N AGRO-ALIMENTARE. GARDE VIN FOND PLAT à capacité variable. Série TA. teur TA TA.Pae TA.O

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "N AGRO-ALIMENTARE. GARDE VIN FOND PLAT à capacité variable. Série TA. teur TA TA.Pae TA.O"

Transcript

1 Série TA garde vin fond plat à capacité variable (système huile) capacité robinet int. cil. ou vanne couvercle flotteur TA TA.Pae TA.O lt r./" r./" r./" r./" r./" r./" 00 r./" v v v v v /0 macon /0 macon /0 macon /0 macon /0 macon /0 macon /0 macon /0 macon /0 macon /0 macon /0 macon /0 macon garde vin fond plat à capacité variable (système air) dégu- capacité cil. brass robinet flotteur kit sta- int. tournant ou vanne air teur TA TA.Pae TA.O lt r./" r./" r./" r./" v v v v v /0 macon /0 macon /0 macon /0 macon /0 macon /0 macon /0 macon /0 macon /0 macon /0 macon /0 macon /0 macon /0 sur bride /0 sur bride /0 sur bride /0 sur bride - GARDE VIN FOND PLAT à capacité variable - robinet - porte mod. Pae 3 - porte mod. O - couvercle - bras tournant - flotteur TA TA.Pae TA.O 3 N AGRO-ALIMENTARE

2 Série TZ garde vin fond bombé sur pieds à capacité variable ha htp htf htfr bras capacité tournant pieds porte porte porte porte lt TZ.Pae TZ - TZ.O TZ.F TZ.Fr capacité lt TZ TZ.O TZ.Pae TZ.F TZ.Fr n vannes dégu- flotteur support treuil bras avec stateur échelle tournant porte 0x 30x mm / / / /0-30/0-30/0-0/0 sur bride - 0/0 sur bride - 0/0 sur bride - 0/0 sur bride - 0/0 sur bride 0/0 sur bride 0/0 sur bride 0/0 sur bride 0/0 sur bride 0/0 sur bride - - 0/0 sur bride - - 0/0 sur bride - - 0/0 sur bride - - 0/0 sur bride - - 0/0 sur bride - - 0/0 sur bride - - 0/0 sur bride - - 0/0 sur bride - - 0/0 sur bride - - 0/0 sur bride - - 0/0 sur bride - - 0/0 sur bride - - 0/0 sur bride - - 0/0 sur bride vanne - porte mod. Pae 3 - porte mod. O - porte mod. F - porte mod. FR - bras tournant - flotteur GARDE VIN FOND BOMBÉ SUR PIEDS à capacité variable TZ TZ.Pae TZ.O TZ.F TZ.Fr 3 htp hta htp htf htfr N AGRO-ALIMENTARE

3 Série B cuve de fermentation et stockage à fond plat capacité cil p l dôme cheminée trappe lt * Le B.Pae a toujours une vanne sur la porte B.Pae B.O B.Fr capacité trappe soupape vanne dégustateur support échelle lt / / / / / / /0 sur bride* /0 sur bride* /0 sur bride* /0 sur bride* /0 sur bride /0 sur bride /0 sur bride /0 sur bride /0 sur bride /0 sur bride /0 sur bride /0 sur bride /0 sur bride /0 sur bride /0 sur bride x /0 sur bride x /0 sur bride x /0 sur bride x /0 sur bride x /0 sur bride x /0 sur bride x /0 sur bride x /0 sur bride x CUVE DE FERMENTATION ET STOCKAGE à fond plat B.Pae - porte mod. Pae - porte mod. O 3 - porte mod. Fr - trappe - vanne B.O B.Fr 3 l p l p l p N AGRO-ALIMENTARE

4 Série BZ cuve de fermentation et stockage à fond bombé sur pieds hpae htp htf htfr capacité porte porte porte porte lt pieds BZ.Pae BZ - BZ.O BZ.F BZ.FR capacité lt n vannes support trappe soupape dégu- Pae O F Fr échelle stateur 0x 30x mm / / /0 30/0 30/0 30/0 0/0 sur bride - - 0/0 sur bride - 0/0 sur bride - 0/0 sur bride - 0/0 sur bride 0/0 sur bride 0/0 sur bride 0/0 sur bride 0/0 sur bride 0/0 sur bride - 0/0 sur bride - 0/0 sur bride - 0/0 sur bride - 0/0 sur bride - 0/0 sur bride - 0/0 sur bride - 0/0 sur bride - 0/0 sur bride - 0/0 sur bride - 0/0 sur bride - 0/0 sur bride - 0/0 sur bride - 0/0 sur bride - 0/0 sur bride - 0/0 sur bride - CUVE DE FERMENTATION ET STOCKAGE à fond bombé sur pieds BZ.Pae BZ.O - porte mod. Pae - porte mod. O 3 - porte mod. F - porte mod. FR - trappe - vanne BZ.F BZ.FR 3 hpae htp htf htfr N AGRO-ALIMENTARE

5 Serie CT citerne horizontale de transport L Lr h Lc Lcil capacité long. larg. selles dôme long. cil lt trappe capacité vanne 0 selles d appui avec avec semelles lt évent macon 30/ macon 30/ macon 30/ macon 30/0 00 macon 0/ macon 30/0 000 macon 0/0 00 macon 0/ macon 0/ macon 0/0 000 macon 0/ macon 0/ macon 0/ macon 0/0 Serie BQ.C cuve de stockage et fermentation à section rectangulaire capacité I L vanne larg. long. sur la porte lt mm trappe porte avec évent Pae ø CITERNE ORIZONTALE de transport Lcil L - vanne - trappe avec évent CUVE DE STOCKAGE ET FERMENTATION à section rectangulaire L - porte Pae - trappe avec évent CT BQ.C h Lr l N AGRO-ALIMENTARE

6 Serie VF bac de fermentation à section cylindrique capacité int. lt Le bac est fournie sans accessoires, sans vidange Possibilité d installer une vanne Serie VR bac de fermentation à section rectangulaire capacité larg. long. lt Bac rectangulaire à profile tronconique Le bac est fourne sans accessoires, sans vidange Possibilité d installer une vanne BAC DE FERMENTATION à section cylindrique I BAC DE FERMENTATION à section rectangulaire l L N AGRO-ALIMENTARE

7 Accessoires et rechanges vannes robinet 3/8 (dégustateur) dégustateur inox robinet / vanne ø 0 vanne 30/0 macon vanne 0/0 macon vanne 0/0 macon sur bride vanne 0/0 macon sur bride vanne 0/0 macon inox (optionnel) vanne 0/0 macon inox (optionnel) portes inox aisi 30 porte rectangulaire (fr) porte rectangulaire (fr) porte (pae) porte ronde (f) porte ronde (f) porte ovale trappes trappe ø 300 mm trappe ø 00 mm trappe ø 00 mm trappe ø 00 mm trappe à soulèvement ø 00 pour CT 30 x 0 mm avec kit 0 x 30 mm avec kit 00 x 3 mm avec kit ø 300 mm avec bavette ø 00 mm avec bavette 300 x 00 mm accessoires système huile diamètre couvercle flotteur accessoires système air diamètre flotteur kit fond plat kit fond bombé chambre à air divers évent double effet évent simple effet soupape potence (bras tournant) groupe manomètre pompe inox 30 groupe manomètre pompe inox 0 treuil trépieds appui d échelle sur demande bride plat 00 x 00 ( 0 mm) bride plat 0 x 0 ( 0 mm) pattes d ancrage anneaux de soulèvement porte F N AGRO-ALIMENTARE

8 Kit Air système pneumatique 0 0 flotteur en polypropylène jusqu au 00 compris, en PRFV pour le 0 tuyau de raccordement évent groupe manomètre / pompe chambre à air système pneumatique 0-80 mm flotteur en PRFV tuyau évent, chambre à air groupe manomètre / pompe potence avec support poulie et œillet système pneumatique 00-3 mm flotteur en PRFV tuyau évent chambre à air groupe manomètre / pompe potence avec support treuil avec support et œillet système pneumatique flotteur chambre à air tuyau de raccordement évent groupe manomètre pompe cuve air vin 0-0 mm 0-80 mm 00-3 mm N AGRO-ALIMENTARE

9 Tous les réservoirs VEMAR ont été faits pour contenir des produits alimentaires, et notamment du vin selon les règles établies par la 0 du /03/93 et ses modifications successives, ainsi qu en conformité avec les normes CE, directive n 8/3, loi italienne n /90 Art. et DPR /9, et directives CE 8/ et 8/, ainsi que déclaration CE 89/09 Art. Paragraphe. mode d emploi avant d utiliser le réservoir Laver le réservoir avec de l eau chaude additionnée de détergent inodore pour produits alimentaires, bio-dégradable, puis rincer abondamment avant de fixer le robinet ou la vanne appropriée. mise en place du réservoir Pour tous les modèles B et TA, placer le réservoir sur une base résistante, de diamètre légèrement supérieur a celui du réservoir, de surface lisse et de niveau horizontal. Pour les modèles avec le fond incliné, prévoir une base inclinée selon l inclination du fond du réservoir. Dans le cas d utilisation d un trépied pour les petits gardes-vin fond plat, placer une base résistante entre le trépied et le garde vin, de surface lisse et de niveau horizontal. Dans tous les cas s assurer que la partie cylindrique soit bien perpendiculaire avec Ie sol. Ne pas caler les réservoirs à fond plat pour obtenir cela. Pour tous les modèles TZ et BZ, s assurer que les pieds soient bien règles et le réservoir soit bien vertical, de façon à repartir correctement Ie poids sur chaque pieds. conseils pour montage, utilisation et entretien de portes et trappes Avant de visser le pommeau dans le filetage du prisonnier ou du boulon, il est indispensable de monter la rondelle où elle fera butée avec Ie pommeau. Afin d obtenir le juste serrage, il suffit de serrer à la main le pommeau ou le petit volant, sans utiliser de levier ou autre. La fermeture est obtenue avant la fin de course du pommeau ou du petit volant. Dans le cas où la porte, la trappe ne jointerrait pas, il faut vérifier le bon état des accessoires. II est conseille de changer le joint toutes les années. pour le système huile Poser le flotteur sur la surface du vin, avec les bords retournés vers le haut. Mettre à l intérieur du flotteur, en son centre, un poids suffisant pour que le flotteur s enfonce dans le vin jusqu à la partie arrondie afin d éviter la présence d air, et diminuer la quantité de liquide nécessaire a l étanchéité. Verser de l huile oenologique dans l espace formé entre le récipient et le flotteur sur une épaisseur de,0. Contrôler périodiquement l épaisseur de l huile. pour le système pneumatique Suivre les instructions de montage des accessoires du flotteur, système pneumatique. Placer le flotteur pneumatique au contact du vin, puis gonfler la chambre à air au moyen de la pompe. La pression maximum conseillée est de 0, Bar. Lorsque le flotteur est appuyé sur le liquide, il se comporte comme une ventouse et dans ce cas il faut éviter de le soulever, car l effort pour le détacher pourrait plier le support de la potence et de ce fait causer la rupture du cylindre. II faut donc vider légèrement la cuve, le flotteur étant dans la position fixe (chambre à air gonflée) afin qu il se décolle naturellement du liquide et il ne le touche plus. Ensuite il est possible de le soulever sans effort et sans risque pour le mécanisme. Regonfler la chambre à air à une pression de 0, Bar après chaque soutirage de vin. Vérifier périodiquement que la pression de la chambre à air est celle conseillée. Pour effectuer ce contrôle, positionner la flèche rouge du manomètre sur le noir. Vemar decline toute responsabilité concernant les dommages dus à une mauvaise utilisation du réservoir. N AGRO-ALIMENTARE

REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NOUVEAU MODÈLE

REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NOUVEAU MODÈLE REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NIVEAU DE DIFFICULTÉ TEMPS REQUIS Facile 45 min (hors dépose du système d essuie-glace de la voiture) CE QUE DOIT CONTENIR VOTRE KIT PIÈCES REQUISES DE MODIFICATION

Dettagli

REMPLACEMENT DES JOINTS DE RENIFLARD

REMPLACEMENT DES JOINTS DE RENIFLARD REMPLACEMENT DES JOINTS DE RENIFLARD NIVEAU DE DIFFICULTÉ Facile TEMPS REQUIS 40 minutes PIÈCES REQUISES PIÈCE COMPLÉMENTAIRE 1 Nécessaire révision reniflard - réf. 101515 CE QUE DOIT CONTENIR VOTRE NÉCESSAIRE

Dettagli

Sopravasca anta apribile. Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage

Sopravasca anta apribile. Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage anta apribile Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage Per una corretta installazione del prodotto seguire accuratamente le seguenti istruzioni. Prima di procedere all installazione,

Dettagli

MARQUE: FALMEC REFERENCE: CORPS DOWNDRAFT CODIC:

MARQUE: FALMEC REFERENCE: CORPS DOWNDRAFT CODIC: MARQUE: FALMEC REFERENCE: CORPS DOWNDRAFT CODIC: 4191358 NOTICE ISTRUZIONI D USO UNITÀ REMOTE REMOTE UNIT - INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG DER EXTERNEN EINHEITEN CONSEILS D UTILISATION DES MOTEURS

Dettagli

REMPLACEMENT D UNE CAPOTE 2CV À OUVERTURE INTÉRIEURE

REMPLACEMENT D UNE CAPOTE 2CV À OUVERTURE INTÉRIEURE réf. 161105M_01_FR REMPLACEMENT D UNE CAPOTE 2CV NIVEAU DE DIFFICULTÉ Facile TEMPS REQUIS 60 minutes pour 2 personnes PIÈCES REQUISES 1 capote 2CV à ouverture intérieure (plus de 30 coloris disponibles).

Dettagli

COMPRESSION FITTINGS RACCORDS À COMPRESSION RACCORDI A COMPRESSIONE

COMPRESSION FITTINGS RACCORDS À COMPRESSION RACCORDI A COMPRESSIONE Compression fittings are so defined because the tube closing on the fitting is made by a cutting compression ogive which holds on the tube. Compression fittings are suitable for the assembly of rigid tubes

Dettagli

Chapitre cinq : Ecacité et Bien-Être

Chapitre cinq : Ecacité et Bien-Être 1 Chapitre cinq : Ecacité et Bien-Être Encadré 1 - Équilibre concurrentiel sur un marché avec ou sans taxe p p 2 p e A B D t C E Offre Demande p 1 F q o q e q 1 2 Question 1 Le surplus du consommateur

Dettagli

(IT) FILTRO JET A BASSA PRESSIONE Mod.FBP

(IT) FILTRO JET A BASSA PRESSIONE Mod.FBP (IT) FILTRO JET A BASSA PRESSIONE Mod.FBP (EN) LOW PRESSURE AIR JET FILTER Mod.FBP (FR) FILTRE À JET D AIR À BASSE PRESSURE Mod.FBP IMPIEGO Il Filtro jet a bassa pressione Mod.FBP, viene utilizzato in

Dettagli

MONTAGE LAMPES LED PREMIUM

MONTAGE LAMPES LED PREMIUM réf. 800 NIVEAU DE DIFFICULTÉ Facile TEMPS REQUIS 0 minutes PIÈCES REQUISES NOTES PERSONNELLES Lampes LED premium réf. 800 CE QUE DOIT CONTENIR VOTRE PACK LAMPES LED PREMIUM (RÉF : 800) lampes LED premium

Dettagli

BOLLITORE D ACCUMULO D ACQUA CALDA per caldaie murali solo riscaldamento NGVS e NGLS. Réf : (04.10)

BOLLITORE D ACCUMULO D ACQUA CALDA per caldaie murali solo riscaldamento NGVS e NGLS. Réf : (04.10) BAL 121 BAL 151 Notice technique et d installation APPAREILS A ACCUMULATION D EAU CHAUDE pour chaudières murales chauffage seul type NGVS, NGLS et GVSC28 Istruzioni d installazione BOLLITORE D ACCUMULO

Dettagli

WHITE SPACE. Idro Vapor 80 corner, 90 corner. Français. Instructions de montage Ed. 03/ _SFA_manual_kwartrond_NL_FR.indd :13

WHITE SPACE. Idro Vapor 80 corner, 90 corner. Français. Instructions de montage Ed. 03/ _SFA_manual_kwartrond_NL_FR.indd :13 WHITE SPACE Idro Vapor 80 corner, 90 corner Français Instructions de montage Ed. 03/2016 17063_SFA_manual_kwartrond_NL_FR.indd 1 10-03-17 09:13 17063_SFA_manual_kwartrond_NL_FR.indd 2 10-03-17 09:13 Avant

Dettagli

Apre Ouverture. Max 30 bar. Valvola pneumatica 5/2 bistabile Distributeur pneumatique 5/2 double effet. Chiude Fermeture. Serbatoio Réservoir

Apre Ouverture. Max 30 bar. Valvola pneumatica 5/2 bistabile Distributeur pneumatique 5/2 double effet. Chiude Fermeture. Serbatoio Réservoir SPEIFIHE OTTURATORI / SPEIFIATIONS OBTURATEURS AZIONAMENTO IDRAUIO / AIMENTATION HYDRAUIQUE Valvola idraulica 4/2 bistabile Distributeur hydraulique 4/2 double effet Valvola idraulica 4/2 monostabile Distributeur

Dettagli

TECHNIQUE du BÂTIMENT COFFRAGES. Alu / acier Hauteur des éléments : 2,70m / 1,35m. Système Acier. Alu. Les pros du coffrage

TECHNIQUE du BÂTIMENT COFFRAGES. Alu / acier Hauteur des éléments : 2,70m / 1,35m. Système Acier. Alu. Les pros du coffrage TECHNIQUE du BÂTIMENT COFFRAGES «Système 2000 Alu / acier Hauteur des éléments : 2,70m / 1,35m Acier Alu AL 2000 Hauteur des panneaux : 2,70m / 1,35m w Aluminium 60 kn/m 2 2 www.ringer.at www.conradkern.ch

Dettagli

MONTAGE D UNE GARNITURE DE SIÈGE AVANT DE MÉHARI

MONTAGE D UNE GARNITURE DE SIÈGE AVANT DE MÉHARI réf. 161211M_01_FR MONTAGE D UNE GARNITURE DE SIÈGE AVANT NIVEAU DE DIFFICULTÉ Facile TEMPS REQUIS 120 minutes CE QUE DOIT CONTENIR VOTRE KIT GARNITURE DE SIÈGE AVANT MÉHARI 1 garniture d assise de siège

Dettagli

TI-VAN L AMENAGEMENT QUI VOUS SUIT

TI-VAN L AMENAGEMENT QUI VOUS SUIT TI-VAN L AMENAGEMENT QUI VOUS SUIT Tecnolam est une société née en 1981. Au début, la société était spécialisée principalement dans l usinage de l acier pour compte tiers. Au fil des années, l activité

Dettagli

WHITE SPACE. Idro Vapor 90 x 70, 110 x 70, 100 x 80, 120 x 80, 140 x 80. Français. Instructions de montage Ed. 06/2016

WHITE SPACE. Idro Vapor 90 x 70, 110 x 70, 100 x 80, 120 x 80, 140 x 80. Français. Instructions de montage Ed. 06/2016 WHITE SPACE Idro Vapor 90 x 70, 110 x 70, 100 x 80, 120 x 80, 140 x 80 Français Instructions de montage Ed. 06/2016 17063_SFA_manual_rechthoek_NL_FR.indd 1 10-03-17 09:09 17063_SFA_manual_rechthoek_NL_FR.indd

Dettagli

MONTAGE DES AMORTISSEURS AVANT

MONTAGE DES AMORTISSEURS AVANT réf. 700M_0_FR MONTAGE DES AMORTISSEURS AVANT NIVEAU DE DIFFICULTÉ Facile TEMPS REQUIS 0 minutes PIÈCES REQUISES OUTILLAGES NÉCESSAIRES Un cliquet Une douille à cliquet de 9 mm Une clé plate de 9 mm Une

Dettagli

dal 1958 New lock device for tilting door - Nouveau kit de fermeture pour porte basculante Nuovo dispositivo di chiusura per porta basculante

dal 1958 New lock device for tilting door - Nouveau kit de fermeture pour porte basculante Nuovo dispositivo di chiusura per porta basculante Nuovo dispositivo di chiusura per porta basculante New lock device for tilting door - Nouveau kit de fermeture pour porte basculante CONSIGLI PER IL MONTAGGIO ASSEMBLY TIPS CONSEIL POUR LE MONTAGE CONSIGLI

Dettagli

VASCHE A SALDARE BOWLS TO WELD CUVES À SOUDER

VASCHE A SALDARE BOWLS TO WELD CUVES À SOUDER CUVES À SOUDER E una vasta gamma di vasche in diverse dimensioni e profondità,impiegate nella costruzione di lavelli per grandi impianti, di top per banchi bar e arredamenti di laboratori medicali e scientifici.

Dettagli

Copyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 2011 Magia70

Copyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 2011 Magia70 STYLE: www.fontanot.it Copyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 0 - - ,5 mm mm 5 mm 1 mm PH 1 mm 0 mm,5 mm mm 4,5 mm 1 x 10 mm x 0 mm - - 1-4 - 1 1 1 4 5 1 1 A1 A7 A 45 x 100 mm

Dettagli

SUPPORTS PORTE-CARTE / MODULES DE COMMANDE

SUPPORTS PORTE-CARTE / MODULES DE COMMANDE SUPPORTS PORTE-CARTE / MODULES DE COMMANDE Applications flexibles Modules compacts Connexions comprenant jusqu'à 96 pôles LA TECHNOLOGIE DE COMMANDE IDÉALE DE L'ARMOIRE Divers circuits électroniques sont

Dettagli

Protection Anterieure Ø 76mm Homologuée. Protezione Anteriore Ø 76mm Omologata. EC Approved Ø 76mm Frontal System PART EC/SB/264/IX HYUNDAI IX35

Protection Anterieure Ø 76mm Homologuée. Protezione Anteriore Ø 76mm Omologata. EC Approved Ø 76mm Frontal System PART EC/SB/264/IX HYUNDAI IX35 REGULATION EC/78/2009 EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 76mm Frontal System Protezione Anteriore Ø 76mm Omologata Protection

Dettagli

PH3800 PH5000L PH5000XL PH5000XXL. Presse idrauliche SERIE IMOLA Presses hydrauliques SERIE IMOLA. ceramics, better.

PH3800 PH5000L PH5000XL PH5000XXL. Presse idrauliche SERIE IMOLA Presses hydrauliques SERIE IMOLA. ceramics, better. PH3800 PH5000L PH5000XL PH5000XXL PH6500 PH7500 Presse idrauliche SERIE IMOLA Presses hydrauliques SERIE IMOLA ceramics, better. SERIE IMOLA Presse idrauliche Presses hydrauliques UNA NUOVA GENERAZIONE,

Dettagli

2005/66/EC EUROPEAN DIRECTIVE

2005/66/EC EUROPEAN DIRECTIVE EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 63mm Frontal System Protezione Anteriore Ø 63mm Omologata Protection Anterieure Ø 63mm Homologuée

Dettagli

Pre/post cruise SBE CALIBRATIONS

Pre/post cruise SBE CALIBRATIONS Les fiches de pré-calibrations indiquent l état du capteur avant le début des mesures. Les fiches «post-cruise» montrent l évolution du capteur dans le temps. Les dérives sur les valeurs dépendent des

Dettagli

COMPRESSION FITTINGS RACCORDS À COMPRESSION RACCORDI A COMPRESSIONE

COMPRESSION FITTINGS RACCORDS À COMPRESSION RACCORDI A COMPRESSIONE ompression fittings are so defined because the tube closing on the fitting is made by a cutting compression ogive which holds on the tube. ompression fittings are suitable for the assembly of rigid tubes

Dettagli

FICHE TECHNIQUE. Plancha à induction (à poser), zone unique 493 x 352 mm. Modèles. Caractéristiques

FICHE TECHNIQUE. Plancha à induction (à poser), zone unique 493 x 352 mm. Modèles. Caractéristiques FICHE TECHNIQUE Plancha à induction (à poser), zone unique 493 x 352mm Modèles Système de gestion de la température en temps réel Réglage de la température 230 Gril antiadhésif à induction spécial Consommation

Dettagli

gres porcellanato smaltato glazed porcelain stoneware GRUPPO DI APPARTENENZA: BI A GL SPECIFIC GROUPING: BI A GL

gres porcellanato smaltato glazed porcelain stoneware GRUPPO DI APPARTENENZA: BI A GL SPECIFIC GROUPING: BI A GL gres porcellanato smaltato glazed porcelain stoneware GRUPPO DI APPARTENENZA: BI A GL SPECIFIC GROUPING: BI A GL +/- 0,6 % +/- 5,0 % ISO 10545-3 0,5 % 1300 N se sp 7,5 mm. 700 N se sp < 7,5 mm. 35 N/mm

Dettagli

On assiste à des changements de comportements

On assiste à des changements de comportements AUTO ET ÉCOLOGIE Assurance auto : roulez vert et moins cher! COMMUNIQUÉ Modifier ses comportements pour préserver l environnement devient une nécessité. Et en matière de transports, on peut faire beaucoup

Dettagli

LEGENDA. Caratteristiche / Features / Caracteristiques FEATURES 60 C. Pressione d esercizio Operating pressure Pression de service

LEGENDA. Caratteristiche / Features / Caracteristiques FEATURES 60 C. Pressione d esercizio Operating pressure Pression de service aratteristiche / eatures / aracteristiques ressione d esercizio perating pressure ression de service Temperatura max ax temperature Temperature maxi TURS X 60 assima temperatura di esercizio aximum operating

Dettagli

CON PREGHIERA DI DIFFUSIONE A TUTTI I PARTNER DI PROGETTO

CON PREGHIERA DI DIFFUSIONE A TUTTI I PARTNER DI PROGETTO Direzione Generale della Giunta Regionale Settore Attività' Internazionali Autorità di Gestione PC Italia-Francia Marittimo 2014-2020 Via Pico della Mirandola 22/24-50132 Firenze Tel.: +39 055 4382577

Dettagli

MATERIALE DI SUPPORTO RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO

MATERIALE DI SUPPORTO RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO Progetto cofinanziato da UNIONE EUROPEA Comune di Pontassieve Centro Interculturale Fondo europeo per l integrazione di cittadini di paesi terzi MATERIALE DI SUPPORTO RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO

Dettagli

2005/66/EC EUROPEAN DIRECTIVE

2005/66/EC EUROPEAN DIRECTIVE EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 63mm Frontal System Protezione Anteriore Ø 63mm Omologata Protection Anterieure Ø 63mm Homologuée

Dettagli

NEW SYSTÈME MINI 108 SISTEMA MINI 108. Programme de filetage pour le tournage. Utensili per filettare in tornitura

NEW SYSTÈME MINI 108 SISTEMA MINI 108. Programme de filetage pour le tournage. Utensili per filettare in tornitura NEW SYSTÈME MINI 108 Programme de filetage pour le tournage SISTEMA MINI 108 Utensili per filettare in tornitura 19 20 LA DIFFÉRENCE : PLUS DE POSSIBILITÉS LA DIFFERENZA: MAGGIORI POSSIBILITÀ Brise-copeaux,

Dettagli

DOPPI PORTALI. portiques de lavage double I-F

DOPPI PORTALI. portiques de lavage double I-F DOPPI PORTALI portiques de lavage double I-F Quando la qualità incontra la velocità, 5 spazzole vestite Giugiaro Design. Il doppio portale Autoequip unisce un altissima qualità di lavaggio, grazie alle

Dettagli

VILLA BELLE EPOQUE AUX PORTES DE MONACO!

VILLA BELLE EPOQUE AUX PORTES DE MONACO! Esclusività Vendita Francia Tipo di proprietà Ville Camere +5 Superficie abitabile 500 m² Parcheggi 2 Superficie giardino 5 000 m² Nb. box 2 Vista mer Città Cap d'ail Exposition Sud Paese Francia Condizione

Dettagli

VASCHE A SALDARE BOWLS TO WELD CUVES À SOUDER

VASCHE A SALDARE BOWLS TO WELD CUVES À SOUDER CUVES À SOUDER E una vasta gamma di vasche in diverse dimensioni e profondità,impiegate nella costruzione di lavelli per grandi impianti, di top per banchi bar e arredamenti di laboratori medicali e scientifici.

Dettagli

2005/66/EC EUROPEAN DIRECTIVE

2005/66/EC EUROPEAN DIRECTIVE EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 76mm Frontal System Protezione Anteriore Ø 76mm Omologata Protection Anterieure Ø 76mm Homologuée

Dettagli

DIRECT ACTING SOLENOID VALVES ELECTROVANNES A COMMANDE DIRECTE ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO

DIRECT ACTING SOLENOID VALVES ELECTROVANNES A COMMANDE DIRECTE ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO VQ direct electrovalves, are particularly suitable to control water, air, inert gas, steam and for all fluids in general (not aggressive). The extremely compact brass body, gives to them the possibility

Dettagli

INDIRECT ACTING SOLENOID VALVES ELECTROVANNES A COMMANDE INDIRECTE ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO INDIRETTO

INDIRECT ACTING SOLENOID VALVES ELECTROVANNES A COMMANDE INDIRECTE ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO INDIRETTO VQ indirect electrovalves, are particularly suitable to control water, air, inert gas, steam and for all fluids in general (not aggressive). The extremely compact brass body, gives to them the possibility

Dettagli

Introduzione. Outils utiles / Attrezzi utili. Règle / Righello CM

Introduzione. Outils utiles / Attrezzi utili. Règle / Righello CM Air power engine car kit Introduzione Montaggio & istruzioni Manuale Oggi, il carburante più diffuso è la benzina, ma il petrolio necessario per produrla sta diventando sempre più raro oltre a contribuire

Dettagli

Autoequip Lavaggi Spa

Autoequip Lavaggi Spa I-F Design e tecnologia, stile e funzionalità Design et technologie, style et fonctionnalité Tukano è il nuovo impianto Autoequip Al primo colpo d occhio l originalità di Tukano colpisce per il suo design,

Dettagli

Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe. Manuale d uso Guide d utilisation

Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe. Manuale d uso Guide d utilisation 8082-8 Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe Manuale d uso Guide d utilisation 2 Grazie per avere acquistato la nostra lampada da laboratorio con lente di ingrandimento modello 8082-8. Questa

Dettagli

Manuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina

Manuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina Manuale di montaggio Centralina programmabile ECU Polini 1, 2 e 4 cilindri Questo documento supporta la versione attuale della centralina programmabile ECU e tutte le versioni successive fino a quando

Dettagli

Style IVO COMPAGNONI. Art Brussels

Style IVO COMPAGNONI. Art Brussels Style IVO COMPAGNONI Art Brussels 2015 La ville de Bruxelles est située sur sept collines: St. Michielsberg, Coudenberg, Warmoesberg, Kruidtuin, Kunstberg, Sablon et St. Pietersberg. Sept œuvres, un pour

Dettagli

Gorge Gole. Portainserto con inserti. Porte outils avec plaquettes. Largeur de gorge 2,5-10 mm. Larghezza della gola 2,5-10 mm

Gorge Gole. Portainserto con inserti. Porte outils avec plaquettes. Largeur de gorge 2,5-10 mm. Larghezza della gola 2,5-10 mm Gorge Gole avec plaquettes Largeur de gorge 2,5-10 mm con inserti Larghezza della gola 2,5-10 mm 1 Gorge Gole 211/ 221/ 228 Page/ Pag. 3-4 Page/ Pag. 11-12 Cartouche Cartuccia 208 Page/ Pag. 5 Plaquette

Dettagli

È una collezione di faretti da incasso, disponibile sia nella versione. fissa che orientabile, IP20 e IP65, con diverse destinazioni d uso, in

È una collezione di faretti da incasso, disponibile sia nella versione. fissa che orientabile, IP20 e IP65, con diverse destinazioni d uso, in Win D o W wi n D o w È una collezione di faretti da incasso, disponibile sia nella versione fissa che orientabile, e IP65, con diverse destinazioni d uso, in particolare in ambito commerciale. Sono ideali

Dettagli

11BD ABSCHLAMMVENTIL MIT HAND HEBEL ODER MIT PNEU- MATISCHER STEUERUNG VALVOLA DI SCARICO A COMANDO MANUALE E PNEUMATICO

11BD ABSCHLAMMVENTIL MIT HAND HEBEL ODER MIT PNEU- MATISCHER STEUERUNG VALVOLA DI SCARICO A COMANDO MANUALE E PNEUMATICO VALVOLA DI SCARICO A COMANDO MANUALE E PNEUMATICO MANUAL AND PNEUMATIC BLOWDOWN VALVE VANNE DE PURGE AVEC COMMANDE MANUELLE ET PNEUMÁTIQUE ABSCHLAMMVENTIL MIT HAND HEBEL ODER MIT PNEU- MATISCHER STEUERUNG

Dettagli

Colonne avec mouvement verticale art Wall cabinet system with raising-lowering motion art Colonna a traslazione verticale

Colonne avec mouvement verticale art Wall cabinet system with raising-lowering motion art Colonna a traslazione verticale Colonne avec mouvement verticale art. 68676755 Wall cabinet system with raising-lowering motion art. 68676755 Colonna a traslazione verticale servoassistita art. 68676755 Vertikallift für Oberschränke

Dettagli

Liceo Linguistico. «G. Lombardo Radice» Catania

Liceo Linguistico. «G. Lombardo Radice» Catania Liceo Linguistico «G. Lombardo Radice» Catania Insegnante : Maria Grazia Signorelli Classe : 3^LB a.s. 014-015 1 Piano orario e classe destinataria Il modulo scelto fa parte della programmazione prevista

Dettagli

N. Code Description Qtè BASE COMPLETE GABARIT DE RACCORDEMENTS 1

N. Code Description Qtè BASE COMPLETE GABARIT DE RACCORDEMENTS 1 N. Code Description Qtè - BASE COMPLETE - GABARIT DE RACCORDEMENTS - PLAQUE DE SUPPORT GABARIT DE RACCORDEMENT - PLAQUE DE FIXATION ANTERIEURE ACCUMULATEUR - PLAQUE DE FIXATION POSTERIEURE ACCUMULATEUR

Dettagli

SPECIFICARE TIPO DI ATTACCO (VEDI PAG. 5) SPECIFY TYPE OF COUPLING (SEE PAG. 5)

SPECIFICARE TIPO DI ATTACCO (VEDI PAG. 5) SPECIFY TYPE OF COUPLING (SEE PAG. 5) 53 53OT 53W 53WOT E TESTINA IN ZAMA E TESTINA IN OTTONE Ø 63 E TESTINA IN ZAMA Ø 63 E TESTINA IN OTTONE AND ZAMA HEAD AND BRASS HEAD WIKA AND ZAMA HEAD WIKA AND BRASS HEAD 53SV 53OTSV 53WSV 53WOTSV E TESTINA

Dettagli

MICO DISTRIBUTION INTELLIGENTE DE COURANT

MICO DISTRIBUTION INTELLIGENTE DE COURANT MICO DISTRIBUTION INTELLIGENTE DE COURANT Surveiller Détecter Réagir DISTRIBUTION D'ALIMENTATION DE PREMIÈRE CLASSE MICO est un module de distribution d'alimentation intelligent de Murrelektronik pour

Dettagli

AIR POWER ENGINE CAR

AIR POWER ENGINE CAR AIR POWER ENGINE CAR Introduction Aujourd hui, le carburant le plus répandu est l essence, mais le pétrole nécessaire pour la produire devient de plus en plus rare et contr bue à polluer l environnement

Dettagli

DOMANDA DI ISCRIZIONE ALLA SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO DEMANDE D INSCRIPTION A L ECOLE SECONDAIRE DE PREMIER GRADE

DOMANDA DI ISCRIZIONE ALLA SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO DEMANDE D INSCRIPTION A L ECOLE SECONDAIRE DE PREMIER GRADE DOMANDA DI ISCRIZIONE ALLA SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO DEMANDE D INSCRIPTION A L ECOLE SECONDAIRE DE PREMIER GRADE Al Dirigente Scolastico Au Directeur d école Istituto comprensivo n. Institut n Scuola

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. Master a Tunisi insieme al Gruppo CGA per presentare SP 160, la linea di accessori per il sistema scorrevole parallelo.

COMUNICATO STAMPA. Master a Tunisi insieme al Gruppo CGA per presentare SP 160, la linea di accessori per il sistema scorrevole parallelo. Dott. Pietro D Onghia Ufficio Stampa Master m. 328 4259547 t 080 4959823 f 080 4959030 www.masteritaly.com ufficiostampa@masteritaly.com Master s.r.l. Master s.r.l. progetta, produce e commercializza accessori

Dettagli

Taratura kpa. Cod. 1/2 * /4 * * / /

Taratura kpa. Cod. 1/2 * /4 * * / / RIDUTTORI REGOLATORI DI PRESSIONE (COMPENSATI A MEMBRANA A DUE SEDI IN ACCIAIO INOX) RÉDUCTEURS RÉGULATEURS DE PRESSION (COMPENSÉS À MEMBRANE AVEC DEUX SIÈGES EN ACIER INOXYDABLE) GAMMA DI PRODUZIONE -

Dettagli

RETI ONDULATE E TESSUTE

RETI ONDULATE E TESSUTE RETI ONDULATE E TESSUTE WAVED/WOVEN MESHES GRILLAGES ONDULES TISSES CARATTERISTICHE La rete ondulata/tessuta è ottenuta dall incrocio di fili non continui, preventivamente sagomati. Viene impiegata, principalmente,

Dettagli

MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP826H10 DOUB FORCE CODIC:

MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP826H10 DOUB FORCE CODIC: MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP86H0 DOUB FORCE CODIC: 68 NOTICE A A* A A B C C B C* C B* B D G/S B D* D D G/S P/P * Selon modèle En función del modelo Consoante o modelo A seconda del modello Ανάλογα με

Dettagli

TemA Cancer. Témoigner pour Améliorer la prise en charge du Cancer

TemA Cancer. Témoigner pour Améliorer la prise en charge du Cancer TemA Cancer Témoigner pour Améliorer la prise en charge du Cancer Silvia Rossi TemA Cancer 1 Studio svolto in collaborazione con l Ars Ile-de-France nell ambito del progetto «disuguaglianze e cancro» e

Dettagli

ELECTRA. Codici / Codes CTL STEADY* Luce fissa con lampada a filamento Steady light with incandescent bulb Feu fixe, ampoule à incandescence

ELECTRA. Codici / Codes CTL STEADY* Luce fissa con lampada a filamento Steady light with incandescent bulb Feu fixe, ampoule à incandescence CTL STEADY* Luce fissa con lampada a filamento Steady light with incandescent bulb Feu fixe, ampoule à incandescence CTL X* Luce allo Xenon Flashing light with Xenon discharge tube Feu au Xénon 600 12/240

Dettagli

VALVOLE A SFERA - in ottone - tipo F/F BALL VALVES - brass - type F/F VANNE SPHERIQUE - laiton

VALVOLE A SFERA - in ottone - tipo F/F BALL VALVES - brass - type F/F VANNE SPHERIQUE - laiton VAVOE A SFERA in ottone tipo M/F BRASS BA VAVES type M/F VANNE SPHERIQUE EN AITON PN 40 statico static statique a farfalla butterfly papillon 1/4" 3.07.01 1/2" 3.07.03 3/4" 3.07.04 1" 3.07.05 VAVOE A SFERA

Dettagli

SWITCHMATIC MORE THAN A PRESSURE SWITCH

SWITCHMATIC MORE THAN A PRESSURE SWITCH SWITCHMATIC MORE THAN A PRESSURE SWITCH SWITCHMATIC 1 SWITCHMATIC 2 Pressostato elettronico con manometro digitale integrato, multitensione (1~ 115 230V). Permette di gestire l avviamento e l arresto d

Dettagli

Fraisage de filetages (intérieur) Filettatura per fresatura (interna)

Fraisage de filetages (intérieur) Filettatura per fresatura (interna) Corps de fraise Corpo fresa Page/Pag. 64 Outil de fraisage Arbor Mounted Cutter Page/Pag. Plaquette amovible Inserto Page/Pag. 67 62 Fraises à Fileter par interpolation circ. de Diamètre de coupe 44 mm

Dettagli

Marco Giovenale. Storia dei minuti. (casa. clinica) T r a n s e u r o p A

Marco Giovenale. Storia dei minuti. (casa. clinica) T r a n s e u r o p A Marco Giovenale Storia dei minuti (casa. clinica) T r a n s e u r o p A Collana di poesia «inaudita» volumi pubblicati: 1. Marco Rovelli, L inappartenenza + c d Marco Rovelli e libertaria 2. Laura Pugno,

Dettagli

LATERALE Sopramuretto

LATERALE Sopramuretto 20110101 LATERALE Sopramuretto istruzioni di montaggio setting up instructions instructions de montage Calibe S.r.l 40050 Monteveglio (Bo) Italy 08 EN14428 Parete doccia realizzata in acciaio inox e cristallo

Dettagli

Gimar Tecno: Ricerca, Tecnologia ed Innovazione

Gimar Tecno: Ricerca, Tecnologia ed Innovazione Gimar Tecno: Ricerca, Tecnologia ed Innovazione GIMAR TECNO INOX Nata nel 1966, l azienda opera in uno stabilimento d avanguardia a Occimiano Monferrato (Alessandria), in Piemonte, su un area di oltre

Dettagli

MARQUE: TERRAILLON REFERENCE: PRO 15 CODIC:

MARQUE: TERRAILLON REFERENCE: PRO 15 CODIC: MARQUE: TERRAILLON REFERENCE: PRO 15 CODIC: 4396588 NOTICE CUISINE KITCHEN BALANCE DE CUISINE PROFESSIONNELLE PROFESSIONAL KITCHEN SCALE www.terraillon.com TERRAILLON PRO 15 KG FR Balance de cuisine professionnelle...

Dettagli

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI SELF PRIMING ELECTRIC PUMPS ELECTROPOMPES AUTOAMORÇANTES

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI SELF PRIMING ELECTRIC PUMPS ELECTROPOMPES AUTOAMORÇANTES B1½KQ-A,55 kw DESCRIZIONE Elettropompa autoadescante realizzata in versione monoblocco a girante multipalare aperta a rasamento, adatta per il travaso di acque chiare, comunque non abrasive. Una valvola

Dettagli

Manuale di montaggio. YAMAHA TMAX cod. CJP1063. Schema di montaggio della centralina

Manuale di montaggio. YAMAHA TMAX cod. CJP1063. Schema di montaggio della centralina Manuale di montaggio Centralina programmabile ECU Polini 2 e 4 cilindri Questo documento supporta la versione attuale della centralina programmabile ECU e tutte le versioni successive fino a quando il

Dettagli

ACCESSORI SERBATOI GPL

ACCESSORI SERBATOI GPL ACCESSORI SERBATOI GPL LPG TANK ACCESSORIES ACCESSOIRES POUR RESERVOIRS GPL COPRIM - ITALY INAIL 0100 modulo H - H1 Garanzia di Qualità Totale PED Pressure Equipment Directive CERTIFICAZIONE IN ACCORDO

Dettagli

F41 / F41 US Détermination de la densité du roseau d après «Heinrich» Definizione della densità per canne, secondo «Heinrich»

F41 / F41 US Détermination de la densité du roseau d après «Heinrich» Definizione della densità per canne, secondo «Heinrich» F41 / F41 US Détermination de la densité du roseau d après «Heinrich» Definizione della densità per canne, secondo «Heinrich» Mode d emploi Istruzioni d uso Approntare come segue il dispositivo di misurazione

Dettagli

Pour un montage correct, suivre attentivement les instructions suivantes.

Pour un montage correct, suivre attentivement les instructions suivantes. 20110101 LATO FISSO abbinabile a Doppia Anta Palau istruzioni di montaggio da montare in prossimità del filo interno del piatto doccia setting up instructions to install near the inner edge of the shower

Dettagli

SCATTOLINI S.p.A. M2RE012 D.2) MONTAGGIO LUCI LATERALI D.2) MONTAGE FEUX LATERALES

SCATTOLINI S.p.A. M2RE012 D.2) MONTAGGIO LUCI LATERALI D.2) MONTAGE FEUX LATERALES Per fissare la barra ai supporti utilizzare: -viti TE M8x60 Cl. 10.9 (cod. 101075) -rondelle piane Ø8x16 (cod. 103835) Coppia di serraggio 23 Nm Pour fixer la barre aux support il faut utiliser: Vis TE

Dettagli

Specifiche tecniche CM-84 B/W CM-84 COLOR Sensore immagine: Area interlineare 1/3 CMOS

Specifiche tecniche CM-84 B/W CM-84 COLOR Sensore immagine: Area interlineare 1/3 CMOS CAMÉ RA CMOS CM-84 SPECIFICHE TECNICHE JO-EL ELECTRIC A/S Ø rbækvej 280 DK 5220 Odense SØ Denmark www.jo-el.com Specifiche tecniche CM-84 B/W CM-84 COLOR Sensore immagine: Risoluzione immagine: Area interlineare

Dettagli

MARQUE: PROLINE REFERENCE: KMG20W CODIC:

MARQUE: PROLINE REFERENCE: KMG20W CODIC: MARQUE: PROLINE REFERENCE: KMG20W CODIC: 1338447 TABLEDESMATIÈRES AVERTISSEMENTS... FR1 CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES... FR2 USTENSILESDECUISSON... FR2 CONSIGNESUTILESCOMPLÉMENTAIRES... FR3 DESCRIPTIONDUFOUR...

Dettagli

CYLINDERS ISO STAINLESS STEEL VERINS ISO ACIER INOXYDABLE CILINDRI ISO ACCIAIO INOX

CYLINDERS ISO STAINLESS STEEL VERINS ISO ACIER INOXYDABLE CILINDRI ISO ACCIAIO INOX MX series cylinders are entirely made in stainless steel. They are ideal for the food and pharmaceutical industry and are available with three different bores: 16-20-25 mm. Both front and rear heads are

Dettagli

Ritardi scolastici: l evoluzione quantitativa delle bocciature e dei rinvii nel Cantone Ticino

Ritardi scolastici: l evoluzione quantitativa delle bocciature e dei rinvii nel Cantone Ticino Ritardi scolastici: l evoluzione quantitativa delle bocciature e dei rinvii nel Cantone Ticino Giovanni Galli, psicologo, psicopedagogista Muralto ottobre 2012 http://web.ticino.com/giovannigalli/ http://web.ticino.com/giovannigalli/

Dettagli

TESEO. Letto - Lit. letto con contenitore e sollevamento pneumatico, fornito di serie con rete Basic 30 in acciaio e doghe in multistrato di legno.

TESEO. Letto - Lit. letto con contenitore e sollevamento pneumatico, fornito di serie con rete Basic 30 in acciaio e doghe in multistrato di legno. PROMO 1 Letto - Lit TESEO letto con contenitore e sollevamento pneumatico, fornito di serie con rete Basic 30 in acciaio e doghe in multistrato di legno. lit avec coffre de rangement et soulèvement pneumatique.

Dettagli

CIVILE INDUSTRIALE. 10030 Rondissone (Torino)- Italia- Via Carpi,34 Telefono: 011.9183822 Fax : 011.9183471 info@vs-sgherzi.it www.vs-sgherzi.

CIVILE INDUSTRIALE. 10030 Rondissone (Torino)- Italia- Via Carpi,34 Telefono: 011.9183822 Fax : 011.9183471 info@vs-sgherzi.it www.vs-sgherzi. CIVILE INDUSTRIALE Telefono: 011.9183822 Fax : 011.9183471 info@vs-sgherzi.it www.vs-sgherzi.it INDICE Serie B/B fondo inferiore bombato - superiore bombato Pag. 1 Serie P/B fondo inferiore piatto - superiore

Dettagli

S- SAITPOL FOGLI / FEUILLES R-SAITPOL ROTOLI / ROULEAUX

S- SAITPOL FOGLI / FEUILLES R-SAITPOL ROTOLI / ROULEAUX IN PANNO ABRASIVO EN ABRASIF INCORPORE S- SAITPOL FOGLI / FEUILLES R-SAITPOL ROTOLI / ROULEAUX S-SP R-SP CA CC GP MA VF UF UFS SA Tessuto non tessuto Abrasif incorporé en fibre synthétique I S-SP R-SP

Dettagli

CERTIFICATO DI RESIDENZA

CERTIFICATO DI RESIDENZA 5000-IT Copia per l amministrazione estera CERTIFICATO DI RESIDENZA Domanda di applicazione della convenzione fiscale tra Francia e 12816*01 Il contribuente deve indicare in questa casella il nome dello

Dettagli

5 Note. N Code Description Qtè PLAQUE DE FIXATION TRANSFORMATEUR LP PANNEAU ARRIERE C.ETANCHE RKR25 A/LONGERONS 1

5 Note. N Code Description Qtè PLAQUE DE FIXATION TRANSFORMATEUR LP PANNEAU ARRIERE C.ETANCHE RKR25 A/LONGERONS 1 N Code Description Qtè. - PLAQUE DE FIXATION TRANSFORMATEUR LP PANNEAU ARRIERE C.ETANCHE RKR A/LONGERONS LA PARTIE LATERAL ISOLATION 0X0X LA PARTIE FRONTAL ISOLATION X0X 0LA PANNEAU FRONTAL LA PANNEAU

Dettagli

Valvole a sfera Ball valves Vannes à billes

Valvole a sfera Ball valves Vannes à billes Vannes à billes ARARS e valvole a sfera vengono realizzate in polipropilene, con guarnizioni in M (Viton a richiesta), particolari metallici esterni di fi ssaggio in ottone. Valvola a sfera p.44 A AURS

Dettagli

KIA SPORTAGE 2010 GPO/275/IX DSP/275/IX ITA. Item Code. Codice Articolo. Réference Article

KIA SPORTAGE 2010 GPO/275/IX DSP/275/IX ITA. Item Code. Codice Articolo. Réference Article KIA SPORTAGE 2010 Item Code Codice Articolo Réference Article GPO/275/IX DSP/275/IX GB ITA FR STAINLESS STEEL GRAND PEDANA OVAL AND DESIGN SIDE PROTECTION GRAND PEDANA OVALE IN ACCIAIO INOX E PROTEZIONE

Dettagli

Istruzioni per l uso - Instruction manual Manual de instrucciones - Mode d emploi. PSL per E Rev. B2 - Gennaio 2006

Istruzioni per l uso - Instruction manual Manual de instrucciones - Mode d emploi. PSL per E Rev. B2 - Gennaio 2006 Istruzioni per l uso - Instruction manual Manual de instrucciones - Mode d emploi PSL per E154 60.50.446 Rev. B2 - Gennaio 2006 INDICE - INDEX ITALIANO pag. 1 ENGLISH pag. 2 ESPAÑOL pag. 3 FRANÇAIS pag.

Dettagli

WPSFN. WPSFN Precision Line. Il riduttore angolare con dentatura elicoidale più corto, con albero di uscita flangiato e albero cavo

WPSFN. WPSFN Precision Line. Il riduttore angolare con dentatura elicoidale più corto, con albero di uscita flangiato e albero cavo Precision Line Il riduttore angolare con dentatura elicoidale più corto, con albero di uscita flangiato e albero cavo Il nostro modello si integra con particolare facilità e velocità, grazie alla sua interfaccia

Dettagli

WINE LINE SHOWCASES COLLECTION

WINE LINE SHOWCASES COLLECTION WINE LINE SHOWCASES COLLECTION ARMADI CUSTOM E CANTINE REFRIGERATE studiato e realizzato da: MOVING GLASS & METAL DESIGN s.r.l. AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001:2000 Armadi a parete scenografici, per vini

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE BOLD B1390 B2390 B1392 B2392 B2393 B1393

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE BOLD B1390 B2390 B1392 B2392 B2393 B1393 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE BOLD 390 392 393 B1390 B2390 B2392 B1392 B2393 B1393 IT DATI TECNICI Pressione dinamica min: 0.5 bar Pressione MAX di esercizio: 5 bar Pressione

Dettagli

Design Stories. Piano

Design Stories. Piano Design Stories solidgel INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION / INFORMATIONS GÉNÉRALES DIMENSIONI PIATTI DOCCIA - TP (tutta pendenza) / TP (Totally pendant) - SHOWER TRAY DIMENSIONS DIMENSIONS RECEVEURS

Dettagli

Note sul desktop GNOME 2.0 per l ambiente operativo Solaris

Note sul desktop GNOME 2.0 per l ambiente operativo Solaris Note sul desktop GNOME 2.0 per l ambiente operativo Solaris Sun Microsystems, Inc. 4150 Network Circle Santa Clara, CA 95054 U.S.A. N. di parte: 817 1269 10 aprile 2003 Copyright 2003 Sun Microsystems,

Dettagli

DOMANDA DI TRASFERIMENTO AD ALTRA SEDE DEMANDE DE TRANSFERT VERS UNE AUTRE UNIVERSITE. (personale) chiedo demande

DOMANDA DI TRASFERIMENTO AD ALTRA SEDE DEMANDE DE TRANSFERT VERS UNE AUTRE UNIVERSITE.  (personale) chiedo demande BOLLO ASSOLTO DROIT DE TIMBRE PAYÉ TRASFERIMENTO AD ALTRA SEDE TRANSFERT VERS UNE AUTRE UNIVERSITE MATRICOLA N NUMÉRO D ÉTUDIANT DOMANDA DI TRASFERIMENTO AD ALTRA SEDE DEMANDE DE TRANSFERT VERS UNE AUTRE

Dettagli

F41 Détermination de la densité du roseau d après «Heinrich» Definizione della densità per canne, secondo «Heinrich» Mode d emploi Istruzioni d uso

F41 Détermination de la densité du roseau d après «Heinrich» Definizione della densità per canne, secondo «Heinrich» Mode d emploi Istruzioni d uso F41 Détermination de la densité du roseau d après «Heinrich» Definizione della densità per canne, secondo «Heinrich» Mode d emploi Istruzioni d uso Approntare come segue il dispositivo di misurazione per

Dettagli

Date. Motivi di famiglia Des raisons de famille. Per: Pour: Motivi di salute De raisons de santé

Date. Motivi di famiglia Des raisons de famille. Per: Pour: Motivi di salute De raisons de santé LA FAMIGLIA COMUNICA ALLA SCUOLA PER RICHIESTA DI ENTRATA/USCITA ANTICIPATA/POSTICIPATA LA FAMILLE COMUNIQUE Á L ÉCOLE LA PRESENTE DEMANDE DE ENTRÉE/SORTIE AVANT L HORAIRE/APRÈS L HORAIRE Data Date Si

Dettagli

PUSH-IN FITTINGS STAINLESS STEEL RACCORDS INSTANTANES INOX RACCORDI INNESTO RAPIDO IN ACCIAIO INOX

PUSH-IN FITTINGS STAINLESS STEEL RACCORDS INSTANTANES INOX RACCORDI INNESTO RAPIDO IN ACCIAIO INOX ORDERING CODE / CODIFICATION / CHIAVE DI CODIFICA A00X6/8 Push-in fittings are so defined as they allow to connect the tube to the fitting in a instantaneous way without using tools. The tightness of the

Dettagli

CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - INFORMATIONS TECNIQUES

CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - INFORMATIONS TECNIQUES TTERISTICHE TECNICHE CTÉRISTIQUES TECHNIQUES - INORMTIONS TECNIQUES Struttura in alluminio Cuscinetti con regolazione eccentrica ltezza 200 cm Cristallo temperato 6/8 mm Estensibilità 25mm initure: cromato

Dettagli

PUSH-ON FITTINGS RACCORDS À COIFFE RACCORDI A CALZAMENTO

PUSH-ON FITTINGS RACCORDS À COIFFE RACCORDI A CALZAMENTO Touch fittings are mainly used during plastic tubes assembly for pneumatic installation especially in case of vibrations or extreme climatic conditions (that involve changes on tube features by passing

Dettagli

Gorge et Alésage Gole e Alesatura

Gorge et Alésage Gole e Alesatura Gorge et Alésage Gole e Alesatura Porte outils Portainserto 5 6 7 8 2 Gorge et Alésage Gole e Alesatura Porte outils avec plaquettes Largeur de gorge 0,7-1,5 mm Portainserto con inserti Larghezza della

Dettagli

WPLFE. WPLFE Economy Line. Le réducteur planétaire à renvoi d angle le plus court avec arbre de sortie à bride et une très haute rigidité en torsion

WPLFE. WPLFE Economy Line. Le réducteur planétaire à renvoi d angle le plus court avec arbre de sortie à bride et une très haute rigidité en torsion Economy Line E il riduttore epicicloidale angolare più corto con albero di flangiato e massima rigidità torsionale La soluzione innovativa per spazi ridotti. Il riduttore è il riduttore epicicloidale angolare

Dettagli