Bergamo, 30 novembre Seminario laureandi Lingue e interlingue dell immigrazione in Italia Ada Valentini
|
|
- Andrea Caselli
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Bergamo, 30 novembre Seminario laureandi Lingue e interlingue dell immigrazione in Italia Ada Valentini A. Caratteristiche sociodemografiche dell immigrazione in Italia (1) a. le presenze straniere regolari ammontano attualmente a unità; b. i gruppi nazionali più rappresentati provengono nell ordine da Romania, Marocco e Albania, cui seguono Ucraina e Cina; c. la trasformazione da paese di emigrazione a paese di immigrazione si è attuata nell arco di qualche decennio: agli inizi degli anni '70 le presenze straniere regolari erano ; d. l immigrazione come fenomeno strutturale, come indicano il numero ragguardevole di stranieri; l elevata incidenza dei minori; il raggiunto equilibrio tra popolazione maschile e femminile; la crescente tendenza alla stabilità; la distribuzione territoriale panitaliana; l impiego in particolari settori lavorativi, come la collaborazione domestica, l agricoltura e l edilizia, dove la manodopera straniera non è concorrenziale, bensì complementare a quella italiana; e. l immigrazione è caratterizzata da un marcato policentrismo migratorio (nessun paese o quasi manca all appello) e da una diffusa distribuzione territoriale (anticipazioni Dossier Caritas 2005 e Dossier Caritas 2004; il sito all indirizzo contiene un ricco elenco organizzato di link utili). B. Studi sul binomio lingua e immigrazione (2) due ambiti principali in cui sfociano le ricerche sul binomio lingua e immigrazione : l uno la linguistica acquisizionale l italiano di stranieri, l altro la sociolinguistica a livello macro le lingue straniere (o immigrate) in Italia, il primo iniziato negli anni '80 e ormai giunto alla maturità, il secondo ai suoi esordi (3) le prime ricerche: nel 1986 un consorzio di università, guidato dall Università di Pavia, dà il via al primo progetto di ricerca sull italiano di immigrati (il Progetto di Pavia ), cofinanziato dal Ministero dell Istruzione e dalle Università di Bergamo, Torino, Tremto e Udine, oltre che di Pavia. L interesse per il fenomeno non è dettato in primis da motivazioni pedagogico-didattiche, ma da puro interesse linguistico e sociolinguistico. Solo più tardi, dalla metà degli anni '90, la domanda di formazione dalla scuola sulla didattica dell italiano si fa più pressante; grazie alla maturità dei tempi e alle personalità fondatrici (E. Banfi, G. Bernini, M. Berretta, D. Calleri, G. Massariello A. Giacalone Ramat) che convogliano le loro diversificate esperienze nel progetto, la ricerca italiana si incanala sin dall inizio in un approccio sensibile ad una prospettiva interlinguistica e al conseguente studio degli universali dell apprendimento. C. La diversità linguistica (o le lingue immigrate) (4) solo tra qualche decennio si potrà stabilire quali lingue saranno passate dalla condizione di lingue di migranti, ossia idiomi che non si radicano nel territorio locale, ma che comunque circolano nel generale spazio sociale a lingue immigrate, ossia di scarsa fluttuazione e di sicuro radicamento sociale, con la conseguente capacità di condizionare l assetto idiomatico locale (Bagna et al. 2003: 203)
2 (5) al momento manca una mappatura geolinguistica a livello nazionale (siamo in presenza di poche cartine topografiche e in attesa di una carta satellitare ) (6) le cartine topografiche di cui disponiamo le province o città di Torino, Pavia e Verona al Nord e Siena al Centro sono di due tipi: da una parte proiezioni del dato linguistico sulla base delle informazioni relative alla nazionalità, con semplificazioni del plurilinguismo di partenza (Vedovelli / Villarini 2001, Bagna / Barni / Siebetcheu 2004; vd. punto 7) e dall altra ricerche documentate sul campo (Tosi 1995, Chini 2004, Massariello in stampa; vd. punto 8) (7) profilo dell immigrazione nella provincia senese almeno duplice: da una parte un immigrazione alta, che ha stabilito nella campagna senese la residenza elettiva (cittadini svizzeri, tedeschi, francesi, britannici e americani) e dall altra l immigrazione di lavoratori per motivi economici, da Paesi a Forte Pressione Migratoria (Bagna / Barni / Siebetcheu 2004) (8) indagini condotte tramite il metodo del questionario su 400 minori e 170 adulti residenti a Torino o Pavia e provincia (Chini 2004) - linguistic diversity misurata sul territorio: quaranta lingue attestate; - domini non solo intraetnici (per es. famiglia), ma anche interetnici (per es. scuola con interlocutori italofoni, gli insegnanti); - anamnesi, precedente all immigrazione in Italia: plurilinguismo ben diffuso presso gli adulti (la metà di essi) e moderatamente diffuso presso i minori (un sesto del corpus), praticato per una situazione di diglossia nel paese d origine; diagnosi: rilevante soprattutto l alternanza tra lingua materna e italiano nel dominio intraetnico della famiglia (47%; la L1: 30%); segnale di shift incipiente verso l italiano; - fattori che favoriscono il mantenimento o la perdita della lingua d origine: contesto metropolitano vs. rurale; generazione (genitori vs. figli); durata della permanenza in Italia; luogo dell istruzione (Paese d origine vs. Italia); frequenza dei rapporti con il Paese d origine; luogo di nascita (all estero o in Italia); grado di integrazione; gruppo nazionale (Marocchini/Nordafricani > Cinesi/Asiatici > Latino-americani > Europei centro-orientali (Albanesi > Rumeni) (Chini 2004: 320). (9) la situazione di doppia diglossia di comunità immigrate in Italia (comunità ghanese)
3 A inglese italiano _ A twi B B Ghanaian Pidgin English vernacoli locali (10) sì sì e anche tengo conosimiento de infermeria, tuto ha sido para mí fascile sì e ho anche delle conoscenze di infermeria, per me tutto è stato facile [sott. per lavorare ]; no lo ban a lasciar laßorar non lo lasceranno lavorare (Vietti in stampa) D. L italiano lingua seconda o L2: il Progetto di Pavia (11) il Progetto di Pavia indaga l acquisizione spontanea, l acquisizione di chi non segue corsi di lingua, bensì impara l italiano prevalentemente perché lingua della comunità che lo ospita; (12) Banca dati del Progetto di Pavia costituita da registrazioni trascritte di interviste su temi non specifici (ad es. storia dell immigrazione) di venti apprendenti di italiano L2, seguiti longitudinalmente fino a un massimo di un anno e due mesi; soggetti giovani, con undici diverse L1, appartenenti a cinque famiglie linguistiche: oltre all indoeuropeo, rappresentato da albanese, francese, inglese e tedesco, hanno voce anche il semitico con l arabo marocchino e il tigrino o il sinotibetano con il cinese (la banca dati è a disposizione della comunità scientifica e può essere richiesta al seguente indirizzo: > Risorse > Banca Dati) (13) idea fondamentale è che gli apprendenti sviluppino una varietà di apprendimento o interlingua, ossia un sistema linguistico autonomo, del quale, pur nella marcata variabilità, possono essere rintracciate le regolarità. Le interlingue sviluppano i loro principi costitutivi in base - alle conoscenze linguistiche precedenti (quindi la L1, altre lingue prime o seconde conosciute e quanto già si sa della L2; vd. punto 14); - in base alle proprietà dell input che ricevono (quindi, in base a come è la L2; vd.punto 17) - in base alla capacità linguistica umana (vd. punti 15 e 16) (14) fenomeno dell accordo (le mie simpatiche cugine): lentezza con cui apprendenti che non conoscono tale fenomeno nella L1 lo elaborano nell interlingua: difficoltà di persianofoni, sinofoni e in parte anglofoni e facilità presso ispanofoni e francofoni (15) percentuale di accordi di genere corretti nei vari target in alcuni (gruppi di) apprendenti
4 Target persianofoni (5) anglofoni (3) tedescofoni (2) francofoni (1) Articoli det (solo sg. 91%) Articoli indet Agg. attrib Agg. pred., part.pass (Chini 1995: 270; cfr. ora anche Chini / Ferraris 2003: 61) (16) pronome tonico di 3a sg. > articolo determinativo (>) articolo indeterminativo > aggettivo attributivo > aggettivo predicativo (>) participio passato (Chini 1995: 285; cfr. ora anche Chini / Ferraris 2003: 66) (17) attenzione per le proprietà dell input: rinvii a italiano colloquiale/popolare (per es. Bernini 1991), a Lessico di frequenza dell italiano parlato e al Vocabolario di Base di De Mauro (1993) o considerazioni in merito ai segmenti in movimento del verbo nell italiano neostandard (Banfi / Bernini 2003: 80); inquadramento dell italiano in quadro tipologico. (18) duplice attenzione per fasi di acquisizionie e strategie di espressione morfologica o i principi formali: Ess.: principio one-to-one o di unifunzionalità: desinenza in -o dei nomi maschili e in -a dei femminili: bicchiero, meso mese e padro o moglia, madla madre e fasa fase (Chini / Ferraris 2003: 44); forme verbali analogiche prenduto preso, dicio dico o salo salgo, indizi di un apprendimento creativo e autonomo) principio della preferenza del morfema libero: io parla, tu parla, lui parla come alternative più facili di parlo, parli, parla (Berretta 1992 e Banfi / Bernini 2003); mancata fusione di preposizione e articolo: il uomo in la prima figura è mangiare (Peter, 11 reg., 4mm:6gg; Berretta : 75) (19) Le L1 e le L2 nel progetto patrocinato dalla European Science Foundation (cfr. Klein / Perdue 1997) L1 inglese tedesco nederland. francese svedese L2 panjabi italiano turco arabo spagnolo finnico E. Prospettive di ricerca - maggiore integrazione tra i due ambiti di ricerca; - interlingue e lingue immigrate: varietà marginali nell architettura dell italiano contemporaneo? - nella linguistica acquisizionale alcuni livelli di analisi sono ancora inesplorati; le varietà più avanzate sono state poco studiate; poco ancora si sa sulla
5 fossilizzazione; manca una verifica delle correlazioni delle sequenze di acquisizione. Bibliografia Andorno, Cecilia / Bernini, Giuliano, 2003, Premesse teoriche e metodologiche. In: Giacalone Ramat, Anna (a c. di): Bagna, Carla / Barni, Monica / Siebetcheu, Raymond, 2004, Toscane favelle. Lingue immigrate nella provincia di Siena, Perugia, Guerra. Bagna, Carla / Machetti, Sabrina / Vedovelli, Massimo, 2003, Italiano e lingue immigrate: verso un plurilinguismo consapevole o verso una varietà di contatto. In: Valentini / Molinelli / Cuzzolin / Bernini (a c. di): Banfi, Emanuele (a c. di), 2003, Italiano/L2 di cinesi. Processi acquisizionali, Atti del Seminario internazionale (Milano Bicocca, 1 dicembre 2000), Milano, Franco Angeli. Bernini, Giuliano, 1988, Questioni di fonologia nell italiano lingua seconda. In: Giacalone Ramat, Anna (a c. di): Bernini, Giuliano, 1991, Frasi relative nel parlato colloquiale. In: Lavinio, Cristina / Sobrero, Alberto (a cura di), La lingua degli studenti universitari, La Nuova Italia, Firenze: Bernini, Giuliano, 2001, Varietà di apprendimento di italiano L2 e varietà del repertorio dei nativi italofoni. In: Fusco, Fabiana / Marcato, Carla (a c. di) L italiano e le regioni, Atti del Convegno di Studi, Udine (15-16 giugno 2001), Università degli Studi di Udine, Centro Internazionale sul Plurilinguismo, numero monografico di Plurilinguismo. Contatti di lingue e culture 8: Bernini, Giuliano, 2003, Come si imparano le parole. Osservazioni sull acquisizione del lessico in L2. Itals I/2: Berretta, Monica, 1992, Marcatezza in morfologia e apprendimento di lingue seconde. Quaderni del Dipartimento di Linguistica e Letterature comparate 8: (ora in: Dal Negro, Silvia / Mortara Garavelli, Bice (a c. di), 2002, Temi e percorsi della linguistica. Scritti scelti di Monica Berretta, Vercelli, Edizioni Mercurio: 47-79). Berruto, Gaetano, 1998, Situazioni di plurilinguismo, commutazione di codice e mescolanza di sistemi. Babylonia 1: Bettoni, Camilla, 1998, The Sociolinguistics of Community Language Teaching, Language Acquisition Research Center. Bettoni, Camilla, 2003, Politiche nazionali e insegnamento delle lingue: il caso dell Australia. In: Valentini / Molinelli / Cuzzolin / Bernini (a c. di): Bettoni, Camilla / Rubino, Antonia, 1996, Emigrazione e comportamento linguistico. Un'indagine sul trilinguismo dei siciliani e dei veneti in Australia, Galatina, Congedo Editore. Caritas Italiana / Fondazione Migrantes, 2005, XV Dossier Statistico Immigrazione (per le anticipazioni df) Caruso, Marinella, 1990, Italiano L2: prime osservazioni sull interlingua di un soggetto giapponese.quaderni del Dipartimento di Linguistica e Letterature comparate 6: Caruso, Marinella, 2004, Attrition in the verb system of Italian in Australia. Australian Review of Applied Linguistics 18: Casti, Emanuela (a c. di), 2004, Atlante dell immigrazione a Bergamo. L Africa di casa nostra, Bergamo, Bergamo University Press. Chini, Marina (a c. di), 2004, Plurilinguismo e immigrazione in Italia. Un indagine sociolinguistica a Pavia e Torino, Milano, Franco Angeli.
6 Ciliberti, Anna / Pugliese R. / Anderson, Laurie, 2003, Le lingue in classe, Roma, Carocci. Costamagna, Lidia, 2003, Affricates in Italian as L2: The role of psycho-attitudinal parameters. In: Giannini, Stefania / Costamagna, Lidia (a c. di), 2003, La fonologia dell interlingua. Principi e metodi di analisi, Milano, Franco Angeli: Dal Negro, Silvia / Molinelli, Piera (a c. di), Comunicare nella torre di Babele. Repertori plurilingui in Italia oggi, Roma, Carocci. De Mauro, Tullio / Mancini, Federico / Vedovelli, Massimo / Voghera, Miriam 1993, Lessico di frequenza dell italiano parlato, Milano, Etaslibri. Dietrich, Rainer / Klein, Wolfang / Noyau, Colette, 1995, The acquisition of temporality in a second language. Philadelphia, Benjamins. Ghezzi, Chiara / Guerini, Federica / Molinelli, Piera (a c. di), 2004, Italiano e lingue immigrate a confronto: riflessioni per la pratica didattica. (Atti del Convegno-seminario del CIS, Bergamo, giugno 2003), Perugia, Guerra. Giacalone Ramat, Anna (a c. di), 1988, L italiano tra le altre lingue: strategie di acquisizione, Bologna, il Mulino. Giacalone Ramat, Anna (a c. di), 2003, Verso l italiano. Percorsi e strategie di acquisizione, Roma, Carocci. Givón, Talmy, 1990, Syntax. A Functional- typological Introduction, Vol. 2, Amsterdam, Benjamins. Gogli, Francesco, 2004, The interlanguage of Igbo Nigerians immigrated in Italy, with particular attention to the interference with English language. In: Baur, Siegfried (a c. di), Il soggetto plurilingue. Interlingua, aspetti di neurolinguistica, identità e interculturalità, Milano, Franco Angeli: Gracci, Sandra, 2004, I Tamil e l'acquisizione della morfosintassi italiana. Uno studio nella comunità di Bologna. Itals II/5. Grassi, Roberta, 2004, Il parlato dell insegnante in classi plurilingui: strategie di adattamento linguistico nelle interrogazioni, tesi di dottorato, Università per Stranieri di Siena. Grassi, Roberta / Valentini, Ada / Bozzone Costa, Rosella (a c. di), 2003, L'italiano per lo studio nella scuola plurilingue: tra semplificazione e facilitazione, Perugia, Guerra.. Guerini, Federica, 2002, Plurilinguismo e immigrazione: la comunità ghanese in provincia di Bergamo. In: Dal Negro / Molinelli (a c. di): Guerini, Federica, 2003, Immigrazione e repertori plurilingui in Italia: il repertorio della comunità di immigrati di origine ghanese in provincia di Bergamo. In: Valentini / Molinelli / Cuzzolin / Bernini (a c. di): Guerini, Federica, 2005, Repertori complessi e comunicazione plurilingue: un indagine sulla comunità degli immigrati ghanesi in provincia di Bergamo. In: Carli, Augusto (a c. di), Le sfide della politica linguistica di oggi. Fra la valorizzazione del multilinguismo migratorio locale e le istanze del plurilinguismo europeo, Milano, Franco Angeli. Han, ZhaoHong, 2004, Fossilization: Five central issues. International Journal of Applied Linguistics 14: Imazu, Maki / Valeri, Lucilla, 2004, Lo sviluppo della sintassi in italiano L2. Input didattico e abilità di produzione scritta, Siena, Università per Stranieri di Siena. Klein, Wolfgang / Perdue, Clive, 1997, The Basic Variety (or: Couldn't natural languages be much simpler?). Second Language Research 13/4: Mioni, Alberto, 2000, Le macrocause dei mutamenti linguistici e i loro effetti. In: Cipriano Palmira / d Avino, Rita / Di Giovine, Paolo (a c. di), Linguistica storica e sociolinguistica (Atti del Convegno della Società Italiana di Glottologia Roma, ottobre 1998), Roma, Il Calamo:
7 MIUR, 2004, Alunni con cittadinanza non italiana a.s. 2003/2004, Roma, settembre 2004 ( Orletti, Franca, 1988, L italiano dei filippini a Roma. In: Giacalone Ramat, Anna (a c. di): Rubino, Antonia, 2003, Prospettive di mantenimento linguistico: fase di vita e di comunità come fattori di variabilità tra gli italiani in Australia. In: Valentini / Molinelli / Cuzzolin / Bernini (a c. di): Rubino, Antonia, in stampa, Immigrant minorities: Australia Australian Review of Applied Linguistics. Scaglione, Stefania, 2000, Attrition. Mutamenti sociolinguistici nel lucchese di San Francisco, Milano, Franco Angeli. Schmid, Stephan, 1994, L italiano degli spagnoli. Interlingue di immigrati nella Svizzera tedesca, Milano, Franco Angeli. Schumann, John, 1978, The pidginization Process: A Model for Second Language Acquisition, Rowley (MA), Newbury House. Spreafico, Lorenzo, 2003, Misurare le parole. Analisi lessicale quantitativa di un apprendente di italiano L2. Linguistica e Filologia 17: Spreafico, Lorenzo, 2005, Lo sviluppo lessicale di un apprendente di italiano L2. Problemi e metodi di analisi quantitativa. In: Banti, Giorgio / Marra, Antonietta / Vineis, Edoardo (a cura di), La ricerca in linguistica applicata: nuove riflessioni sul contatto e conflitto linguistico Atti del IV congresso di studi dell'associazione Italiana di Linguistica Applicata (Modena, Febbraio 2004), Perugia, Guerra Edizioni: Tosi, Arturo, 1995, Dalla madrelingua all italiano. Lingue ed educazione linguistica nell Italia multietnica, Firenze, La Nuova Italia. Valentini, Ada, 1992, L italiano dei cinesi. Questioni di sintassi,milano, Guerini Studio. Valentini, Ada / Molinelli, Piera / Cuzzolin, Pierluigi / Bernini, Giuliano (a c. di), Ecologia linguistica, Atti del XXXVI Congresso Internazionale di Studi della SLI (Bergamo, settembre 2002) Roma, Bulzoni. Vedovelli, Massimo (a c. di), 2005, Manuale della certificazione dell italiano L2, Roma, Carocci. Vedovelli, Massimo / Villarini, Andrea, 2001, Le lingue straniere immigrate in Italia. In: Caritas, Immigrazione. Dossier Statistico. XI Rapporto sull'immigrazione, Roma, Anterem: Vietti, Alessandro, 2002, Analisi dei reticoli sociali e comportamento linguistico di parlanti plurilingui. In: Dal Negro / Molinelli (a c.d ): Vietti, Alessandro, in stampa, «Andiamos a Italia»: apprendimento dell italiano da parte di ispanofoni peruviani. In: Bosc, Franca / Marello, Carla / Mosca, Silvana (a c. di), (2005) Sapere per insegnare. Formazione docenti di italiano LS/L2 fra scuola ed università, Torino, Loescher. Vietti, Alessandro, 2005, Come gli immigrati cambiano l italiano. L italiano di peruviane come varietà etnica, Milano, Franco Angeli.
8
Bibliografia (minimamente) ragionata
Bibliografia (minimamente) ragionata Giuseppe Faso Bibliografia (minimamente) ragionata -1- Esiste oggi una vera summa delle studi di linguistica acquisizionale sull italiano L2, che sintetizza le ricerche
DettagliATTIVITA E TECNICHE PER L INSEGNAMENTO DELL ITALIANO L2 BIBLIOGRAFIA ESSENZIALE. 17.05.2014 Piacenza IV Circolo didattico Marta Pioggiosi
ATTIVITA E TECNICHE PER L INSEGNAMENTO DELL ITALIANO L2 BIBLIOGRAFIA ESSENZIALE 17.05.2014 Piacenza IV Circolo didattico Marta Pioggiosi Ministero dell Istruzione, dell Università e della ricerca, Linee
DettagliLingue e interlingue dell immigrazione in Italia*
ADA VALENTINI Lingue e interlingue dell immigrazione in Italia* This article aims to provide an up-to-date review of the research devoted to languages and immigration in Italy. The sociolinguistic situation
Dettagli18. Bandini A., Barni M., Sprugnoli L., Vedovelli M. (1998), Quaderni CILS. Livello UNO, livello DUE, livello TRE, livello QUATTRO, Giunti Gruppo
BIBLIOGRAFIA CILS 1. AA.VV. (1993), CILS - Certificazione di Italiano come Lingua Straniera, Università per 2. AA.VV. (1994), Certificazioni a confronto. Educazione Permanente, VI, 4-5, luglio - ottobre
DettagliAlcuni suggerimenti per il processo di prima e seconda alfabetizzazione
ITALIANO L2 Alcuni suggerimenti per il processo di prima e seconda alfabetizzazione 1. Definire il significato di interlingua, lingua per comunicare e lingua per lo studio 2. Definire il ruolo della grammatica
DettagliAlcuni dati sui servizi educativi a favore dei minori stranieri
Città di Torino Divisione Servizi Educativi Settore Integrazione educativa Alcuni dati sui servizi educativi a favore dei minori stranieri a cura di Carla Bonino Gli interventi che la Divisione Servizi
DettagliSicurezza stradale e nuovi cittadini
Sicurezza stradale e nuovi cittadini Premessa Dall Unità d Italia ad oggi, la presenza straniera nel nostro Paese è profondamente mutata sia nei numeri che nella tipologia. Se, infatti, fino a qualche
DettagliSCHEDA DI RILEVAZIONE
Allegato 3 RICERCA: SCUOLA ED IMMIGRAZIONE SCHEDA DI RILEVAZIONE PROGETTO OSSERVATORIO PERMANENTE SULLA CONDIZIONE DEGLI IMMIGRATI E SULLO STATO DEI PROCESSI DI ACCOGLIENZA E DI INTEGRAZIONE NELLE REGIONI
DettagliAllievi di madrelingua non italiana della scuola secondaria di secondo grado e della formazione professionale
Allievi di madrelingua non italiana della scuola secondaria di secondo grado e della formazione professionale SCHEDA PER IL PERCORSO DIDATTICO PERSONALIZZATO da compilare sia per allievi neo-arrivati che
DettagliIT Questionario per formatori di insegnanti di lingue Analisi dei dati
IT Questionario per formatori di insegnanti di lingue Analisi dei dati Tu 1. Al questionario hanno risposto sette formatori di insegnanti di lingue. 2. Sei formatori parlano l inglese, sei il francese,
DettagliAI DOCENTI COMUNICATO N. 256. Oggetto: C.R. N. 81 Percorso di formazione sull Italiano L2 per allievi stranieri.
Documentazione SGQ IIS GIULIO Rev. 1 del 19/11/2010 COMUNICATI INTERNI SALA DOCENTI SEDE SALA DOCENTI JUVARRA SERALE CTP AI DOCENTI COMUNICATO N. 256 Oggetto: C.R. N. 81 Percorso di formazione sull Italiano
DettagliDITALS: Certificazione in Didattica dell Italiano a Stranieri
DITALS: Certificazione in Didattica dell Italiano a Stranieri 4 35 3 25 2 15 1 5 29 192 121 142 69 64 Candidati esami DITALS 1994-214 5 492 629 336 87 144178293 939 1356 183 1893 21 2475 3838 Dott.ssa
DettagliISTITUTO STATALE D ISTRUZIONE SUPERIORE F. BESTA MILANO
ISTITUTO STATALE D ISTRUZIONE SUPERIORE F. BESTA MILANO PROTOCOLLO DI ACCOGLIENZA PER ALUNNI STRANIERI INDICE: PREMESSA 1. FINALITA 2. CONTENUTI 3. LA COMMISSIONE ACCOGLIENZA 4. PRIMA FASE DI ACCOGLIENZA
DettagliBibliografia (minimamente) ragionata
Bibliografia (minimamente) ragionata Giuseppe Faso Bibliografia (minimamente) ragionata -1- Esiste oggi una vera summa delle studi di linguistica acquisizionale sull italiano L2, che sintetizza le ricerche
DettagliIntegrazione scolastica degli alunni stranieri: dalle norme al progetto di scuola. I temi. Alunni stranieri a scuola:
Integrazione scolastica degli alunni stranieri: dalle norme al progetto di scuola Treviso, 23 maggio2008 Elio Gilberto Bettinelli I temi L integrazione scolastica degli alunni stranieri: dati, tendenze
DettagliProgetto scuola Cambridge. Introduzione per genitori e studenti
Progetto scuola Cambridge Introduzione per genitori e studenti Il Liceo De Sanctis diventa scuola Cambridge Il nostro liceo è stato accreditato come scuola Cambridge ad aprile 2014. Pertanto a partire
DettagliIL MINISTERO DELL'ISTRUZIONE, DELL UNIVERSITÀ E DELLA RICERCA MIUR
Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca PROTOCOLLO DI INTESA TRA IL MINISTERO DELL'ISTRUZIONE, DELL UNIVERSITÀ E DELLA RICERCA MIUR E LA SOCIETA DANTE ALIGHIERI Protocollo d'intesa Tra
DettagliIL CAPOLUOGO AL MICROSCOPIO
IL CAPOLUOGO AL MICROSCOPIO Il Servizio Statistica della Provincia di Mantova coltiva il progetto di costituire una banca dati provinciale di provenienza anagrafica che non vuole divenire una duplicazione
DettagliCambridge programmes and qualifications. Introduzione per genitori e studenti
Cambridge programmes and qualifications Introduzione per genitori e studenti Il Liceo De Sanctis diventa scuola Cambridge Il nostro liceo è stato accreditato come scuola Cambridge ad aprile 2014. Pertanto
DettagliF O R M A T O E U R O P E O P E R I L C U R R I C U L U M V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI LANCIOTTI MARTA
F O R M A T O E U R O P E O P E R I L C U R R I C U L U M V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Nome Indirizzo Telefono E-mail Nazionalità Data di nascita LANCIOTTI MARTA ESPERIENZE LAVORATIVE Date (da a) DA
DettagliAccoglienza come costruzione e condivisione di regole comuni. BENVENUTI NELLA NOSTRA SCUOLA Convegno 10 settembre 2015 Mirella Cova UST - Mantova
Accoglienza come costruzione e condivisione di regole comuni BENVENUTI NELLA NOSTRA SCUOLA Convegno 10 settembre 2015 Mirella Cova UST - Mantova Accoglienza Integrazione scolastica sociale Alfabetizzazione
DettagliLingua Italiana, Ladino e Lingue Straniere in un percorso di educazione linguistica. Proposte didattiche per la Scuola Primaria
Lingua Italiana, Ladino e Lingue Straniere in un percorso di educazione linguistica Proposte didattiche per la Scuola Primaria Relazione finale Il progetto di apprendimento plurilingue affidatomi dall
DettagliConvegno sul tema. Terminologia grammaticale e metalinguistica nell insegnamento delle lingue straniere
Associazione Regionale per lo Sviluppo dell'apprendimento Professionale Sede Leg.Viale Cossetti, n. 10 PORDENONE Segreteria P.zza Domenicani 8 - Pordenone tel. 0434 524449/27652; fax 0434 246491 E-Mail:
DettagliLA COMUNITA CINESE IN ITALIA. A cura di Federica Aurizi
LA COMUNITA CINESE IN ITALIA A cura di Federica Aurizi Acquisizione ed elaborazione dei dati riassunti nelle schede sono ricavati dalle seguenti fonti: Barbagli (a cura di), 1 Rapporto sugli immigrati
DettagliInsegnare italiano L2: la sintassi
L apprendimento dell italiano L2 Insegnare italiano L2: la sintassi Cecilia Andorno Una domanda preliminare, anzi due Che cosa bisogna insegnare? ovvero: 1. Che cosa c è da imparare? 2. Che cosa sa (già)
DettagliISTITUTO COMPRENSIVO LUCCA2. Progettazione curricolare della lingua inglese
ISTITUTO COMPRENSIVO LUCCA2 Progettazione curricolare della lingua inglese FINALITÀ/TRAGUARDI Le finalità dell insegnamento delle lingue straniere nella scuola secondaria di I grado, inserita nel vasto
DettagliLA POPOLAZIONE STRANIERA RESIDENTE IN ITALIA AL 1/1/2006 A CONFRONTO CON QUELLA RESIDENTE A FAENZA
COMUNE DI FAENZA SETTORE SVILUPPO ECONOMICO Servizio Aziende e Partecipazioni comunali LA POPOLAZIONE STRANIERA RESIDENTE IN ITALIA AL 1/1/2006 A CONFRONTO CON QUELLA RESIDENTE A FAENZA Edizione 1/ST/st/26.10.2006
DettagliTesti consigliati per la preparazione dell'esame DITALS di I livello ANNO 2007 1
Testi consigliati per la preparazione dell'esame DITALS di I livello ANNO 2007 1 Per la preparazione all esame DITALS di I livello (e in particolare alla sezione C), è stata selezionata per l anno 2007
DettagliC1-LINGUE STRANIERE (Questionario per il tuto del modulo)
C-LINGUE STRANIERE (Questionario per il tuto del modulo) Sezione A - Il contesto. Quale, fra le seguenti alternative, descrive meglio la zona in cui è situata la sua scuola? (Massimo risposta) Un paese,
DettagliAllegato: PIANO NAZIONALE L2 INTERVENTI PER L INSEGNAMENTO / APPRENDIMENTO DI ITALIANO L2 PER ALUNNI DI RECENTE IMMIGRAZIONE DI SCUOLA SECONDARIA DI
Allegato: PIANO NAZIONALE L2 INTERVENTI PER L INSEGNAMENTO / APPRENDIMENTO DI ITALIANO L2 PER ALUNNI DI RECENTE IMMIGRAZIONE DI SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO E SECONDO GRADO Il fenomeno della elevata presenza
DettagliModulo: I. Mi presento Livello: Alto
1. Mi presento Scrivere i propri dati, parlare di sé, ripasso basi di grammatica e ortografia Saluti, nome, cognome, parlare di sé e della propria personalità basi di ortografia Facsimile carta d identità
DettagliDidattica e certificazione dell italiano in Camerun. Raymond Siebetcheu Università per Stranieri di Siena
Didattica e certificazione dell italiano in Camerun Raymond Siebetcheu Università per Stranieri di Siena Summer School Politiche di integrazione linguistica, Università di Bari, 19 giugno 2015 Quadro sociolinguistico
DettagliLe (nuove) emigrazioni italiane e le attività dell'inca all'estero: I casi Francia, Germania e Svizzera
Le (nuove) emigrazioni italiane e le attività dell'inca all'estero: I casi Francia, Germania e Svizzera Presentazione di Maria Mora Roma, 7 maggio 2009 Attività IRES-INCA INCA immigrazione/emigrazione
DettagliLa Comunità Cinese in Italia Rapporto annuale sulla presenza degli immigrati 2013
La Comunità Cinese in Italia Rapporto annuale sulla presenza degli immigrati 2013 Abstract 2 2013 - Rapporto Comunità XXX in Italia Il Rapporto annuale sul Mercato del lavoro degli Immigrati" promosso
DettagliAllievi stranieri di 1^ e 2^ generazione nelle scuole del Piemonte
Ministero dell Istruzione dell Università e della Ricerca Ufficio Scolastico Regionale per il Piemonte Direzione Generale Seminario conclusivo ITALIANO, PARLIAMONE! 22 ottobre 2009 Sala Conferenze del
DettagliL ITALIANO TRA NOTE E COLORI. L italiano per studenti stranieri neo-arrivati in Italia Fondazione Telecom-Miur.
L ITALIANO TRA NOTE E COLORI L italiano per studenti stranieri neo-arrivati in Italia Fondazione Telecom-Miur. Obiettivi del Progetto Facilitare l apprendimento della lingua italiana a studenti stranieri
DettagliQUESTIONARIO DI AUTOVALUTAZIONE PER GLI INSEGNANTI
QUESTIONARIO DI AUTOVALUTAZIONE PER GLI INSEGNANTI Nel presente questionario troverà un elenco di affermazioni riguardanti alcuni comportamenti riferiti alla sua attività professionale. Per ciascuna affermazione
DettagliWorkshop I diritti di cittadinanza europea: opportunità e strumenti di informazione. Napoli, 12 maggio2014. Coordinatrice progetto: Nicoletta Basili
Workshop I diritti di cittadinanza europea: opportunità e strumenti di informazione Europa nelle lingue del mondo: presentazione progetto Napoli, 12 maggio2014 Coordinatrice progetto: Nicoletta Basili
DettagliIndice. Introduzione Lingue e tecnologie multimediali e di e-learning nella politica linguistica e nelle realizzazioni operative dell Unione Europea
Borello_i-xviii_1-270 22-02-2007 14:13 Pagina V XI Introduzione Lingue e tecnologie multimediali e di e-learning nella politica linguistica e nelle realizzazioni operative dell Unione Europea 3 PARTE PRIMA
DettagliPROGETTO INTERCULTURALE DI RETE
CENTRO DI ALFABETIZZAZIONE IN ITALIANO L2 Istituto Comprensivo C. Angiolieri Siena Centro di Alfabetizzazione Italiano L2 C. Angiolieri Scuola Secondaria di II grado Scuola Secondaria di I grado Scuola
DettagliPROF. Silvia Tiribelli MATERIA: GEOGRAFIA CLASSE: II E
PROGRAMMAZIONE INDIVIDUALE DOCENTE ANNO SCOLASTICO 2013-14 PROF. Silvia Tiribelli MATERIA: GEOGRAFIA CLASSE: II E DATA DI PRESENTAZIONE: 30/11/2013 FINALITÀ E OBIETTIVI FORMATIVI DELLA DISCIPLINA La geografia
DettagliScuola di Specializzazione Didattica dell italiano come lingua straniera Programmi dei moduli SECONDO ANNO a.a. 2015 2016
Scuola di Specializzazione Didattica dell italiano come lingua straniera Programmi dei moduli SECONDO ANNO a.a. 2015 2016 SETTORE SCIENTIFICO DISCIPLINARE: L-LIN/01 NUMERO DI CREDITI: 6 AREA: LINGUISTICA
DettagliIl Plurilinguismo in Trentino Una nuova stagione con una storia
Le risorse immateriali per il futuro del Trentino Il caso delle competenze linguistiche Trento - 30 ottobre 2015 Il Plurilinguismo in Trentino Una nuova stagione con una storia Luciano Covi IPRASE Il mandato
DettagliItaliano e dialetto nella lingua degli immigrati. Lezione del 27 novembre 2014
Italiano e dialetto nella lingua degli immigrati Lezione del 27 novembre 2014 Finora si è parlato dell uso del dialetto da parte degli italiani Ma come si pongono di fronte ai dialetti gli stranieri che
DettagliQuadro comune europeo di riferimento per le lingue. Apprendimento, insegnamento, valutazione
Quadro comune europeo di riferimento per le lingue Apprendimento, insegnamento, valutazione I concetti chiave Storia del Quadro di riferimento europeo Le competenze di chi usa e apprende la lingua I livelli
DettagliAnno di corso: Contenuti - temi - attività CLASSE 1^
TAVOLA DI PROGRAMMAZIONE NUCLEO FONDANTE: Corrisponde a un nucleo tematico della disciplina, a un argomento forte della disciplina; caratterizza una parte consistente del curricolo disciplinare e si sviluppa
DettagliSono molto lieto di essere qui oggi, in occasione della Cerimonia di premiazione dei progetti vincitori del Label Europeo delle lingue 2010.
Sono molto lieto di essere qui oggi, in occasione della Cerimonia di premiazione dei progetti vincitori del Label Europeo delle lingue 2010. L occasione mi è gradita per ricordare che la Società Dante
DettagliI laureati di cittadinanza estera
14. I laureati di cittadinanza estera Tra il 2006 e il 2012 la quota dei laureati di cittadinanza estera è aumentata, passando dal 2,3 al 3,0 per cento. Quasi il 60 per cento dei laureati esteri provengono
DettagliI dottori di ricerca a Milano
I dottori di ricerca a Milano Leve del 2004 e 2006 Condizione occupazionale e caratteristiche sociodemografiche Finanziamento FAR 2014 dell Università di Milano Bicocca per l indagine I dottori di ricerca
DettagliJardena Tedeschi. Nascita e morte di un master in cooperazione allo sviluppo. Politecnico di Milano Dipartimento di Architettura e Pianificazione
Politecnico di Milano Dipartimento di Architettura e Pianificazione Laboratorio di Cooperazione Internazionale per lo sviluppo territoriale sostenibile Seminario La cooperazione allo sviluppo nella crisi
DettagliIndicazioni nazionali per il curricolo
Indicazioni nazionali per il curricolo della scuola dell infanzia e del primo ciclo di istruzione a cura di Valentina Urgu per l I.C. Monastir L ORGANIZZAZIONE DEL CURRICOLO Indicazioni quadro di riferimento
DettagliIN QUESTURA UNITÁ 7. Asare: Buongiorno. È questo l ufficio per stranieri? Impiegato: Sì, è la Questura; ma l qfficio
IN QUESTURA Asare: Buongiorno. È questo l ufficio per stranieri? Impiegato: Sì, è la Questura; ma l qfficio stranieri non è qui; che cosa deve fare? Asare: Devo fare il permesso di soggiorno. Impiegato:
Dettagli3-5 mesi: Il bambino produce pianti, gorgheggi, sorrisi e gridolini, ma non intenzionalmente.
L apprendimento della lingua nativa 3-5 mesi: Il bambino produce pianti, gorgheggi, sorrisi e gridolini, ma non intenzionalmente. 6-8 mesi: Il bambino comincia ad utilizzare l apparato articolatorio, giocando
DettagliMaster universitario di 2 livello in. Anno Accademico 2015/2016
Master universitario di 2 livello in Progettazione avanzata dell'insegnamento della lingua e cultura italiane a stranieri (ITALS 2 livello) Anno Accademico 2015/2016 10 CICLO NOTE E CALENDARIO DIDATTICO
DettagliRegistro delle associazioni e degli enti che operano a favore degli immigrati - Prima sezione Attività 2014
Direzione Generale dell Immigrazione e delle Politiche di Integrazione Divisione II Registro delle associazioni e degli enti che operano a favore degli immigrati - Prima sezione Attività 2014 A cura della
DettagliProgetto IDENTITAS: Formazione agli operatori di Bilancio di Competenze
Progetto IDENTITAS: Formazione agli operatori di Bilancio di Competenze Provincia di Roma Anno 2005 Indice Il problema affrontato...3 Obiettivi attesi/risultati raggiunti...3 Soggetti coinvolti...3 Il
Dettagli- Prestare attenzione per un tempo prestabilito e individuare le informazioni principali.
U.FOSCOLO Scuola sec. di I grado - ITALIANO CLASSI PRIME E SECONDE Abilità Ascoltare Parlare Leggere - Prestare attenzione per un tempo prestabilito e individuare le informazioni principali. - Cogliere
DettagliINDAGINE SULLE MOTIVAZIONI DELLA MOBILITA INTERNAZIONALE
INDAGINE SULLE MOTIVAZIONI DELLA MOBILITA INTERNAZIONALE Gentile studente/essa dell Università degli Studi di Bergamo, che ha presentato la candidatura per svolgere un periodo di studio all estero, desideriamo
DettagliRelazione sullo svolgimento della Funzione Strumentale stranieri A.S. 2014-2015
ISTITUTO COMPRENSIVO STATALE DI VIA MANIAGO Via Maniago, 30 20134 Milano - cod. mecc. MIIC8D4005 Relazione sullo svolgimento della Funzione Strumentale stranieri A.S. 2014-2015 Affidata dal Collegio Docenti
DettagliISIS GIOVANNI PAOLO II MARATEA (PZ) Anno Scolastico 2011 2012. Progetto CLIL
ISIS GIOVANNI PAOLO II MARATEA (PZ) Anno Scolastico 2011 2012 Progetto CLIL Tipologia dei destinatari: -Studenti delle classi II III IV - V ISIS Giovanni Paolo II - Maratea -Docenti non linguisti delle
DettagliDOMANDA DI CERTIFICAZIONE DI QUALITA DELLE UNIVERSITA POPOLARI
Al Comitato Scientifico per la certificazione di qualità delle Università Popolari e dei Circoli culturali - Alla Presidenza dell AUSER nazionale Via Nizza 154 00198 Roma e p.c. Al Presidente Regionale
DettagliPROGETTAZIONE ANNUALE. A. S. 200_/0_ Classe sez.
PROGETTAZIONE ANNUALE CORSO: A. S. 200_/0_ Classe sez. Disciplina: ANALISI DELLA CLASSE: Situazione di partenza Descrivere tipologia, (caratteristiche cognitive, comportamentali, atteggiamento verso la
DettagliScienze motorie SCIENZE MOTORIE
Scienze motorie SCIENZE MOTORIE SCIENZE MOTORIE CORSO DI LAUREA Scienze motorie: Educazione fisica e tecnica sportiva (sede di Voghera) Attività motoria preventiva e adattata (sede di Pavia) CORSI DI LAUREA
DettagliLa struttura del Rapporto di valutazione. Sara Romiti Gruppo di ricerca Valutazione e Miglioramento
La struttura del Rapporto di valutazione Sara Romiti Gruppo di ricerca Valutazione e Miglioramento Il quadro di riferimento teorico del rapporto di valutazione Il Rapporto di valutazione utilizza il Quadro
DettagliLiceo Marie Curie (Meda) Scientifico Classico Linguistico PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE PER COMPETENZE
Liceo Marie Curie (Meda) Scientifico Classico Linguistico PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE PER COMPETENZE a.s. 2015/16 CLASSE 4^ ASA Indirizzo di studio Liceo scientifico Scienze Applicate Docente Disciplina
DettagliIl progetto. Di che cosa si tratta? Contesto culturale Obiettivi Destinatari. Come si svolge la formazione? Come è articolata l offerta formativa?
Il progetto Il progetto Di che cosa si tratta? Contesto culturale Obiettivi Destinatari 1 2 Come si svolge la formazione? Come è articolata l offerta formativa? 5 4 Chi ha progettato il corso? 3 Perché
DettagliCompetenza lessicale e interculturale nei manuali d inglese: uno studio di caso
Il lessico nei materiali didattici per l apprendimento della L2 Competenza lessicale e interculturale nei manuali d inglese: uno studio di caso Roma, 11 Febbraio 2011 Lucilla Lopriore Università Roma Tre
DettagliI Edizione GIORNALISMO AMBIENTALE
Corso di perfezionamento anno accademico 2015 2016 I Edizione GIORNALISMO AMBIENTALE direzione: massimiliano pontillo Comitato scientifico: alfonso Cauteruccio - presidente Greenaccord; Gennaro iasevoli
DettagliLe Basi del cerimoniale
Le Basi del cerimoniale Le regole di cerimoniale devono essere applicate dalla carica più alta dello Stato fino all usciere della più piccola amministrazione comunale. Ma devono essere rispettate anche
DettagliU N I T à 1. U N I T à 8. U N I T à 9. U N I T à 2. U N I T à 1 0. U N I T à 3. U N I T à 1 1. U N I T à 4. U N I T à 1 2. U N I T à 5.
n i t a l i ARRIVO a IN ITALIA > S O M M A R I O U N I T à 1 Arrivo in Italia 4-8 U N I T à 2 All agenzia immobiliare 9-11 U N I T à 3 Dove mangiare in Italia 12-14 U N I T à 4 Acquisti 15-17 U N I T à
DettagliPROFILI DI APPRENDENTI DI ITALIANO L2 E APPROCCI GLOTTODIDATTICI
Università degli Studi di Brescia Centro Linguistico Interfacoltà PROFILI DI APPRENDENTI DI ITALIANO L2 E APPROCCI GLOTTODIDATTICI Silvia Gilardoni Università Cattolica del Sacro Cuore, Milano 14 febbraio
DettagliLastampa.it 03.10.2013. SCUOLA 03/10/2013 Le nostre scuole? Poco internazionali Italia in ritardo negli scambi con l estero
SCUOLA 03/10/2013 Le nostre scuole? Poco internazionali Italia in ritardo negli scambi con l estero Il 33% degli studenti che partono scelgono destinazioni in Europa, il 24% Usa e Canada e il 23% l America
DettagliUniversità per Stranieri di Siena Livello A2
Unità 17 Il Centro Territoriale Permanente In questa unità imparerai: a comprendere testi che danno informazioni sui Centri Territoriali Permanenti per l istruzione e la formazione in età adulta parole
DettagliCURRICOLO di ITALIANO classe terza
CURRICOLO di ITALIANO classe terza 1 TERZA NUCLEO DISCIPLINARE: A COLTO E PARLATO OBIETTIVO GENERALE: A - ascoltare, comprendere e comunicare oralmente CONTENUTI ATTIVITA Ascolto e comprensione di testi
DettagliIstituto Albert di Lanzo
Istituto Albert di Lanzo Profilo Quadro orario Prospettive di studio e occupazionali Attività caratterizzanti Stage www.istituto-albert.it Profilo del Liceo Economico Sociale Gli studenti, a conclusione
DettagliBando per la costituzione di un albo di formatori esperti e per l alta formazione dei formatori
Fondazione Montessori Italia via Padre Eugenio Barsanti, 9 55045 Pietrasanta (LU) info@fondazionemontessori.it www.fondazionemontessori.it Bando per la costituzione di un albo di formatori esperti e per
DettagliCOMUNE DI PARMA UFFICIO STATISTICA
COMUNE DI PARMA UFFICIO STATISTICA Analisi dei matrimoni nel Comune di Parma anni 2009-2012 A CURA DI RENZO SOLIANI Parma ottobre 2013 Matrimoni a Parma, anni 2009-2012 Nell attuale momento storico affrontare
DettagliIDENTITA, CREATIVITA' E COMUNICAZIONE PROGETTO INTERCULTURALE E DI INTEGRAZIONE PER BAMBINI NON ITALOFONI DELLA SCUOLA DELL'INFANZIA A.S.
IDENTITA, CREATIVITA' E COMUNICAZIONE PROGETTO INTERCULTURALE E DI INTEGRAZIONE PER BAMBINI NON ITALOFONI DELLA SCUOLA DELL'INFANZIA A.S. 2010-2011 PREMESSA Il lavoro svolto dalla Commissione intercultura
DettagliITALIANO PONTE TRA LE CULTURE NEL MEDITERRANEO
ITALIANO PONTE TRA LE CULTURE NEL MEDITERRANEO 1 PERCHÉ CONOSCERE L ITALIANO È UN PLUSVALORE? 2 Perché conoscere l italiano è un plusvalore? Un esempio dal Marocco Malika Eddakhch- docente di italianistica
DettagliISTITUTO OBERDAN TREVIGLIO 1-INDIRIZZI DI STUDIO DELL ANNO SCOLASTICO 2013-2014
ISTITUTO OBERDAN TREVIGLIO 1-INDIRIZZI DI STUDIO DELL ANNO SCOLASTICO 2013-2014 ISTRUZIONE TECNICA ECONOMICA: AMMINISTRAZIONE FINANZA E MARKETING, RELAZIONI INTERNAZIONALI PER IL MARKETING, SISTEMI INFORMATIVI
DettagliCERTIFICAZIONE DITALS
CERTIFICAZIONE DITALS Corsi di preparazione ed esami DITALS I e II livello La Camera di Commercio e Industria Italiana per la Spagna - CCIS, in collaborazione con l Università per Stranieri di Siena, è
DettagliIstituto Comprensivo Alto Orvietano FABRO
MINISTERO DELL ISTRUZIONE, DELL UNIVERSITA E DELLA RICERCA UFFICIO SCOLASTICO REGIONALE DELL UMBRIA Istituto Comprensivo Alto Orvietano FABRO PROTOCOLLO ACCOGLIENZA ALUNNI STRANIERI PREMESSA Relativamente
DettagliRELIGIONI E CULTURE DELL IMMIGRAZIONE IN ITALIA E IN EUROPA REALTÀ E MODELLI A CONFRONTO. Programma di dettaglio
Fondo Europeo per l integrazione di cittadini di Paesi terzi CORSO DI ALTA SPECIALIZZAZIONE RELIGIONI E CULTURE DELL IMMIGRAZIONE IN ITALIA E IN EUROPA REALTÀ E MODELLI A CONFRONTO Programma di dettaglio
Dettagliin collaborazione con Dipartimento di Studi sociali e politici e con il Patrocinio di
in collaborazione con Università degli Studi di Genova D.i.S.A. Università Statale di Milano, Dipartimento di Studi sociali e politici e con il Patrocinio di Presentazione Dopo l elevato interesse riscosso
DettagliCentro per il libro Enti Locali
In Vitro Che cos è In Vitro? È un progetto sperimentale di promozione della lettura ideato e finanziato dal Centro per il libro e attuato con gli Enti Locali, con le associazioni dei bibliotecari, degli
DettagliMetodologia della ricerca
Presupposti teorici lingue in contatto spazio linguistico, nel senso di repertorio condiviso nelle comunità, in conseguenza dell ingresso di immigrati in Italia percezione di una lingua percezione delle
DettagliLe iniziative del Ministero della Salute per i bisogni specifici di salute dei migranti sul territorio
XIII CONVEGNO dell Italian National Focal Point Infectious Diseases and Migrant Salute e Migrazione: nuovi scenari internazionali e nazionali Le iniziative del Ministero della Salute per i bisogni specifici
DettagliLegge 8 ottobre 2010, n. 170
Legge 8 ottobre 2010, n. 170 Legge 8 ottobre 2010, n. 170 (in G.U. n. 244 del 18 ottobre 2010) Nuove norme in materia di disturbi specifici d apprendimento in ambito scolastico Art. 1. (Riconoscimento
DettagliModulo integrativo per la sezione D dell esame Certificazione DITALS II Livello
Modulo integrativo per la sezione D dell esame Certificazione DITALS II Livello Il Modulo si rivolge ai Candidati della Certificazione DITALS di II Livello che: siano già in possesso della Certificazione
DettagliInformatica e Telecomunicazioni
Informatica e Telecomunicazioni IL PROFILO DEL DIPLOMATO Il Diplomato in Informatica e Telecomunicazioni : 1. Ha competenze specifiche nel campo dei sistemi informatici, dell elaborazione dell informazione,
DettagliDOCUMENTI EUROPEI SCUOLA E INTEGRAZIONE
DOCUMENTI EUROPEI SCUOLA E INTEGRAZIONE Direttiva del Consiglio Europeo 486/77 L integrazione scolastica dei bambini immigrati in Europa. Misure per favorire: la comunicazione con le famiglie immigrate,
DettagliCASTELFRANCO EMILIA (MO) ISTITUTO COMPRENSIVO G. MARCONI SCUOLA DELL INFANZIA: PICASSO
CASTELFRANCO EMILIA (MO) ISTITUTO COMPRENSIVO G. MARCONI SCUOLA DELL INFANZIA: PICASSO PROGETTO ALFABETIZZAZIONE ALUNNI STRANIERI : GIOCHIAMO CON L ITALIANO Anno scolastico 2009 2010. Premessa. Data la
DettagliAmpliamento dell offerta formativa. a.s.2013-2014
Ampliamento dell offerta formativa a.s.2013-2014 Premessa: Ampliamento dell offerta formativa. In un sistema scolastico come quello italiano, in cui il momento della formazione al lavoro è costantemente
DettagliCARTA DEI: Servizi di Mediazione Culturale e Progetti di Educazione Interculturale
CARTA DEI: Servizi di Mediazione Culturale e Progetti di Educazione Interculturale Progettazione Cooperativa Sociale ONLUS Vai G. B. Moroni, 6 24066 Pedrengo (Bg) tel. 035657351 Intercultura, interpretariato,
DettagliI.I.S. Astolfo Lunardi
Piano dell offerta formativa IL Dirigente Scolastico Funzione Strumentale Pagina 1 di 1 POF - vers 02 - Copertina, 11/10/2010 Delibera CD n. 09 del 29/09/2010 Data stampa: 06/12/12 Delibera Cdi n. 17 del
DettagliADM Associazione Didattica Museale. Progetto Vederci Chiaro!
ADM Associazione Didattica Museale Progetto Vederci Chiaro! Chi siamo? Dal 1994 l'adm, Associazione Didattica Museale, è responsabile del Dipartimento dei Servizi Educativi del Museo Civico di Storia Naturale
DettagliMinistero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca
Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca Ufficio Scolastico Regionale per la Lombardia Relazioni internazionali e lingue straniere Incontro con le OO. SS. del 21 dicembre 2010 DOCUMENTO
DettagliGEOGRAFIA. Disciplina di insegnamento: TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE AL TERMINE DELLA SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO
Disciplina di insegnamento: GEOGRAFIA COMPETENZE (dal profilo dello studente) TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE AL TERMINE DELLA SCUOLA PRIMARIA TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE AL TERMINE
DettagliDipartimento di Lettere e Filosofia LAUREE TRIENNALI. Beni culturali Filosofia Studi storici e filologico-letterari
Dipartimento di Lettere e Filosofia LAUREE TRIENNALI Beni culturali Filosofia Studi storici e filologico-letterari Programmazione linguistica: linee guida Centro Linguistico di Ateneo via Verdi, 8 - I
DettagliProgrammazione di Francese Classe I B Liceo Linguistico Anno scolastico 2015/2016
Programmazione di Francese Classe I B Liceo Linguistico Anno scolastico 2015/2016 Presentazione della classe: La classe formata da 21 alunni presenta una preparazione non omogenea e un livello di preparazione
Dettagli