONAMENTO DEL SANGUE, DEL TESSUTO CORDONALE E DEL SANGUE MATERNO ISTRUZIONI PER I GENITORI Istruzioni per i Genitori Giorno del Parto PRIMA DEL PARTO KIT CON IL MATERIALE All interno della

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy CAMBIO DATI PERSONALI - Italy Istruzioni Per La Compilazione Del Modulo / Instructions: : Questo modulo è utilizzato per modificare i dati personali. ATTENZIONE! Si prega di compilare esclusivamente la

Dettagli

Aggiornamento dispositivo di firma digitale

Aggiornamento dispositivo di firma digitale Aggiornamento dispositivo di firma digitale Updating digital signature device Questo documento ha il compito di descrivere, passo per passo, il processo di aggiornamento manuale del dispositivo di firma

Dettagli

BDMPro Positioning Frame

BDMPro Positioning Frame 1 2 Di cosa si tratta La Morsa per BDMpro è uno strumento studiato per agevolare la lettura e la programmazione delle centraline con BDMpro. Vantaggi Grazie alla Morsa per BDMpro è possibile effettuare

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

Low pressure fittings. Unilock - Istruzioni di assemblaggio 12 - H. Unilock - Assembly Instructions

Low pressure fittings. Unilock - Istruzioni di assemblaggio 12 - H. Unilock - Assembly Instructions Unilock - Istruzioni di assemblaggio Unilock - Assembly Instructions Tagliare il tubo ad angolo retto con un coltello affilato. Se occorre, lubrificare (soluzione al 5% di sapone e 95% di acqua). ut the

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO STEP BY STEP INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE ONLINE APPLICATION FORM Enter the Unito homepage www.unito.it and click on Login on the right side of the page. - Tel. +39 011 6704425 - e-mail internationalexchange@unito.it

Dettagli

REGISTRATION. Area Ricerca

REGISTRATION. Area Ricerca REGISTRATION Note: former students can skip the registration process and log in using their account (id123456) 1.1 HOW TO REGISTER: please, go to web page www.univr.it/applicationphd and select the item

Dettagli

Richiesta di licenza di matrimonio (Marriage License Request)

Richiesta di licenza di matrimonio (Marriage License Request) Richiesta di licenza di matrimonio (Marriage License Request) Il presente documento contiene la traduzione della domanda online per la licenza o permesso di matrimonio. Per ricevere assistenza tecnica,

Dettagli

DOCUMENTAZIONE DA CONSEGNARE ALLA DIREZIONE SANITARIA DELLA STRUTTURA IN CUI AVVIENE IL PARTO INDICE DEI CONTENUTI :

DOCUMENTAZIONE DA CONSEGNARE ALLA DIREZIONE SANITARIA DELLA STRUTTURA IN CUI AVVIENE IL PARTO INDICE DEI CONTENUTI : DOCUMENTAZIONE DA CONSEGNARE ALLA DIREZIONE SANITARIA DELLA STRUTTURA IN CUI AVVIENE IL PARTO INDICE DEI CONTENUTI : I. DESCRIZIONE E DICHIARAZIONE DI CONFORMITA ALLA NORMATIVA CE 93/42/ CE DEL KIT DI

Dettagli

Guida rapida di installazione

Guida rapida di installazione Configurazione 1) Collegare il Router Hamlet HRDSL108 Wireless ADSL2+ come mostrato in figura:. Router ADSL2+ Wireless Super G 108 Mbit Guida rapida di installazione Informiamo che il prodotto è stato

Dettagli

Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti.

Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti. Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti. Instructions to remove hands, remove dial and adjust the minute hand. 2 I. Removing hands.

Dettagli

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.

Dettagli

AVVISO DI SICUREZZA. Nome prodotto Codice Versione software

AVVISO DI SICUREZZA. Nome prodotto Codice Versione software Distributor letter Customer letter to be used by distributors Customer letter to be used by BD-Tripath for our direct customers AVVISO DI SICUREZZA Novembre 2008 Nome prodotto Codice Versione software

Dettagli

www.aylook.com -Fig.1-

www.aylook.com -Fig.1- 1. RAGGIUNGIBILITA DI AYLOOK DA REMOTO La raggiungibilità da remoto di Aylook è gestibile in modo efficace attraverso una normale connessione ADSL. Si presentano, però, almeno due casi: 1.1 Aylook che

Dettagli

Informazioni sulla consegna

Informazioni sulla consegna Informazioni sulla consegna Informazioni importanti sulla vostra consegna del seme di donatore Cryos INFORMAZIONI SULLA CONSEGNA PAG. 1 PAG. 2 INFORMAZIONI SULLA CONSEGNA Come maneggiare il contenitore

Dettagli

INJEX - Iniezione senza ago

INJEX - Iniezione senza ago il sistema per le iniezioni senz ago INJEX - Iniezione senza ago Riempire le ampolle di INJEX dalla penna o dalla cartuccia dalle fiale con la penna Passo dopo Passo Per un iniezione senza ago il sistema

Dettagli

rasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio

rasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio raso _ muratura- istruzioni di montaggio RSOMURO PERUR IRRE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8 /8 8 /8 8 /8 / 9 /8 /8 /8 /8 /8 /8 8 /8 7 /8 RSOMURO PERUR SPINGERE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8

Dettagli

sdforexcontest2009 Tool

sdforexcontest2009 Tool sdforexcontest2009 Tool Guida all istallazione e rimozione. Per scaricare il tool del campionato occorre visitare il sito dell organizzatore http://www.sdstudiodainesi.com e selezionare il link ForexContest

Dettagli

Listino Prodotti Price List Lista de Precios

Listino Prodotti Price List Lista de Precios Listino Prodotti Price List Lista de Precios 2015 COME ACQUISTARE 1. Scegli il/i prodotto/i che vuoi acquistare; 2. Inviaci una e-mail all indirizzo shop@bemagenta.it con l elenco dei prodotti e le quantità

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Didactic offer Incoming students 2014/2015 can take exams of courses scheduled in the a.y. 2014/2015 and offered by the Department

Dettagli

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the 1 2 3 Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the body scientists say these cells are pluripotent.

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE 12-2015

ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE 12-2015 ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE 1 12-2015 SICUREZZA ED USO APPROPRIATO Per assicurare la sicurezza ed a garanzia di una lunga durata di questo prodotto è necessario seguire rigidamente le istruzioni di questo

Dettagli

MACO BIOTECH. Sistemi di raccolta e lavorazione delle cellule staminali. Sangue da Cordone Ombelicale

MACO BIOTECH. Sistemi di raccolta e lavorazione delle cellule staminali. Sangue da Cordone Ombelicale MACO BIOTECH Sistemi di raccolta e lavorazione delle cellule staminali Sangue da Cordone Ombelicale MACO BIOTECH: SACCHE PER PRELIEVO DI SANGUE DA CORDONE OMBELICALE Le cellule ematopoietiche, la loro

Dettagli

Application Form Domanda di Ammissione Link Campus University Academic Year 2011-12 Anno Accademico 2011-12

Application Form Domanda di Ammissione Link Campus University Academic Year 2011-12 Anno Accademico 2011-12 Marca da Bollo 14,62 Application Form Domanda di Ammissione Link Campus University Academic Year 2011-12 Anno Accademico 2011-12 Il presente modulo deve essere consegnato a mano o spedito via posta al

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

20x SSC Solution. For use in in situ hybridization procedures. For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures.

20x SSC Solution. For use in in situ hybridization procedures. For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures. 20x SSC Solution WB-0003-50 14 (50 ml) For use in in situ hybridization procedures For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures. 1. Scope of Application This product is designed for research

Dettagli

INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98

INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98 rev. 1.0-02/2002 Palladio USB Data Cable INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98 (tutti i KIT, escluso KIT MOTOROLA V6x-T280) La procedura di installazione del Palladio USB Data Cable

Dettagli

Verifica di Fisica 27-10-2015 classe 2 N

Verifica di Fisica 27-10-2015 classe 2 N Nome e cognome Verifica di Fisica 27-10-2015 classe 2 N Do not use pencil, highlighters, glue or correction fluid. You may lose marks if you do not show your working or if you do not use appropriate units.

Dettagli

1.1 ORIGINAL TITLE / TITOLO ORIGINALE... INTERNATIONAL TITLE / TITOLO INTERNAZIONALE... 1.2 ORIGINAL LANGUAGE / LINGUA ORIGINALE...

1.1 ORIGINAL TITLE / TITOLO ORIGINALE... INTERNATIONAL TITLE / TITOLO INTERNAZIONALE... 1.2 ORIGINAL LANGUAGE / LINGUA ORIGINALE... TaorminaFilmFest c/o Agnus Dei Tiziana Rocca Viale delle Milizie 20, 00192 Roma Tel +39 06 39 74 6600 / 6222 Fax +39 06 3974 68 00 agnusdeiproductionsrl@gmailcom PRE-SELECTION ENTRY FORM Capital letters

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

Eventi in contemporanea nell arco alpino Festival of the Alps - Simultaneous events in the Alps

Eventi in contemporanea nell arco alpino Festival of the Alps - Simultaneous events in the Alps Festival of the Alps - Simultaneous events in the Alps 27 e 28 giugno 2015 SCHEDA DI ADESIONE SEZIONI E SOTTOSEZIONI CAI IL SOTTOSCRITTO (NOME E COGNOME) PRESIDENTE DELLA SEZIONE/SOTTOSEZIONE DI INDIRIZZO,

Dettagli

Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA)

Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA) Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA) Riservato al Tribunale Procedura di amministrazione straordinaria Volare Group S.p.A.

Dettagli

P/N DESCRIPTION QUANTITY

P/N DESCRIPTION QUANTITY BEFORE STARTING WORKING, PLEASE MAKE SURE THAT YOU GOT ALL THE BELOW COMPONENTS OLD PUMP NUMBER BHD2226 NEW PUMP BHD2238 AQND KIT DRE2570 CHECK S/N IT S IMPORTANT P/N DESCRIPTION QUANTITY BHD2238 or BHD2239

Dettagli

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement ITALIAN Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Ormai manca poco al parto e devo pensare alla mia situazione economica. Ho sentito dire che il governo non sovvenziona più il Baby Bonus.

Dettagli

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA Cognone & nome / Surname & Name: Indirizzo / Address: CAP / ZIP code: Città / City: Stato / State: N tel. / Phone number: N cellulare / Mobile phone number: N fax / Fax

Dettagli

Portale Materiali Grafiche Tamburini. Grafiche Tamburini Materials Portal

Portale Materiali Grafiche Tamburini. Grafiche Tamburini Materials Portal Portale Materiali Grafiche Tamburini Documentazione utente italiano pag. 2 Grafiche Tamburini Materials Portal English user guide page 6 pag. 1 Introduzione Il Portale Materiali è il Sistema Web di Grafiche

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

LOGIN: please, go to webpage https://studiare.unife.it and login using Your user id and password (the same as the first registration).

LOGIN: please, go to webpage https://studiare.unife.it and login using Your user id and password (the same as the first registration). Università degli studi di Ferrara IMMATRICOLAZIONE online ai corsi di DOTTORATO PhD: Instructions for ENROLMENT of the winners English version below 1) EFFETTUARE IL LOGIN: collegarsi da qualsiasi postazione

Dettagli

WELCOME UNIPA REGISTRATION:

WELCOME UNIPA REGISTRATION: WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.

Dettagli

Application Form Domanda di Ammissione Università degli Studi Link Campus University

Application Form Domanda di Ammissione Università degli Studi Link Campus University Marca da Bollo 16,00 Application Form Domanda di Ammissione Università degli Studi Link Campus University Anno Accademico 2014-15 Academic Year 2014-15 Il presente modulo deve essere consegnato a mano

Dettagli

CONFIGURATION MANUAL

CONFIGURATION MANUAL RELAY PROTOCOL CONFIGURATION TYPE CONFIGURATION MANUAL Copyright 2010 Data 18.06.2013 Rev. 1 Pag. 1 of 15 1. ENG General connection information for the IEC 61850 board 3 2. ENG Steps to retrieve and connect

Dettagli

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics In alluminio In aluminium 100 ø3 28.65 10 Marchi di qualità Quality marks

Dettagli

Posta elettronica per gli studenti Email for the students

Posta elettronica per gli studenti Email for the students http://www.uninettunouniverstiy.net Posta elettronica per gli studenti Email for the students Ver. 1.0 Ultimo aggiornamento (last update): 10/09/2008 13.47 Informazioni sul Documento / Information on the

Dettagli

INFORMATIVA SULLA PRIVACY DEL SITO WEB THERMOPLAY TEAM

INFORMATIVA SULLA PRIVACY DEL SITO WEB THERMOPLAY TEAM INFORMATIVA SULLA PRIVACY DEL SITO WEB THERMOPLAY TEAM La vostra privacy è importante per THERMOPLAY TEAM. Questa informativa sulla privacy fornisce informazioni sui dati personali che THERMOPLAY TEAM

Dettagli

IBM Software Demos Tivoli Identity Manager e Tivoli Directory Integrator

IBM Software Demos Tivoli Identity Manager e Tivoli Directory Integrator Tivoli_Identity_Manager_Directory_Integrator_Integration_D_Dec05 1a 0:13 Le soluzioni per la gestione della sicurezza IBM Tivoli affrontano due sfide dell'e-business: la gestione delle identità automatizzata

Dettagli

Ruolo delle associazioni di impresa nella informazione corretta sui pericoli da sostanze e miscele

Ruolo delle associazioni di impresa nella informazione corretta sui pericoli da sostanze e miscele Ruolo delle associazioni di impresa nella informazione corretta sui pericoli da sostanze e miscele Ilaria Malerba Area Sicurezza Prodotti e Igiene Industriale Roma, 19 maggio 2015 1 giugno 2015: alcuni

Dettagli

Filling in the online career plan Version updated on 25/10/2017

Filling in the online career plan Version updated on 25/10/2017 Filling in the online career plan Version updated on 25/10/2017 Go to www.unito.it and click on Login. 1 Insert your Unito credentials. 2 Click on English to consult the English version. 3 Click on Career

Dettagli

GUIDA GUIDA PER EFFETTUARE IL TEST ONCOTYPE DX

GUIDA GUIDA PER EFFETTUARE IL TEST ONCOTYPE DX STEP BY STEP GUIDA STEP BY STEP GUIDA PER EFFETTUARE IL TEST ONCOTYPE DX ONCOTYPE DX E UN TEST CHE PUO AIUTARE L ONCOLOGO A DECIDERE LA TERAPIA DA CUI LE PAZIENTI, CON CARCINOMA MAMMARIO, TRARRANNO IL

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

Quando mi collego ad alcuni servizi hosting ricevo un messaggio relativo al certificato di protezione del sito SSL, come mai?

Quando mi collego ad alcuni servizi hosting ricevo un messaggio relativo al certificato di protezione del sito SSL, come mai? IT FAQ-SSL Quando mi collego ad alcuni servizi hosting ricevo un messaggio relativo al certificato di protezione del sito SSL, come mai? Il certificato SSL relativo ai servizi hosting è stato rinnovato

Dettagli

ISLL Papers The Online Collection of the Italian Society for Law and Literature http://www.lawandliterature.org/index.php?

ISLL Papers The Online Collection of the Italian Society for Law and Literature http://www.lawandliterature.org/index.php? The Online Collection of the Italian Society for Law and Literature http://www.lawandliterature.org/index.php?channel=papers ISLL - ITALIAN SOCIETY FOR LAW AND LITERATURE ISSN 2035-553X Submitting a Contribution

Dettagli

Purpose of Visit: ( 访 问 目 的 /Motivo della visita) Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto)

Purpose of Visit: ( 访 问 目 的 /Motivo della visita) Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) Checklist for Touristy Visa Application (EU Relatives) 个 人 旅 游 签 申 请 审 核 表 ( 欧 盟 公 民 亲 属 ) Documenti richiesti per Visto Turismo (Parenti Cittadini UE) Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护

Dettagli

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri Set LSE - Personalizzazione e stampa etichette LSE Set - Label Design and Print Modulo LCE - Tappo di protezione trasparente con piastrina porta etichette LCE Module - Transparent service pug with tag

Dettagli

GUIDA PASSO A PASSO DELLA PROCEDURA ONLINE DI PRENOTAZIONE EDISU

GUIDA PASSO A PASSO DELLA PROCEDURA ONLINE DI PRENOTAZIONE EDISU GUIDA PASSO A PASSO DELLA PROCEDURA ONLINE DI PRENOTAZIONE EDISU L EDISU Piemonte mette a disposizione le proprie Residenze universitarie per i partecipanti ad eventi congressuali organizzati nella città

Dettagli

Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA

Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Coloro che hanno perso la cittadinanza italiana a seguito di naturalizzazione statunitense avvenuta prima del 16 agosto 1992, possono riacquistarla

Dettagli

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig.

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig. M/S C. A. Sig. Calisti Giampaolo RAPPORTO DI PROVA del LABORATORIO TECNOLOGICO N 65d/2013 in accordo con la norma UNI EN 14688 sul lavabo LUNA TECHNOLOGIAL LABORATORY TEST REPORT N 65d/2013 in compliance

Dettagli

Downloading and Installing Software Socio TIS

Downloading and Installing Software Socio TIS Object: Downloading and Installing Software Socio TIS compiler: L.D. Date Revision Note April 17 th 2013 --- For SO XP; Win 7 / Vista step Operation: Image A1 Open RUN by clicking the Start button, and

Dettagli

Mini totem. Dimensioni: cm 45x150x35.

Mini totem. Dimensioni: cm 45x150x35. Mini totem 45 cm MINI TOTEM Mini totem per uso esterno ed interno, facilmente trasportabile. Disponibile con stampa applicata (fronte e retro) o solo struttura. Struttura composta da telaio in alluminio

Dettagli

Customer Centric/Inquiry/E-bill. Tanya Enzminger

Customer Centric/Inquiry/E-bill. Tanya Enzminger Customer Centric/Inquiry/E-bill Tanya Enzminger Customer Centric E-bill On-line Electronic Billing system Real-time viewing of customer data including statement, payment, toll usage and other information

Dettagli

Please return the Entry Form by MAIL or E-MAIL, fully filled in and signed - Deadline April 15 th 2016

Please return the Entry Form by MAIL or E-MAIL, fully filled in and signed - Deadline April 15 th 2016 Ferrara Film Festival c/o Perpetuus 9822 Vidor Drive. Los Angeles, CA 90035 (USA) info@ferrarafilmfestival.com PRE-SELECTION ENTRY FORM Capital letters / Compilare in stampatello. Please return the Entry

Dettagli

ISTRUZIONE OPERATIVA

ISTRUZIONE OPERATIVA LT 0 Pag. : 1 di 6 Redatta da: Giancarlo Paganico Verificata da: Giancarlo Paganico Approvato da: DUO COPIA N... N. REV. PAGG. PRINCIPALI MODIFICHE DATA 1 2 3 4 5 Pag. : 2 di 6 INDICE 1. PREMESSA 3 2.

Dettagli

RAPPORTO DEL MEDICO DI FAMIGLIA PRIVATE MEDICAL ATTENDANT S REPORT. Compilare in stampatello

RAPPORTO DEL MEDICO DI FAMIGLIA PRIVATE MEDICAL ATTENDANT S REPORT. Compilare in stampatello RAPPORTO DEL MEDICO DI FAMIGLIA PRIVATE MEDICAL ATTENDANT S REPORT Si prega il medico di famiglia di rispondere con accuratezza ad ogni singola domanda The Medical Attendant is requested to take particular

Dettagli

e-manual file:///d /DFU/200XW7/RUSSIAN/200XW7/index.htm :00:02 AM

e-manual file:///d /DFU/200XW7/RUSSIAN/200XW7/index.htm :00:02 AM e-manual file:///d /DFU/200XW7/RUSSIAN/200XW7/index.htm2006-12-12 2:00:02 AM Regulatory Information file:///d /DFU/200XW7/RUSSIAN/200XW7/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (1 of 10)2006-12-12 2:00:15

Dettagli

GUIDA PER GLI ADDETTI AI CENTRI DI RACCOLTA. Come raccogliere correttamente i tubi fluorescenti e le lampade a scarica

GUIDA PER GLI ADDETTI AI CENTRI DI RACCOLTA. Come raccogliere correttamente i tubi fluorescenti e le lampade a scarica GUIDA PER GLI ADDETTI AI CENTRI DI RACCOLTA Come raccogliere correttamente i tubi fluorescenti e le lampade a scarica PREMESSA IL SISTEMA DI RACCOLTA ECOLAMP Ecolamp offre un servizio di raccolta e riciclo

Dettagli

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC Cambiare il testo in rosso con i vostri estremi Esempi di lettere in Inglese per la restituzione o trattenuta di acconti. Restituzione Acconto, nessun danno all immobile: Vostro Indirizzo: Data

Dettagli

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORTI DIPENDENTI MINISTERO AFFARI ESTERI ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORT I DIPENDENTI MINISTE RO AFFARI ESTER I ATTESTATO

Dettagli

www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO

www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO Una semplice strategia per i traders intraday Simple strategy for intraday traders INTRADAY TRADER TIPI DI TRADERS TYPES OF TRADERS LAVORANO/OPERATE < 1 Day DAY TRADER

Dettagli

C. & G. Agency Srl Via Novara, snc 01017 Tuscania VT Tel. 0761/096093 Fax. 0761/096106 Website: www.cegagency.it E-mail: info@cegagency.

C. & G. Agency Srl Via Novara, snc 01017 Tuscania VT Tel. 0761/096093 Fax. 0761/096106 Website: www.cegagency.it E-mail: info@cegagency. Servizi Recupero Crediti Debt Collection Services Chi Siamo C. & G. Agency Srl nasce grazie alla pluriennale esperienza maturata nel settore gestione e recupero del credito da parte del socio fondatore.

Dettagli

1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual

1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual 1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura di grande

Dettagli

Filtrazione semplice con imbuto.

Filtrazione semplice con imbuto. Filtrazione semplice con imbuto. Se si dispone di carta da filtro in fogli quadrati di 60 cm di lato, occorre tagliarli in 16 parti. Prendere una quadrato di carta da filtro di 15 cm di lato e piegarlo

Dettagli

Adattatori Morsa BDMpro

Adattatori Morsa BDMpro 1 Cosa sono I Nuovi Adattatori per la Morsa BDMpro consentono di utilizzare la morsa per centraline Bosch anche per le centraline Marelli, Siemens e Delphi. Perché utilizzarli I Nuovi Adattatori per la

Dettagli

e-manual 07:36:50 ޕ file:///d /DFU/Sandy/manual/POLISH/190CW7/INDEX.HTM

e-manual 07:36:50 ޕ file:///d /DFU/Sandy/manual/POLISH/190CW7/INDEX.HTM e-manual 07:36:50 ޕ file:///d /DFU/Sandy/manual/POLISH/190CW7/INDEX.HTM2006-12-14 Regulatory Information 07:37:09 ޕ 10)2006-12-14 file:///d /DFU/Sandy/manual/POLISH/190CW7/safety/REGS/REGULAT.HTM

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO ENROLMENT PROCEDURE FOR INCOMING STUDENTS ACADEMIC YEAR 2015/2016 Version 01 dated 2015-06-16 This procedure is addressed to international students spending a study period at the University of Torino during

Dettagli

GUIDA AL PAGAMENTO ONLINE DELLE TASSE DI ZONTA INTERNATIONAL

GUIDA AL PAGAMENTO ONLINE DELLE TASSE DI ZONTA INTERNATIONAL GUIDA AL PAGAMENTO ONLINE DELLE TASSE DI ZONTA INTERNATIONAL Benvenuti al sito per il pagamento online delle tasse di Zonta International. Si prega di leggere le seguenti informazioni che spiegano l'uso

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

Giulietta BE T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Giulietta BE T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE Giulietta BE T table ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si consiglia l utilizzo

Dettagli

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport. DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it

Dettagli

PRELIEVO DI TAMPONI SU SUPERFICI E CARCASSE SOMMARIO

PRELIEVO DI TAMPONI SU SUPERFICI E CARCASSE SOMMARIO Pag. 1/7 SOMMARIO 1. SCOPO E CAMPO DI APPLICAZIONE...2 2. RIFERIMENTI BIBLIOGRAFICI...2 3. MATERIALE NECESSARIO...3 4. MODALITA OPERATIVE...4 5. REGISTRAZIONE E ARCHIVIAZIONE...7 6. RESPONSABILITA...7

Dettagli

Si ricorda che il pagamento è possibile solo tramite CARTE DI CREDITO del circuito VISA VBV (Verified By Visa) o MASTERCARD SECURECODE

Si ricorda che il pagamento è possibile solo tramite CARTE DI CREDITO del circuito VISA VBV (Verified By Visa) o MASTERCARD SECURECODE BENVENUTO WELCOME Dopo aver acconsentito al trattamento dati personali potrai accedere alla procedura di iscrizione online agli eventi messi a disposizione dal Gruppo Cinofilo Fiorentino. Ti consigliamo

Dettagli

VI CONCORSO BOTTESINI!

VI CONCORSO BOTTESINI! VI CONCORSO BOTTESINI MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM General Director Honorary Chairman Artistic Director Francesco Daniel Donati Franco Petracchi Enrico Fagone CREMA - ITALIA Dal 18 al 24 aprile

Dettagli

Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11. Internet Explorer 10

Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11. Internet Explorer 10 Italiano: Explorer 10 pagina 1, Explorer 11 pagina 2 English: Explorer 10 page 3 and 4, Explorer 11 page 5. Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11 Internet Explorer 10 Con l introduzione

Dettagli

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL rev. 1.0 19/11/2015 1 www.cedelettronica.com Indice Power supply [Alimentazione]... 3 Programming [Programmazione]... 5 SD card insertion [Inserimento SD card]... 7

Dettagli

Presentazione: Finalità. Partecipazione

Presentazione: Finalità. Partecipazione Presentazione: Cristalplant Design Contest è il concorso giunto alla terza edizione promosso da Cristalplant in collaborazione con MDF Italia, celebre marchio del design italiano, con l obiettivo di individuare

Dettagli

Zoom GR0590. Manuale di istruzioni Instructions manual

Zoom GR0590. Manuale di istruzioni Instructions manual Zoom 21-38 GR0590 Manuale di istruzioni Instructions manual INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 4 2.0 SICUREZZA 4 3.0 PARTI DI RICAMBIO 5 Pag. INDEX 1.0 PACKING 6 2.0 SAFETY 6 3.0 SPARE PARTS 7 Page

Dettagli

COSTITUZIONE DELL ARCHIVIO BIOLOGICO NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLA RETE TRAPIANTOLOGICA ED ALLEGATO TECNICO.

COSTITUZIONE DELL ARCHIVIO BIOLOGICO NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLA RETE TRAPIANTOLOGICA ED ALLEGATO TECNICO. COSTITUZIONE DELL ARCHIVIO BIOLOGICO NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLA RETE TRAPIANTOLOGICA ED ALLEGATO TECNICO. (Consulta Nazionale per i Trapianti - 31 agosto 2004) 1. E costituito l Archivio Biologico

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

GUIDA RAPIDA D'INSTALLAZIONE: QUICK INSTALLATION GUIDE: Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti. La preghiamo di seguire le norme d'uso e manutenzione: al termine del

Dettagli

Pulizia valvole e condotti

Pulizia valvole e condotti Pulizia valvole e condotti con microflex 933 Granulato per pulizia valvole microflex 936 Soluzione neutralizzante Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo di

Dettagli

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze

Dettagli

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD (IT) ISTRUZIONI D USO NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK (EN) NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK MOUNTING AND SETTING USER GUIDE MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH

Dettagli

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and

Dettagli

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac. BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica

Dettagli

Insegna eco a bandiera

Insegna eco a bandiera Insegna eco a bandiera h b Insegna eco bifacciale Insegna eco bifacciale a bandiera misura personalizzabile. Disponibile con stampa applicata o solo struttura. Insegna con struttura composta da telaio

Dettagli

EDIZIONE 2010 GIORNI DI RACCOLTA DEI RIFIUTI. SECCO NON RICICLABILE (sacco grigio trasparente) Giovedì

EDIZIONE 2010 GIORNI DI RACCOLTA DEI RIFIUTI. SECCO NON RICICLABILE (sacco grigio trasparente) Giovedì EDIZIONE 2010 ZONA A PROMEMORIA GIORNI DI RACCOLTA DEI RIFIUTI SECCO NON RICICLABILE (sacco grigio trasparente) Giovedì RIFIUTI ORGANICI (sacchetto biodegradabile) Lunedì e Giovedì CARTA E CARTONE (legata,

Dettagli

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400 Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26

Dettagli