d-copia 2500 d-copia 3000

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "d-copia 2500 d-copia 3000"

Transcript

1 d-copia 2500 d-copia 3000 I Cod it

2 PUBBLICAZIONE EMESSA DA: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, Ivrea (ITALY) Copyright 2007, Olivetti Tutti i diritti riservati I requisiti qualitativi di questo prodotto sono attestati dall apposizione della marcatura sul prodotto. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza alcun preavviso. ENERGY STAR è un marchio di fabbrica registrato in U.S.A. Il programma ENERGY STAR è stato istituito dal ministero per la protezione dell ambiente degli Stati Uniti per la riduzione del consumo di energia, in risposta alle esigenze di salvaguardia ambientale per promuovere la progettazione e l utilizzo di apparecchiature per l ufficio a più alto rendimento per energia assorbita. Si richiama l attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre, naturalmente, le caratteristiche del prodotto: errata alimentazione elettrica; errata installazione o uso errato o improprio o comunque difforme dalle avvertenze riportate sul manuale d uso fornito col prodotto; sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore, o effettuata da personale non autorizzato. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotto o trasmesso in qualsiasi forma o strumento, elettronico o meccanico, compresa la fotocopiatura, registrazione o altri, senza la preventiva autorizzazione scritta dell'editore.

3 Il presente manuale è la Guida alle funzioni per i modelli d-copia 2500 e d-copia In questa guida, d-copia 2500 si riferisce al modello da 25 cpm (copie al minuto) mentre d-copia 3000 al modello da 30 cpm. Nota La Guida alle funzioni riporta informazioni che si applicano alle versioni sia Europee sia US dei sistemi. Le schermate riportate nella guida sono quelle relative alle versioni Europee dei sistemi. Se si utilizza la versione US del sistema, utilizzare i messaggi forniti per la versione Europea solo come riferimento. Se tali versioni differiscono soltanto nell'utilizzo di maiuscole e minuscole, nel corpo del testo vengono forniti solo i messaggi della versione Europea. Se i messaggi delle due versioni presentano delle differenze, anche lievi, verrà riportato tra parentesi il messaggio della versione US. Guide fornite con i sistemi Con il sistema vengono fornite le seguenti guide. Fare riferimento alla guida appropriata in base alle proprie esigenze. Guida alle funzioni (questa guida) Descrive la modalità di caricamento carta, le funzioni base di copia e le procedure per la risoluzione dei problemi. Guida alle funzioni avanzate Descrive in dettaglio le funzioni di copia nonché le impostazioni predefinite. Guida rapida di riferimento Elenca e descrive brevemente le funzionalità di copia del sistema.

4 Convenzioni sulla sicurezza utilizzate in questa guida Prima di utilizzare il sistema, leggere questa guida. Conservarla vicino al sistema per una rapida consultazione. Le sezioni di questa guida e i componenti del sistema contrassegnati con dei simboli sono avvertenze di sicurezza per proteggere l'utente, gli altri operatori e gli oggetti presenti nelle vicinanze nonché per garantire un utilizzo sicuro del sistema. Di seguito sono riportati i simboli e i rispettivi significati. AVVERTENZA: Questo simbolo segnala la possibilità di un grave rischio di infortunio o di morte qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione. ATTENZIONE: Questo simbolo segnala un rischio di infortunio o di danno meccanico qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione. Simboli Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse delle avvertenze sulla sicurezza. All'interno del simbolo sono indicati specifici punti ai quali prestare attenzione.... [Avvertenza generale]... [Pericolo di scossa elettrica]... [Temperatura elevata] Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni sulle azioni vietate. All'interno del simbolo sono specificate le azioni vietate.... [Azione vietata]... [Disassemblaggio vietato] Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni sulle azioni da eseguire. All'interno del simbolo sono specificate le azioni richieste.... [Avvertenza di azione richiesta]... [Scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente]... [Collegare sempre il sistema a una presa con collegamento a massa] Se le avvertenze sulla sicurezza del manuale sono illeggibili oppure se si è smarrito il manuale, rivolgersi al rivenditore di fiducia per ordinare una copia. (Servizio a pagamento). i

5 Sommario Informazioni legali e convenzioni utilizzate... ix 1 Nomi dei componenti Unità principale Pannello comandi Pannello a sfioramento Operazioni preliminari per l'utilizzo Caricamento della carta Impostazione del tipo e del formato carta per i cassetti e il bypass Inserimento degli originali Lingua Funzioni di base Procedure di copia di base Selezione della qualità immagine Regolazione della densità Riduzione/Ingrandimento Modalità Fronte-Retro Modalità Separazione Modalità Fascicolazione Modo Interruzione Modalità Risparmio energia Modalità Riposo Accessori opzionali Presentazione degli accessori opzionali Alimentatore di originali Alimentatore carta Finisher integrato Finisher documenti Separatore lavori Contatore Kit stampante Kit fax Manutenzione Pulizia Sostituzione del contenitore del toner e della vaschetta di recupero toner Problemi e soluzioni Risoluzione dei malfunzionamenti Risposta ai messaggi di errore Eliminazione degli inceppamenti carta Appendice Inserimento dei caratteri sul pannello a sfioramento Carta Specifiche ii

6 Etichette di avvertenza Sul sistema sono apposte, nei punti di seguito indicati, delle etichetta di avvertenza. Quando si rimuovono dei fogli inceppati o si sostituisce il toner, procedere con cautela per evitare rischi di incendi o scosse elettriche. Elevate temperature all'interno. Non toccare i componenti in quest'area: pericolo di ustioni. Elevate temperature all'interno. Non toccare i componenti in quest'area: pericolo di ustioni. Non toccare l'area dell'alimentatore di originali; le dita o altri oggetti potrebbero restare intrappolati e schiacciati, con conseguente pericolo di lesioni. Non smaltire nel fuoco toner e contenitore toner. Potrebbero sprigionarsi scintille pericolose. Etichetta all'interno della stampante (pericolo di radiazione laser) Parti interne in movimento. Pericolo di lesioni personali. Non toccare parti in movimento. Nota Non rimuovere queste etichette. iii

7 Precauzioni di installazione Ambiente Attenzione Non collocare il sistema su superfici instabili o non a livello; potrebbe cadere o ribaltarsi. In tal caso, l'operatore potrebbe riportare delle lesioni e il sistema potrebbe danneggiarsi. Evitare luoghi umidi, polverosi e sporchi. Se la spina di alimentazione è sporca o polverosa, pulirla per prevenire rischi di incendio o scosse elettriche. Evitare luoghi vicini a radiatori, termosifoni o altre sorgenti di calore; evitare anche luoghi in prossimità di materiali infiammabili per prevenire rischi di incendio. Per evitare di surriscaldare il sistema e per agevolare la sostituzione dei componenti e le operazioni di manutenzione, prevedere uno spazio di accesso sufficiente come indicato di seguito. Lasciare uno spazio adeguato, specialmente attorno al coperchio posteriore, per la corretta aerazione del sistema. 315/16" 10 cm 15 3/4" 40 cm 11 13/16" 30 cm 39 3/8" 100 cm Altre precauzioni Le condizioni ambientali operative sono le seguenti: Temperatura: da 50 a 90.5 F (da 10 a 32,5 C) Umidità: % Si tenga presente che condizioni ambientali sfavorevoli possono degradare la qualità dell'immagine. Nella scelta del luogo di installazione del sistema, evitare i seguenti luoghi. Luoghi vicini a una finestra o esposti alla luce diretta del sole. Luoghi soggetti a vibrazioni. Luoghi soggetti a bruschi sbalzi di temperatura. Luoghi direttamente esposti ad aria calda o fredda. Luoghi scarsamente aerati. iv

8 Durante il funzionamento, il sistema rilascia piccole quantità di ozono e altre sostanze chimiche; tali quantità sono talmente minime da non comportare alcun rischio per la salute delle persone. Tuttavia, in caso di utilizzo prolungato o intensivo del sistema in ambienti scarsamente aerati, l'odore potrebbe risultare sgradevole. Per un ambiente operativo ottimale, è consigliabile che il locale sia adeguatamente aerato. Non installare il sistema sotto luci fluorescenti. Il formato dell'originale potrebbe non essere rilevato correttamente. Alimentazione/Messa a terra del sistema Avvertenza Non utilizzare un'alimentazione con una tensione superiore a quella specificata. Non eseguire collegamenti multipli sulla stessa presa di corrente per evitare rischi di incendio o scosse elettriche. Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa di corrente a muro. Il contatto tra i terminali della spina e oggetti metallici può causare incendi o scosse elettriche. Per evitare rischio di incendio o scosse elettriche in caso di un cortocircuito, collegare sempre il sistema a una presa di corrente dotata di messa a terra. Se non è possibile effettuare il collegamento a massa, rivolgersi al proprio rivenditore. Altre precauzioni Collegare la spina di alimentazione alla presa di corrente più vicina al sistema. Utilizzo delle buste di plastica Avvertenza Tenere le buste di plastica utilizzate per il sistema lontano dalla portata dei bambini; la plastica potrebbe aderire a naso e bocca e provocare soffocamento. v

9 Precauzioni d'uso Precauzioni quando si utilizza il sistema Avvertenza Non collocare oggetti metallici o contenitori con acqua (vasi di fiori, tazze e così via) sopra o vicino al sistema; la penetrazioni di liquidi all'interno del sistema può provocare incendi o scosse elettriche. Non rimuovere i coperchi del sistema per evitare scosse elettriche generate dai componenti ad alta tensione presenti all'interno del sistema. Non danneggiare, non rompere e non tentare di riparare il cavo di alimentazione. Non collocare oggetti pesanti sul cavo, non tirarlo, non piegarlo o diversamente danneggiarlo per evitare rischi di incendio o scosse elettriche. Non tentare di riparare o disassemblare il sistema o i relativi componenti per evitare ogni rischio di incendio, scosse elettriche o esposizione al raggio laser. La fuoriuscita del raggio laser potrebbe provocare danni alla vista. In caso di surriscaldamento del sistema, fumo, odore strano o qualsiasi altra situazione anomala, fare attenzione a ogni rischio di incendio o scosse elettriche. Spegnere immediatamente l'interruttore di alimentazione (posizione ), scollegare il sistema dalla presa di corrente e rivolgersi al centro di assistenza. In caso di penetrazione nel sistema di oggetti potenzialmente dannosi (punti metallici, acqua, altri liquidi), spegnere immediatamente l'interruttore di alimentazione (posizione ). Scollegare la spina dalla presa di corrente per evitare ogni rischio di incendio o scosse elettriche. Quindi, rivolgersi al centro di assistenza. Non rimuovere o collegare la spina di alimentazione con le mani bagnate; si può prendere la scossa. Rivolgersi sempre al centro di assistenza per la manutenzione e la riparazione dei componenti interni. Attenzione Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa. I fili elettrici potrebbero rompersi con conseguente rischio di incendi o scosse elettriche (staccare la spina anziché tirare il cavo). Scollegare sempre la spina di alimentazione dalla presa di corrente prima di spostare il sistema. Eventuali danni al cavo di alimentazione possono essere causa di incendi o scosse elettriche. Quando si solleva o si sposta il sistema, fare sempre presa sui componenti predisposti allo scopo. Per motivi di sicurezza, prima di eseguire la pulizia del sistema, scollegare sempre la spina di alimentazione dalla presa. vi

10 L'accumulo di polvere all'interno del sistema può provocare incendi o altri problemi. Pertanto, si consiglia di rivolgersi al centro di assistenza per informazioni sulla pulizia dei componenti interni. In particolare, eseguire tali operazioni prima delle stagioni più umide. Per informazioni sul costo degli interventi di pulizia dei componenti interni del sistema, rivolgersi al centro di assistenza. Altre precauzioni Se è installato il Kit Fax opzionale, quando l'interruttore di alimentazione principale si trova nella posizione di spegnimento (posizione ), la funzione di invio/ricezione dei fax è disabilitata. Per spegnere il sistema, premere il tasto Alimentazione sul pannello comandi. Non collocare oggetti pesanti sul sistema ed evitare di causare altri danni al sistema. Non aprire il coperchio anteriore, non spegnere il sistema e non scollegare la spina mentre è in corso un lavoro di copiatura. Rivolgersi al centro di assistenza per sollevare o spostare il sistema. Non toccare i componenti elettrici, quali connettori o schede a circuiti stampati. L'elettricità statica potrebbe danneggiarli. Evitare di eseguire operazioni non contemplate in questa guida. Attenzione: l'utilizzo di comandi, regolazioni o l'esecuzione di procedure non contemplate nel presente manuale possono esporre l'operatore a radiazioni pericolose. Non guardare direttamente la luce della lampadina di scansione per evitare affaticamento o disturbi agli occhi. Precauzioni durante la manipolazione dei materiali di consumo Attenzione Non smaltire nel fuoco il contenitore del toner né la vaschetta di recupero toner. Potrebbero sprigionarsi scintille pericolose. Tenere il contenitore del toner e la vaschetta di recupero toner fuori dalla portata dei bambini. In caso di fuoriuscita di toner dal contenitore o dalla vaschetta di recupero, evitare l'inalazione o l'ingestione nonché il contatto con occhi e cute. In caso di inalazione del toner, uscire all'aperto e fare gargarismi con abbondante acqua. In caso di tosse persistente, rivolgersi a un medico. In caso di ingestione del toner, risciacquare la bocca e bere 1 o 2 bicchieri di acqua per diluire il contenuto dello stomaco. Se necessario, contattare un medico. In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli abbondantemente con acqua. In caso di irritazione persistente o ipersensibilità, contattare un medico. In caso di contatto con la cute, lavare con acqua e sapone. Non tentare di aprire o manomettere il contenitore del toner o la vaschetta di recupero toner. vii

11 Altre precauzioni Smaltire sempre il contenitore del toner e la vaschetta di recupero del toner nel rispetto delle leggi e delle normative europee, nazionali e locali. Se non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la carta dal cassetto e dal bypass, riporla nella confezione originale e richiuderla ermeticamente. Non conservare l'unità in un luogo esposto a: Luce diretta del sole Temperatura o umidità elevate o soggette a sbalzi repentivi (limite: 40 C o 104 F) viii

12 Informazioni legali e convenzioni utilizzate Prima di utilizzare il sistema, leggere queste informazioni. In questo capitolo vengono fornite informazioni sui seguenti argomenti: Informazioni legali Nomi commerciali Funzione di controllo del risparmio energetico Funzione di copia fronte-retro automatica Carta riciclata Programma Energy Star (ENERGY STAR ) Informazioni sulla presente guida Convenzioni utilizzate in questa guida Formati degli originali e della carta x x xi xi xi xi xvii xvii xviii ix

13 Informazioni legali Avviso: Le informazioni riportate in questa guida sono soggette a modifiche senza preavviso. Le future edizioni della presente guida potrebbero contenere delle pagine supplementari. Ci scusiamo per eventuali imprecisioni tecniche o errori tipografici contenuti nella presente edizione. Si declina ogni responsabilità per eventuali incidenti occorsi nel seguire le istruzioni contenute in questa guida. Si declina ogni responsabilità per difetti del firmware della stampante (contenuto della memoria di sola lettura). Questa guida e tutti gli argomenti soggetti a copyright venduti, forniti o connessi alla vendita del sistema, sono protetti da copyright. Tutti i diritti riservati. È vietata la copia o altra forma di riproduzione di questa guida, intera o di una sua parte, e di tutti i materiali protetti da copyright, senza la preventiva autorizzazione di Olivetti. Eventuali copie della presente guida e di materiali tutelati da copyright devono riportare la stessa nota di copyright riportata sul documento originale. Restrizioni legali sulle copie La copia di materiale protetto da copyright senza previa autorizzazione del titolare dei diritti potrebbe essere vietata. È assolutamente vietato riprodurre banconote in valuta locale o estera. Potrebbe essere vietata la copia anche di altri materiali. Nomi commerciali KPDL è un marchio registrato di Kyocera Corporation. Windows e Windows Server sono marchi depositati di Microsoft Corporation. Windows NT è un marchio registrato di Microsoft Corporation. PCL e PJL sono marchi depositati di Hewlett-Packard Company. Adobe, Adobe Acrobat e Adobe Reader sono marchi depositati di Adobe Systems Inc. PowerPC è un marchio registrato di International Business Machines Corporation. CompactFlash è un marchio registrato di SanDisk Corporation. Tutti gli altri nomi e marchi dei prodotti sono marchi registrati o marchi depositati delle rispettive aziende. In questa guida non vengono utilizzati i simboli e. x

14 Funzione di controllo del risparmio energetico Il sistema è dotato della modalità Risparmio energia, durante la quale il consumo energetico viene ulteriormente ridotto dopo un certo periodo di inattività, e della modalità Spegnimento che provvede automaticamente a spegnere il sistema dopo un periodo predefinito di inattività. Se sono installati il kit stampante e il kit fax, il sistema prevede la modalità Risparmio energia, durante la quale le funzioni stampante e fax rimangono in stato di attesa ma il consumo energetico viene ulteriormente ridotto dopo un determinato periodo di inattività, e la modalità Riposo, durante la quale le funzioni stampante e fax rimangono in stato di attesa ma il consumo energetico viene ridotto al minimo quando il sistema rimane inattivo per un periodo di tempo predefinito. Modalità Risparmio energia Il sistema commuta automaticamente in modalità di Risparmio energia dopo che sono trascorsi 1 minuti dal suo ultimo utilizzo. È possibile prolungare il periodo di inattività del sistema prima che venga attivata la modalità Risparmio energia. Per ulteriori informazioni, vedere Modalità Risparmio energia a pagina Modalità Spegnimento Il sistema commuta automaticamente in modalità di Spegnimento dopo che sono trascorsi 9 minuti dal suo ultimo utilizzo. È possibile prolungare il periodo di inattività del sistema prima che venga attivata la modalità di spegnimento. Per ulteriori informazioni, vedere Modalità Riposo a pagina Modo Riposo (se sono abilitate le funzioni stampante e fax) Il sistema commuta automaticamente in modalità Riposo dopo che sono trascorsi 9 minuti dal suo ultimo utilizzo. È possibile prolungare il periodo di inattività del sistema prima che venga attivata la modalità Riposo. Per ulteriori informazioni, vedere Modalità Riposo a pagina Funzione di copia fronte-retro automatica Il sistema integra, di serie, la funzione di copiatura fronte-retro automatica. La copia in fronte-retro di originali solo fronte permette di ridurre sensibilmente la quantità di carta utilizzata. Per ulteriori informazioni, vedere Modalità Fronte-Retro a pagina Carta riciclata Questo sistema accetta carta riciclata; una caratteristica che contribuisce a minimizzare l'impatto sull'ambiente. Per informazioni sui tipi di carta consigliati, rivolgersi al rivenditore di fiducia o al centro di assistenza. Programma Energy Star (ENERGY STAR ) In qualità di azienda partecipante al Programma internazionale Energy Star, la società dichiara che questo prodotto è conforme alle direttive specificate nel Programma internazionale Energy Star. xi

15 Sicurezza laser (Europa) Le radiazioni laser possono essere pericolose per il corpo umano. Per tale motivo, le radiazioni laser emesse all'interno del sistema sono sigillate ermeticamente all'interno dell'alloggiamento di protezione e del pannello esterno. Durante il normale utilizzo del prodotto da parte di un operatore, nessuna radiazione può fuoriuscire dal sistema. Questo sistema è classificato come prodotto laser di Classe 1 ai sensi della direttiva IEC Attenzione: l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente manuale può comportare l'esposizione a radiazioni pericolose. Queste etichette sono apposte sull'unità di scansione laser all'interno del sistema, in un'area non accessibile dall'operatore. La seguente etichetta è apposta sul lato destro del sistema. xii

16 Istruzioni di sicurezza relative all'interruzione dell'alimentazione Attenzione: per questo sistema la spina di alimentazione costituisce il principale dispositivo di isolamento. Altri interruttori presenti sul sistema sono solo funzionali e non adatti per isolare l'apparecchiatura dalla sorgente di alimentazione. VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC e 1995/5/EC Si dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto oggetto della presente dichiarazione è conforme alle seguenti specifiche. EN55024 EN55022 Class B EN EN EN EN EN EN Trasmettitore di radiofrequenza Il sistema è dotato di modulo trasmettitore. Il produttore dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e a tutte le altre clausole applicabili della Direttiva 1999/5/EC. Tecnologia Radio Tag In alcuni paesi, la tecnologia "radio tag", utilizzata su questo sistema per identificare il contenitore del toner, potrebbe essere soggetta ad autorizzazione e l'utilizzo dell'apparecchiatura potrebbe essere, di conseguenza, soggetto a restrizioni. xiii

17 Informazioni sulla presente guida Questa guida è suddivisa nei seguenti capitoli: 1 Nomi dei componenti Questo capitolo presenta i componenti del sistema e i tasti del pannello comandi. 2 Operazioni preliminari per l'utilizzo Questo capitolo spiega come aggiungere carta, come inserire gli originali, come collegare il sistema e come eseguire le necessarie configurazioni quando si utilizza il sistema per la prima volta. 3 Funzioni di base Vengono descritte le procedure per le funzioni base di copiatura. 4 Accessori opzionali Vengono presentati gli accessori opzionali disponibili per questo sistema. 5 Manutenzione Vengono descritte le procedure di pulizia e di sostituzione toner. 6 Problemi e soluzioni Spiega come gestire i messaggi di errore, gli inceppamenti carta e altri problemi. Appendice Siega come inserire il testo, presenta i tipi di carta supportati ed elenca le specifiche del sistema. Convenzioni utilizzate in questa guida Nella guida vengono utilizzate le seguenti convenzioni. Convenzione Descrizione Esempio Grassetto [Normale] Corsivo Nota IMPORTANTE Indica i tasti del pannello comandi. Indica i pulsanti del pannello a sfioramento. Indica i messaggi del pannello a sfioramento. Vengono indicate operazioni o informazioni aggiuntive da utilizzare come riferimento. Indica azioni obbligatorie o vietate al fine di evitare problemi. Premere il tasto Avvio. Premere [Base]. Viene visualizzata la schermata Pronta a copiare. Nota - IMPORTANTE - xiv

18 Formati degli originali e della carta Questa sezione descrive le convenzioni grafiche utilizzate nella guida in riferimento ai formati degli originali o della carta. Per i formati A4 e B5, che possono essere utilizzati sia orizzontalmente che verticalmente, l'orientamento orizzontale dell'originale o della carta viene indicato tramite l'aggiunta della lettera R. Orientamento Orientamento verticale B B Formato indicato a A4, B5, A5, B6, A6, 16K A A Originale Per l'originale/la carta, il lato A è maggiore del lato B. Orientamento orizzontale B Dimensioni B A4R, B5R, A5R, B6R, A6R, 16KR A A Originale Dimensioni Per l'originale/la carta, il lato A è minore del lato B. a. Il formato dell'originale/della carta che è possibile utilizzare dipende dalla funzione e dal vassoio di alimentazione. Per ulteriori informazioni, consultare la pagina che illustra in dettaglio la funzione o il vassoio di alimentazione specifico. xv

19 xvi

20 1 Nomi dei componenti Nel presente capitolo vengono identificati i componenti e i tasti del pannello comandi del sistema. Unità principale 1-2 Pannello comandi 1-5 Pannello a sfioramento 1-6 Nomi dei componenti 1-1

21 Unità principale Piano degli originali (opzionale) 2 Lastra di esposizione 3 Targhette indicatrici del formato degli originali 4 Coperchio sinistro 1 5 Leva del coperchio sinistro 1 6 Coperchio sinistro 2 7 Porta clip 8 Pannello comandi 9 Cassetto 1 10 Cassetto Nomi dei componenti

22 Contenitore del toner 12 Fermo del contenitore toner 13 Caricatore principale 14 Vaschetta di recupero toner 15 Spazzola di pulizia 16 Manopola verde (A1) 17 Unità di alimentazione carta (A2) 18 Copertura dell'unità di alimentazione carta (A3) Nomi dei componenti 1-3

23 Coperchio anteriore 20 Guida della larghezza carta 21 Linguetta di regolazione larghezza carta 22 Guida della lunghezza carta 23 Maniglie per il trasporto 24 Vassoio superiore 25 Fermo di uscita 26 Guida della larghezza carta 27 Interruttore di alimentazione principale 28 Vassoio bypass (vassoio universale) 1-4 Nomi dei componenti

24 Pannello comandi Pronta a copiare. A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale APS Auto % Bypass Normale 100% Zoom Densità automatica Densità Form. Carta A4 100% Off Pinza Alto sinis Pinzare Impos. 4-in-1 Margine Sinistro Canc bordo foglio Base Scelta uten. Funzione Programma Ghiera di regolazione della luminosità 2 Tasto Copiare (Indicatore/spia) 3 Tasto Stampare (Indicatore/spia) 4 Tasto Fax (Indicatore/spia) 5 Tasto Menu Sistema/Contatore 6 Tasto/spia Print Management 7 Tasto/spia Ripeti Copia 8 Tasto/spia Imposta lavoro 9 Tasto/indicatore Originali di formato diverso 10 Tasto Logout 11 Tasto/spia Interruzione 12 Tasto/spia Risparmio Energia 13 Tasto/spia Alimentazione 14 Spia di alimentazione principale 15 Pannello a sfioramento 16 Tasti numerici 17 Tasto Reset 18 Tasto Stop/Annulla 19 Tasto e spia Avvio Nomi dei componenti 1-5

25 Pannello a sfioramento Viene visualizzato premendo il tasto Copiare. La schermata cambia quando si premono i pulsanti contrassegnati in figura con i numeri 1, 2, 3 e 4. 1 Schermata [Base] Pronta a copiare. Form. Carta A4 100% Impos. A4 Normale A3 Colorata A4 Normale A4 Normale APS Auto % Bypass Normale 100% Zoom Densità automatica Densità Off Pinza Alto sinis Pinzare 4-in-1 Margine Sinistro Canc bordo foglio Base Scelta uten. Funzione Programma Schermata [Scelta uten.] Pronta a copiare. Form. Carta A4 100% Impos. 4-in-1 Fronte/ Immagine Fascicola/ Margine/ Cancella retro originale Sfalsa Centratura bordo Margine Sinistro Canc bordo foglio Combina Numeraz. Pagina Libretto Copertina Formato originale Base Scelta uten. Funzione Programma 3 Schermata [Funzione] Pronta a copiare. Form. Carta A4 100% Impos. Selezione carta Densità Immagine originale Fronte/ retro Zoom Margine/ Centratura Formato originale Originali form div. Numeraz. Pagina Combina Scansione continua Su Giù 4-in-1 Margine Sinistro Canc bordo foglio Fascicola/ Sfalsa Cancella bordo Copertina Libretto Base Scelta uten. Funzione Programma 4 Schermata [Programma] Pronta a copiare. Richiama Form. Carta A4 100% Reg./canc. Impos. 4-in-1 abc list a list b list d file 1 Registra Cancella Margine Sinistro Canc bordo foglio list c file 2 Cambia nome Base Scelta uten. Funzione Programma 1-6 Nomi dei componenti

26 2 Operazioni preliminari per l'utilizzo In questo capitolo vengono descritte le operazioni preliminari richieste prima dell'utilizzo del sistema. Caricamento della carta 2-2 Operazioni preliminari al caricamento della carta Caricamento della carta nei cassetti 1 e Caricamento della carta sul vassoio bypass Caricamento delle buste Impostazione del tipo e del formato carta per i cassetti e il bypass 2-7 Definizione del formato carta per i cassetti Definizione del tipo di carta per i cassetti Definizione del formato carta per il bypass Definizione del tipo di supporto per il bypass Inserimento degli originali 2-14 Inserimento degli originali sulla lastra Inserimento degli originali nell'alimentatore di originali (opzionale) Lingua 2-18 Operazioni preliminari per l'utilizzo 2-1

27 Caricamento della carta Di serie, è possibile caricare la carta nei due cassetti e sul bypass. È anche disponibile un cassetto carta opzionale. (Fare riferimento al Capitolo 4 Accessori opzionali). Operazioni preliminari al caricamento della carta Quando si apre una nuova confezione di carta, aprire a ventaglio i fogli per separarli leggermente prima di caricarli, come sotto indicato. 1 Piegare la risma di fogli in modo da gonfiarla al centro. 2 Reggendo entrambe le estremità, tendere la risma in modo da creare un rigonfiamento lungo l'intera lunghezza. 3 Sollevare alternatamente le mani destra e sinistra per separare i singoli fogli facendovi passare l'aria. 4 Infine, allineare i fogli su una superficie piana e a livello. Se la carta è arricciata o piegata, rimuovere le pieghe prima di caricarla. La carta arricciata o piegata può causare inceppamenti. IMPORTANTE Se si utilizza della carta riciclata per riprodurre delle copie, verificare che non siano presenti punti metallici o fermagli. Questi oggetti possono danneggiare il sistema o degradare la qualità immagine delle copie. Nota Se le stampe sono arricciate o non correttamente pinzate, girare la risma di carta caricata nel cassetto. Evitare di conservare confezioni di carta aperte in ambienti soggetti a temperatura o umidità elevate; l'umidità può infatti creare dei problemi. Dopo aver caricato i fogli nei cassetti o sul bypass, riporre i fogli inutilizzati in una busta chiusa. Se non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la carta dai cassetti e riporla in una busta chiusa per proteggerla dall'umidità. Nota Per l'utilizzo di carta speciale come carta intestata, perforata o prestampata, ad esempio, con loghi aziendali, consultare la Guida alle funzioni avanzate. Caricamento della carta nei cassetti 1 e 2 In ciascuno dei due cassetti di serie, è possibile caricare fino a 500 fogli di carta comune (80 g/m²) o di carta colorata (80 g/m²). Sono accettati i seguenti formati carta: 11 17", 8 1/2 14", /2", 8 1/2 11", 5 1/2 8 1/2", 8 1/2 13" (Oficio II), 8 1/2 13 1/2", A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 8K, 16K e 16KR. 2-2 Operazioni preliminari per l'utilizzo

28 IMPORTANTE Quando si utilizzano tipi di carta diversi dalla carta comune (ad esempio, carta riciclata o colorata), specificare sempre l'impostazione del tipo di carta. (Fare riferimento a Definizione del tipo di carta per i cassetti a pagina 2-8). I cassetti accettano carta con grammatura compresa tra 60 e 120 g/m². Se si utilizza carta con grammatura 120 g/m², specificare [Carta spessa ] in Definizione del tipo di carta per i cassetti a pagina 2-8. L'impostazione del tipo di carta errata può causare inceppamenti e degradare la qualità delle copie. 1 Tirare il cassetto verso di sé fino a che non si blocca. Nota Non aprire più di un cassetto per volta. 2 Utilizzando la linguetta di regolazione della larghezza carta, regolare la guida in corrispondenza del formato carta corretto. Nota I formati carta sono indicati sul cassetto. 3 Regolare la guida di lunghezza carta in corrispondenza del formato corretto. Nota I formati carta sono indicati sul cassetto. A Per commutare tra formato in pollici e metrico (formati A, B), attenersi alla seguente procedura per regolare lo switch del formato. B 1 Reggendo la linguetta di regolazione della larghezza carta, spostare la guida di larghezza carta su una posizione diversa da quella della carta. 2 Ruotare lo switch formato A di 90. > 3 Spostare la leva formato B verso l'alto (C) o verso il basso (I). C: formato metrico (centimetri) (formati A, B) I: formato in pollici 4 Ruotare lo switch formato di 90 per bloccarlo in posizione. > Operazioni preliminari per l'utilizzo 2-3

29 4 Allineare la carta sul lato sinistro del cassetto. IMPORTANTE Prima di caricare la carta, verificare che non sia arricciata o piegata. La carta arricciata o piegata può causare inceppamenti. Verificare che la carta caricata non superi il livello indicato (vedere la figura). Quando si carica la carta, tenere rivolto verso l'alto il lato della risma corrispondente alla chiusura della confezione. Regolare le guide di larghezza e di lunghezza carta in funzione del formato utilizzato. Se si carica la carta senza regolare le guide, si possono verificare errori di alimentazione o inceppamenti della carta. Controllare che le guide di larghezza e lunghezza carta siano a contatto con la risma di fogli. Se tra le guide e la carta vi è dello spazio, regolare nuovamente le guide in modo che corrispondano perfettamente al formato utilizzato. 5 Inserire la scheda del formato carta appropriato nello slot per segnalare il formato della carta caricata. 6 Richiudere delicatamente il cassetto. Nota Se il sistema rimane inutilizzato per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la carta dai cassetti e riporla nella confezione originale per proteggerla dall'umidità. 7 Selezionare, sul pannello comandi, il tipo di carta (comune, riciclata, ecc.) caricata nel cassetto. (Fare riferimento a Definizione del tipo di carta per i cassetti a pagina 2-8). Caricamento della carta sul vassoio bypass Sul bypass, si possono caricare fino a 200 fogli di carta comune (80 g/m²). Il bypass accetta formati carta compresi tra 11 17" e 5 1/2 8 1/2", tra A3 ed A6R, 8K, 16K e 16KR. Quando si desidera stampare su supporti speciali, utilizzare il bypass. IMPORTANTE Quando si utilizzano tipi di supporti diversi dalla carta comune (ad esempio, carta riciclata o colorata), specificare sempre l'impostazione del tipo di carta. (Fare riferimento a Definizione del tipo di supporto per il bypass a pagina 2-13). La capacità carta del bypass è la seguente. Carta spessa (120 g/m²): 130 fogli Carta spessa (160 g/m²): 100 fogli Carta spessa (200 g/m²): 50 fogli Hagaki: 80 fogli 2-4 Operazioni preliminari per l'utilizzo

30 Lucidi: 25 fogli Busta DL, Busta C5, Comm. #10, Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 20 fogli Nota Quando si caricano formati carta personalizzati, specificare il formato carta facendo riferimento a Definizione del formato carta per il bypass a pagina 2-9. Quando si utilizza della carta speciale, come lucidi o carta spessa, selezionare il tipo di supporto facendo riferimento a Definizione del tipo di supporto per il bypass a pagina Aprire il bypass. 2 Regolare le guide di larghezza carta in base alla larghezza della carta caricata. 3 Inserire la carta sul bypass lungo le guide della larghezza finché non si blocca. IMPORTANTE Tenere rivolto verso l'alto il lato dei fogli corrispondente alla chiusura della confezione. Eliminare eventuali arricciature dalla carta prima di utilizzarla. Se il bordo superiore è arricciato, distenderlo. Quando si carica la carta, regolare sempre le guide in base alla larghezza della carta caricata. Se si allineano i fogli contro uno dei lati del bypass e si utilizza il sistema senza regolare le guide di larghezza carta, il sistema non funzionerà correttamente. Operazioni preliminari per l'utilizzo 2-5

31 Caricamento delle buste Sul bypass si possono caricare fino a 20 buste. I formati busta accettati sono indicati nella seguente tabella. Formati busta accettati Dimensioni Monarch 3 7/8 7 1/2" Comm. #10 4 1/8 9 1/2" Busta DL mm Busta C mm Executive 7 1/4 10 1/2" Comm. #9 3 7/8 8 7/8" Comm. #6-3/4 3 5/8 6 1/2" ISO B mm Busta C mm Oufuku Hagaki mm Youkei mm Youkei mm 1 Aprire il bypass. 2 Regolare le guide di larghezza carta in base alla larghezza della busta. 3 Nel caso di buste rettangolari, chiudere il lembo di apertura. Inserire completamente la busta seguendo le guide per la larghezza e mantenendo il lato di stampa rivolto verso l'alto e il lembo chiuso. Nel caso di buste quadrate, aprire il lembo. Inserire completamente la busta seguendo le guide per la larghezza e mantenendo il lato di stampa rivolto verso l'alto e il lembo in posizione opposta rispetto all'apertura del vassoio. IMPORTANTE L'inserimento delle buste (orientamento e disposizione) varia in funzione del tipo di busta utilizzato. Accertarsi che le buste siano state inserite correttamente; diversamente, è possibile che vengano stampate in direzione errata o sul lato sbagliato. Nota Quando si caricano delle buste sul bypass, selezionare il formato facendo riferimento a Definizione del tipo di supporto per il bypass a pagina Operazioni preliminari per l'utilizzo

32 Impostazione del tipo e del formato carta per i cassetti e il bypass L'impostazione formato carta predefinita per i cassetti 1 e 2 e per il cassetto opzionale (cassetti 3 e 4) è [Selezione Autom.] mentre il tipo di carta predefinito è [Normale]. Per definire il tipo di carta da utilizzare, specificare le impostazioni relative al formato e al tipo di carta. Vedere Definizione del formato carta per i cassetti e Definizione del tipo di carta per i cassetti a pagina 2-8. L'impostazione formato carta predefinita per il bypass è [Selezione Autom.] mentre [Normale] è l'impostazione predefinita del tipo di carta. Per definire il tipo di carta da utilizzare, specificare le impostazioni relative al formato e al tipo di carta. Vedere Definizione del formato carta per il bypass a pagina 2-9 e Definizione del tipo di supporto per il bypass a pagina Definizione del formato carta per i cassetti Per definire il tipo di carta da utilizzare nei cassetti 1 e 2 e nell'alimentatore carta opzionale (cassetti 3 e 4), definire il formato carta. Per abilitare il rilevamento automatico del formato carta, selezionare [Selezione Autom.], quindi le unità di misura [Centimetri] o [Pollici]. Sono disponibili i seguenti formati carta ", 8 1/2 14", /2", 8 1/2 11", 5 1/2 8 1/2", 8 1/2 13 1/2", 8 1/2 13" (Oficio II), A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 8K, 16K, 16KR 1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore. Menu Sistema / Contatore Menu Sistema Copia default Macchina default Linguaggio Imposta Bypass Registra form.orig. Job Accoun Rappor stampe 2 Premere [Macchina default]. 3 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L'impostazione predefinita è 2500 per il modello da 25 cpm e 3000 per il modello da 30 cpm. Se il codice immesso è corretto, viene visualizzata la schermata Default macchina. Menu Sistema / Contatore Default macchina 4 Premere [ ] o [ ], scegliere il cassetto per il quale si desidera impostare il formato carta, tra Formato carta (cass. 1) e Formato carta (cass. 4), quindi premere [Cambia #]. Menu default Cambio autom. cassetto Formato carta (cass. 1) Formato carta (cass. 2) Formato carta (cass. 3) Formato carta (cass. 4) Modo impostazione On / Tutti tipi carta Auto/Centimetri Auto/Centimetri Auto/Centimetri Auto/Centimetri Cambia Nota Cassetto 3 e cassetto 4 vengono visualizzati solo se è installato l'alimentatore carta opzionale. Menu Sistema Operazioni preliminari per l'utilizzo 2-7

33 Formato carta (cass. 1) Indietro Selez. formato carta. A3 5½ 8½" 16K Selezione Autom. A4 8½ 13½" 16K Formati standard A4 8½ 13" A5 8K Menu Sistema - Default macchina Chiuso 5 Se si seleziona [Selezione Autom.], scegliere l'unità di misura. Se si seleziona [Formato standard], scegliere il formato carta. Premere [Chiuso]. Tasto [Chiuso] [Indietro] Descrizione Salva le impostazioni e torna alla pagina precedente. Annulla le impostazioni e torna alla pagina precedente. 6 Premere [Chiuso]. 7 Premere [Fine]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base]. Definizione del tipo di carta per i cassetti Se, per i cassetti 1 e 2 oppure per l'alimentatore carta opzionale (cassetti 3 e 4), si desidera utilizzare un tipo di carta diverso da quella comune, definire il tipo di carta. Sono disponibili i seguenti tipi di carta. Normale, Grezza, Velina, Riciclata, Prestampata, Pregiata, Colorata, Perforata, Intestata, Carta spessa, Alta qualità, Personalizzata 1-8 IMPORTANTE Se è installato il Kit Fax, opzionale, per la stampa dei fax ricevuti sono disponibili i seguenti formati. Normale, Grezza, Riciclata, Pregiata, Colorata, Alta qualità, Personalizzata Premere il tasto Menu Sistema/Contatore. Menu Sistema / Contatore Menu Sistema Copia default Macchina default Linguaggio Imposta Bypass Registra form.orig. Job Accoun Rappor stampe 2 Premere [Macchina default]. 3 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L'impostazione predefinita è 2500 per il modello da 25 cpm e 3000 per il modello da 30 cpm. Se il codice immesso è corretto, viene visualizzata la schermata Default macchina. Menu Sistema / Contatore Default macchina 4 Premere [ ] o [ ], scegliere il cassetto per il quale si desidera impostare il tipo di carta, tra Tipo supp. (cassetto 1) e Tipo supp. (cassetto 4), quindi premere [Cambia #]. Menu default Tipo supp. (cassetto 1) Tipo supp. (cassetto 2) Tipo supp. (cassetto 3) Tipo supp. (cassetto 4) Memoriz.form.carta Bypass Modo impostazione Normale Colorata Normale Normale Cambia Nota Cassetto 3 e 4 vengono visualizzati solo se è installato l'alimentatore carta opzionale. Menu Sistema 2-8 Operazioni preliminari per l'utilizzo

34 Tipo supp. (cassetto 1) Seleziona e visualizza tipo supp. Normale Carta spessa Indie Person. 1 5 Selezionare il tipo di carta e premere [Chiuso]. 6 Premere [Chiuso]. 7 Premere [Fine]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base]. Riciclata Colorata Person. 2 Grezza Prestamp. Perfor. Person. 3 Velina Pregiata Intestata Alta qualità Person. 4 Menu Sistema - Default macchina Definizione del formato carta per il bypass Per definire il tipo di supporto da utilizzare per il bypass, specificare il formato carta. Sono disponibili i seguenti formati carta. Metodo di impostazione Selezione Automatica Selezione Automatica Unità Formato carta Pollici 11 17", 8 1/2 14", /2", 8 1/2 11", 5 1/2 8 1/2" Centimetri A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, B6R, A6R Altri formati standard ISO B5, Busta DL, Busta C5, Busta C4, Comm. #10, Comm. #9, Comm. #6-3/4, Monarch, Executive, OUFUKU HAGAKI (cartolina di ritorno), YOUKEI 2, YOUKEI 4, 8 1/2 13 1/2", 8 1/2 13" (Oficio II), 8K, 16K, 16KR Immissione del formato Modelli US Altezza: 3 7/8-11 5/8" (incrementi di 1/8") Larghezza: 5 7/8-17" (incrementi di 1/8") Modelli europei Altezza: mm ( incrementi di 1 mm) Larghezza: mm (incrementi di 1mm) Formato personalizzato Formato carta pre-assegnato 1-4 Formati carta assegnabili Modelli US Altezza: 3 7/8-11 5/8" (incrementi di 1/8") Larghezza: 5 7/8-17" (incrementi di 1/8") Modelli europei Altezza: mm (incrementi di 1 mm) Larghezza: mm (incrementi di 1mm) Il formato carta viene rilevato automaticamente. Scegliere l'unità di misura fra [Centimetri] e [Pollici]. 1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore. Operazioni preliminari per l'utilizzo 2-9

35 Menu Sistema / Contatore 2 Premere [Imposta Bypass]. Menu Sistema Copia default Macchina default Linguaggio Imposta Bypass Registra form.orig. Job Accoun Rappor stampe Menu Sistema / Contatore Imposta bypass Form. carta Unità Indie Tipo s 3 Premere [Selezione Autom.]. 4 Selezionare [Centimetri] o [Pollici]. 5 Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base]. Selezione Autom. Voce formato Altri standard Centimetri Pollici No Altri formati standard Definire i formati standard speciali. 1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore. Menu Sistema / Contatore 2 Premere [Imposta Bypass]. Menu Sistema Copia default Macchina default Linguaggio Imposta Bypass Registra form.orig. Job Accoun Rappor stampe Menu Sistema / Contatore 3 Premere [Altri standard], quindi [Selezione formato]. Imposta bypass Indie Form. carta Tipo s Selezione formato Voce formato Altri standard Busta C4 Selezione formato Bus Menu Sistema / Contatore Selezione formato ISO B5 Comm.#10 EX 8½ 13½" 16K Indie 4 Selezionare il formato carta. 5 Premere [Chiuso]. 6 Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base]. Busta DL Busta C5 Busta C4 Comm.#9 OUFUKU HAGAKI Comm. #6-3/4 YOUKEI 2 MO YOUKEI 4 8½ 13" 8K 16K 2-10 Operazioni preliminari per l'utilizzo

36 Immissione del formato Specificare il formato carta richiesto. 1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore. Menu Sistema / Contatore 2 Premere [Imposta Bypass]. Menu Sistema Copia default Macchina default Linguaggio Imposta Bypass Registra form.orig. Job Accoun Rappor stampe Menu Sistema / Contatore Imposta bypass Form. carta Selezione Autom. Voce formato Altri standard Y (98~297 ) (148 ~432) 297 mm X 420 mm Indie Tipo s Bus 3 Premere [Voce formato]. 4 Premere [+] e [ ] per impostare le dimensioni Y (altezza) e X (larghezza). Con i modelli europei, premere [Tasti #] per inserire il formato direttamente, mediante i tasti numerici. 5 Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base]. Formato personalizzato Salvare i formati carta più utilizzati come formati personalizzati. Per ciascun formato personalizzato, è anche possibile impostare il tipo di supporto. Metodo di assegnazione 1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore. Menu Sistema / Contatore Menu Sistema Copia default Macchina default Linguaggio Imposta Bypass Registra form.orig. Job Accoun Rappor stampe 2 Premere [Macchina default]. 3 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L'impostazione predefinita è 2500 per il modello da 25 cpm e 3000 per il modello da 30 cpm. Se il codice immesso è corretto, viene visualizzata la schermata Default macchina. Menu Sistema / Contatore 4 Premere [ ] o [ ] per selezionare Memoriz.form.carta Bypass, quindi [Cambia #]. Default macchina Tipo supp. (cassetto 1) Tipo supp. (cassetto 2) Tipo supp. (cassetto 3) Tipo supp. (cassetto 4) Memoriz.form.carta Bypass Menu Sistema Menu default Modo impostazione Normale Colorata Normale Normale Cambia Operazioni preliminari per l'utilizzo 2-11

37 Memoriz.form.carta Bypass Memorizza form.carta vassoio bypass. 5 Premere [ ] or [ ], selezionare il numero da registare in Form. carta (Reg. Utente 1-4), quindi premere [Cambia #]. Menu default Form. carta(reg.utente 1) Form. carta(reg.utente 2) Form. carta(reg.utente 3) Form. carta(reg.utente 4) mm mm mm mm Modo impostazione Cambia Menu Sistema - Default macchina Form. carta(reg.utente 1) Memorizza form.carta vassoio bypass. Off On Menu Sistema (98~297 ) (148~432) Y 297 mm X 420 mm - Default macchina - Memoriz.form.carta Bypass Indie Tipo Nor 6 Premere [On], quindi [+] o [ ] per impostare le dimensioni Y (lunghezza) e X (larghezza). Con i modelli europei, premere [Tasti #] per inserire il formato direttamente, mediante i tasti numerici. Per specificare un tipo di carta, premere [Selez. tipo supp.]. Selezionare il tipo di carta e premere [Chiuso]. 7 Premere [Chiuso]. 8 Premere [Chiuso]. 9 Premere [Fine]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base]. Metodo di impostazione 1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore. Menu Sistema / Contatore 2 Premere [Imposta Bypass]. Menu Sistema Copia default Macchina default Linguaggio Imposta Bypass Registra form.orig. Job Accoun Rappor stampe Menu Sistema / Contatore 3 Premere [Altri standard], quindi [Selezione formato]. Imposta bypass Indie Form. carta Tipo s Selezione formato Voce formato Altri standard Busta C4 Selezione formato Bus a / Contatore m.#10 m.#9 m. /4 EX OUFUKU HAGAKI YOUKEI 2 8½ 13½" 8½ 13" 8K 16K Indietro Chiuso Form person mm mm mm 4 Selezionare il formato carta dall'elenco Formato person. (Reg.Utente). 5 Premere [Chiuso]. 6 Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base]. YOUKEI 4 16K mm 2-12 Operazioni preliminari per l'utilizzo

38 Definizione del tipo di supporto per il bypass Se sul bypass si desidera inserire un tipo di carta diverso da quella normale, definire il tipo di carta. Sono disponibili i seguenti tipi di carta. Normale, Lucido, Grezza, Velina, Etichette, Riciclata, Prestampata, Pregiata, Cartoncino, Colorata, Perforata, Intestata, Carta spessa, Busta, Alta qualità, Personalizzata 1-8 IMPORTANTE Se sul sistema è installato il Kit Fax opzionale e si desidera utilizzare il bypass per stampare i fax ricevuti (vedere Attivazione/disattivazione dell'alimentazione carta manuale (Impostazione Bypass) al Capitolo 6 della Guida alle funzioni del Kit Fax), sono disponibili i seguenti tipi di supporto. Normale, Grezza, Riciclata, Pregiata, Colorata, Alta qualità, Personalizzata 1-8 Nota Non è possibile modificare il tipo di supporto per il bypass se viene selezionato un formato personalizzato per il quale è già stato impostato un tipo di carta. 1 Premere il tasto Menu Sistema/Contatore. Menu Sistema / Contatore 2 Premere [Imposta Bypass]. Menu Sistema Copia default Macchina default Linguaggio Imposta Bypass Registra form.orig. Job Accoun Rappor stampe a / Contatore 3 Premere [Selez.tipo supp.]. Unità Indietro Tipo supp. Chiuso Centimetri Pollici Normale Seleziona tipo supp. Menu Sistema / Contatore Seleziona tipo supp. Normale Etichette Cartoncino Carta spessa Indie Person. 1 4 Selezionare il tipo di supporto. 5 Premere [Chiuso]. 6 Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base]. Lucido Riciclata Colorata Busta Person. 2 Grezza Velina Prestamp. Pregiata Perfor. Person. 3 Intestata Alta qualità Person. 4 Operazioni preliminari per l'utilizzo 2-13

Caricamento dei supporti 1. Caricamento di carta, cartoncino o etichette Caricamento dei lucidi Caricamento di buste. Stampa.

Caricamento dei supporti 1. Caricamento di carta, cartoncino o etichette Caricamento dei lucidi Caricamento di buste. Stampa. Caricamento dei supporti 1 Fare clic su un argomento per visualizzare direttamente le relative istruzioni Caricamento di carta, cartoncino o etichette Caricamento dei lucidi Caricamento di buste Le procedure

Dettagli

ATTENZIONE PERICOLO DI LESIONI:

ATTENZIONE PERICOLO DI LESIONI: Pagina 1 di 19 Guida alla stampa Caricamento del vassoio da 250 o 550 fogli ATTENZIONE PERICOLO DI LESIONI: per ridurre il rischio di instabilità dell'apparecchiatura, caricare ogni vassoio separatamente.

Dettagli

Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500

Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500 Vassoio 2 Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500 Capacità del vassoio e orientamento carta Per evitare possibili inceppamenti, non riempire eccessivamente i vassoi.

Dettagli

Stampante HP Color LaserJet serie CP1510 Guida alla carta e ai supporti di stampa

Stampante HP Color LaserJet serie CP1510 Guida alla carta e ai supporti di stampa Stampante HP Color LaserJet serie CP1510 Guida alla carta e ai supporti di stampa Copyright e licenza 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento

Dettagli

HP Color LaserJet serie CM1312 MFP Guida alla carta e ai supporti di stampa

HP Color LaserJet serie CM1312 MFP Guida alla carta e ai supporti di stampa HP Color LaserJet serie CM1312 MFP Guida alla carta e ai supporti di stampa Copyright e licenza 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la

Dettagli

Stampante HP Color LaserJet serie CP1210

Stampante HP Color LaserJet serie CP1210 Stampante HP Color LaserJet serie CP1210 Guida alla carta e ai supporti di stampa Copyright e licenza 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento

Dettagli

Scanner serie i5000. Informazioni sul codice patch. A-61801_it

Scanner serie i5000. Informazioni sul codice patch. A-61801_it Scanner serie i5000 Informazioni sul codice patch A-61801_it Informazioni sul codice patch Sommario Dettagli sul modello patch... 4 Orientamento del modello patch... 5 Dettagli sul modello di barra...

Dettagli

PRO2 Live Audio System Manuale d uso

PRO2 Live Audio System Manuale d uso PRO2 Live Audio System Manuale d uso ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO DI ELETTROSHOCK! NON APRIRE! Le terminazioni marchiate con questo simbolo sono caratterizzate da correnti di

Dettagli

Strumenti industriali di Konica Minolta. Precauzioni di sicurezza

Strumenti industriali di Konica Minolta. Precauzioni di sicurezza Strumenti industriali di Konica Minolta Precauzioni di sicurezza Simboli relativi alla sicurezza In questo manuale vengono usati i seguenti simboli per evitare incidenti che potrebbero verificarsi a seguito

Dettagli

Tipi di carta speciali

Tipi di carta speciali Tipi di carta speciali Questa sezione include: "Brochure a tre ante" a pagina 2-56 "Carta impermeabile" a pagina 2-58 "Carta autocopiante" a pagina 2-61 Brochure a tre ante Le brochure a tre ante possono

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

Spostamento della stampante

Spostamento della stampante Spostamento della stampante Spostamento della stampante 1 Per spostare la stampante, è necessario rimuovere i materiali di consumo e le opzioni collegate per evitare eventuali danni. Per rimuovere le opzioni

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

HP LaserJet P2030 Series. Guida per la carta e i supporti di stampa

HP LaserJet P2030 Series. Guida per la carta e i supporti di stampa HP LaserJet P2030 Series Guida per la carta e i supporti di stampa Stampante HP LaserJet P2030 Series Guida per la carta e i supporti di stampa Copyright e licenza 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Dettagli

Per ulteriori informazioni, selezionare una voce di menu:

Per ulteriori informazioni, selezionare una voce di menu: Carta Il menu Carta consente di specificare la carta caricata in ciascun vassoio, l'origine carta predefinita e il raccoglitore di uscita. Per ulteriori informazioni, selezionare una voce di menu: Assegna

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. KYOCERA TASKALFA 620 http://it.yourpdfguides.com/dref/3632075

Il tuo manuale d'uso. KYOCERA TASKALFA 620 http://it.yourpdfguides.com/dref/3632075 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di KYOCERA TASKALFA 620. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso KYOCERA

Dettagli

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIE MFP. Guida di riferimento rapido

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIE MFP. Guida di riferimento rapido LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIE MFP Guida di riferimento rapido Stampa su carta speciale, etichette o lucidi per proiezione con Windows 1. Scegliere Stampa dal menu File del programma. 2. Selezionare

Dettagli

Caricamento di carta, cartoncino o etichette. Caricamento di carta intestata. Caricamento di lucidi

Caricamento di carta, cartoncino o etichette. Caricamento di carta intestata. Caricamento di lucidi La stampante segnala quando è necessario caricare la. Se in un vassoio sono caricati meno di 50 fogli di, viene visualizzato il messaggio Vassoio x in esaur., in cui la x indica il numero del vassoio.

Dettagli

Guida rapida. Informazioni sul pannello operatore. Informazioni sulle spie del pannello operatore. Guida rapida

Guida rapida. Informazioni sul pannello operatore. Informazioni sulle spie del pannello operatore. Guida rapida Guida rapida Informazioni sul pannello operatore Il pannello operatore della stampante dispone di due pulsanti e sei spie (il pulsante è anche una spia). Le spie indicano lo stato della stampante mentre

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

KM-C2525E KM-C3225E KM-C3232E KM-C4035E. Guida alle funzioni

KM-C2525E KM-C3225E KM-C3232E KM-C4035E. Guida alle funzioni KM-C2525E KM-C3225E KM-C3232E KM-C4035E Guida alle funzioni Questa Guida alle funzioni è per i modelli KM-C2525E, KM-C3225E, KM-C3232E e KM-C4035E. In questa Guida, KM-C2525E fa riferimento al modello

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rack

Istruzioni per l'installazione del rack Istruzioni per l'installazione del rack Riesaminare la documentazione fornita con il cabinet rack per informazioni sulla sicurezza e il cablaggio. Prima di installare il server in un cabinet rack, riesaminare

Dettagli

Stampa su moduli prestampati utilizzando Reflection for IBM 2011 o 2008

Stampa su moduli prestampati utilizzando Reflection for IBM 2011 o 2008 Stampa su moduli prestampati utilizzando Reflection for IBM 2011 o 2008 Ultima revisione 13 novembre 2008 Nota: Le informazioni più aggiornate vengono prima pubblicate in inglese nella nota tecnica: 2179.html.

Dettagli

Stampante HP LaserJet serie P2050 Guida per la carta e i supporti di stampa

Stampante HP LaserJet serie P2050 Guida per la carta e i supporti di stampa Stampante HP LaserJet serie P2050 Guida per la carta e i supporti di stampa Copyright e licenza 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la

Dettagli

Manutenzione. Manutenzione

Manutenzione. Manutenzione Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di

Dettagli

HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Guida alla carta e ai supporti di stampa

HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Guida alla carta e ai supporti di stampa HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Guida alla carta e ai supporti di stampa Copyright e licenza 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400 Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. CANON LBP-3300 http://it.yourpdfguides.com/dref/536442

Il tuo manuale d'uso. CANON LBP-3300 http://it.yourpdfguides.com/dref/536442 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di CANON LBP-3300. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso CANON LBP-3300

Dettagli

6 Pulsante Stop Interrompere tutte le attività delle stampante. Tornare alla schermata principale. Per tornare alla schermata iniziale.

6 Pulsante Stop Interrompere tutte le attività delle stampante. Tornare alla schermata principale. Per tornare alla schermata iniziale. Guida rapida Informazioni sulla stampante Utilizzare Per 6 Pulsante Stop Interrompere tutte le attività delle stampante. 7 Pulsante Indietro 8 Pulsante di pagina iniziale Tornare alla schermata principale.

Dettagli

Caricamento dei vassoi 1, 2 e 3

Caricamento dei vassoi 1, 2 e 3 1, 2 e 3 Per i suggerimenti su come evitare gli inceppamenti, vedere Come evitare gli inceppamenti. Per informazioni sulle capacità dei vassoi, vedere Specifiche dell'origine, dei formati e della capacità

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

I requisiti qualitativi di questo prodotto sono attestati dall apposizione della marcatura sul prodotto.

I requisiti qualitativi di questo prodotto sono attestati dall apposizione della marcatura sul prodotto. PUBBLICAZIONE EMESSA DA: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77-5 Ivrea (TO) www.olivetti.com Copyright 5, Olivetti Tutti i diritti riservati Maggio 5 Il produttore si riserva il diritto

Dettagli

Guida di installazione rapida

Guida di installazione rapida FAX-2820 FAX-2920 Prima di poter utilizzare l apparecchio, è necessario predisporne i componenti. Leggere questa Guida di impostazione rapida per garantire una corretta predisposizione all'uso. Guida di

Dettagli

Risoluzione dei problemi della stampante

Risoluzione dei problemi della stampante della stampante Se il problema persiste anche dopo aver eseguito le procedure suggerite, rivolgersi al centro di assistenza locale. 1 Il processo non viene stampato oppure vengono stampati caratteri non

Dettagli

Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500

Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500 Vassoio 1 Stampante HP LaserJet Enterprise Stampante multifunzione a colori M575 500 Capacità del vassoio e orientamento carta Per evitare possibili inceppamenti, non riempire eccessivamente i vassoi.

Dettagli

Telecomando HP Media (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando HP Media (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando HP Media (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.

Dettagli

TI-5006 II Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg 102 3542 CG Utrecht The Netherlands

TI-5006 II Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg 102 3542 CG Utrecht The Netherlands TI-5006 II Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg 102 3542 CG Utrecht The Netherlands 1998 Texas Instruments ti-cares@ti.com http://www.ti.com/calc Introduzione Installazione dell'adattatore CA 1.

Dettagli

GUIDA ALLE FUNZIONI FS-1100. TASKalfa 180/220 FS-1300D

GUIDA ALLE FUNZIONI FS-1100. TASKalfa 180/220 FS-1300D GUIDA ALLE FUNZIONI FS-1100 TASKalfa 180/220 FS-1300D Introduzione Grazie per aver scelto il sistema Taskalfa 180/220. La Guida alle funzioni fornisce all'utente le istruzioni necessarie per l'utilizzo

Dettagli

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio...

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio... 3-213-272-51(1) Guida rapida al collegamento e all uso Collegamenti... 2 Ascolto di CD o trasmissioni radio... 5 HDD Network Audio Component NAC-HD1E Nel presente manuale sono illustrate le modalità di

Dettagli

Copia. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424

Copia. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424 Copia In questo capitolo sono inclusi i seguenti argomenti: "Copia di base" a pagina 3-2 "Regolazione delle opzioni di copia" a pagina 3-4 "Impostazioni di base" a pagina 3-5 "Regolazioni delle immagini"

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Prima stampa dicembre 1999 Z750-8 Copyright Tektronix, Inc. Reimballaggio della stampante Prima di iniziare Queste

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

EPSON AcuLaser CX11 Series Guida d uso generale Sommario Componenti del prodotto Informazioni fondamentali per l esecuzione di copie

EPSON AcuLaser CX11 Series Guida d uso generale Sommario Componenti del prodotto Informazioni fondamentali per l esecuzione di copie Sommario Componenti del prodotto Vista anteriore.............................................................. 3 Vista posteriore............................................................. 3 All interno

Dettagli

Presentation Draw. Guida dell utilizzatore

Presentation Draw. Guida dell utilizzatore Presentation Draw I Guida dell utilizzatore Conservare l intera documentazione dell utente a portata di mano per riferimenti futuri. Il termine puntatore in questo manuale si riferisce al puntatore interattivo

Dettagli

Istruzioni per i supporti

Istruzioni per i supporti L'uso dei supporti consigliati (, buste, lucidi, cartoncini ed etichette) consente di evitare i più comuni di stampa. Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche dei supporti, consultare la Card Stock

Dettagli

Menu Carta. Stampa. Gestione della carta. Manutenzione. Risoluzione dei problemi. Amministrazione. Indice

Menu Carta. Stampa. Gestione della carta. Manutenzione. Risoluzione dei problemi. Amministrazione. Indice Carta Il menu Carta consente di specificare la carta caricata in ciascun vassoio e l'origine carta predefinita. Per ulteriori informazioni, selezionare una voce di menu: Caricam. carta Origine carta Conf.

Dettagli

Manuale Gestore. STWS Web Energy Control - Servizio di telelettura sul WEB

Manuale Gestore. STWS Web Energy Control - Servizio di telelettura sul WEB Manuale Gestore STWS Web Energy Control - Servizio di telelettura sul WEB SOMMARIO 1.0 PRESENTAZIONE... 4 2.0 UTENTI... 4 2.1 GESTORE... 4 2.2 AMMINISTRATORE DI CONDOMINIO... 4 2.3 INQUILINO... 4 3.0

Dettagli

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Pannello comandi

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Pannello comandi 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Pannello comandi I servizi disponibili possono variare in base all'impostazione della stampante. Per ulteriori informazioni su servizi e impostazioni, consultare la Guida per l'utente.

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

Guida di Brother Image Viewer per Android

Guida di Brother Image Viewer per Android Guida di Brother Image Viewer per Android Versione 0 ITA Definizioni delle note Nella presente Guida dell utente viene utilizzata la seguente icona: NOTA Le note forniscono istruzioni da seguire in determinate

Dettagli

Come usare P-touch Transfer Manager

Come usare P-touch Transfer Manager Come usare P-touch Transfer Manager Versione 0 ITA Introduzione Avviso importante Il contenuto di questo documento e le specifiche di questo prodotto sono soggetti a modifica senza preavviso. Brother si

Dettagli

Opzioni avanzate. Stampa di pagine di separazione. Stampante laser Phaser 4500

Opzioni avanzate. Stampa di pagine di separazione. Stampante laser Phaser 4500 Opzioni avanzate Questo argomento include le seguenti sezioni: "Stampa di pagine di separazione" a pagina 2-42 "Stampa di più pagine su un unico foglio (N-su)" a pagina 2-43 "Stampa di immagini in negativo

Dettagli

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Il menu Carta consente di specificare il tipo di caricato in ciascun vassoio, l'origine e il raccoglitore di uscita predefiniti. Per ulteriori dettagli, selezionare una delle seguenti voci di menu: 1 Assegna

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

Caricamento supporti di stampa

Caricamento supporti di stampa Caricamento supporti di stampa In questo capitolo sono inclusi i seguenti argomenti: "Supporti di stampa supportati" a pagina 2-2 "Caricamento dei supporti di stampa nel cassetto 1" a pagina 2-7 "Caricamento

Dettagli

Xerox Nuvera Eliminazione degli inceppamenti

Xerox Nuvera Eliminazione degli inceppamenti Vers. software 11.6 Ottobre 2012 702P00823 Xerox Nuvera Eliminazione degli inceppamenti Xerox Nuvera 200/288/314 EA Perfecting Production System Xerox Nuvera 200/288 MX Perfecting Production System Xerox

Dettagli

Tipi di carta speciali

Tipi di carta speciali Tipi di carta speciali Questo argomento include le seguenti sezioni: "Stampa di carta fotografica ad alta risoluzione" a pagina 2-41 "Stampa su carta impermeabile" a pagina 2-49 Stampa di carta fotografica

Dettagli

MANUALE D'USO. Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso.

MANUALE D'USO. Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso. MANUALE D'USO Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso. Indice 1. Funzione... 3 2. Sicurezza... 3 3. Caratteristiche...

Dettagli

Modem e rete locale (LAN)

Modem e rete locale (LAN) Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Guida per l'installazione dell'hardware

Guida per l'installazione dell'hardware Apertura della confezione Passaggio 1 Rimuovere tutti i materiali protettivi. Passaggio 2 Chiudere lentamente l'unità scanner. Attenzione: seguire attentamente per evitare lesioni alla persona. 1 Accensione

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:

Dettagli

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE IT pagina 1 [A] 1 2 3 UNIT I II III TYPE H4201 SOLAR CELL ISTRUZIONI PER L USO DELLA BILANCIA PESAPERSONE IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per

Dettagli

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO P406 TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE (cod. P406) GENERALITA Elegante termostato settimanale ideale per controllare impianti di riscaldamento o condizionamento che offre

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa Manutenzione settimanale In questa sezione vengono descritte le procedure da effettuarsi a cadenza settimanale. Si prega di seguire attentamente le procedure indicate in questa sezione per evitare di diluire

Dettagli

3.6 Preparazione stampa

3.6 Preparazione stampa Università degli Studi dell Aquila Corso ECDL programma START Modulo 3 - Elaborazione Testi 3.6 Preparazione stampa Maria Maddalena Fornari Impostazioni di pagina Le impostazioni del documento utili ai

Dettagli

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC BMSO1001 Virtual Configurator Istruzioni d uso 02/10-01 PC 2 Virtual Configurator Istruzioni d uso Indice 1. Requisiti Hardware e Software 4 1.1 Requisiti Hardware 4 1.2 Requisiti Software 4 2. Concetti

Dettagli

Backup e ripristino Guida per l'utente

Backup e ripristino Guida per l'utente Backup e ripristino Guida per l'utente Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Modulo 3 - Elaborazione Testi 3.6 Preparazione stampa

Modulo 3 - Elaborazione Testi 3.6 Preparazione stampa Università degli Studi dell Aquila Corso ECDL programma START Modulo 3 - Elaborazione Testi 3.6 Preparazione stampa Maria Maddalena Fornari Impostazioni di pagina: orientamento È possibile modificare le

Dettagli

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione

Dettagli

Esame di Informatica CHE COS È UN FOGLIO ELETTRONICO CHE COS È UN FOGLIO ELETTRONICO CHE COS È UN FOGLIO ELETTRONICO. Facoltà di Scienze Motorie

Esame di Informatica CHE COS È UN FOGLIO ELETTRONICO CHE COS È UN FOGLIO ELETTRONICO CHE COS È UN FOGLIO ELETTRONICO. Facoltà di Scienze Motorie Facoltà di Scienze Motorie CHE COS È UN FOGLIO ELETTRONICO Una tabella che contiene parole e numeri che possono essere elaborati applicando formule matematiche e funzioni statistiche. Esame di Informatica

Dettagli

Inizia qui. Allineamento delle cartucce di stampa senza un computer

Inizia qui. Allineamento delle cartucce di stampa senza un computer Inizia qui Allineamento delle cartucce di stampa senza un computer Per completare l'installazione hardware, assicurarsi di seguire la procedura illustrata sulle istruzioni di installazione. Per ottimizzare

Dettagli

5.3 TABELLE 5.3.1 RECORD 5.3.1.1 Inserire, eliminare record in una tabella Aggiungere record Eliminare record

5.3 TABELLE 5.3.1 RECORD 5.3.1.1 Inserire, eliminare record in una tabella Aggiungere record Eliminare record 5.3 TABELLE In un sistema di database relazionali le tabelle rappresentano la struttura di partenza, che resta poi fondamentale per tutte le fasi del lavoro di creazione e di gestione del database. 5.3.1

Dettagli

Tastiera POS USB HP per sistemi POS Manuale dell'utente

Tastiera POS USB HP per sistemi POS Manuale dell'utente Tastiera POS USB HP per sistemi POS Manuale dell'utente 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft

Dettagli

Guida informativa. CD Software e documentazione. Pagine della Guida. Sito Web Lexmark. Altre lingue. Istruzioni di installazione

Guida informativa. CD Software e documentazione. Pagine della Guida. Sito Web Lexmark. Altre lingue. Istruzioni di installazione Guida informativa Pagina 1 di 1 Guida informativa Esistono diverse pubblicazioni che illustrano l MFP e le relative funzioni. In questa sezione vengono fornite informazioni relative alle pubblicazioni

Dettagli

Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche)

Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche) Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche) Fig. 1 Lavoro manuale su una pressa con barriera fotoelettrica e riparo fisso laterale.

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

Manuale d'uso del Connection Manager

Manuale d'uso del Connection Manager Manuale d'uso del Connection Manager Edizione 1.0 2 Indice Informazioni sull'applicazione Gestione connessioni 3 Operazioni preliminari 3 Aprire l'applicazione Gestione connessioni 3 Visualizzare lo stato

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. KYOCERA KM-5050 http://it.yourpdfguides.com/dref/3631918

Il tuo manuale d'uso. KYOCERA KM-5050 http://it.yourpdfguides.com/dref/3631918 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di KYOCERA KM-5050. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso KYOCERA KM-5050

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla

Dettagli

Copia tramite vetro dello scanner

Copia tramite vetro dello scanner Guida rapida Copia Esecuzione di copie Esecuzione di una copia rapida posizionati sul vetro dello 3 Sul pannello di controllo, premere. 4 Se il documento è stato posizionato sul vetro dello scanner, toccare

Dettagli

MANUALE RICOH-NASHUATEC PM-2010 01.06.2011 Versione 2 FUNZIONI PRINCIPALI DELLE STAMPANTI MULTIFUNZIONALI

MANUALE RICOH-NASHUATEC PM-2010 01.06.2011 Versione 2 FUNZIONI PRINCIPALI DELLE STAMPANTI MULTIFUNZIONALI MANUALE RICOH-NASHUATEC PM-2010 01.06.2011 Versione 2 FUNZIONI PRINCIPALI DELLE STAMPANTI MULTIFUNZIONALI Parte iniziale: Con la nuova multifunzione avete la possibilità di effettuare stampe, fotocopie

Dettagli

Xerox FreeFlow Print Server

Xerox FreeFlow Print Server 708P90070 Utilizzo del rilegatore in brossura con Xerox FreeFlow Print Server Xerox FreeFlow Print Server Novembre 2011 2011 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati. Xerox, Xerox con marchio figurativo

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. LEXMARK X502N http://it.yourpdfguides.com/dref/1265819

Il tuo manuale d'uso. LEXMARK X502N http://it.yourpdfguides.com/dref/1265819 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di LEXMARK X502N. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Inceppamenti della carta

Inceppamenti della carta Inceppamenti della carta Questo argomento include le seguenti sezioni: "Inceppamento presso il coperchio di uscita" a pagina 4-3 "Inceppamento presso il coperchio anteriore" a pagina 4-7 "Inceppamento

Dettagli

Tipi di carta speciali

Tipi di carta speciali Tipi di carta speciali Questo argomento include le seguenti sezioni: "Stampa su carta patinata lucida" a pagina 2-57 "Carta fotografica digitale Phaser" a pagina 2-62 "Stampa di cartoline e brochure a

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino

Dettagli

Istruzioni per l installazione

Istruzioni per l installazione MQSeries Everyplace Istruzioni per l installazione GC13-2909-00 MQSeries Everyplace Istruzioni per l installazione GC13-2909-00 Prima edizione (giugno 2000) Questa edizione si riferisce a MQSeries Everyplace

Dettagli

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Descrizione: 1. Entrata busta 2. Spia pronto 3. Spia alimentazione 4. Interruttore di alimentazione 5. Uscita busta Parametro: Dimensione: 335 x 100 x 86 mm Velocità

Dettagli

Problemi di qualità di stampa

Problemi di qualità di stampa Problemi di qualità di stampa La stampante a colori è progettata per produrre stampe di alta qualità. Se si osservano problemi di qualità di stampa, utilizzare le informazioni fornite in questa sezione

Dettagli

Foglio Elettronico. Creare un nuovo foglio elettronico Menu File Nuovo 1 clic su Cartella di lavoro vuota nel riquadro attività

Foglio Elettronico. Creare un nuovo foglio elettronico Menu File Nuovo 1 clic su Cartella di lavoro vuota nel riquadro attività Foglio Elettronico Avviare il Programma Menu Start Tutti i programmi Microsoft Excel Pulsanti 2 clic sull icona presente sul Desktop Chiudere il Programma Menu File Esci Pulsanti Tasto dx 1 clic sul pulsante

Dettagli