Istruzioni d'uso VEGAVIB 55 - NAMUR

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni d'uso VEGAVIB 55 - NAMUR"

Transcript

1 Istruzioni d'uso VEGAVIB 55 - NAMUR

2 Sommario Sommario 1 I contenuto di questo documento 1.1 Funzione Documento destinato ai tecnici Significato dei simboi Criteri di sicurezza 2.1 Personae autorizzato Uso conforme ae normative Conseguenze di un uso errato Conformità CE Dichiarazione de fabbricante Savaguardia ambientae Descrizione de'apparecchio 3.1 Struttura Metodo di avoro Caibrazione Stoccaggio e trasporto Montaggio 4.1 Informazioni generai Istruzioni di montaggio Coegamento a'aimentazione in tensione 5.1 Preparazione de coegamento Operazioni di coegamento Schema eettrico custodia ad una camera Messa in servizio 6.1 In generae Eementi di servizio Tabea funzioni Manutenzione ed eiminazione dei disturbi 7.1 Manutenzione Eiminare i disturbi Sostituire 'unità eettronica Riparazione de'apparecchio Disinstaazione 8.1 Operazioni di smontaggio Smatimento VEGAVIB 55 --NAMUR

3 Sommario 9 Appendice 9.1 Dati tecnici Dimensioni Diritti protettivi commerciai Marchio depositato Istruzioni d'uso compementari Informazione: I VEGAVIB 55 é disponibie in differenti esecuzioni, ognuna dee quai corredata di -Istruzioni d'uso- specifiche. Le - Istruzioni d'uso compementari- sono eencate ne capitoo "Descrizione de'apparecchio ". Istruzioni d'uso per accessori e parti di ricambio Consigio: Disponiamo degi accessori e dei ricambi necessari per un sicuro funzionamento de VEGAVIB 55 : Istruzioni d'uso "Custodia separata - VEGAVIB" Istruzioni d'uso "Unità eettronica VEGAVIB serie 60" VEGAVIB 55 --NAMUR 3

4 I contenuto di questo documento 1 I contenuto di questo documento 1.1 Funzione Queste -Istruzioni d'uso- contengono tutte e informazioni necessarie ad una rapida messa in servizio e ad un sicuro funzionamento. Leggetee perciò prima dea messa in servizio. 1.2 Documento destinato ai tecnici Queste -Istruzioni d'uso- sono destinate a personae quaificato, che deve prenderne visione e appicare. 1.3 Significato dei simboi Informazioni, consigi, indicazioni Questo simboo identifica utii informazioni ausiiarie. Attenzione: L'inosservanza di questo avviso di pericoo può provocare disturbi o errori di misura. Avviso: L'inosservanza di questo avviso di pericoo può provocare danni ae persone e/o a'apparecchio. Pericoo: L'inosservanza di questo avvertimento può provocare gravi esioni ae persone e /o danni a'apparecchio. Appicazioni Ex Questo simboo identifica e particoari istruzioni per gi impieghi Ex. à Lista Questo punto identifica e singoe operazioni di un eenco, non soggette ad una obbigatoria sequenza. Passi operativi Questa freccia indica un singoo passo operativo. 1 Sequenza operativa I numero posto davanti ai passi operativi identifica a necessaria sequenza. 4 VEGAVIB 55 --NAMUR

5 Criteri di sicurezza 2 Criteri di sicurezza 2.1 Personae autorizzato Tutte e operazioni descritte in queste -Istruzioni d'uso- devono essere eseguite unicamente da personae quaificato e da operatori de'impianto autorizzati. Interventi sugi apparecchi non in inea con queste istruzioni possono essere effettuati, per ragioni di sicurezza e di garanzia, soo da personae autorizzato da costruttore. 2.2 Uso conforme ae normative I VEGAVIB 55 é un sensore per i rievamento di iveo. Trovate informazioni dettagiate reative a campo d'impiego de VEGAVIB 55 ne capitoo "Descrizione de'apparecchio". 2.3 Conseguenze di un uso errato Un uso di questo apparecchio non appropriato o non conforme ae normative può avere conseguenze negative su funzionamento, come per es. un superamento de iveo ammesso ne serbatoio o danni ai componenti de sistema, causati da un montaggio errato. 2.4 Normative generai di sicurezza Le prestazioni de VEGAVIB 55 corrispondono a iveo tecnoogico se si rispettano e normative e e direttive vigenti. L'utente deve attenersi ae normative di sicurezza di queste - Istruzioni d'uso-, agi standard nazionai d'instaazione (per es. in Germania ae normative VDE) e rispettare e normative di sicurezza e antinfortunistica. 2.5 Conformità CE I VEGAVIB 55 é conforme aa normativa CE reativa ae direttive di compatibiità eettromagnetica EMC (89/336/CEE) e di bassa tensione NSR (73/23/CEE). e soddisfa e esigenze NAMUR NE 21. La conformità é stata vautata in base ae seguenti norme: EMC: - Emissione EN 61326: 1997 (Casse B) - Immissione EN 61326: 1997/A1: 1998 NSR: EN : 2001 VEGAVIB 55 --NAMUR 5

6 Criteri di sicurezza 2.6 Dichiarazione de fabbricante I VEGAVIB 55 é idoneo a'impiego in Zona 2, in conformità ae normative DIN EN /2004, paragr , punto c1. L'operatore deve usare 'apparecchio secondo e disposizioni e rispettare e indicazioni dei seguenti documenti: questo manuae tecnico questa dichiarazione de fabbricante (24659) e vigenti normative d'instaazione Massimo aumento dea temperatura superficiae durante 'esercizio: 5 K (eementi singoi ne'apparecchio) Con una temperatura ambiente di 70 C (158 F) sua custodia ed una temperatura di processo di 70 C (158 F) a massima temperatura ambiente durante i funzionamento é pari a 75 C (167 F). Misure per i mantenimento dea protezione antiesposiva durante i funzionamento: per i coegamento a'ampificatore di commutazione NAMUR IEC , ca. 8,2 V Azionate 'apparecchio entro i campo dei vaori eettrici imite. Tensione d'aimentazione ammessa: vedi "Dati tecnici" Montate e azionate 'apparecchio in modo da evitare pericoi di accensione causati da cariche eettrostatiche. L'attacco di processo, i rivestimento parziae dea sonda di misura e/o a custodia sono di resina non conduttiva, in base a tipo d'esecuzione. Assicuratevi che a guarnizione fra ato inferiore dea custodia e coperchio sia perfetta e sistemata correttamente. Serrate a fondo i coperchio. Assicuratevi che non esistano atmosfere esposive, se usate 'apparecchio con coperchio aperto. I passacavo deve essere perfettamente ermetico e non sottoposto a trazione. I diametro esterno de cavo di coegamento deve adattarsi perfettamente a pressacavo. Serrate adeguatamente a vite di pressione de pressacavo. Sigiate ermeticamente e aperture per passacavi e conduttori non utiizzate Montate 'apparecchio in modo che i sensore non possa urtare contro e pareti de serbatoio o eventuai strutture interne. Tenete conto anche dee conseguenze derivanti da movimenti de prodotto ne serbatoio. 6 VEGAVIB 55 --NAMUR

7 Criteri di sicurezza La temperatura superficiae sua custodia non deve superare a temperatura d'accensione dee reative atmosfere esposive. Questo strumento é stato vautato da personae che soddisfa e esigenze secondo DIN EN Savaguardia ambientae La protezione dee risorse naturai é un compito di assouta attuaità. Noi abbiamo perciò introdotto un sistema di gestione ambientae, ao scopo di migiorare costantemente a difesa de'ambiente aziendae. Questo sistema é certificato secondo DIN EN ISO Aiutateci in questo compito e rispettate e indicazioni ambientai di questo manuae a: Capitoo "Stoccaggio e trasporto" Capitoo "Smatimento" VEGAVIB 55 --NAMUR 7

8 Descrizione de'apparecchio 3 Descrizione de'apparecchio 3.1 Struttura Materiae fornito Componenti La fornitura comprende: Sensore di iveo VEGAVIB 55 Documentazione - questo manuae tecnico - Istruzioni suppementari "Connettore per interruttori di iveo" (opzionae) - eventuai uteriori certificazioni I componenti de VEGAVIB 55 sono: Coperchio dea custodia Custodia con eettronica Attacco di processo con diapason Campo d'impiego Figura 1: VEGAVIB 55 con custodia di resina 1 Coperchio dea custodia 2 Custodia con eettronica 3 Attacco di processo 3.2 Metodo di avoro I VEGAVIB 55 é un interruttore di iveo a diapason per i rievamento di sogie impostate. E' stato reaizzato per 'impiego in tutti i settori dea tecnoogia e dei procedimenti industriai ed é appicato di preferenza su soidi. Appicazioni specifiche sono a protezione di troppo-pieno e contro i funzionamento a secco. I sistema di misura sempice e robusto de VEGAVIB 55 garantisce un funzionamento indipendente dae caratteristiche chimiche e fisiche de prodotto. 8 VEGAVIB 55 --NAMUR

9 Descrizione de'apparecchio La precisione di misura non é compromessa da forti vibrazioni indotte o aternanza di prodotti. Autocontroo d'efficienza L'unità eettronica de VEGAVIB 55 controa costantemente: a corretta frequenza dea vibrazione 'interruzione de coegamento verso gi eementi piezoeettrici Se 'eettronica identifica uno di questi disturbi, o segnaa a'eaboratore attraverso una corrente definita. Contemporaneamente controa i cavo di coegamento verso 'eemento vibrante. Principo di funzionamento Aimentazione I diapason viene eccitato da un sistema piezoeettrico e vibra sua propria frequenza di risonanza meccanica, pari a ca. 150 Hz. Quando i diapason é coperto da prodotto, varia 'ampiezza dea vibrazione. Questa variazione é rievata da'unità eettronica e trasformata in un segnae d'intervento. I VEGAVIB 55 con eettronica NAMUR può essere coegato, in base ae vostre esigenze operative, adifferenti ampificatori di commutazione NAMUR, e cui caratteristiche sono indicate nei "Dati tecnici". I vaori de'aimentazione in tensione sono indicati nei "Dati tecnici" a capitoo "Appendice". 3.3 Caibrazione I VEGAVIB 55 può misurare prodotti con una densità >0,08 g/ cm³ (0.003 bs/in³). Su'unità eettronica trovate i seguenti eementi d'indicazione e di servizio: Spia uminosa per 'indicazione dea condizione d'intervento (giaa) Commutatore de modo operativo per a sceta de comportamento d intervento (inversione di caratteristica) Tasto di simuazione 3.4 Stoccaggio e trasporto Imbaaggio Durante i trasporto 'apparecchio é protetto da'imbaaggio, che garantisce i rispetto dee esigenze standard di trasporto, convaidato da un controo secondo DIN EN VEGAVIB 55 --NAMUR 9

10 Descrizione de'apparecchio L'imbaaggio degi apparecchi standard é di cartone ecoogico e ricicabie. I sensore di misura é inotre protetto da un cappuccio di cartone. Per gi apparecchi in esecuzione speciae si aggiunge poietiene espanso o sotto forma di peicoa. Smatite i materiae de'imbaaggio, affidandovi ae aziende speciaizzate ne ricicaggio. Temperatura di trasporto e di stoccaggio Temperatura di stoccaggio e di trasporto vedi "Appendice - Dati tecnici - Condizioni ambientai" Umiditá reativa de'aria % 10 VEGAVIB 55 --NAMUR

11 Montaggio 4 Montaggio 4.1 Informazioni generai Punto d'intervento Umidità I VEGAVIB 55 può essere instaato in quasiasi posizione, purché 'eemento vibrante si trovi sempre a'atezza de punto d'intervento desiderato. Usate i cavo consigiato (vedi capitoo "Coegamento a'aimentazione in tensione") e serrate a fondo i pressacavo. Per proteggere uteriormente i VEGAVIB 55 da infitrazioni d'umidità girate verso i basso i cavo di coegamento a'uscita da pressacavo. In questo modo acqua piovana e condensa possono sgoccioare. Questa precauzione é raccomandata soprattutto ne caso di montaggio a'aperto, in uoghi dove si teme a formazione d'umidità (per es. durante processi di puitura) o su serbatoi refrigerati o riscadati. Figura 2: Accorgimenti per evitare infitrazioni d'umiditá Trasporto Per spostare i VEGAVIB 55 non afferrate mai i diapason: i peso de'apparecchio potrebbe danneggiaro. Rimuovete i cappuccio di protezione soo immediatamente prima de'instaazione. Pressione/Vuoto In presenza di sovrappressione o depressione ermetizzate 'attacco di processo con una guarnizione resistente a prodotto. La massima pressione ammessa é indicata nei "Dati tecnici" a capitoo "Appendice" oppure nea targhetta d'identificazione de sensore. VEGAVIB 55 --NAMUR 11

12 Montaggio Instaazione corretta L'interruttore di iveo a vibrazione é uno strumento di misura e deve essere maneggiato con a necessaria cura. Una deformazione de'eemento vibrante danneggia irrimediabimente 'apparecchio. Attenzione: Non usate a custodia per avvitare! Serrando a fondo potreste danneggiare i meccanismo di rotazione. Avvitate co dado esagonae situato sopra a fiettatura. 4.2 Istruzioni di montaggio Tronchetti Bocchettone di carico L'eemento vibrante deve sporgere ibero a'interno de serbatoio, per impedire depositi di prodotto. Evitate perciò tronchetti per fange e tronchetti fiettati, soprattutto ne caso di materiai piuttosto appiccicosi. Instaate 'apparecchio in modo che i diapson non sia investito direttamente da fusso di carico. a. b. 20 Figura 3: Montaggio orizzontae a Montaggio convesso b Montaggio concavo Se tuttavia non esiste atra posizione di montaggio, proteggete 'eemento vibrante con una idonea amiera, vedi souzione "a"). 12 VEGAVIB 55 --NAMUR

13 Montaggio Per i prodotti abrasivi si é dimostrato vaido i montaggio "b". Nea amiera concava si forma una cornice di materiae, che a protegge da'usura. Montaggio orizzontae Per ottenere un punto d'intervento assoutamente preciso, eseguite un montaggio orizzontae de VEGAVIB 55. Se tuttavia potete accettare una toeranza di acuni centimetri, eseguite un montaggio de VEGAVIB 55 eggermente obiquo, con una incinazione di ca. 20, per evitare a formazione di depositi. a. b. 20 Figura 4: Montaggio orizzontae a Lamiera di protezione b Lamiera di protezione concava per prodotti abrasivi Fusso di carico Correnti Se ifusso di carico investe i VEGAVIB 55 possono verificarsi interventi errati. Instaate perciò i VEGAVIB 55 su serbatoio in una posizione non sottoposta a spinte aterai, provenienti da bocchettoni di carico, agitatori, ecc. Per evitare che i diapason de VEGAVIB 55 offra troppa resistenza durante i movimenti de prodotto, sistemateo in modo che i rebbi risutini paraei a movimento stesso. VEGAVIB 55 --NAMUR 13

14 Montaggio 1 2 Figura 5: Orientamento de diapason 1 Contrassegno nea versione fiettata 2 Orientamento dea corrente Prodotti appiccicosi Ne caso di montaggio orizzontae su prodotti appiccicosi, eviterete formazioni di depositi sui rebbi de diapason, posizionandoi di tagio. Nea versione fiettata esiste un contrassegno su dado esagonae, che vi pemette di controare a posizione de diapason durante 'avvitamento. Quando i dado esagonae poggia sua guarnizione piatta, é sufficiente eseguire ancora un mezzo giro dea fiettatura per ottenere a giusta posizione di montaggio. 1 Figura 6: Montaggio orizzontae - Contrassegno 1 Contrassegno ne'esecuzione fiettata 14 VEGAVIB 55 --NAMUR

15 Coegamento a'aimentazione in tensione 5 Coegamento a'aimentazione in tensione 5.1 Preparazione de coegamento Rispetto dee normative di sicurezza Seezionare 'aimentazione in tensione Sceta de cavo di coegamento Rispettate e seguenti istruzioni di sicurezza: Eseguire i coegamento unicamente in assenza di tensione Coegate a tensione d'aimentazione secondo gi schemi eettrici dee pagine successive, rispettando e normative generai d'instaazione. Coegate i VEGAVIB 55 con a terra de serbatoio (coegamento equipotenziae); ne caso di serbatoi di pastica, coegateo a potenziae di terra più vicino. Su un ato dea custodia de'apparecchio é situato, fra i pressacavi, 'apposito morsetto di terra. Questo coegamento consente a dispersione dee cariche eettrostatiche. I vaori de'aimentazione in tensione sono indicati nei "Dati tecnici" a capitoo "Appendice". I coegamento de VEGAVIB 55 si esegue con un normae cavo a sezione circoare. Un diametro esterno de cavo di mm ( in) garantisce a tenuta stagna de pressacavo. Se i vostro cavo ha un diverso diametro o una diversa sezione sostituite a guarnizione o usate un idoneo pressacavo. 5.2 Operazioni di coegamento Procedete in questo modo: 1 Svitare i coperchio dea custodia 2 Svitare i dado di raccordo de pressacavo 3 Speare i cavo di coegamento per ca. 10 cm (4 in), e estremità dei conduttori per ca. 1 cm (0.4 in). 4 Inserire i cavo ne sensore attraverso i pressacavo 5 Tenere soevate e aette d'apertura dei morsetti con un cacciavite (vedi figura) 6 Inserire e estremità dei conduttori nei morsetti aperti, secondo o schema eettrico 7 Abbassare e aette dei morsetti a moa, fino ad avvertire o scatto VEGAVIB 55 --NAMUR 15

16 Coegamento a'aimentazione in tensione 8 Verificare che i conduttori siano ben fissati, tirando eggermente 9 Serrare a fondo i dado di raccordo de pressacavo. L'aneo di tenuta deve circondare perfettamente i cavo 10 Avvitare i coperchio dea custodia Avete così eseguito i coegamento eettrico. Figura 7: Operazioni di coegamento 5 e 6 16 VEGAVIB 55 --NAMUR

17 Coegamento a'aimentazione in tensione 5.3 Schema eettrico custodia ad una camera Vano de'eettronica e dei coegamenti 1 6 VB60N NAMUR IEC Simuation Figura 8: Vano de'eettronica e dei coegamenti 1 Potenziometro per 'adeguamento de punto d'intervento 2 Commutatore DIL per 'inversione di caratteristica 3 Tasto di simuazione 4 Morsetto di terra 5 Morsetti 6 Spia uminosa Schema eettrico Per i coegamento de'ampificatore di commutazione secondo NAMUR (IEC , EN 50227). Trovate uteriori informazioni nei "Dati tecnici" ne capitoo "Appendice". Trovate dettagiate informazioni nei "Dati tecnici " a capitoo "Appendice", i "Dati tecnici Ex" sono riportati nee "Normative di sicurezza" aegate Figura 9: Schema eettrico custodia ad una camera VEGAVIB 55 --NAMUR 17

18 Messa in servizio 6 Messa in servizio 6.1 In generae I numeri tra parentesi si riferiscono ae successive iustrazioni. Funzione/Struttura Su'unità eettronica trovate i seguenti eementi d'indicazione e di servizio: Commutatore DIL per 'impostazione de modo operativo min./max. (1) Tasto di simuazione (3) Spia uminosa (4) 6.2 Eementi di servizio 5 VB60N NAMUR IEC Simuation Inversione di caratteristica (1) Figura 10: Unità eettronica VB60N - Uscita NAMUR 1 Commutatore DIL per 'inversione di caratteristica 2 Tasto di simuazione 3 Morsetto di terra 4 Morsetti 5 Spia uminosa Co commutatore DIL potete invertire a caratteristica, scegiendo fra caratteristica discendente (posizione de commutatore max.) e caratteristica ascendente (posizione de commutatore min.). Otterrete così i segnae in corrente desiderato. Modi operativi 18 VEGAVIB 55 --NAMUR

19 Messa in servizio min. -caratteristica acendente (High current durante 'immersione) max. -caratteristica discendente (Low current durante 'immersione) L'uscita NAMUR é commutabie su caratteristica ascendente o discendente (vedi anche "Tabea di funzionamento"). Tasto di simuazione (2) Spia uminosa (5) I tasto di simuazione é incassato ne'unità eettronica. Premeteo con un oggetto idoneo (cacciavite, penna biro, ecc. ). Premendo i tasto, 'apparecchio simua un'interruzione de coegamento fra sensore ed eaboratore. La spia uminosa de sensore si spegne, a catena di misura deve segnaare un disturbo e passare aa condizione sicura. Tenete presente che 'azionamento de tasto attiva gi apparecchi coegati a vae: ciò vi permette di controare i corretto funzionamewnto dea catena di misura. Spia uminosa (LED) per 'indicazione dea condizione d'intervento. giaa = High current >=2,2 ma spenta = Low current <=1 ma giaa (ampeggiante) = disturbo <=1 ma 6.3 Tabea funzioni Interruttore di iveo VEGAVIB 55 La seguente tabea iustra e condizioni d'intervento in base a modo operativo impostato e a iveo. Avviso: I modo operativo su'ampificatore di separazione NAMUR deve essere impostato in modo che, in caso d'avaria, 'uscita in potenza si trovi nea posizione di sicurezza (I <= 1,0 ma). Atezza di iveo Segnae in corrente - Sensore Spia uminosa Caratteristica discendente max. >=2,2 ma VEGAVIB 55 --NAMUR 19

20 Messa in servizio Atezza di iveo Segnae in corrente - Sensore Spia uminosa Caratteristica discendente max. <=1 ma Caratteristica ascendente min. >=2,2 ma Caratteristica ascendente min. <=1 ma Avaria a sceta <=1 ma ampeggiante 20 VEGAVIB 55 --NAMUR

21 Manutenzione ed eiminazione dei disturbi 7 Manutenzione ed eiminazione dei disturbi 7.1 Manutenzione I VEGAVIB 55 usato correttamente non richiede una particoare manutenzione. 7.2 Eiminare i disturbi Causa dei disturbi Eiminazione disturbi 24 ore Service-Hotine I VEGAVIB 55 garantisce a massima sicurezza operativa, é tuttavia possibie che durante i funzionamento si verifichino disturbi, derivanti da: Sensore Processo Aimentazione Eaborazione de segnae Controate prima di tutto i segnae d'uscita. Ciò consente spesso di determinare ed eiminare e cause dei disturbi. Se tuttavia non ottenete acun risutato, chiamate i Service- Hotine VEGA a numero La Hotine é a vostra disposizione 7 giorni su 7, 24 ore su 24. Questo servizio é offerto in ingua ingese poiché é a disposizione dei nostri cienti in tutto i mondo. É gratuito, sono a vostro carico soo e spese teefoniche. Controare segnae d'intervento? I VEGAVIB 55 segnaa "coperto" pur non essendo immerso ne prodotto (sicurezza di sovrappieno)? I VEGAVIB 55 segnaa "scoperto" pur essendo immerso ne prodotto (protezione contro i funzionamento a secco) Tensione d'aimentazione troppo bassa à Controare a tensione d'aimentazione Unità eettronica difettosa à Azionare 'invertitore di caratteristica. Se 'apparecchio commuta di conseguenza, può trattarsi di un danno meccanico. Se a funzione d'intervento non corrisponde a modo operativo impostato, spedite 'apparecchio in riparazione. à Azionare i commutatore di caratteristica. Se 'apparecchio non commuta di conseguenza, 'unità eettrinica é difettosa e deve essere sostituita. VEGAVIB 55 --NAMUR 21

22 Manutenzione ed eiminazione dei disturbi à Accertatevi che non si siano formati depositi su'eemento vibrante ed eventuamente eiminatei. Luogo di montaggio non adatto à Instaate 'apparecchio in una posizione, dove non possono crearsi zone morte o cornici di prodotto ae pareti de serbatoio. à Controare che non si siano formati depositi di materiae su'eemento vibrante. Errata sceta dea caratteristica à Impostate a corretta caratteristica su'apposito invertitore (protezione di troppo-pieno, protezione contro i funzionamento a secco). Eseguite i cabaggio secondo i principio dea corrente di riposo.? Spia uminosa giaa ampeggiante Avaria ne'eettronica à Sostituire 'unità eettronica? Spia uminosa giaa ampeggiante Apparecchio difettoso à Sostituire 'apparecchio o inviaro in riparazione 7.3 Sostituire 'unità eettronica In inea di massima tutte e unità eettroniche dea serie VB60 sono interscambiabii. Se desiderate usare un'unità eettronica con un'atra uscita de segnae, potete scaricare e reative - Istruzioni d'uso- daa nostra homepage sotto downoads. Procedete in questo modo: 1 Disinserire 'aimentazione in tensione 2 Svitare i coperchio dea custodia 3 Soevare e aette d'apertura dei morsetti con un cacciavite 4 Estrarre i conduttori dai morsetti 5 Aentare e due viti di fissaggio con un cacciavite a croce (dimensione 1) 22 VEGAVIB 55 --NAMUR

23 Manutenzione ed eiminazione dei disturbi 1 2 Figura 11: Aentare e viti di fissaggio 1 Unitá eettronica 2 Le 2 viti di fissaggio 6 Rimuovere a vecchia unità eettronica 7 Confrontare a nuova unità eettronica con a precedente. La targhetta d'identificazione de'unità eettronica deve corrispondere a quea de'unitá eettronica precedente. 8 Confrontare e impostazione dee due unità eettroniche. Mettere gi eementi di servizio dea nuova unità eettronica sua stessa posizione occupata nea precedente. Informazione: Controate che a custodia non giri durante a sostituzione de'eettronica. I connettore potrebbe in questo caso trovarsi in una posizione diversa. 9 Inserire con cautea 'unità eettronica. Controare a corretta posizione de connettore. 10 Avvitare e serrare a fondo e due viti di fissaggio con un cacciavite a croce 11 Inserire e estremità dei conduttori nei morsetti aperti, secondo o schema eettrico 12 Abbassare e aette dei morsetti a moa, fino ad avvertire o scatto 13 Verificare che i conduttori siano ben fissati, tirando eggermente 14 Controare a tenuta stagna de pressacavo. L'aneo di tenuta deve circondare competamente i cavo. 15 Avvitare i coperchio dea custodia Avete così eseguito a sostituzione de'eettronica. VEGAVIB 55 --NAMUR 23

24 Manutenzione ed eiminazione dei disturbi 7.4 Riparazione de'apparecchio Per richiedere a riparazione procedete in questo modo: In internet aa nostra homepage sotto: "Downoads - Formuare und Zertifikate - Reparaturformuar" trovate un apposito formuario (23 KB) che potete caricare e compiare. Ci aiuterete così ad eseguire più veocemente a riparazione. Stampate e compiate un formuario per ogni apparecchio Puite 'apparecchio e imbaateo a prova d'urto Aegate i formuario a'apparecchio Chiedete a quae indirizzo rispedire 'apparecchio da riparare aa fiiae di vostra competenza. La trovate aa nostra homepage sotto: "Società - VEGA ne mondo" (Company - VEGA wordwide) 24 VEGAVIB 55 --NAMUR

25 Disinstaazione 8 Disinstaazione 8.1 Operazioni di smontaggio Attenzione: Prima di smontare 'apparecchio assicuratevi che non esistano condizioni di processo pericoose, per es. pressione ne serbatoio, ate temperature, prodotti aggressivi o tossici, ecc. Andate a capitoo "Montaggio" e "Coegamento a'aimentazione in tensione" ed eseguite e operazioni nea sequenza contraria. 8.2 Smatimento L'apparecchio é costruito con materiai, che possono essere ricicati dae aziende speciaizzate. Anche e unità eettroniche possono essere facimente rimosse e ricicate. Direttiva WEEE 2002/96/UE Questo apparecchio non é soggetto aa direttiva WEEE 2002/ 96/UE e ae reative eggi nazionai. Consegnate 'apparecchio direttamente ad una azienda speciaizzata ne ricicaggio e non usate i uoghi di raccota comunai, che, secondo e direttive WEEE 2002/96/UE, sono previsti soo per materiae di scarto di privati. Un corretto smatimento evita danni a'uomo e a'ambiente e favorisce i riutiizzo di preziose materie prime. Materiai: vedi "Dati tecnici" Se non avete a possibiità di smatire correttamente 'eaboratore rivogetevi a noi per un eventuae ritiro e smatimento. VEGAVIB 55 --NAMUR 25

26 Appendice 9 Appendice 9.1 Dati tecnici Dati generai Materiae 316L corrisponde a oppure Materiai a contatto co prodotto - Attacco di processo - Fiettatura resina PBT (poiestere) - Guarnizione di processo - Fiettatura Kingersi C Diapason 316L Materiai non a contatto co prodotto - Custodia resina PBT (poiestere) - Aneo di tenuta fra custodia e coperchio dea custodia siicone - Morsetto di terra 316L Peso Max. carico aterae 1500 g (53 oz) 600 N (135 bf) ongitudinamente ai rebbi Vaori in uscita Uscita uscita bifiare NAMUR Assorbimento in corrente - Caratteristica discendente (max.) 2,2 ma scoperto/ 1 ma coperto - Caratteristica ascendente (min.) 1 ma scoperto/ 2,2 ma coperto - Segnae di disturbo 1 ma Sistema d'eaborazione ncecessario sistema d'eaborazione NAMUR secondo IEC (EN 50227/DIN 19234) Modi ioerativi (uscita NAMUR commutabie su caratteristica discendente o ascendente) - min. caratteristica ascendente (High current durante 'immersione) - max. caratteristica discendente (Low current durante 'immersione) Condizioni ambientai Temperatura ambiente sua custodia Temperatura di trasporto e di stoccaggio C ( F) C ( F) 26 VEGAVIB 55 --NAMUR

27 Appendice Condizioni di processo Grandezza di misura Pressione di processo Temperatura di processo Densità sogia di iveo su iquidi -1 6 bar/ kpa ( psi) C ( F) >0,08 g/cm³ (0.003 bs/in³) Dati eettro-meccanici - Esecuzione IP 66/IP 67 e IP 66/IP 68; 0,2 bar Passacavo/Connettore 1) - Custodia ad una camera 1x pressacavo M20x1,5 (ø de cavo 5 9 mm), 1x tappo cieco M20x1,5 oppure: 1x tappo fiettato ½ NPT, 1x tappo cieco ½ NPT Morsetti a moa Eementi di servizio oppure: 1x connettore (in base a'esecuzione), 1x tappo cieco M20x1,5 per massima sezione de cavo 1,5 mm² ( in²) Commutatore de modo operativo - min. caratteristica ascendente (High current durante 'immersione) - max. caratteristica discendente (Low current durante 'immersione) Potenziometro per 'adeguamento de punto d'intervento Tasto di simuazione 0,02 0,1 g/cm³ ( bs/in³) simuazione d'interruzione de coegamento fra sensore ed eaboratore Aimentazione in tensione Tensione d'aimentazione (caratteristica nea norma) Tensione a vuoto Corrente di cortocircuito per i coegamento a'ampificatore di commutazione NAMUR IEC , ca. 8,2 V U 0 ca. 8,2 V I U ca. 8,2 ma 1) In base a'esecuzione M12x1, secondo DIN 43650, Harting, Ampheno- Tuche, 7/8" FF. VEGAVIB 55 --NAMUR 27

28 Appendice Protezioni eettriche Tipo di protezione IP 66/IP 67 Categoria di sovratensione III Casse di protezione II 28 VEGAVIB 55 --NAMUR

29 Appendice 9.2 Dimensioni VEGAVIB 55 22mm (55/64") 30,4mm (1 13/64") G1½A ø 43mm (1 11/ 16 ") 220,5mm (8 11/16") 150mm (5 29/32") Figura 12: VEGAVIB 55, esecuzione fiettata G1½ A VEGAVIB 55 --NAMUR 29

30 Appendice 9.3 Diritti protettivi commerciai VEGA product ines are goba protected by industria property rights. Further information see Ony in U.S.A.: Further information see patent abe at the sensor housing. VEGA Produktfamiien sind wetweit geschützt durch gewerbiche Schutzrechte. Nähere Informationen unter Les ignes de produits VEGA sont gobaement protégées par des droits de propriété inteectuee. Pour pus d'informations, on pourra se référer au site VEGA ineas de productos están protegidas por os derechos en e campo de a propiedad industria. Para mayor información revise a pagina web Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте 德 VEGA 公 司 列 品 在 全 球 享 有 知 保 一 步 信 息 网 站 < 9.4 Marchio depositato Tutti i marchi utiizzati, i nomi commerciai e dee società sono proprietà de oro egittimo proprietario/autore. 30 VEGAVIB 55 --NAMUR

31 Appendice VEGAVIB 55 --NAMUR 31

32 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein Schitach Germania Teefono Fax e-mai: VEGA Itaia sr Via Giacomo Watt Miano MI Itaia Teefono Fax e-mai: ISO 9001 Le informazioni contenute in questo manuae d'uso rispecchiano e conoscenze disponibii a momento dea messa in stampa. VEGA Grieshaber KG, Schitach/Germany 2007 Riserva di apportare modifiche

Istruzioni d uso. Unità elettronica VEGASWING 66. Document ID: 44768

Istruzioni d uso. Unità elettronica VEGASWING 66. Document ID: 44768 Istruzioni d uso Unità elettronica VEGASWING 66 Document ID: 44768 Sommario Sommario 1 Il contenuto di questo documento 1.1 Funzione... 3 1.2 Documento destinato ai tecnici... 3 1.3 Significato dei simboli...

Dettagli

Istruzioni d uso. Elettronica supplementare. Per Profibus PA. Document ID: 42767

Istruzioni d uso. Elettronica supplementare. Per Profibus PA. Document ID: 42767 Istruzioni d uso Elettronica supplementare Per Profibus PA Document ID: 42767 Sommario Sommario 1 Il contenuto di questo documento 1.1 Funzione... 3 1.2 Documento destinato ai tecnici... 3 1.3 Significato

Dettagli

Istruzioni d'uso Unità elettronica VEGACAL Serie 60

Istruzioni d'uso Unità elettronica VEGACAL Serie 60 Istruzioni d'uso Unità elettronica VEGACAL Serie 60 Document ID: 30531 Capacitiva Sommario Sommario 1 Il contenuto di questo documento 1.1 Funzione................................. 3 1.2 Documento destinato

Dettagli

ENERGYMETER MID U1281/U1289/U1381/U1387/U1389 Contatori elettronici di energia attiva e reattiva

ENERGYMETER MID U1281/U1289/U1381/U1387/U1389 Contatori elettronici di energia attiva e reattiva 3-349-617-10 10/12.14 Contatore di energia eettrica per sistemi a 2, 3, 4 fii con inserzione diretta 65 A o tramite TA 1 A, 5 A Casse di accuratezza B per uso industriae e commerciae nonché per esigenze

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

RPE X - HPE X 5 17 Refrigeratori e pompe di calore aria/acqua con ventilatori assiali

RPE X - HPE X 5 17 Refrigeratori e pompe di calore aria/acqua con ventilatori assiali RPE X HPE X 5 7 Caratteristiche tecniche e costruttive mod. RPE X 5 HPE X 5 mod. RPE X 0 HPE X 0 GS ECOLOGICO FUNZIONE UTODTTIV SCMITORE PISTRE VENTILTORI SSILI MONOFSE 5 8,5 MONO E TRIFSE 0 7 LT EFFICIENZ

Dettagli

Istruzioni supplementari. Connettore a spina M12 x 1. per sensori di misura continua. Document ID: 30377

Istruzioni supplementari. Connettore a spina M12 x 1. per sensori di misura continua. Document ID: 30377 Istruzioni supplementari Connettore a spina M12 x 1 per sensori di misura continua Document ID: 30377 Sommario Sommario 1 Criteri di sicurezza 1.1 Uso conforme alla destinazione e alle normative... 3 1.2

Dettagli

Istruzioni supplementari. Adattatore con tubo schermante. per VEGACAL 63, 64/VEGACAP 63 Stilo-ø 16 mm. Document ID: 34849

Istruzioni supplementari. Adattatore con tubo schermante. per VEGACAL 63, 64/VEGACAP 63 Stilo-ø 16 mm. Document ID: 34849 Istruzioni supplementari Adattatore con tubo schermante per VEGACAL 63, 64/VEGACAP 63 Stilo-ø 16 mm Document ID: 34849 1 Descrizione del prodotto 1 Descrizione del prodotto L'adattatore con tubo schermante

Dettagli

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER Le CASSETTE STAGNE vengono usate per il comando a distanza di valvole a membrana di tipo VEM e sono disponibili in tre tipi di contenitori: -, da 1 a piloti montati all interno. - 8, da 6 a 8 piloti montati

Dettagli

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777)

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) AMDR-1 AMDR-2 TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) Indice Pagina 1 DESCRIZIONE... 1 1.1 Generalità... 1 1.2 Sigla di ordinazione... 1 1.3 Principio di funzionamento...

Dettagli

Istruzioni supplementari. Centraggio. per VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44967

Istruzioni supplementari. Centraggio. per VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44967 Istruzioni supplementari Centraggio per VEGAFLEX Serie 80 Document ID: 44967 Sommario Sommario 1 Descrizione del prodotto 1.1 Panoramica... 3 1.2 Centraggi... 3 2 Montaggio 2.1 Avvertenze generali... 10

Dettagli

RPE X - HPE X 5 17. Refrigeratori d acqua e pompe di calore. Caratteristiche tecniche e costruttive

RPE X - HPE X 5 17. Refrigeratori d acqua e pompe di calore. Caratteristiche tecniche e costruttive RPE X HPE X 5 7 Refrigeratori d acqua e pompe di caore mod. RPE X HPE X 0,5 con parametri di funzionamento secondo e condizioni di carico de impianto mod. RPE X HPE X 5 Panneatura in acciaio inox compreso

Dettagli

Risoluzione di travature reticolari iperstatiche col metodo delle forze. Complemento alla lezione 43/50: Il metodo delle forze II

Risoluzione di travature reticolari iperstatiche col metodo delle forze. Complemento alla lezione 43/50: Il metodo delle forze II Risouzione di travature reticoari iperstatiche co metodo dee forze ompemento aa ezione 3/50: I metodo dee forze II sercizio. er a travatura reticoare sotto riportata, determinare gi sforzo nee aste che

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Linea scarichi e sifoni

Linea scarichi e sifoni Scarici a pavimento Advantix dimensione 4 inea scarici e sifoni IT 3/ istino prezzi 20 Con riserva di modifice. Advantix Scarici a pavimento d imensione 4 Questi scarici a pavimento A dvantix sono idonei

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

Pilkington Optilam Pilkington Optiphon Linee guida per l utilizzo

Pilkington Optilam Pilkington Optiphon Linee guida per l utilizzo Pikington Optiam Pikington Optiphon Linee guida per utiizzo Pikington Optiam Pikington Optiphon Introduzione I vetro stratificato è prodotto assembando due o più astre di vetro foat con uno o più intercaari.

Dettagli

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria 1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Interruttore magnetico a galleggiante Fig. a sinistra: modello RSM, Fig. a destra: modello HIF Manuale d'uso interruttori magnetici

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

Rilevatore di condensa

Rilevatore di condensa 1 542 1542P01 1542P02 Rilevatore di condensa Il rilevatore di condensa è utilizzato per evitare danni a causa della presenza di condensa sulle tubazioni e il è adatto per travi refrigeranti e negli impianti

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Presa da muro / presa volante > 8575/13 > 8575/14

Istruzioni per l'uso. Presa da muro / presa volante > 8575/13 > 8575/14 Istruzioni per l'uso Presa da muro / presa volante > 8575/13 > 8575/14 Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...4 6 Dati

Dettagli

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS APPLICAZIONI S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS ATTUATORI PER SERRANDA 10/20 Nm (88/177 lb-in) PER CONTROLLO A 2 POSIZIONI Questi attuatori, direttamente accoppiati alle serrande, forniscono

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per trasmettitori di pressione Profibus PA ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) Gruppo II, categoria di

Dettagli

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN MANUALE D ISTRUZIONI DEL SENSORE PORTE/FINESTRE DS90 (Art. n. 09583) PRECAUZIONI DI SICUREZZA In caso di utilizzo

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMNN Completamento E1 vvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

SICUREZZA ELETTRICA: LE NOVITÀ PER IL DATORE DI LAVORO SUGLI IMPIANTI E SULLE APPARECCHIATURE

SICUREZZA ELETTRICA: LE NOVITÀ PER IL DATORE DI LAVORO SUGLI IMPIANTI E SULLE APPARECCHIATURE Focus TU Articoo SICUREZZA ELETTRICA: LE NOVITÀ PER IL DATORE DI LAVORO SUGLI IMPIANTI E SULLE APPARECCHIATURE di Fausto Di Tosto, primo tecnoogo, Sezione Impianti e apparecchiature eettriche - ISPESL

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

Barriera da campo Ex d/ex i Tipo 3770

Barriera da campo Ex d/ex i Tipo 3770 Barriera da campo Ex d/ Tipo 770 Figura 1 Tipo 770 montato su posizionatore HART Tipo 780 Edizione Gennaio 1999 Istruzioni operative e di montaggio EB 879 it 1. Costruzione e funzionamento La barriera

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 63003805 01/2000 IT Per l installatore Istruzioni di montaggio Set scambiatore di calore Logalux LAP Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Premessa Importanti indicazioni generali per l

Dettagli

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Radiatore Scaldasalviette elettrico. Lo scaldasalviette elettrico deve essere installato da un elettricista professionale o tecnico qualificato

Dettagli

SINEAX P530 / Q531 Trasduttore di misura per potenza attiva o reattiva

SINEAX P530 / Q531 Trasduttore di misura per potenza attiva o reattiva SIEAX P50 / Q5 Cstodia per barra P/0 oppre P/05 Impiego I trasdttore di misra SIEAX P50/Q5 (fi gra ) è preisto per conertire a potenza attia o reattia di na corrente aternata monofase o na corrente trifase

Dettagli

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione

Dettagli

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche

Dettagli

Unità. KW Kcal/h KW Kcal/h % KW KW % m 3 /h. Kg/h Kg/h. mbar mbar mbar mbar. C % % % % Nm 3 /h. C C l l bar bar bar l 1,2 7 0,7 0,4 3 150.

Unità. KW Kcal/h KW Kcal/h % KW KW % m 3 /h. Kg/h Kg/h. mbar mbar mbar mbar. C % % % % Nm 3 /h. C C l l bar bar bar l 1,2 7 0,7 0,4 3 150. DATI TECNICI Tipo Portata Termica Nominae Portata Termica Nominae Potenza Nominae Potenza Nominae Rendimento Utie Portata Termica Minima Potenza Minima Rendimento a carico ridotto (0 di Pn) PORTATA GAS

Dettagli

98647-002-65. Sartorius YDP01MA. Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione

98647-002-65. Sartorius YDP01MA. Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione 98647-002-65 Sartorius YDP01MA Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione 2 Indice Indice... 3 Compatibilità dell apparecchio... 3 Impiego previsto...

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

DD350. Rivelatore di fumo

DD350. Rivelatore di fumo Conformità dei prodotti: Questi prodotti sono conformi alle esigenze delle seguenti direttive europee: - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/EEC, - Direttiva Bassa Tensione 73/3/EEC, - Direttiva

Dettagli

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO DESCRIZIONE Il localizzatore di cavi è uno strumento universale utile per la tracciatura di conduttori elettrici all interno di cablaggi più

Dettagli

706292 / 00 11 / 2012

706292 / 00 11 / 2012 Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G

Dettagli

Istruzioni d uso. Scaricatore di sovratensione B61-300 FI. Document ID: 40489

Istruzioni d uso. Scaricatore di sovratensione B61-300 FI. Document ID: 40489 Istruzioni d uso Scaricatore di sovratensione B61-300 FI Document ID: 40489 Sommario Sommario 1 Il contenuto di questo documento 1.1 Funzione... 3 1.2 Documento destinato ai tecnici... 3 1.3 Significato

Dettagli

Sostituzione del contatore di energia elettrica

Sostituzione del contatore di energia elettrica Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione del contatore di energia elettrica per Vitotwin 300-W, tipo C3HA, C3HB e C3HC e Vitovalor 300-P, tipo C3TA Avvertenze sulla

Dettagli

Mensola per regolazione Vitotronic

Mensola per regolazione Vitotronic Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Mensola per regolazione Vitotronic Generatore a gasolio/gas a bassa pressione Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

SICUREZZA ROTTURA MOLLA SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano

Dettagli

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1 GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1 Il nebbiogeno NB-AFW1 è stato realizzato per evitare furti di preziosi e di valori emettendo nellʼintera area protetta unʼimpenetrabile nuvola di nebbia. Eʼ inoltre stato creato

Dettagli

Scheda tecnica. Pressostato tipo CS 520B1237

Scheda tecnica. Pressostato tipo CS 520B1237 Agosto 2002 DKACT.PD.P10.A2.06 520B1237 Introduzione I pressostati della serie CS fanno parte della gamma dei prodotti Danfoss destinati al controllo della pressione. Tutti i pressostati CS sono dotati

Dettagli

Trasmettitore di pressione OEM Per applicazioni industriali generiche Modello O-10

Trasmettitore di pressione OEM Per applicazioni industriali generiche Modello O-10 Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione OEM Per applicazioni industriali generiche Modello O-10 Scheda tecnica WIKA PE 81.65 Applicazioni Idraulica e Pneumatica Pompe e compressori Costruzione

Dettagli

NUOVA SIRIO 25. Libretto istruzioni ed avvertenze. Installatore Utente Tecnico

NUOVA SIRIO 25. Libretto istruzioni ed avvertenze. Installatore Utente Tecnico NUOVA SIRIO 5 Cadaie a basamento con accumuo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturae IT Libretto istruzioni ed avvertenze Instaatore Utente Tecnico corre daa data dea verifica stessa. I certificato

Dettagli

VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTATIZZABILI

VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTATIZZABILI ST.07.05.00 VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTIZZABILI 1. Art.1420 VALVOLA MONOTUBO TERMOSTIZZABILE Le valvole monotubo termostatizzabili permettono una regolazione di tipo manuale, termostatica oppure

Dettagli

Interruttori di piano e di livellamento

Interruttori di piano e di livellamento Interruttori di piano e di livellamento 6 Introduzione 6-2 AS 1 6-3 ASH 2 6-4 AFH 2 6-5 Tabella di confronto dei dati tecnici 6-6 Interruttori unitari 6-7 Interruttori di piano e di livellamento / Introduzione

Dettagli

Trasmettitore di pressione OEM con tecnologia a film sottile Per idraulica mobile Modello MH-2

Trasmettitore di pressione OEM con tecnologia a film sottile Per idraulica mobile Modello MH-2 Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione OEM con tecnologia a film sottile Per idraulica mobile Modello MH-2 Scheda tecnica WIKA PE 81.37 Applicazioni Monitoraggio del carico Limitazione

Dettagli

Trasmettitore di pressione in miniatura Modello M-10, versione standard Modello M-11, versione con membrana affacciata

Trasmettitore di pressione in miniatura Modello M-10, versione standard Modello M-11, versione con membrana affacciata Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione in miniatura Modello M-10, versione standard Modello M-11, versione con membrana affacciata Scheda tecnica WIKA PE 81.25 Applicazioni per ulteriori

Dettagli

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono

Dettagli

Alimentazione pellet con coclea flessibile

Alimentazione pellet con coclea flessibile Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Alimentazione pellet con coclea flessibile per Vitoligno 300-P Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Riscaldamento - Climatizzazione. Listino Prezzi Marzo 2007

Riscaldamento - Climatizzazione. Listino Prezzi Marzo 2007 Riscadamento - Cimatizzazione Listino Prezzi Cadaie murai a Condensazione Pag. Cadaie murai a Condensazione per interno Cadaie murai a Condensazione per esterno Accessori / Optiona Sistemi aspirazione

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

Pompa elettrica di alimentazione carburante

Pompa elettrica di alimentazione carburante Pagina 1/8 Pompe elettriche di alimentazione carburante Panoramica del prodotto per l utilizzo universale PRODuCT INFORMATION Veicolo/utilizzo Prodotto PIeRbuRg n. vedere catalogo/cd TecDoc Pompa elettrica

Dettagli

Trasmettitore di pressione per gas medicali Modello MG-1

Trasmettitore di pressione per gas medicali Modello MG-1 Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione per gas medicali Modello M-1 Scheda tecnica WIKA PE 81.44 Applicazioni Distribuzione e stoccaggio dei gas medicali Trattamento con ossigeno per

Dettagli

Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET

Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET ValveConnectionSystem Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET P20.IT.R0a IL SISTEMA V.C.S Il VCS è un sistema che assicura

Dettagli

NOTE E CONSIDERAZIONI SULLA PESATURA DI SILOS E SERBATOI CON CELLE DI CARICO

NOTE E CONSIDERAZIONI SULLA PESATURA DI SILOS E SERBATOI CON CELLE DI CARICO ADRIANO GOMBA & C. NOTE E CONSIDERAZIONI SULLA PESATURA DI SILOS E SERBATOI CON CELLE DI CARICO Installazione. Un sistema di pesatura è costituito da un serbatoio, il cui contenuto deve essere tenuto sotto

Dettagli

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Sezionatore CC per inverter SMA Istruzioni per l uso IT ESS-BIT074812 TBI-ESS SMA Technologie AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste istruzioni....... 5 1.1 Compatibilità.............................

Dettagli

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

120 abbinabile ai gruppi termici Domus, Atr e Insieme 23 G/R bollitore ad accumulo rapido da 120 litri

120 abbinabile ai gruppi termici Domus, Atr e Insieme 23 G/R bollitore ad accumulo rapido da 120 litri BOLLITORI 3.3.1 6.2002 120 abbinabie ai gruppi termici Domus, Atr e Insieme 23 G/R boitore ad accumuo rapido da 120 itri Boitore ad accumuo da 120 itri, in acciaio, protetto da vetrificazione iscia ed

Dettagli

Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento.

Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento I.6.2 Collettori per circuiti del riscaldamento. Tutti i componenti dei collettori del riscaldamento della SCHÜTZ sono compatibili nel modo più ottimale agli armadietti

Dettagli

The Power Owner's Manual X702

The Power Owner's Manual X702 Owner's Manual X702 X702 - Manuale d istruzione Introduzione Grazie per avere scelto un amplificatore MTX XTHUNDER. Ogni amplificatore MTX XTHUNDER è certificato CEA2006 ; questo significa che avete la

Dettagli

I E D C E R T. Net MA N A G E ME N T S Y S T E M ISO 9001: 2000 RAVI 9105. Gruppi di Comando Serie COMPACT

I E D C E R T. Net MA N A G E ME N T S Y S T E M ISO 9001: 2000 RAVI 9105. Gruppi di Comando Serie COMPACT C E R T I F MA N A G E ME N T I E D Net ISO 9001: 2000 RAVI 9105 I S Y S T E M Gruppi di Comando Serie COMPACT 6 Gruppi di Comando a Combinatori Serie COMPACT - tipo GMC Caratteristiche principali I combinatori

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Termometro a espansione Modello 70, versione in acciaio inox

Termometro a espansione Modello 70, versione in acciaio inox Misura di temperatura meccanica Termometro a espansione Modello 70, versione in acciaio inox Scheda tecnica WIKA TM 81.01 per ulteriori omologazioni vedi pagina 8 Applicazioni Strumenti di misura della

Dettagli

Istruzioni d'uso Unità elettronica VEGAFLEX Serie 60

Istruzioni d'uso Unità elettronica VEGAFLEX Serie 60 Istruzioni d'uso Unità elettronica VEGAFLEX Serie 60 Document ID: 30207 Microonde guidate Sommario Sommario 1 Il contenuto di questo documento 1.1 Funzione................................. 3 1.2 Documento

Dettagli

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale Ufficio di contatto marchio di qualità: Moritz Dreher Neugasse 6 CH-8005 Zürich Tel.: +41 (0)44 250 88 16 Fax.: +41 (0)44 250 88 22 Email: dreher@holzenergie.ch Marchio di qualità Energia leg Svizzera

Dettagli

Trasmettitore di pressione per la refrigerazione e il condizionamento dell'aria Modello AC-1, con cella di misura in ceramica

Trasmettitore di pressione per la refrigerazione e il condizionamento dell'aria Modello AC-1, con cella di misura in ceramica Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione per la refrigerazione e il condizionamento dell'aria Modello AC-1, con cella di misura in ceramica Scheda tecnica WIKA PE 81.46 Applicazioni Impianti

Dettagli

Termocoppie per alta pressione Modello TC90

Termocoppie per alta pressione Modello TC90 Misura di temperatura elettrica Termocoppie per alta pressione Modello TC90 Scheda tecnica WIKA TE 65.90 per ulteriori omologazioni vedi pagina 6 Applicazioni Industria di produzione delle materie plastiche

Dettagli

Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L

Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L Scheda tecnica WIKA TE 60.11 per ulteriori omologazioni

Dettagli

OFI-DICHTHEITSGEPRÜFT A S S E R. HL Condotti per tubi. Impermeabilizzazione di fabbricati

OFI-DICHTHEITSGEPRÜFT A S S E R. HL Condotti per tubi. Impermeabilizzazione di fabbricati OFI-DICHTHEITSGEPRÜFT 6 M E T E R W HL Condotti per tubi A S S E Impermeabilizzazione di fabbricati R S Ä L U E www.hutterer-lechner.com HL Impermeabilizzazione di fabbricati Informazioni di base per progettazione

Dettagli

Manuale di servizio. Sunwing C+

Manuale di servizio. Sunwing C+ Manuale di servizio GLATZ AG, Neuhofstrasse 12, 8500 FRAUENFELD / SWITZERLAND Tel. +41 52 723 64 64, Fax +41 52 723 64 99 email: info@glatz.ch Modifiche tecniche riservate. Glatz AG 2007 1 INDICE 1. Frenaggio

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC

Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC 4 936 Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC SEA412 Impiego I variatori di potenza statica si utilizzano per il controllo delle resistenze elettriche negli impianti

Dettagli

Istruzioni supplementari. Dispositivo di fissaggio KV 31. Per tubi con ø di mm Montaggio verticale del sensore. Document ID: 41406

Istruzioni supplementari. Dispositivo di fissaggio KV 31. Per tubi con ø di mm Montaggio verticale del sensore. Document ID: 41406 Istruzioni supplementari Dispositivo di fissaggio KV 31 Per tubi con ø di 200 400 mm Montaggio verticale del sensore Document ID: 41406 Sommario Sommario 1 Descrizione del prodotto 2 Montaggio 3 Appendice

Dettagli

ucs-15/cee/qm Estratto dal nostro catalogo on-line: Stato: 2015-10-26

ucs-15/cee/qm Estratto dal nostro catalogo on-line: Stato: 2015-10-26 Estratto dal nostro catalogo on-line: ucs-15/cee/qm Stato: 2015-10-26 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Istruzioni d uso. Scaricatori di sovratensione B63-48, B63-32. Document ID: 33012

Istruzioni d uso. Scaricatori di sovratensione B63-48, B63-32. Document ID: 33012 Istruzioni d uso Scaricatori di sovratensione B63-48, B63-32 Document ID: 33012 Sommario Sommario 1 Il contenuto di questo documento 1.1 Funzione... 3 1.2 Documento destinato ai tecnici... 3 1.3 Significato

Dettagli

REOVIB ELEKTRONIK REOVIB SWM 843 AZIONAMENTI PER SISTEMI DI TRASPORTO A VIBRAZIONE. Unità di sorveglianza per canali vibranti.

REOVIB ELEKTRONIK REOVIB SWM 843 AZIONAMENTI PER SISTEMI DI TRASPORTO A VIBRAZIONE. Unità di sorveglianza per canali vibranti. Istruzioni d uso REOVIB SWM 843 Unità di sorveglianza per canali vibranti REO ITALIA S.r.l. Via Treponti, 29 I- 25086 Rezzato (BS) Tel. (030) 2793883 Fax (030) 2490600 http://www.reoitalia.it email : info@reoitalia.it

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A ISTRUZIONI PER L'USO Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A Edizione: 507513 A Produttore: Montech AG, Gewerbestrasse 12, CH-4552 Derendingen Tel. +41 (0)32 681 55 00, Fax +41 (0) 682 19 77 Dati tecnici / Allacciamento

Dettagli

Per la gestione automatica. delle forniture telematiche. Tante forniture un unica soluzione

Per la gestione automatica. delle forniture telematiche. Tante forniture un unica soluzione TuttoTe Per a gestione automatica Tante forniture un unica souzione dee forniture teematiche. La souzione competa per e forniture teematiche di dichiarazioni e deeghe. Per gestire in maniera automatica

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400 Manuale d Istruzioni Penna Vibrometro Modello VB400 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Strumento Extech. Il VB400 è progettato per eseguire misurazioni di velocità e accelerazione

Dettagli

Misura di livello Microondo guidate Descrizione del prodotto VEGAFLEX 61 4 20 ma/hart. Livelli Soglie Pressione

Misura di livello Microondo guidate Descrizione del prodotto VEGAFLEX 61 4 20 ma/hart. Livelli Soglie Pressione Misura di livello Microondo guidate Descrizione del prodotto VEGAFLEX 61 4 20 ma/hart Livelli Soglie Pressione 2 VEGAFLEX 61 4 20 ma/hart Indice Indice 1 Descrizione dell'apparecchio...4 1.1 Struttura...

Dettagli

Istruzioni supplementari. Dispositivo di fissaggio KV 31. Per tubi con ø di mm Montaggio verticale del sensore. Document ID: 38482

Istruzioni supplementari. Dispositivo di fissaggio KV 31. Per tubi con ø di mm Montaggio verticale del sensore. Document ID: 38482 Istruzioni supplementari Dispositivo di fissaggio KV 31 Per tubi con ø di 50 200 mm Montaggio verticale del sensore Document ID: 38482 Sommario Sommario 1 Descrizione del prodotto 2 Montaggio 3 Appendice

Dettagli

innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1

innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1 innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1 GEOtop 1 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di installare

Dettagli

: acciaio (flangia in lega d alluminio)

: acciaio (flangia in lega d alluminio) FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione, con cartuccia avvitabile Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio (secondo NFPA T 3.1.17): FA-4-1x: 34,5 bar (5 psi) FA-4-21: 24 bar (348

Dettagli