Sommario 1 - Generale Installazione Installazione della sonda Scatola di giunzione dei contatti Installazione ed

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Sommario 1 - Generale Installazione Installazione della sonda Scatola di giunzione dei contatti Installazione ed"

Transcript

1

2 Sommario 1 - Generale Installazione Installazione della sonda Scatola di giunzione dei contatti Installazione ed Operazioni Operazioni Test di Funzionalità Impostazioni di fabbrica Risoluzione problemi Riparazione e service Sicurezza Dati tecnici

3 1 - Generale SET-2000 Oil/Sludge è un dispositivo di allarme per il monitoraggio dello spessore dello strato di olio che si accumula nei separatori di olio e dell accumulo dei fanghi e della sabbia sul fondo del separatore. A seconda della fornitura, il materiale fornito è costituito dall unità di controllo SET-2000 Oil/Sludge, dalla sonda SET DM/3, dalla sonda SET/S2, dalla scatola di giunzione e dalla minuteria per l installazione. La sonda SET DM/3 deve essere installata nella vasca di stoccaggio del liquido leggero ed emetterà un allarme quando la vasca stessa sarà riempita ad un livello predeterminato; la sonda, in condizioni normali, è immersa nell acqua. Il principio di funzionamento è basato sulla differente conducibilità elettrica del liquido che circonda la sonda (l acqua conduce l elettricità meglio dell olio). La sonda SET S/2 è da installare nel separatore o nella tanica ed emetterà un allarme quando il fango raggiungerà la sonda. Il principio di misura è ultrasonico: quando vi è un accumulo di sabbia o altro materiale solido tra le due teste della sonda, la forza del segnale diminuisce, causando l allarme. Di norma la sonda va installata in acqua. Le vasche di separazione dell olio sono considerate ambienti potenzialmente esplosivi. La sonda SET DM/3 può essere installata nelle aree potenzialmente esplosive (ZONE 0, 1 e 2), ma l unità di controllo deve essere montata in un area sicura. Di seguito una descrizione degli indicatori LED e dei tasti sull unità di controllo: 1. LED di Main 2. LED di allarme e errore per entrambe le sonde 3. Tasto di reset 4. Tasto di test 5. Connettori per due sonda Labko [EEx ia] 6. Uscite relais libere 3

4 2 - Installazione L unità di controllo SET-2000 può essere montata a muro; i fori per il suo posizionamento si trovano sul fondo dell involucro sotto le viti di montaggio della copertura frontale. I connettori per i cavi conduttori esterni sono isolati da piatti di separazione che non devono essere rimossi. Il piatto di protezione deve essere riposizionato dopo l installazione dei cavi elettrici. La copertura dell involucro deve essere fissata stringendo le viti finché i suoi bordi combaceranno con quelli della base, soltanto allora si potrà schiacciare i pulsanti di funzione. Prima dell installazione leggere attentamente le istruzioni di sicurezza al cap. 6. 4

5 2.2 Installazione della sonda L installazione delle sonde deve essere effettuata secondo la fig.3. La sonda SET DM/3 emette un primo allarme quando l elettrodo superiore si trova in olio e un secondo allarme quando la sonda è completamente sommersa da liquido non conduttivo, vale a dire quando non è più immersa in acqua nessuna sua parte. La sonda SET S/2 emette un allarme quando c è abbastanza sabbia o materiale solido tra le due teste sensibili. Quando lo strato di fango che si deposita sul fondo dei disoleatori e delle vasche di decantazione è abbastanza compatto, la corretta altezza di installazione può essere aggiustata sul livello corrente. Nel caso in cui l altezza ottimale sia di difficile individuazione si suggerisce un periodo di prova di un paio di giorni. Entrambe le sonde possono essere sospese alla parte superiore della tanica o del disoleatore tramite il loro cavo. Si raccomanda di controllare l altezza della sonda per un perfetto funzionamento. 2.3 Scatola di giunzione dei contatti Se il cavo della sonda deve essere esteso o vi è la necessità di una messa a terra equipotenziale, tali operazioni possono essere effettuate mediante la scatola di giunzione. Il collegamento tra l unità di controllo SET-2000 e la scatola di giunzione deve essere compiuta attraverso dei cavi schermati arrotolati a coppie. Il cablaggio in fig.3 può essere fatto con cavi schermati e accoppiati a due a due dove le due coppie sono a loro volta singolarmente schermate. La scatola di giunzione LJB3 permette l estensione dei cavi anche in aree potenzialmente esplosive; Come in fig. 3 la schermatura e la possibile eccedente lunghezza dei cavi devono essere connessi allo stesso punto nel contatto galvanico con l involucro metallico della scatola di giunzione. Questo contatto deve essere connesso a potenziale di terra attraverso l apposito terminale. Si possono connettere a questo terminale anche altri dispositivi del sistema. Per la messa a terra deve essere utilizzato un cavo conduttore di sezione almeno 2,5mm 2, ove protetto dal punto di vista meccanico, in caso contrario il diametro deve essere di almeno 4 mm 2. Si prega di assicurarsi che le sonde e il cavo tra l unità di controllo SET-2000 e le sonde non superino i massimi valori consentiti (Vd. Dati Tecnici). Istruzioni più dettagliate sul cablaggio possono essere trovate anche nella sezione dedicata all installazione delle sonde SET DM/3 e SET S/2. Dal momento che la scatola di giunzione LJB3 include parti in alluminio, quando la si installa in ambienti potenzialmente esplosivi, si prega di assicurarsi che sia sistemata in modo tale che non possa essere danneggiata e che non sia esposta ad urti, frizioni etc. tali da causare scintille. Assicurarsi che la scatola di giunzione sia bene serrata. 5

6 3 - Installazione ed Operazioni. SET2000 Oil/Sludge è inizializzato in fabbrica. L operatività del sistema deve essere sempre testata dopo l installazione e deve sempre essere controllata quando i disoleatori o le taniche vengono svuotate o almeno una volta ogni sei mesi. Test di funzionalità SET DM/3 1. Immergere la sonda in acqua: il sistema dovrebbe essere in modalità di funzionamento normale 2. Sollevare la sonda in aria o olio. Si dovrebbe in questo modo generare un allarme per l olio. 3. Immergere di nuovo la sonda. L allarme dovrebbe scomparire dopo 5 secondi. 4. Pulire la sonda, se necessario, prima di posizionarla nel disoleatore Test di funzionalità SET S/2 1. Immergere la sonda in acqua. La sonda deve essere in stato normale 2. Sollevare la sonda in aria o spingerla nel fango. Un allarme dovrebbe scattare dopo 30/40 sec. 3. Reimmergere la sonda in acqua. L allarme dovrebbe sparire dopo 30/40 sec. Pulire le sonde prima di immergerle di nuovo nella vasca. Una descrizione più dettagliata verrà fornita nel paragr Se l operatività non è come descritto sopra, controllare le impostazioni di fabbrica o contattare il produttore. 3.1 Operazioni Modalità normale (nessun allarme) I sensori sono totalmente immersi in acqua Il LED Mains è acceso Altri indicatori a LED sono spenti I relais 1 e 2 sono attivi 6

7 Allarme per il livello dell olio Il sensore DM3 è immerso nell olio. (La sonda dà un allarme dapprima quando il sensore superiore è in olio e successivamente quando la sonda è completamente immersa nell olio ) Il LED Mains è acceso Il LED dell allarme olio è acceso Il Buzzer si attiva con 5 sec. di ritardo Il relais 1 si disattiva con 5 sec. di ritardo Il relais 2 rimane attivo (Nota: lo stesso allarme avviene quando si porta la sonda DM/3 in aria) Dopo la rimozione dell allarme per l olio, l indicatore a LED dell allarme e il buzzer si spegneranno e il relais 1 si riattiverà con un ritardo di 5 sec. Allarme della presenza di fango sul fondo Le due teste della sonda S/2 sono immerse nel fango o nella sabbia Il LED Mains è acceso Il LED dell allarme si accende approssimativamente dopo 5 sec. Il Buzzer si attiva con 30/40 sec. di ritardo Il relais 1 rimane attivo Il relais 2 si disattiva con 30/40 sec. di ritardo (Nota: lo stesso allarme avviene quando si porta la sonda S/2 in aria) Il ritardo di 30/40 secondi dell allarme della sonda S/2 previene falsi allarmi dovuti a piccoli residui e scorie che, passando attraverso le due teste della sonda, ne possono attenuare accidentalmente il segnale. Nota: Quando si testa la sonda SET DM/3 in un recipiente di prova, si deve lasciare riposare l acqua per la prova per circa mezzora in modo da prevenire la formazione di bolle che possano innescare falsi allarmi. Dopo aver disattivato l allarme del fango sul fondo, mantenendo la sonda in acqua, l indicatore di allarme a LED si spegnerà, il relais 2 si riattiverà e il buzzer si spegnerà dopo 30/40 sec. 7

8 Allarme di Fault Segnalazione di mal funzionamento: cavo rotto, sonda rotta, cortocircuito Il LED Mains è acceso Il LED dell allarme di fault si accende dopo 5 sec. Il Buzzer si attiva con 5 sec. di ritardo I relais 1 e 2 si disattivano con 5 sec. di ritardo Allarme di reset Quando si preme il tasto di reset: Il Buzzer si disattiva Il relais 1 si attiva Il 2 rimane disattivo finché il malfunzionamento non è stato risolto Test di Funzionalità Il test di funzionalità crea un allarme artificiale che può essere usato per provare la funzionalità del sistema di allarme SET-2000 Oil/Sludge e di altri dispositivi ad esso connessi tramite relais. Attenzione: prima di premere il pulsante del test assicurarsi che il cambio di stato del relais non causi pericoli o malfunzionamento altrove. Situazione normale Quando si preme il tasto Test I LED di allarme Oil e FAULT si accendo immediatamente Il Buzzer si attiva immediatamente Entrambi i relais si disattivano dopo 2 secondi Quando si rilascia il tasto Test I LED e il buzzer si spengono I relais si attivano immediatamente 8

9 Allarme del livello olio o del fango sul fondo Quando si preme il tasto Test: Il LED di allarme FAULT si accende immediatamente Il LED di allarme del canale con errore rimane acceso e il relais relativo si disattiva Il LED di allarme dell altro canale si accende e il relais relativo si disattiva Il Buzzer rimane acceso. Se è stato precedentemente resettato torna in stato on Se il realis 1 è già stato resettato si disattiverà di nuovo dopo 2 sec. di pressione continua del tasto Il tasto Test non ha nessuna influenza sul relais 2 Quando il tasto verrà rilasciato: il sistema tornerà nello stato precedente Allarme di Fault Quando si preme il tasto Test: Il dispositivo non ha alcuna reazione per quanto riguarda il canale difettoso Il dispositivo reagisce secondo quanto prima spiegato per il canale funzionante 9

10 3.2 Impostazioni di fabbrica Se l operatività di SET-2000 Oil/Sludge non è secondo quanto descritto nel capitolo precedente, controllare che le impostazioni del dispositivo siano secondo la fig. 4. Nel caso cambiare le impostazioni secondo quanto descritto di seguito. Le operazioni di seguito descritte devono essere eseguite da un persona con una conoscenza appropriata dei dispositivi EX-i. Ci raccomandiamo di disconnettere l alimentazione mentre si vanno a variare le impostazioni. Le impostazioni sono fatte con switches, potenziometri e un jumper, come mostrato in fig. 4 Lo switch S2 viene utilizzato per impostare il ritardo dell operatività dell unità di controllo. Se lo switch è nella posizione bassa il ritardo è di 5 sec. dal segnale di trigger (raggiungimento del livello). Se posizionato nella parte alta il delay sarà di 30 sec. I ritardi sono operativi in entrambe le direzioni (attiva e disattiva relais) Il LED di allarme segue la corrente della sonda e il livello di trigger senza ritardi 10

11 4 - Risoluzione problemi Problema Possibile causa Soluzione Il LED Mains è spento La tensione di alimentazione è troppo bassa o il fusibile è bruciato. C è un malfunzionamento nel trasformatore o nel LED 1 Controllare se l interruttore a due poli principale è spento 2 Controllare il fusibile 3 Misurare la tensione tra il poli N e L1, deve essere 230VAC + 10% Problema Possibile causa Soluzione Nessun segnale di allarme quando la sonda DM/3 è in olio o aria, oppure il segnale di allarme non si spegne Il controllo della sensibilità è settato erroneamente o la sonda è sporca 1 Pulire la sonda e tenerla in aria 2 Girare il potenziometro della sensibilità in senso antiorario finché il sistema non dà allarme 3 Tenere la sonda in acqua finché l allarme non si spegne. Se dovesse continuare, agire sul potenziometro della sensibilità in senso orario finché l allarme non rientra 4 Sollevare la sonda in aria. Deve dare un allarme Problema Possibile causa Soluzione Nessun segnale di allarme quando la sonda S/2 è nel fango o in aria, oppure il segnale di allarme non si spegne Il controllo della sensibilità è settato erroneamente o la sonda è sporca 1 Estrarre la sonda o immergerla nel fango ed aspettare 10 sec. 2 Girare il potenziometro della sensibilità in senso antiorario finché il sistema non dà allarme 3 Tenere la sonda in acqua finché l allarme non si spegne. Se dovesse continuare, agire sul potenziometro della sensibilità in senso orario finché l allarme non rientra 4 Sollevare la sonda in aria. Deve dare un allarme 11

12 Problema Possibile causa Soluzione Il LED di FAULT è acceso La corrente nel circuito della sonda è troppo bassa (cavo rotto) o troppo alta (cortocircuito). La sonda potrebbe essere rotta 1 controllare che la sonda sia connessa in maniera corretta all unità di controllo 2 misurare la tensione tra i poli 10 e 11. Deve avere un valore compreso tra 10,3 e 11,8V 3 Se la tensione è corretta, misurare la corrente della sonda come mostrato di seguito: Disconnettere il cavo [+] dal connettore della sonda Verificare cortocircuiti tra i poli [+] e [-] Connettere un amperometro in serie (vd. Fig. 5) e confrontare i valori con la tabella Riconnettere i cavi (attenzione: se la sonda si trova in ambiente potenzialmente esplosivo è necessario utilizzare un multimetro approvato EX-i) 5 - Riparazione e service La sonda deve essere pulita quando si svuotano le vasche o almeno una volta ogni sei mesi. Il modo migliore per controllarne il corretto funzionamento è sollevare la sonda in aria e rimetterla nella vasca secondo quanto descritto nel capitolo 3. Per la pulizia può essere usato un detergente mediamente aggressivo ed un spazzola per la pulizia. Il fusibile principale (marcato 125mAT) può essere sostituito con un altro fusibile a tubo di vetro 5x20mm/125mAT secondo la normativa EN /3. Qualsiasi altro intervento sulla strumentazione può essere compiuto solo da persone che hanno ricevuto un addestramento all EX-i device e sono autorizzati dalla ditta produttrice. In caso di domande contattate l assistenza Labkotec Oy: labkotec.service@labkotec.fi 12

13 6 - Sicurezza L unità di controllo SET-2000 NON deve essere installata in atmosfere potenzialmente esplosive. Le sonde ad esso connesse possono essere poste in Zone 0, 1 e 2 potenzialmente esplosive. In caso di installazione in atmosfere potenzialmente esplosive tenere in considerazione gli standard EN50039 e/o EN In presenza di cariche elettrostatiche che possono causare pericoli nell ambiente di esercizio, il dispositivo deve essere messo a terra secondo le normative delle aree potenzialmente esplosive. La messa a terra si effettua connettendo tutte le parti conduttive allo stesso potenziale e poi scaricando a terra. Il dispositivo non dispone di interruttori principali. Un interruttore a due poli (250 VAC 1 A), che isola entrambe le linee (L1, N), deve essere installato alla linea principale di alimentazione in prossimità dell unità di controllo. L interruttore faciliterà le operazione di manutenzione. Quando si effettuano service, ispezioni e riparazioni in atmosfere esplosive, devono essere seguite le regole secondo gli standard EN and EN in merito alle istruzioni dei dispositivi EX 13

14 7 - Dati tecnici 14

Sommario 1-Generale Installazione Cablaggio con la scatola di giunzione Sonde di livello situate nella stessa area e

Sommario 1-Generale Installazione Cablaggio con la scatola di giunzione Sonde di livello situate nella stessa area e Sommario 1-Generale... 3 2-Installazione... 4 2.1-Cablaggio con la scatola di giunzione... 5 2.1.1-Sonde di livello situate nella stessa area e zona... 5 2.1.2-Sonde di livello in aree e zone differenti...

Dettagli

OMS-1 Dispositivo di allarme per separatori d olio Istruzioni di installazione e fu nzionamento

OMS-1 Dispositivo di allarme per separatori d olio Istruzioni di installazione e fu nzionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 02.05.2019 Internet: www.labkotec.com 1/13 OMS-1 Dispositivo di allarme per separatori d olio Istruzioni

Dettagli

GA-1 Dispositivo di allarme per separatori di grasso Istruzioni di installazione e funzionamento

GA-1 Dispositivo di allarme per separatori di grasso Istruzioni di installazione e funzionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 02.05.2019 Internet: www.labkotec.com D15622CI-2 1/11 GA-1 Dispositivo di allarme per separatori di grasso

Dettagli

Sommario 1 - INTRODUZIONE... 3 2 - INSTALLAZIONE... 4 2.1 - Unità di controllo OilSET-1000... 4 2.2 SET DM/3... 5 2.3 Scatola di giunzione dei

Sommario 1 - INTRODUZIONE... 3 2 - INSTALLAZIONE... 4 2.1 - Unità di controllo OilSET-1000... 4 2.2 SET DM/3... 5 2.3 Scatola di giunzione dei Sommario 1 - INTRODUZIONE... 3 2 - INSTALLAZIONE... 4 2.1 - Unità di controllo OilSET-1000... 4 2.2 SET DM/3... 5 2.3 Scatola di giunzione dei contatti... 5 3 - Installazione ed Operazioni.... 6 3.1 Operazioni...

Dettagli

Sistema di allarme. per separatori di olio e benzina. Sistema di allarme. per separatori di olio, benzina e grasso. Sonde per sistemi di allarme

Sistema di allarme. per separatori di olio e benzina. Sistema di allarme. per separatori di olio, benzina e grasso. Sonde per sistemi di allarme Sistema di allarme per separatori di olio e benzina Sistema di allarme per separatori di olio, benzina e grasso Sonde per sistemi di allarme Capitolo Sistemi di allarme per separatori di olio, benzina

Dettagli

Istruzioni di installazione e funzionamento

Istruzioni di installazione e funzionamento Istruzioni di installazione e funzionamento IT idoil -20 Dispositivo di allarme per separatori d olio 18/02/2019 Istruzioni di installazione e funzionamento idoil-20 2/36 INDICE 1. Informazioni generali

Dettagli

10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI

10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI 10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI L apparecchio è provvisto di un sistema di diagnostica che permette di riconoscere l intervento delle protezioni e degli allarmi visualizzandoli sul display.

Dettagli

MANUALE DI ISTALLAZIONE

MANUALE DI ISTALLAZIONE ELETTRONICA PADOVA I ELETTRONICA PADOVA I ELETTRONICA PADOVA I S E R A I DIVISIONE SICUREZZA MANUALE DI ISTALLAZIONE CA/05 A (SR 82.05 A) CENTRALE ANTINCENDIO CONVENZIONALE A 16 ZONE! ATTENZIONE: LEGGERE

Dettagli

AC327A AC336A / / 2011

AC327A AC336A / / 2011 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori induttivi ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D AC327A

Dettagli

Installazione di una batteria di riscaldamento elettrica TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C

Installazione di una batteria di riscaldamento elettrica TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C Installazione di una batteria di riscaldamento elettrica TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C 1. Generalità La batteria di riscaldamento TBCE/TBRE viene utilizzata per il postriscaldamento dell'aria

Dettagli

Misura del livello di capacitanza Inserti elettronici EC 37 Z, EC 47 Z

Misura del livello di capacitanza Inserti elettronici EC 37 Z, EC 47 Z Informazioni tecniche TI 271F/00/it Istruzioni di funzionamento 017182-1000 Misura del livello di capacitanza Inserti elettronici EC 37 Z, EC 47 Z Trasmettitori per sonde di capacitanza Applicazione Gli

Dettagli

Dati tecnici. Dimensioni

Dati tecnici. Dimensioni 0102 Codifica d'ordine Caratteristiche Per il montaggio nell'involucro PL4... con 2 connettori di valvola connettori a molla di trazione a gabbia ad innesto LED di valvola disinnestabile (ponticello) Attestato

Dettagli

Tastiera EO/

Tastiera EO/ Tastiera EO/50 87.50 C D Guida all installazione EO/50 - V0 F08 VL 0605 - IS EO/50 Introduzione La Tastiera EO/50 è stata progettata e realizzata per interagire con le unità di controllo della serie EO.

Dettagli

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 08.1 SEGNALAZIONI DIAGNOSTICHE E SOLUZIONI Il PIEZOSURGERY plus è dotato di un circuito diagnostico che rileva le anomalie di funzionamento del dispositivo e le visualizza sul display tramite le segnalazioni

Dettagli

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Moduli AS-i (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A IT 80008907/00 12/2014 2 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per

Dettagli

MANUALE D USO TINOZZE IN LEGNO

MANUALE D USO TINOZZE IN LEGNO MANUALE D USO TINOZZE IN LEGNO (Italiano) Tinozze in legno Tinozze in legno e polipropilene Tinozze in legno e vetroresina versione 06.2019 1. PREPARAZIONE DELLA TINOZZA La tinozza deve essere posizionata

Dettagli

Accensione e regolazione della barriera d aria 1 ON/OFF

Accensione e regolazione della barriera d aria 1 ON/OFF Accensione e regolazione della barriera d aria 1 5 3 4 2 6 1 ON/ Accende e spegne la barriera d aria. Le barriere d aria riscaldate con resistenze elettriche compiono un ciclo di raffreddamento di 2 minuti

Dettagli

Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Sensori induttivi ID503A / / 2012

Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Sensori induttivi ID503A / / 2012 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Sensori induttivi ID0A 706 / 00 11 / 01 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente

Dettagli

< Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA SINGOLO/DOPPIO ELETTRODO. SAITEK srl

< Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA SINGOLO/DOPPIO ELETTRODO. SAITEK srl Serie < Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA SINGOLO/DOPPIO ELETTRODO SAITEK srl www.saitek.it info@saitek.it Casalgrande (RE) ITALY Tel. +39 0522 848211 Fax +39 0522 849070 NOTE.

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI MOTORE PER CANCELLO SCORREVOLE

MANUALE D ISTRUZIONI MOTORE PER CANCELLO SCORREVOLE MANUALE D ISTRUZIONI MOTORE PER CANCELLO SCORREVOLE SICUREZZA IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione, quindi è importante attenersi alle seguenti istruzioni

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6303 365 03/003 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Moduli funzione xm10 per montaggio in caldaie murali, a basamento o a parete Si prega di leggere attentamente prima del montaggio

Dettagli

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300 Manuale d Istruzioni Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300 Sicurezza Leggere attentamente le seguenti informazioni per la sicurezza prima di provare ad accendere o ad aggiustare lo strumento.

Dettagli

REGOLATORI DI LIVELLO [pag ] REGOLATORI DI LIVELLO [pag ]

REGOLATORI DI LIVELLO [pag ] REGOLATORI DI LIVELLO [pag ] REGOATORI DI IVEO [pag. 134-135] EETTROECCAICI - SART RG01/3PVC - RG02/5PVC RG03/10PVC - RG04/15PVC RG05/20PVC - RG06/25PVC RG025EOP RG0310EOP RG0520EOP Il regolatore di livello SART è un interruttore

Dettagli

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001 Istruzioni di funzionamento Sensore di livello capacitivo N. di disegno 70642/00 04/200 KNM Indice Pagina Utilizzo conforme all applicazione ------------------------------------ 2 2 Montaggio ----------------------------------------------------------------

Dettagli

PULSANTE D ALLARME MANUALE INDIRIZZATO DMOA -J PULSANTE D ALLARME MANUALE INDIRIZZATO DMOA-J SOMMARIO

PULSANTE D ALLARME MANUALE INDIRIZZATO DMOA -J PULSANTE D ALLARME MANUALE INDIRIZZATO DMOA-J SOMMARIO Pagina : 1/5 PULSANTE D ALLARME MANUALE SOMMARIO A. CARATTERISTICHE TECNICHE... 2 A.1. VISTA D INSIEME... 2 A.2. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO... 3 A.3. CARATTERISTICHE ELETTRICHE... 3 A.4. CARATTERISTICHE

Dettagli

Istruzioni di installazione e funzionamento

Istruzioni di installazione e funzionamento Istruzioni di installazione e funzionamento IT idoil -30 Battery idoil -30 Battery 3G Dispositivo di allarme per separatori d olio 14/03/2019 Istruzioni di installazione e funzionamento idoil-30 Battery,

Dettagli

JPX-DM 4 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02

JPX-DM 4 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02 JPX-dM HD JPX-DM 4 HD Manuale d Uso jepssen.com 02 jepssen.com 2018 Jepssen. All rights reserved. Indice Introduzione 04 1.1 Informazioni di Sicurezza 05 1.2 Proiettore e Accessori 06 Guida Rapida 07

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Generalità Il rilevatore di fumo ottico TBLZ-1-72-a con centralina incorporata viene utilizzato

Dettagli

Istruzioni per l'uso Amplificatore switching. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Istruzioni per l'uso Amplificatore switching. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013 Istruzioni per l'uso Amplificatore switching VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0 07 / 0 Indice Premessa.... Simboli utilizzati... Indicazioni di sicurezza.... Particolarità di questo manuale.... Altre indicazioni

Dettagli

FL 60. Códigos / Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici / Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni.

FL 60. Códigos / Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici / Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni. FL 60 Códigos 60 00 / 69 01. Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici 60 00 / 69 01. Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni. Codes 60 00 / 69 01. Electrode holder housing. User manual.

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica.

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica. MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M Macchina foratrice elettrica www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22-32 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta pari a 1.5 mm. Massimo spessore di plastica:

Dettagli

Istruzioni di installazione

Istruzioni di installazione CARATTERISTICHE Le serrature MotorLock possono essere installate in tutte le quattro direzioni di montaggio (RH, LH, VU, VD), sono corredate da 4 viti di fissaggio con passo metrico (M6) ed hanno dimensioni

Dettagli

CPD

CPD Page : 1/8 PULSANTE D ALLARME MANUALE INDIRIZZATO STAGNO MARCATURA CE: 0333 BP 10809 45308 PITHIVIERS TEL : 02.38.34.54.94 FAX : 02.38.30.00.54 12 0333-CPD-075425-3 EN 54-11 (2001) : Pulsante d allarme

Dettagli

Istruzioni di installazione e funzionamento

Istruzioni di installazione e funzionamento Istruzioni di installazione e funzionamento IT idoil -30 idoil -30 3G Dispositivo di allarme per separatori d olio 04/03/2019 Istruzioni di installazione e funzionamento idoil-30, idoil-30 3G 2/57 INDICE

Dettagli

Barriera ottica autoalimentata ad infrarossi attivi BIWB. Manuale di posa e installazione

Barriera ottica autoalimentata ad infrarossi attivi BIWB. Manuale di posa e installazione Barriera ottica autoalimentata ad infrarossi attivi Manuale di posa e installazione 24804740/12-11-2014 1. CARATTERISTICHE Ogni singolo fascio va ad impattare su due lenti ricevitori distanti 4 cm, questo

Dettagli

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo LI5. N. di disegno /05 09/03

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo LI5. N. di disegno /05 09/03 Istruzioni di funzionamento R Sensore di livello capacitivo LI5 N. di disegno 7064/05 09/0 Indice. Utilizzo conforme all applicazione.............. Pagina 4. Montaggio................................ Pagina

Dettagli

c) Copyright

c) Copyright PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Ricetrasmittente universale wireless Manuale per l utente 1. Descrizione La ricetrasmittente universale wireless si espande su un sistema specifico già esistente. Essa permette

Dettagli

DIMMER DMX 6 CANALI (20 A)

DIMMER DMX 6 CANALI (20 A) DIMMER DMX 6 CANALI (20 A) (cod. ) 1. INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE Informazioni ambientali relative al presente prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio, indica che è vietato

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

E2K-L. Sensore di livello per liquidi. Esempi applicativi. Modelli disponibili

E2K-L. Sensore di livello per liquidi. Esempi applicativi. Modelli disponibili Sensore di livello per liquidi l Installazione su tubi. Effettua il rilevamento utilizzando la capacità elettrostatica e non viene influenzato dal colore del tubo o del liquido. Disponibile in modelli

Dettagli

In 63. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario.

In 63. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario. In 63 Códigos 63 01 / 63 02 / 63 31. Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici 63 01 / 63 02 / 63 31. Sonde porta-elettrodi ad immersione. Manuale di istruzioni. Codes 63 01 / 63 02 / 63 31. Electrode

Dettagli

PULSANTE D ALLARME MANUALE INDIRIZZATO DMOAR

PULSANTE D ALLARME MANUALE INDIRIZZATO DMOAR Codice : M Pagina : 1/7 PULSANTE D ALLARME MANUALE SOMMARIO A. CARATTERISTICHE TECNICHE... 2 A.1. VISTA D INSIEME...2 A.2. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO...3 A.3. CARATTERISTICHE ELETTRICHE...4 A.4. CARATTERISTICHE

Dettagli

Istruzioni per l'uso Sensori capacitivi

Istruzioni per l'uso Sensori capacitivi Istruzioni per l'uso Sensori capacitivi 70613 / 00 07 / 2017 Indice 1 Premessa 3 1.1 Simboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 3 3 Uso conforme 3 Montaggio.1 Indicazioni per il montaggio schermato

Dettagli

Sistema di interfaccia ottica OSI con OMM-2 per sonde multiple

Sistema di interfaccia ottica OSI con OMM-2 per sonde multiple Scheda tecnica H-5492-8203-01-A Sistema di interfaccia ottica OSI con OMM-2 per sonde multiple Sistema di interfaccia ottica OSI con OMM-2 per sonde multiple. Il sistema OSI è stato progettato per essere

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE BOLLITORI CON INTERCAPEDINE TOTALE SERIE NB TANK NBM TANK

MANUALE DI INSTALLAZIONE BOLLITORI CON INTERCAPEDINE TOTALE SERIE NB TANK NBM TANK MANUALE DI INSTALLAZIONE BOLLITORI CON INTERCAPEDINE TOTALE SERIE NB TANK NBM TANK Installazione Assicurarsi: - che il pavimento o la parete siano sufficientemente resistenti nel supportare il carico dell

Dettagli

INFORMAZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA

INFORMAZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA Strumento Serie CD / ICD 1.0 Installazione - Manutenzione Manuale Installazione / Manutenzione Strumento Serie CD / ICD 1 NORME CE EC RULES(STANDARD EC) NORMAS DE LA CE Direttiva Bassa Tensione Low Voltage

Dettagli

CE-5700A Manuale d uso

CE-5700A Manuale d uso CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei

Dettagli

C Centrale antincendio di tipo convenzionale a 2 zone

C Centrale antincendio di tipo convenzionale a 2 zone C0521 00 05-06- 07 Centrale antincendio di tipo convenzionale a 2 zone INDICE Caratteristiche tecniche:...4 Conformità normativa...4 Definizioni...4 Stati della centrale...4 Schema di collegamento...5

Dettagli

Istruzioni per l uso. CK AC e CK EC. Descrizione. Applicazione. Come maneggiare

Istruzioni per l uso. CK AC e CK EC. Descrizione. Applicazione. Come maneggiare Istruzioni per l uso CK AC e CK EC Descrizione CK è un ventilatore centrifugo in linea per canale circolare a pale rovesce e motore AC o EC asincrono a rotore esterno. I cuscinetti a sfera sigillati sono

Dettagli

RIPH20 MANUALE D'INSTALLAZIONE

RIPH20 MANUALE D'INSTALLAZIONE RIPETITORE DI PESO RIPH20 MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 0.0 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 AVVERTENZE Pag. 3 MONTAGGIO DELLO STRUMENTO Pag 4 TARGA

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U IT MANUALE TECNICO 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U Nel ringraziarvi per aver scelto questo prodotto, vogliamo ricordarvi che la nostra azienda opera con sistema di qualità certificato. Vi raccomandiamo

Dettagli

Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127

Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127 Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System 16 13310 micrologic PREMIUM 127 Introduzione Il sistema TUNAP Injecto Clean consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo

Dettagli

TS78B RILEVATORE MULTIFUNZIONE 3IN1

TS78B RILEVATORE MULTIFUNZIONE 3IN1 TS78B RILEVATORE MULTIFUNZIONE 3IN1 Manuale operativo Leggere attentamente prima dell utilizzo INTRODUZIONE Questo prodotto è un rivelatore multifunzione avanzato. Localizza metalli, chiodi e tensioni

Dettagli

ZS Serie Descrizione prodotto Codice ZS103 Sonda temperatura da ambiente con led di funzionamento, con

ZS Serie Descrizione prodotto Codice ZS103 Sonda temperatura da ambiente con led di funzionamento, con ZS 101-106 Sonde ambiente DATI TECNICI Limiti di funzionamento operatività: ±0 C +50 C (32 F +122 F) resistenza: 40 C +70 C ( 40 F +158 F) umidità: max 90%RH in assenza di condensa termistore NTC, 1800ohm

Dettagli

Centralina solare S1. Istruzioni di montaggio ed esercizio

Centralina solare S1. Istruzioni di montaggio ed esercizio Centralina solare S1 Istruzioni di montaggio ed esercizio Indice Note per la sicurezza... 2 Dati tecnici e volume di consegna... 2 1. Installazione... 3 1.1 Montaggio... 3 1.2 Allacciamento elettrico...

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL TECNICO : MCBA-5

ISTRUZIONI PER IL TECNICO : MCBA-5 ISTRUZIONI PER IL TECNICO : MCBA-5 - - - - - excellence in hot water 08/2008 660Y0700 DESCRIZIONE DEI PARAMETRI Impostazione temperatura acqua calda Produzione acqua calda. 00 = SPENTO (disabilitato) 01

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Smerigliatrice Angolare 900 Watt mod. PT0150 cod. 545700112 Manuale d uso e manutenzione ATTENZIONE: Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il manuale d uso e manutenzione! Conservare

Dettagli

Dimensioni. Dati tecnici Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto duale NCDC Distanza di comando misura s n 3 mm

Dimensioni. Dati tecnici Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto duale NCDC Distanza di comando misura s n 3 mm Dimensioni 65 9 5 40 35 14 11 9 5.4 M20 x 1.5 0102 S M12 x 1.5 Codifica d'ordine 77.5 LED V Caratteristiche Montaggio diretto su motore standard nvolucro compatto e stabile con connessione a morsetti Regolazione

Dettagli

Telecamera a Colori ¼ CCD mod. CC-9603S cod Con controllo Ottiche DC Manuale di utilizzo

Telecamera a Colori ¼ CCD mod. CC-9603S cod Con controllo Ottiche DC Manuale di utilizzo Telecamera a Colori ¼ CCD mod. CC-9603S cod. 559590004 Con controllo Ottiche DC Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE NON

Dettagli

Tastiera I-KP01. Guida all installazione. 2 abc. 3 def. 4 ghi. 6 mno. 5 jkl. 8 tuv 9 wxyz. 7 pqrs

Tastiera I-KP01. Guida all installazione. 2 abc. 3 def. 4 ghi. 6 mno. 5 jkl. 8 tuv 9 wxyz. 7 pqrs Tastiera I-KP0 C D Guida all installazione Introduzione I-KP0 La Tastiera I-KP0 è stata progettata e realizzata per interagire con le unità di controllo della serie I-ON. Essa consente agli utenti di attivare

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

11/2010. Mod: N200X. Production code: UF200/OUT430

11/2010. Mod: N200X. Production code: UF200/OUT430 11/2010 Mod: N200X Production code: UF200/OUT430 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Libretto di istruzioni I I Importanti nozioni di sicurezza 1. Per utilizzare correttamente l apparecchio, consigliamo

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA

MANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA MANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA MONOANTENNA RF 8,20MHz ( IT ) Document code: MBRM0080 Document version: 2.3.0 Pagina - Indice Caratteristiche generali del sistema mono antenna...2 Specifiche tecniche...3

Dettagli

Manuale installazione Bluefin LED per Barracuda B12

Manuale installazione Bluefin LED per Barracuda B12 1 Manuale installazione Bluefin LED per Barracuda B12 Grazie per aver scelto le luci subacquee della Bluefin Led. I nostri prodotti sono stati progettati e testati rigorosamente per assicurare massime

Dettagli

Generatore di Ozono. OZO8009K 40 gr Manuale ATTENZIONE: LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI EFFETTUARE

Generatore di Ozono. OZO8009K 40 gr Manuale ATTENZIONE: LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI EFFETTUARE ATTENZIONE: LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE DI UTILIZZO DELLA PRESENTE UNITA Generatore di Ozono OZO8009K 40 gr Manuale 1.0 Introduzione Attenzione: Tutte le

Dettagli

CruzPro Controller per Pompa di Sentina EFS 10/12

CruzPro Controller per Pompa di Sentina EFS 10/12 CruzPro Controller per Pompa di Sentina EFS 10/12 Il EFS10/24 controlla la presenza di acqua nella vostra sentina di conseguenza aziona la pompa #1 se il sensore rileva presenza di acqua per più di 15

Dettagli

Sonda centralizzata

Sonda centralizzata Sonda centralizzata 161020 Manuale per il tecnico qualificato Installazione Comando Funzione Ricerca guasti *11211956* 11211956 Grazie di aver acquistato questo apparecchio. Leggere attentamente queste

Dettagli

MANUALE D USO Serie MPNC ingressi analogici

MANUALE D USO Serie MPNC ingressi analogici MANUALE D USO Serie MPNC030 01 4 ingressi analogici Via Enrico Fermi, 57/59-10091 ALPIGNANO (TO) Telefono: +39 (0)11 9664616 Fax: +39 (0)11 9664610 E-mail: srlmect@mect.it - C.F. e P.I. 04056380019 M7016_06

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Accessori della stiva per un alimentazione totalmente automatica dei pellets Wärme in Perfektion. 023717/02 Indice: Pag Informazioni primarie importanti per il tecnico............................2

Dettagli

PVREM-...-AF1 Manuale d installazione

PVREM-...-AF1 Manuale d installazione PVRE-...-AF1 anuale d installazione Istruzioni per la sicurezza l Questo apparecchio dev essere installato ed assistito solamente da personale qualificato. l Utilizzare un equipaggiamento protettivo appropriato

Dettagli

Trasmettitore di velocità per ARIA serie T-FLOW

Trasmettitore di velocità per ARIA serie T-FLOW Trasmettitore di velocità per ARIA serie T-FLOW SPECIFICHE E ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE E USO La serie di trasmettitori velocità per aria T-FLOW utilizza untecnologia dei sensoridi flussodi massariscaldata

Dettagli

Istruzioni per l uso Sensori capacitivi

Istruzioni per l uso Sensori capacitivi Istruzioni per l uso Sensori capacitivi IT 700 / 00 0 / 009 Indice Indicazioni di sicurezza... Uso conforme... Montaggio.... Indicazioni per il montaggio incastrato e non incastrato... Collegamento elettrico....

Dettagli

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI

Dettagli

Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo

Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A Il Passaporto Il numero di riferimento del dispositivo 1. Dati Generali 2 Il blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A è progettato per l alimentazione dei dispositivi con

Dettagli

UA-5 Unità ausiliaria FPG a 5 canali. FPG 5 channel Support Unit

UA-5 Unità ausiliaria FPG a 5 canali. FPG 5 channel Support Unit UA5 Unità ausiliaria FPG a 5 canali Manuale di installazione ed uso FPG 5 channel Support Unit Installation and operating manual Edizione 1.2 DIC. 2015 Garanzia L Unità Ausiliaria UA5 è garantita dai

Dettagli

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO!

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO! Installazione: Installare il sensore verticalmente a parete (vedere Fig. 1, 2, 3) o ad angolo (Figure 4, 5), al riparo dalle intemperie. Verificare che il sensore sia ben avvitato al muro e che non si

Dettagli

PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza

PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza 1 PWM 30 A Disclaimer Quando acquisti questo dispositivo, vieni ritenuto responsabile per eventuali danni che possono verificarsi durante l'installazione o il funzionamento. Il produttore o il venditore

Dettagli

Thermo Plate. Per i Microscopi Stereo NIKON. Manuale d istruzione

Thermo Plate. Per i Microscopi Stereo NIKON. Manuale d istruzione Thermo Plate Per i Microscopi Stereo NIKON Manuale d istruzione IMPORTANTE: LEGGETE L INTERO MANUALE D ISTRUZIONE PRIMA DI USARE LA VOSTRA NUOVA PIASTRA TERMICA Tipo: MATS-USMZSL Tipo: MATS-USMZSS Tipo:

Dettagli

Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A. Il passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo. Firmware: QA specialist: Date of check: Signature:

Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A. Il passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo. Firmware: QA specialist: Date of check: Signature: Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A Il passaporto Il numero di riferimento del dispositivo Firmware: QA specialist: Date of check: Signature: 1. Designazione dell articolo Il blocco d alimentazione BRP

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Amplificatore. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007. ifm electronic s.a Agrate-Brianza (MI) Tel. 039 /

Istruzioni per l'uso. Amplificatore. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007. ifm electronic s.a Agrate-Brianza (MI) Tel. 039 / Istruzioni per l'uso R Amplificatore VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 7 8 9 7096/00 0/007 - + 5 6 7 8 9 0 ifm electronic s.a. 00 Agrate-Brianza (MI) Tel. 09 / 68.99.98 Le istruzioni per l'uso... sono valide per

Dettagli

MANUALE D USO RADIATORI A OLIO HOTTY 7 / 9 / 11 MODELLO: NY-13AL MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

MANUALE D USO RADIATORI A OLIO HOTTY 7 / 9 / 11 MODELLO: NY-13AL MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Version 1.0 2015 MANUALE D USO RADIATORI A OLIO HOTTY 7 / 9 / 11 MODELLO: NY-13AL MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Attenzione: Le figure nel manuale sono a scopo di riferimento. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Dettagli

EKA EKA NI EKA NIS EKA NV EKA NV PH EKA NV PTC/PS

EKA EKA NI EKA NIS EKA NV EKA NV PH EKA NV PTC/PS RISCALDATORI ELETTRICI EKA EKA NI EKA NIS EKA NV EKA NV PH EKA NV PTC/PS MANUALE D UTENTE Soggetto a modifiche tecniche EKA_P0093_BS_0001 ISTRUZIONI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI 3 ATTENZIONE! REQUISITI DI

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

MODULO DIMMER MULTIFUNZIONALE

MODULO DIMMER MULTIFUNZIONALE CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO VM101 MODULO DIMMER MULTIFUNZIONALE (cod. VM101) 1 VM101 CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO 1. INTRODUZIONE Modulo DIMMER a microcontrollore in grado di gestire il funzionamento

Dettagli

Via Toniolo, FANO (PU) Tel fax

Via Toniolo, FANO (PU) Tel fax Via Toniolo,23 60027 FANO (PU) Tel +39 0721 855706- fax +39 0721 855709- www.arbo.it ARBO flux MOD.130/2 CENTRALINA ELETTRONICA PER abbinamento TERMOCAMINO CALDAIA A GAS mediante SCAMBIATORE per riscaldamento

Dettagli

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

Register your product and get support at.   HP8117. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Manuale utente a b Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall assistenza

Dettagli

Series s-4 345s-4 340s-4. Type 5416, 5414

Series s-4 345s-4 340s-4.   Type 5416, 5414 Series3 Series 3 Series 3 Type 5416, 5414 www.braun.com s-4 s-4 345s-4 340s-4 1 2 3 Se ri es 3 4 5 6 10 11 s-4 345 340 s3 ri e Se 7 s-4 8 9 12 345/340 STOP 4 92343997_-345-340s-4_S04.indd 1 11.06.12 11:04

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,

Dettagli

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS21

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS21 Descrizione Il sistema di distribuzione di energia elettrica SVS per montaggio su guida DIN distribuisce la potenza erogata da un alimentatore switching V DC su 8 slot e protegge singolarmente i carichi

Dettagli

Istruzioni per l uso TS502A, TS522A

Istruzioni per l uso TS502A, TS522A Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 2014/34/UE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi

Dettagli

MANUALE OPERATIVO Installazione delle Batterie

MANUALE OPERATIVO Installazione delle Batterie MANUALE OPERATIVO 1. Sensore Metallo - Regolabile di 90 2. Vano Batterie 3. Clip da cintura 4. Sensore Tensione 5. Punto per test di continuità 6. Placca per test di continuità 7. LED 8. Selettore (O=Off,II

Dettagli

La tastiera di canale radio RKB1. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo

La tastiera di canale radio RKB1. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo La tastiera di canale radio RKB1 Il Passaporto Il numero di riferimento del dispositivo 1. Descrizione dell articolo La tastiera a pulsante di canale radio RKB1 con l indicazione LED (in seguito - la tastiera)

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ECL 360/500/700. Macchina chiuditrice elettrica per spirale metallica a doppio anello.

MANUALE DI ISTRUZIONE ECL 360/500/700. Macchina chiuditrice elettrica per spirale metallica a doppio anello. MANUALE DI ISTRUZIONE ECL 360/500/700 Macchina chiuditrice elettrica per spirale metallica a doppio anello www.renz.com UTILIZZO Informazioni: Nelle precedenti immagini viene mostrata la ECL 360 ma rappresenta

Dettagli

Hub di gestione dell illuminazione

Hub di gestione dell illuminazione qp0-09..0 Descrizione L hub di gestione costituisce un punto di connessione centralizzato per Lutron Energi Savr Node QSTM, per i quadri di alimentazione Lutron, per GRAFIK Eye QS nonché per le tende Sivoia

Dettagli

MANUALE D USO serie MPNC020 ingressi / uscite digitali

MANUALE D USO serie MPNC020 ingressi / uscite digitali MANUALE D USO serie MPNC020 ingressi / uscite digitali M7015_06 07/17 INDICE INDICE... 3 1.0 Premessa... 2 1.1 Qualificazione del personale... 2 1.2 Simboli... 2 1.3 Nomenclatura... 2 1.4 Sicurezza...

Dettagli

Sistemi per spruzzatura manuale di polvere LTEncore SCHEDA OPERATORE P/N _01 Italian

Sistemi per spruzzatura manuale di polvere LTEncore SCHEDA OPERATORE P/N _01 Italian Nordson Corporation Sistemi per spruzzatura manuale di polvere LTEncore SCHEDA OPERATORE P/N 7179247_01 Italian PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato.

Dettagli