S150 S120 ITA MANUALE D USO CARDIOFREQUENZIOMETRO. Prodotto da: Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN KEMPELE Finland

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "S150 S120 ITA MANUALE D USO CARDIOFREQUENZIOMETRO. Prodotto da: Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Finland"

Transcript

1 Stampato in Olanda. Grafica CIS. ITA Prodotto da: Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN KEMPELE Finland Tel Fax MANUALE D USO S120 S150 CARDIOFREQUENZIOMETRO ITA A HEART RATE MONITOR

2 Ora File Options Modo Misurazione frequenza cardiaca Avviare il recupero del file Modo registrazione Exercise Set Function Set Bike Set User Set Monitor Set Watch Set CountDown/ CountUp Timer Wheel size Birthday Sound On/Off Alarm BasicUse ExeSet Speed On/Off HR max Units 1/2 Time Timer 1 Timer 2 Auto- Start On/Off Help On/Off Date Timer 3 Limits 1 Limits 2 Limits 3 ROAD MAP Premere OK Premere Su/Giù Recovery Le funzioni della bicicletta sono incluse solo nel modello S

3 INDICE Questo manuale, che contiene molte informazioni utili, è rivolto ai possessori di cardiofrequenziometri Polar S120 e Polar S150. Le informazioni riguardanti solo il modello S150 sono contrassegnate dallo sfondo grigio e dal simbolo di una bicicletta. A. INTRODUZIONE... 4 PARTI DEL CARDIOFREQUENZIOMETRO POLAR S120/S PULSANTI E RELATIVE FUNZIONI... 5 COME INDOSSARE IL CARDIOFREQUENZIOMETRO... 6 COME MISURARE LA FREQUENZA CARDIACA... 6 EVENTUALI PROBLEMI: FONTI DI DISTURBO... 6 S150: COME INSTALLARE IL SUPPORTO PER BICICLETTA E L ADATTATORE DEL SENSORE DI VELOCITÀ... 7 S150: INSTALLAZIONE DEL SENSORE DELLA VELOCITÀ... 7 DOPO L ALLENAMENTO: CURA DEL CARDIOFREQUENZIOMETRO... 8 MODI E RELATIVE FUNZIONI... 9 Modo Orologio (Time of Day)... 9 Modo Misurazione frequenza cardiaca (Heart rate measuring)... 9 Modo Registrazione (Recording)... 9 Modo File Modo Options B. IMPOSTAZIONI (MODO OPTIONS) IMPOSTAZIONI ALLENAMENTO (EXERCISE) BasicUse Exercise Set Come determinare la target zone della frequenza cardiaca IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI Impostazione di timer CountDown/CountUp indipendenti DATI PERSONALI DELL UTENTE Impostazione della data di nascita Impostazione della frequenza cardiaca massima (HR max ) IMPOSTAZIONI DEL RICEVITORE Attivazione e disattivazione dell'indicatore acustico di funzionamento dei tasti Impostazione delle unità di misura Attivazione e disattivazione Help IMPOSTAZIONI DELL OROLOGIO Impostazione dell allarme Impostazione dell ora Impostazione della data Suggerimenti per la regolazione dell orologio

4 IMPOSTAZIONI DELLA BICICLETTA (S150) Impostazione delle dimensioni della ruota Attivazione/disattivazione della misurazione della velocità Attivazione/disattivazione dell avvio automatico C. ALLENAMENTO MODO DI MISURAZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA Selezione di BasicUse o Exercise Set S150: Attivazione/disattivazione delle funzioni della bicicletta MODO REGISTRAZIONE (RECORDING) FUNZIONI UTILIZZABILI DURANTE L ALLENAMENTO Variazione delle informazioni di allenamento visualizzate CountDown/CountUp Timer Memorizzazione dei tempi intermedio e di frazione Pause nell allenamento Interruzione dell allenamento Azzeramento della distanza percorsa (S150) FUNZIONI SPECIALI DI EXERCISE SET (EXESET) Attivazione e disattivazione degli allarmi acustici delle Target Zone Variazione delle Target Zone Verifica dei limiti correnti della frequenza cardiaca con la funzione Heart Touch Calcolo del tempo di recupero D. RECUPERO DEI DATI DELL ALLENAMENTO (MODO FILE) Tempo di allenamento / distanza allenamento Dati sul recupero Velocita media e massima (S150) Calcolo complessivo della durata dell allenamento Limiti della frequenza cardiaca Tempo di allenamento entro, al di sopra o al di sotto dei limiti della frequenza cardiaca Tempo cumulativo pedalata (S150) Contachilometri (S150) Dati sulle frazioni E. ALTRE FUNZIONI: COLLEGAMENTO AL COMPUTER F. CURA E MANUTENZIONE G. PRECAUZIONI H. DOMANDE FREQUENTI I. INFORMAZIONI TECNICHE J. GARANZIA LIMITATA POLAR K. DICHIARAZIONE DI NON RESPONSIBILITÀ L. SIMBOLI DEL DISPLAY M.INDICE ANALITICO

5 a INTRODUZIONE Questa sezione illustra i punti principali del monitoraggio della frequenza cardiaca con i cardiofrequenziometri Polar S120/S150. Per sfruttare in pieno le potenzialità del vostro cardiofrequenziometro, dopo aver letto questa sezione, leggete le sezioni Impostazioni (Settings), Allenamento (Exercise) e Recupero delle informazioni sull allenamento (Recalling Training Information). PARTI DEL CARDIOFREQUENZIOMETRO POLAR S120/S150 Il trasmettitore Polar rileva la vostra frequenza cardiaca e la trasmette al ricevitore da polso. L elastico mantiene il trasmettitore nella posizione corretta, in modo confortevole ma sicuro. Il ricevitore da polso Polar S120/S150 visualizza la vostra frequenza cardiaca e altri dati durante l allenamento. Inserite le vostre impostazioni personali nel ricevitore per poter analizzare i file di allenamento al termine della sessione. 4 La confezione del cardiofrequenziometro S150 contiene anche: un supporto per bicicletta, che permette di fissare il ricevitore da polso al manubrio della bicicletta un sensore di velocità, che misura la velocità e la distanza percorsa con la bicicletta un adattatore, che trasferisce i dati rilevati dal sensore della velocità al ricevitore da polso

6 PULSANTI E RELATIVE FUNZIONI Signal Attiva e disattiva l allarme della Target Zone durante l allenamento. Reset Azzera il cardiofrequenziometro. Stop Arresta la misurazione della frequenza cardiaca. Esce dal modo visualizzato ritornando a quello precedente. Premendo e tenendo premuto il pulsante, si torna alla visualizzazione dell orologio (Time of Day) dal modo File o Opzioni (File o Options). OK Avvia la misurazione della frequenza cardiaca. Registra i tempi di frazione (lap). Programma la selezione nei modi File e Options. Su Attiva il modo successivo. Sposta in avanti nei menu. Aumenta il valore selezionato. Tenendo premuto il pulsante, cambia i limiti delle Target Zone nel modo Registrazione (Recording). Giù Attiva il modo precedente. Sposta indietro nei menu. Riduce il valore selezionato. 5

7 COME INDOSSARE IL CARDIOFREQUENZIOMETRO 1. Agganciare il trasmettitore all elastico. 2. Regolare la lunghezza dell elastico in modo che sia abbastanza stretto ma non dia fastidio, indossare l elastico intorno al torace, appena sotto la muscolatura del petto, e agganciarlo con l apposita fibbia. 3. Sollevare il trasmettitore dal petto e inumidire le zone degli elettrodi scanalate sul retro. 4. Verificare che le zone degli elettrodi inumidite aderiscano alla pelle e che il logo Polar si trovi al centro del torace e non sia capovolto. 5. La distanza tra il ricevitore da polso e il trasmettitore non deve essere superiore a 1 metro. COME MISURARE LA FREQUENZA CARDIACA Al momento della consegna, il display è azzerato. Quindi, quando viene usato per la prima volta, deve essere attivato premendo due volte il pulsante OK. In questo modo compare la visualizzazione dell orologio (Time of Day). 1. Partendo dalla visualizzazione dell orologio, premere il pulsante OK. Nel giro di alcuni secondi, viene visualizzata la vostra frequenza cardiaca. 2. Premere di nuovo OK. Si avvia il cronometro e inizia la registrazione dei dati dell allenamento. 3. Per arrestare la misurazione della frequenza cardiaca, premere due volte il pulsante Stop. EVENTUALI PROBLEMI: FONTI DI DISTURBO Se la lettura della frequenza cardiaca visualizzata è irregolare o anomala oppure non compare alcun valore, verificare che: i due elettrodi scanalati sul retro del trasmettitore siano umidi a meno di 1 metro di distanza da voi non ci siano altri con un cardiofrequenziometro in funzione non siate vicino a linee di alta tensione, televisori, telefoni cellulari o altre fonti di forti interferenze elettromagnetiche. 6

8 S150: COME INSTALLARE IL SUPPORTO PER BICICLETTA E L ADATTATORE DEL SENSORE DI VELOCITÀ Direzione di guida Assicurarsi che il supporto per bicicletta si adatti perfettamente al manubrio. Se necessario, utilizzare un cuscinetto di gomma da posizionare sotto il retro del supporto per bicicletta. Usare fascette per cavi per fissare comodamente il supporto per la bicicletta al cuscinetto di gomma. Il posto più indicato è nella parte destra del manubrio. Fissare l adattatore al supporto in modo che il cavo sia rivolto verso sinistra. Premere l adattatore per mantenerlo saldamente in sede. Attaccare comodamente il ricevitore fissando il cinturino. S150: INSTALLAZIONE DEL SENSORE DELLA VELOCITÀ 1. Esaminare la superficie anteriore della parte destra della forcella anteriore per trovare un posto adatto per il sensore della velocità. Pulire e asciugare la zona prescelta. 2. Portare il cavo dell adattatore dal supporto per bicicletta alla zona prescelta per il sensore mantenendolo abbastanza teso. Se necessario, avvolgere il filo attorno alla forcella anteriore e al cavo del freno o del cambio. Direzione di guida 3-5 mm 0.12" - 0.2" 7

9 3. Posizionare sulla forcella il cuscinetto di gomma e, su di esso, il sensore della velocità. 4. Regolare l angolazione del sensore come indicato nelle figure. 5. Infilare le fascette nel sensore lasciandole allentate. 6. Installare il magnete sul raggio, in modo che sia di fronte al sensore. Ruotare il magnete intorno al raggio prima di sistemarvi sopra il coperchio metallico. 7. Verificare che il sensore non tocchi i raggi. Tra il magnete e il sensore ci dovrebbe essere una distanza di 3 5 mm. 8. Stringere le fascette e tagliarne eventuali estremità eccedenti. 9. Fissare il cavo dell adattatore con apposite fascette. Verificare che sia possibile girare senza difficoltà il manubrio, che i cavi dei freni e del cambio non si impiglino nel sensore e che quest ultimo non ostacoli il buon funzionamento dei freni e del cambio. DOPO L ALLENAMENTO: CURA DEL CARDIOFREQUENZIOMETRO 1. Lavare il trasmettitore con cura utilizzando acqua e sapone delicato. 2. Risciacquarlo con acqua. 3. Asciugarlo con cura utilizzando una salvietta morbida. 4. Mantenere pulito il ricevitore da polso eliminando anche eventuale umidità. 5. Conservare il cardiofrequenziometro in un luogo asciutto e pulito; la sporcizia compromette la conducibilità e il buon funzionamento del trasmettitore, mentre il sudore e l umidità possono mantenere umidi gli elettrodi e quindi il trasmettitore attivo, riducendo la durata della batteria. 8

10 MODI E RELATIVE FUNZIONI Questa sezione fornisce una panoramica delle funzioni dei cardiofrequenziometri Polar S120/S150. Modo Orologio Premere OK Premere Su FILE Premere Su OPTIONS Heart rate measuring mode (Modo Misurazione frequenza cardiaca) Premere OK Recording mode (Modo Registrazione) Modo Orologio (Time of Day) Il cardiofrequenziometro S120/S150 funziona anche come orologio con la possibilità di impostare due diversi fusi orari, la data, il giorno della settimana e una funzione di allarme. Modo Misurazione frequenza cardiaca (Heart rate measuring) Visualizza la vostra frequenza cardiaca. Permette di selezionare due diversi modi di allenamento: BasicUse ed Exercise Set. La scelta effettuata viene attivata all avvio del modo di registrazione. Modo Registrazione (Recording) Visualizza la frequenza cardiaca e altri dati sull allenamento scelti da voi nel modo Misurazione e poi registra i dati sul file di allenamento. 1. BasicUse: permette di misurare e registrare i dati sull allenamento senza dover impostare alcun dato. 2. Exercise Set: permette di programmare tre timer con Target Zone per guidare l allenamento. Si può anche programmare il calcolo del tempo di recupero. 9

11 Modo File Recupera i seguenti dati relativi all ultimo allenamento: durata complessiva dell allenamento. frequenza cardiaca media e massima. valore della frequenza cardiaca durante il recupero. limiti della frequenza cardiaca delle Target Zone. tempo trascorso dentro, al di sopra o al di sotto delle Target Zone. informazioni sulle frazioni dell allenamento. durata complessiva dell allenamento. distanza percorsa durante l allenamento (S150). velocità media e massima (S150). tempo cumulativo trascorso in bicicletta (S150). distanza cumulativa (S150). Modo Options Inserire i seguenti dati: Impostazioni dell allenamento: seleziona un allenamento BasicUse (senza impostazioni) o fissa un tipo di allenamento (Exercise Set) con timer e Target Zone personalizzati. Impostazione delle funzioni: fissa timer CountDown o CountUp indipendenti. Dati personali dell utente: imposta l età e la frequenza cardiaca massima. Impostazioni del ricevitore: attiva/disattiva i segnali acustici, seleziona l unità di misura, attiva/ disattiva Help. Impostazioni dell orologio: imposta l allarme, l ora e la data. Impostazioni della bicicletta (S150): imposta le dimensioni della ruota, attiva/ disattiva la misurazione della velocità e l Avvio automatico della registrazione. 10

12 b IMPOSTAZIONI modo Options Time of Day Premere Giú OPTIONS Premere OK EXE. SET Premere FUNCTION SET Premere BIKE SET Su Su Premere Su USER SET Premere MONITOR SETPremere WATCH SET Su Su Per personalizzare il vostro cardiofrequenziometro Polar S120/S150 in modo da poterne sfruttare al massimo le potenzialità, leggete questa sezione prima di iniziare ad allenarvi usando questo strumento. Potete sempre tornare al modo precedente premendo il pulsante Stop. Premere e tenere premuto il pulsante Stop per tornare alla visualizzazione dell orologio. IMPOSTAZIONI ALLENAMENTO (EXERCISE) OPTIONS Premere OK EXE. SET Premere OK BasicUse (0) PremereExeSet (1) Su Premere OK Timer1 Timer2 Timer3 Limits1 Limits2 Limits3 Recovery In questo modo, è possibile scegliere se allenarsi con l opzione BasicUse o fissando un tipo di allenamento (Exercise Set) personale. In quest ultimo caso, si possono fissare tre timer, tre Target Zone e una funzione di recupero. 11

13 Si può anche scegliere il tipo di allenamento nel modo Misurazione frequenza cardiaca (Heart rate measuring), prima di entrare nel modo di registrazione (Recording). 1. BasicUse BasicUse è un tipo di allenamento semplice. Non occorre selezionare alcuna impostazione prima di iniziare l allenamento. Non vengono utilizzati i limiti della frequenza cardiaca. Durante l allenamento vengono visualizzati i seguenti valori opzionali: frequenza cardiaca istantanea e frequenza cardiaca media dell allenamento. frequenza cardiaca come percentuale della frequenza cardiaca massima. cronometro. ora. tempo intermedio e tempo di frazione. timer CountDown o CountUp. velocità istantanea, massima e media (S150). distanza percorsa (S150). Come impostare BasicUse 1. Nella visualizzazione dell orologio, premere Su o Giù per visualizzare OPTIONS. 2. Premere OK. Viene visualizzato EXE. SET. 3. Premere OK. Premere Su o Giù per visualizzare BasicUse. 4. Premere OK. Il ricevitore torna a EXE. SET. Premere e tenere premuto il pulsante Stop per tornare alla visualizzazione dell orologio o premere Su o Giù per proseguire le impostazioni. Dopo aver selezionato l opzione BasicUse, potete iniziare subito ad allenarvi. Ricordate però di impostare la vostra età e frequenza cardiaca massima (HR max, vedi Dati personali dell utente), in modo che il dispositivo possa visualizzare correttamente la vostra frequenza cardiaca come percentuale di HR max. 2. Exercise Set Per sfruttare in pieno le potenzialità del cardiofrequenziometro, occorre impostare un tipo di allenamento personale (Exercise Set). In questo modo, oltre a poter vedere le stesse informazioni del modo BasicUse, sono disponibili i timer, le Target Zone e il calcolo dei tempi di recupero. 12

14 Exercise Set Timers 1, 2 e 3 On/Off Limiti frequenza cardiaca 1, 2 e 3 On/Off Calcolo del tempo di recupero On/Off I timer si susseguono uno dopo l altro in modo sequenziale. Allo scadere di ogni timer, il ricevitore vi inviterà con un segnale acustico a variare i limiti della frequenza cardiaca. Potete farlo premendo e tenendo premuto il pulsante posto in alto a destra. I limiti della frequenza cardiaca sono indipendenti dai timer. Si possono anche fissare solo i limiti della frequenza cardiaca cambiandoli nel corso dell allenamento senza usare i timer. Impostazione di Exercise Set 1. Nella visualizzazione dell orologio, premere Su o Giù per visualizzare OPTIONS. 2. Premere OK. Viene visualizzato EXE. SET. 3. Premere OK. Premere Su o Giù per visualizzare ExeSet. 4. Premere OK. Viene visualizzato Timer1. 5. Premere OK. Premere Su o Giù per attivare/disattivare il timer 1. Premere OK. Se si disattiva il timer 1, premere Su e proseguire dal punto 9. Se si attiva il timer 1, proseguire dal punto Iniziano a lampeggiare i minuti. Premere Su o Giù per regolare i minuti del timer 1. Premere OK. 7. Iniziano a lampeggiare i secondi. Premere Su o Giù per regolare i secondi del timer 1. Premere OK e Su. 8. Ripetere i punti 5 7 per regolare i timer 2 e 3. Se il timer 1 è stato disattivato, i timer 2 e 3 non vengono visualizzati. Se il timer 2 è stato disattivato, il timer 3 non viene visualizzato. 9. Viene visualizzato Limits1. Premere OK. 10. Viene visualizzato Lim1High. Premere Su o Giù per regolare il limite massimo della frequenza cardiaca. 11. Premere OK. Viene visualizzato Lim1Low. Premere Su o Giù per regolare il limite minimo della frequenza cardiaca. Per disattivare i limiti 1, premere e tenere premuto il pulsante Signal. 13

15 12. Premere OK e poi Su. 13. Ripetere i punti 9 12 per fissare i limiti 2 e 3. Se i limiti sono stati disattivati e si desidera ripristinarli, premere OK nella visualizzazione Limits. Inizia a lampeggiare OFF. Premere e tenere premuto Signal. I limiti vengono nuovamente visualizzati. 14. Dopo aver fissato i limiti, premere Su. Viene visualizzato Recovery. 15. Premere OK. Premere Su o Giù per attivare/disattivare il calcolo del tempo di recupero. Premere OK. Se è stato disattivato il calcolo del tempo di recupero, saltare e restanti impostazioni dell allenamento. Per uscire dalle mpostazioni dell allenamento, premere e tenere premuto il pulsante Stop. Se è stato attivato il calcolo del tempo di recupero, proseguire dal punto Inizia a lampeggiare TIMER o Hr. Premere Su o Giù per selezionare: A. Il recupero in base al tempo (TIMER): Il recupero termina quando viene raggiunto il tempo prefissato. oppure B. Il recupero in base alla frequenza cardiaca (Hr): Il recupero termina quando la frequenza cardiaca scende al valore prefissato. Confermare premendo OK. 17. A. Se è stato selezionato il recupero in base al tempo, scorrere Su o Giù per regolare il timer del recupero (minuti e secondi). Confermare le selezioni premendo OK. B. Se è stato selezionato il recupero in base alla frequenza cardiaca, scorrere Su o Giù per fissare il valore della frequenza cardiaca che pone termine al recupero. Premere OK. Premere e tenere premuto il pulsante Stop per tornare alla visualizzazione dell orologio. Avete fissato un tipo di allenamento personalizzato e potete iniziare ad allenarvi. Ricordate però di impostare la vostra età e frequenza cardiaca massima (HR max, vedi Dati personali dell utente), in modo che il dispositivo possa visualizzare correttamente la vostra frequenza cardiaca come percentuale di HR max. 14

16 COME DETERMINARE LA TARGET ZONE DELLA FREQUENZA CARDIACA La Target Zone della frequenza cardiaca (FC) è l intervallo compreso tra i limiti minimo e massimo della frequenza cardiaca, espressi come percentuale della massima frequenza cardiaca corrente (HR max ). (Per la determinazione di HR max, vedi Dati personali dell utente) Frequenza cardiaca compresa tra il 50% e 60% di HR max : Zona di lieve intensità. Adatta alle fasi di riscaldamento e recupero. Frequenza cardiaca compresa tra il 60% e 70% di HR max : Zona di intensità medio-bassa. Adatta per un leggero rafforzamento del tono muscolare, per controllare il peso o per dimagrire. Abitua il corpo all allenamento. Se si desidera allenarsi a scopo competitivo, questa zona rappresenta la base da cui si parte per aumentare la resistenza. Frequenza cardiaca compresa tra il 70% e 85% di HR max : Zona di intensità medio-alta. Efficace soprattutto per migliorare la forma fisica aerobica e aumentare la resistenza. Più siete in forma, maggiore è la percentuale di grasso che il vostro corpo usa come carburante; ciò vi permette di allenarvi più a lungo a questo ritmo e di risparmiare le limitate scorte muscolari di carboidrati. Frequenza cardiaca compresa tra l 85% e il 100% della HR max : Zona di intensità alta-massima. Un allenamento occasionale in questa zona innalza il livello massimo delle prestazioni. Aumenta la tolleranza muscolare all acido lattico (spostando verso l alto la soglia anaerobica) e migliora lo sprint e la capacità di allenarsi duramente con uno sforzo ridotto. 15

17 IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI OPTIONS Premere OK EXE. SET Premere Su FUNCTION SET Press OK CD/CU Timer In questo modo è possibile impostare un timer indipendente come timer CountDown (conto alla rovescia fino a zero) o CountUp (con partenza da zero). Per esempio, è possibile utilizzare questo timer durante l allenamento intervalli o per prevenire la disidratazione; in questo caso il timer vi ricorderà quando bere. 1. Nella visualizzazione dell orologio, premere Su o Giù per visualizzare OPTIONS. 2. Premere OK. Viene visualizzato EXE. SET. 3. Premere Su. Viene visualizzato FUNCTION SET. Impostazione di timer CountDown/CountUp indipendenti (Se vi trovate nella visualizzazione dell orologio, ripetete i punti 1-3.) 4. Viene visualizzato FUNCTION SET. 5. Premere OK. Viene visualizzato CDTimer (CountDown Timer) o CUTimer (CountUp Timer). 6. Il testo inizia a lampeggiare. Premere Su o Giù per selezionare CountDown o CountUp. 7. Premere OK. Iniziano a lampeggiare i minuti. Premere Su o Giù per regolare i minuti. 8. Premere OK. Iniziano a lampeggiare i secondi. Premere Su o Giù per regolare i secondi Premere OK. Premere e tenere premuto il pulsante Stop per tornare alla visualizzazione dell orologio. 16

18 DATI PERSONALI DELL UTENTE OPTIONS Premere OK EXE. SET Scroll Su/ Giù USER SET Premere OK Birthday Premere OK HR Max In questo modo, vengono fissati la vostra data di nascita e la frequenza cardiaca massima (HR max ), utilizzati dal dispositivo per visualizzare la frequenza cardiaca come percentuale della frequenza cardiaca massima. 1. Nella visualizzazione dell orologio, premere Su o Giù per visualizzare OPTIONS. 2. Premere OK. Viene visualizzato EXE. SET. 3. Premere Su o Giù per visualizzare USER SET. Impostazione della data di nascita (Se vi trovate nella visualizzazione dell orologio, ripetete i punti 1-3.) 4. Viene visualizzato USER SET. 5. Premere OK. Sul display lampeggiano Birthday e Day. 6. Scorrere Su o Giù per selezionare il giorno del mese. 7. Premere OK. Sul display lampeggiano Birthday e Month. 8. Scorrere Su o Giù per selezionare il mese. 9. Premere OK. Sul display lampeggiano Birthday e Year. Scorrere Su o Giù per selezionare l anno. Premere OK. Se si usano le unità di misura 2 (Units 2, vedi sezione Impostazioni del ricevitore / Selezione delle unità di misura ), l ordine di regolazione sarà mese giorno anno. L intervallo di valori selezionabile per l anno di nascita è

19 Impostazione della frequenza cardiaca massima (HR max ) (Se vi trovate nella visualizzazione dell orologio, ripetete i punti 1-9.) 10. Dopo avere impostato la data di nascita, vengono visualizzati HR Max e un numero lampeggiante. Questa è il valore massimo della vostra frequenza cardiaca tenendo conto dell età (HR max ), calcolato in base alla data di nascita (HR max = 220 età). 11. A. Accettate il valore di HR max in base all età premendo OK. oppure B. Se invece conoscete già il vostro valore corrente di HR max, misurato mediante prove cliniche, premete Su o Giù per impostarlo nel dispositivo, poi premete OK. Il ricevitore torna alla visualizzazione USER SET. Utilizzando la data di nascita e la data corrente, il ricevitore calcola HR max in base all età. Controllate le date che avete impostato, in modo che il valore di HR max sia corretto (vedi sezione Impostazioni dell orologio). Quando la batteria del ricevitore viene sostituita, il valore personale di HR max viene cancellato dalla memoria. Annotate il vostro valore di HR max ottenuto mediante prove cliniche, in modo da poterlo poi recuperare: Premere e tenere premuto il pulsante Stop per tornare alla visualizzazione dell orologio. IMPOSTAZIONI DEL RICEVITORE OPTIONS Premere OK EXE. SET Scroll Up/ Down MONITOR SET Premere OK 18 Sound Premere Units Premere Help Su Su In questo modo è possibile: attivare e disattivare il sonoro (Sound). impostare le unità di misura (Units). scegliere se utilizzare la funzione di guida (Help).

20 1. Nella visualizzazione dell orologio, premere Su o Giù per visualizzare OPTIONS. 2. Premere OK. Viene visualizzato EXE. SET. 3. Premere Su o Giù per visualizzare MONITOR SET. Attivazione e disattivazione dell'indicatore acustico di funzionamento dei tasti (Sound) (Se vi trovate nella visualizzazione dell orologio, ripetete i punti 1-3.) 4. Viene visualizzato MONITOR SET. 5. Premere OK. Sul display viene visualizzato Sound. 6. Premere OK. Inizia a lampeggiare On o OFF. 7. Premere Su o Giù per attivare/disattivare il sonoro. Premere OK. Premere Stop per tornare a MONITOR SET. Premere e tenere premuto il pulsante Stop per tornare alla visualizzazione dell orologio. I segnali acustici scattano quando si premono i pulsanti e, nei modi di misurazione della frequenza cardiaca e di registrazione, con le seguenti attività: avvio, arresto, registrazione frazioni, timer CountDown/CountUp indipendenti e fine del calcolo del recupero. La funzione non comprende indicatori acustici durante la regolazione delle Target Zone, dei timer e dell'orologio. Impostazione delle unità di misura (Units) (Se vi trovate nella visualizzazione dell orologio, ripetete i punti 1-3.) 4. Viene visualizzato MONITOR SET. 5. Premere OK e poi Su o Giù per visualizzare Units. 6. Premere OK. Premere Su o Giù per selezionare le unità di misura 1 o 2. Premere OK. Premere Stop per tornare a MONITOR SET. Premere e tenere premuto il pulsante Stop per tornare alla visualizzazione dell orologio. Unità 1 Unità 2 Data di nascita: giorno - mese - anno mese - giorno - anno Velocità km/h miglia/h Distanza km miglia Percorso km miglia 19

21 Attivazione e disattivazione Help (Se vi trovate nella visualizzazione dell orologio, ripetete i punti 1-3.) 4. Viene visualizzato MONITOR SET. 5. Premere OK e poi Su o Giù per visualizzare Help. 6. Premere OK. Premere Su o Giù per attivare/disattivare la funzione di guida. Premere OK. Premere Stop per tornare a MONITOR SET. Premere e tenere premuto il pulsante Stop per tornare alla visualizzazione dell orologio. Nei modi Misurazione della frequenza cardiaca e Registrazione, se si modifica il valore nella riga di mezzo, Help visualizza per alcuni secondi il nome della nuova funzione. IMPOSTAZIONI DELL OROLOGIO OPTIONS Premere OK EXE. SET Scroll Su/ Giù WATCH SET Premere OK ALARM Premere TIME Premere DATE Su Su In questo modo si possono impostare l ora, la data e l allarme. Si possono impostare due diversi fusi orari (TIME 1 e TIME 2). 1. Nella visualizzazione dell orologio, premere Su o Giù per visualizzare OPTIONS. 2. Premere OK. Viene visualizzato EXE. SET. 3. Premere Su o Giù per visualizzare WATCH SET. Impostazione dell allarme (ALARM) (Se vi trovate nella visualizzazione dell orologio, ripetete i punti 1-3.) 4. Viene visualizzato WATCH SET. 5. Premere OK. Sul display viene visualizzato ALARM. 6. Premere OK. Inizia a lampeggiare On o OFF. 7. Premere Su o Giù per attivare/disattivare l allarme. Premere OK. Se si disattiva l allarme, saltare le restanti regolazioni dell allarme. 20

22 8. Per il formato 24 ore, saltare questo punto. Per il formato 12 ore, premere Su o Giù per selezionare AM/PM e poi premere OK. Per attivare il formato 12 ore, vedere sotto, Impostazione dell orologio. 9. Iniziano a lampeggiare le ore. Premere Su o Giù per regolare le ore. Premere OK. 10. Iniziano a lampeggiare i minuti. Premere Su o Giù per regolare i minuti. Premere OK. Premere Stop per tornare a WATCH SET. Premere e tenere premuto il pulsante Stop per tornare alla visualizzazione dell orologio. Impostazione dell ora (TIME) (Se vi trovate nella visualizzazione dell orologio, ripetete i punti 1 3.) 4. Viene visualizzato WATCH SET. 5. Premere OK. Premere Su o Giù per visualizzare TIME1/ TIME2. 6. Premere OK. Inizia a lampeggiare TIME1 o TIME2. Premere Su o Giù per selezionare time 1 o Premere OK. Inizia a lampeggiare 12h/ 24h. Premere Su o Giù per selezionare il formato 12 ore o 24 ore. Premere OK. 8. Per il formato 12 ore: premere Su o Giù per selezionare AM o PM. Premere OK. Per il formato 24 ore: saltare questo punto. 9. Iniziano a lampeggiare le ore. Premere Su o Giù per regolare le ore. Premere OK. 10. Iniziano a lampeggiare i minuti. Premere Su o Giù per regolare i minuti. Premere OK. Il numero 2 nell angolo in basso a destra della visualizzazione dell orologio indica che state usando il secondo fuso orario (Time 2). Premere Stop per tornare a WATCH SET. Premere e tenere premuto il pulsante Stop per tornare alla visualizzazione dell orologio. 21

23 Impostazione della data (DATE) (Se vi trovate nella visualizzazione dell orologio, ripetete i punti 1 3.) 4. Viene visualizzato WATCH SET. 5. Premere OK. Impostare il valore desiderato. 6. Premere OK. Sul display compare Day e il numero del giorno inizia a lampeggiare. 7. Premere Su o Giù per selezionare il giorno del mese. 8. Premere OK. Sul display compare Month e il numero del mese inizia a lampeggiare. 9. Premere Su o Giù per selezionare il mese. 10. Premere OK. Sul display compare Year e le cifre dell anno iniziano a lampeggiare. 11. Premere Su o Giù per selezionare l anno. Premere OK. Formato 12h: L ordine di regolazione è mese giorno anno. Premere Stop per tornare a WATCH SET. Premere e tenere premuto il pulsante Stop per tornare alla visualizzazione dell orologio. Suggerimenti per la regolazione dell orologio L ora e la sveglia possono essere regolate più rapidamente attraverso le seguenti scorciatoie: Per regolare l ora e l allarme Visualizzazione Time of day premere e tenere premuto Signal Alarm; adesso è possibile regolare l ora. Per passare da Time 1 a Time 2 e viceversa Visualizzazione dell orologio premere e tenere premuto Giù passa da Time 1 a Time 2 e viceversa. 22

24 IMPOSTAZIONI DELLA BICICLETTA (S150) OPTIONS Premere OK EXE. SET Scroll Su/ Giù BIKE SET Premere OK Wheel Premere Speed Premere AutoStrt Su Su In questo modo è possibile: impostare le dimensioni della ruota (Wheel). scegliere di misurare la velocità (Speed). scegliere di iniziare la registrazione appena la bicicletta si muove (AutoStrt). 1. Nella visualizzazione dell orologio, premere Su o Giù per visualizzare OPTIONS. 2. Premere OK. Viene visualizzato EXE. SET. 3. Premere Su o Giù per visualizzare BIKE SET. Impostazione delle dimensioni della ruota (Wheel) (Se vi trovate nella visualizzazione dell orologio, ripetete i punti 1 3.) 4. Viene visualizzato BIKE SET. 5. Premere OK. Vengono visualizzati Wheel e un numero. 6. Premere OK. Premere Su o Giù per impostare la circonferenza della ruota (mm). Premere OK. Le dimensioni della ruota vengono sempre indicate in mm, indipendentemente dalle unità di misura utilizzate (1 o 2). Premere Stop per tornare a BIKE SET. Premere e tenere premuto il pulsante Stop per tornare alla visualizzazione dell orologio. Quando si sostituisce la batteria del ricevitore, le dimensioni della ruota vengono cancellate dalla memoria. Annotare la circonferenza della ruota per poterla recuperare: mm. 23

25 Cercare sul copertone il diametro della ruota espresso in pollici o ERTRO. Riportare questo valore nella tabella sottostante, ove al diametro espresso in pollici o ERTRO corrisponde la circonferenza espressa in millimetri. ERTRO Diametro della ruota (pollici) Circonferenza da memorizzare (millimetri) x x x x x1 1/8 Tubular C x20C x23C x25C C Tubular (700 B) 2237 Attivazione/disattivazione della misurazione della velocità (Se vi trovate nella visualizzazione dell orologio, ripetete i punti 1 3.) 4. Viene visualizzato BIKE SET. 5. Premere OK. Premere Su o Giù per visualizzare Speed. 6. Premere OK. Premere Su o Giù per attivare/disattivare la misurazione della velocità. Premere OK. Premere Stop per tornare a BIKE SET. Premere e tenere premuto il pulsante Stop per tornare alla visualizzazione dell orologio. Attivazione/disattivazione dell avvio automatico (AutoStart) (Se vi trovate nella visualizzazione dell orologio, ripetete i punti 1 3.) 4. Viene visualizzato BIKE SET. 5. Premere OK. Premere Su o Giù per visualizzare AutoStrt. 6. Premere OK. Premere Su o Giù per attivare/disattivare l avvio automatico. Premere OK. Premere Stop per tornare a BIKE SET. Premere e tenere premuto il pulsante Stop per tornare alla visualizzazione dell orologio. Quando viene attivato l avvio automatico (AutoStart), la registrazione parte automaticamente appena si muove la bicicletta e si arresta appena la bicicletta si ferma. AutoStart e Stop forniscono medie precise della velocità e della distanza. 24

26 c ALLENAMENTO Durante l allenamento è possibile utilizzare due diversi modi: Misurazione della frequenza cardiaca (FC) e Registrazione. nel modo Misurazione FC, viene visualizzata la frequenza cardiaca ma non vengono registrati i dati dell allenamento. nel modo Registrazione, si avviano il cronometro e altre misurazioni e l allenamento viene registrato. Time of Day Premere OK HR Measuring Mode Premere OK Recording Mode 1. MODO DI MISURAZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA 1. Partire dalla visualizzazione dell orologio. 2. Premere OK. Nel giro di alcuni secondi viene visualizzata la frequenza cardiaca. Vengono visualizzati i seguenti dati: Tipo di allenamento (ExeSet o BasicUse): tipo di allenamento che viene attivato quando si entra nel modo di registrazione. Ora (Time of day) E1 (ExeSet) / E0 (BasicUse) Frequenza cardiaca 25

27 S150: A questa visualizzazione si alterna la visualizzazione seguente: Bike / Bike Off S (speed, velocità) e A (autostart, avvio automatico); se sono sottolineate, significa che la funzione è stata attivata. Ora (Time of day) Frequenza cardiaca b0 (bicicletta off) / b1 (bicicletta on) Selezione di BasicUse o Exercise Set Nel modo di misurazione della frequenza cardiaca si possono selezionare due tipi di allenamento. La scelta viene poi attivata appena si entra nel modo di registrazione. BasicUse (nessuna impostazione). ExeSet, tipo di allenamento personale con timer, Target Zone e calcolo dei tempi di recupero. Le impostazioni di ExeSet devono essere effettuate nel modo Options (vedi la sezione Impostazioni allenamento). I modi BasicUse ed ExeSet possono essere selezionati nel modo Misurazione FC o nel modo Options. Selezione del tipo di allenamento nel modo Misurazione FC: Nella riga superiore viene visualizzato BasicUse o ExeSet. Premere e tenere premuto il pulsante Su per visualizzare la selezione desiderata. Premere OK per avviare il modo Registrazione. S150: Attivazione/disattivazione delle funzioni della bicicletta Nel modo misurazione FC, si possono attivare o disattivare le funzioni della bicicletta premendo e tenendo premuto il pulsante Giù. La scelta viene visualizzata nell angolo in basso a destra: b0 = bicicletta off b1 = bicicletta on 26

28 2. MODO REGISTRAZIONE (RECORDING) Dal modo Misurazione FC, premere OK per entrare nel modo Registrazione. Nel modo Time of day, premere e tenere premuto OK per entrare nel modo Registrazione. Quando si entra nel modo di registrazione, si avvia il cronometro e parte la registrazione dell allenamento. La registrazione è indicata da barre in movimento nella parte destra del display. Il nuovo file di allenamento viene sovrascritto su quello precedente. FUNZIONI UTILIZZABILI DURANTE L ALLENAMENTO Le seguenti funzioni possono essere usate sia con BasicUse che con Exercise Set. Variazione delle informazioni di allenamento visualizzate: Premere rapidamente il pulsante Giù per selezionare l informazione presente nella riga centrale. Modificando l informazione della riga centrale, vengono modificate anche la riga superiore e quella inferiore. RIGA SUPERIORE RIGA CENTRALE tempo intermedio CD/CU Timer ora cronometro velocità Premere il pulsante Su per selezionare l informazione nella riga superiore. tempo ora cronometro intermedio CD/CU Timer distanza velocità velocità velocità massima percorsa media La stessa informazione non può essere visualizzata contemporaneamente nelle righe superiore e centrale. 27

29 Premere e tenere premuto il pulsante Giù per selezionare l informazione sulla frequenza cardiaca nella riga inferiore. RIGA INFERIORE frequenzia cardiaca attuale frequenzia cardiaca espressa come percentuale della HR max frequenzia cardiaca media La frequenza cardiaca come percentuale di HR max viene visualizzata solo se sono stati impostati la data di nascita e HR max (vedere la sezione Dati personali dell utente ) CountDown/CountUp Timer Durante l allenamento, si può anche utilizzare un timer indipendente. L uso di questo timer non viene registrato nel file di allenamento. Impostare il timer come descritto nella sezione Impostazione delle funzioni. Premere il pulsante Signal per avviare il timer CountDown o CountUp. Quando il timer è in funzione, può essere azzerato e riavviato premendo di nuovo il pulsante Signal. Se sono stati attivati i segnali acustici, prima di arrestarsi il timer emette cinque bip (vedi sezione Impostazioni del ricevitore). Il timer può essere riavviato in qualsiasi momento attraverso i modi Misurazione FC e Registrazione. Memorizzazione dei tempi intermedio e di frazione Premere OK per registrare una frazione. Vengono visualizzati i tempi intermedio e di frazione. Prima Poi Tempo intermedio Tempo di frazione Media della frequenza cardiaca durante la frazione Numero frazione È possibile visualizzare 60 frazioni (S120) o 50 frazioni (S150) al massimo. 28

30 Pause nell allenamento Premere Stop. Il cronometro si arresta e la registrazione dell allenamento si interrompe; le cinque barre a destra del display si fermano. I timer CountDown e CountUp non si arrestano. Premere OK per proseguire l allenamento. Oppure premere Stop per tornare alla visualizzazione dell orologio. Il ricevitore torna automaticamente alla visualizzazione dell orologio entro 5 minuti se ci si dimentica di uscire dalla funzione di misurazione della frequenza cardiaca dopo aver fermato il cronometro e staccato il trasmettitore dal petto. Se la misurazione di velocità viene attivata, S150 ritorna a visualizzare l ora dopo 30 minuti. Interruzione dell allenamento 1. Premere Stop per interrompere l allenamento. 2. Premere OK di nuovo. Viene visualizzata l ora. Quando si termina l allenamento, vengono registrati automaticamente il tempo di frazione e il tempo intermedio. Azzeramento della distanza percorsa (S150) 1. Premere Su per visualizzare Trip nella riga superiore. 2. Premere e tenere premuto Signal finché il valore diventa zero, poi rilasciare. 3. Per proseguire l allenamento, premere OK. 29

31 FUNZIONI SPECIALI DI EXERCISE SET (EXESET) Le seguenti funzioni sono disponibili solo con Exercise Set. Con Exercise Set sono disponibili anche tutte le funzioni descritte nella sezione Funzioni durante l allenamento. Durante l allenamento con Exercise Set si possono usare tre timer e tre Target Zone. Le Target Zone sono indipendenti dai timer: i limiti delle Target Zone non vengono variati automaticamente; allo scadere di ciascun timer, il dispositivo emette emesso un segnale acustico invitando a variare manualmente i limiti. Verificare di avere attivato la funzione audio (viene visualizzato il relativo ), in modo da poter udire i segnali acustici! Se sono stati impostati, i timer partono automaticamente una volta avviato il cronometro. I timer si alternano nel seguente ordine: 1, 2, 3, 1, 2, 3 ecc. Vengono emessi 1 bip al termine del Timer 1, 2 bip al termine del Timer 2, e 3 bip al termine del Timer 3. I bip invitano l utente a modificare i limiti. I timer si arrestano quando si arresta il cronometro. Attivazione e disattivazione degli allarmi acustici delle Target Zone Premere e tenere premuto il pulsante Signal. Quando la frequenza cardiaca si trova fuori dai limiti di una Target Zone e viene visualizzato, il ricevitore emette un bip a ogni battito cardiaco. S150: La distanza percorsa viene azzerata premendo e tenere premuto il pulsante Signal. Quindi, quando l allarme Target Zone viene attivato/disattivato, nella riga superiore non viene visualizzata la distanza percorsa. Variazione delle Target Zone Modificare le Target Zone premendo e tenendo premuto il pulsante Su. I nuovi limiti attivati vengono visualizzati per alcuni secondi. 30

32 Verifica dei limiti correnti della frequenza cardiaca con la funzione Heart Touch Avvicinare il ricevitore al logo Polar del trasmettitore. 1. Vengono visualizzati i limiti correnti della frequenza cardiaca durante l allenamento. 2. Viene visualizzato il tempo trascorso nella Target Zone selezionata. Calcolo del tempo di recupero Premere e tenere premuto OK per avviare il calcolo del tempo di recupero. Durante il recupero, vengono visualizzate le seguenti informazioni: Continuare con le impostazioni personalizzate: A. Calcolo del recupero in base al tempo o B. calcolo del recupero in base alla frequenza cardiaca. A. Recupero in base al tempo Timer di recupero Frequenza cardiaca corrente B. Recupero in base alla frequenza cardiaca Differenza tra la frequenza cardiaca corrente e quella predefinita Frequenza cardiaca corrente A conclusione del calcolo dei tempi di recupero Durata del recupero Calo della frequenza cardiaca Il calcolo dei tempi di recupero può essere interrotto premendo Stop. Dopo il calcolo dei tempi di recupero, l allenamento viene interrotto. Proseguire l allenamento premendo OK o interromperlo premendo Stop. 31

33 d RECUPERO DEI DATI DELL ALLENAMENTO modo File I dati sull ultimo allenamento possono essere recuperati nel modo File. Time of Day Premere Su FILE Premere OK Avviare il recupero del file 1. Partire dalla visualizzazione dell orologio. 2. Premere Su. Viene visualizzato FILE. 3. Premere OK. Vengono visualizzati i principali dati del file: Nome della sessione Ora e data di avvio (che si alternano) S150: Simbolo della bicicletta, se viene misurata la velocità durante l allenamento. 4. Premere OK. Viene visualizzato Exe. Time. Premere Su per recuperare i valori memorizzati nel file nel seguente ordine: S120: Exe. Time RecoHR/RecoTime Tot. Time Limits1 InZone/Above/Below 1 Limits2 InZone/Above/Below 2 Limits3 InZone/Above/Below 3 LAPS S150: Exe. Time/Exe. Dist RecoHR/RecoTime Spd. Avg/Spd. Max Tot. Time Limits1 InZone/Above/Below 1 Limits2 InZone/Above/Below 2 Limits3 InZone/Above/Below 3 Rid. Time Odometer LAPS Si può sempre tornare alla visualizzazione dell orologio premendo e tenendo premuto il pulsante Stop. 32

34 1 Exe. Time: Tempo di allenamento con il cronometro in funzione. Exe. Dist (S150): Distanza percorsa in bicicletta durante l allenamento. La sua visualizzazione si alterna con quella di Exe. Time. La frequenza cardiaca media (Average heart rate, AVG) e la frequenza cardiaca massima (maximum heart rate. MAX) dell allenamento si alternano nella riga inferiore. 2 Dati sul recupero (visualizzati solo se, durante l allenamento, è stato attivato il calcolo del tempo di recupero): RecoTime (visualizzato se è stato attivato il recupero in base al tempo): Durata del recupero Calo della frequenza cardiaca O RecoHr (visualizzato se è stato attivato il recupero in base alla frequenza cardiaca): Tempo occorso per raggiungere il valore di FC prefissato Calo della frequenza cardiaca Spd. Avg/Spd. Max (S150): Velocità media e massima dell allenamento (i valori si alternano). Tot. Time: Durata cumulativa delle diverse sessioni di allenamento a partire dal precedente azzeramento. Fino al raggiungimento di 99 ore e 59 minuti, la durata viene visualizzata in minuti e ore, poi solo in ore (fino a 9999 ore). Limits 1/ 2/ 3: I limiti 1, 2 o 3 delle Target Zone vengono visualizzati se è stato impostato un allenamento personalizzato e i limiti erano attivi durante l allenamento. 33

35 6 InZone 1/ Above 1/ Below 1, InZone 2/ Above 2/ Below 2, InZone 3/ Above 3/ Below 3: Tempo trascorso entro, al di sopra e al di sotto delle Target Zone 1, 2 e 3 (i valori si alternano). Vengono calcolati quando si usano limiti particolari Rid. Time (S150): Tempo cumulativo trascorso in bicicletta durante varie sessioni di allenamento a partire dall azzeramento precedente. Odometer (S150): Distanza cumulativa percorsa in diverse sessioni di allenamento a partire dall azzeramento precedente. LAPS: Dati sulle frazioni (visualizzati se, durante l allenamento, sono stati registrati tempi di frazione). Si parte dalla visualizzazione di LAPS e del numero delle frazioni registrate. Premere OK e poi Su o Giù per recuperare le frazioni registrate: Tempo intermedio Tempo di frazione S150: Velocità alla fine della frazione Numero di frazione Frequenza cardiaca alla fine della frazione e frequenza cardiaca media della frazione (i due valori si alternano nella riga inferiore). Premere Stop per uscire dal recupero dei dati sulle frazioni. Il resettaggio del ricevitore da polso e la sostituzione della batteria causano l azzeramento dei conteggi cumulativi (Tot. Time, Rid. Time, Odometer). Vi consigliamo quindi di mantenere un diario d allenamento. 34

36 e ALTRE FUNZIONI: COLLEGAMENTO AL COMPUTER Grazie alla funzione Polar UpLink, è possibile scaricare i dati sull allenamento e le icone del ricevitore dal sito web site nel cardiofrequenziometro Polar S120/S150. Per usare UpLink, occorre disporre di un PC dotato di scheda audio (compatibile con SoundBlaster TM ) e si altoparlanti dinamici o cuffie. Per maggiori informazioni, visitare il sito L utente può anche predisporre le impostazioni e creare icone per il ricevitore usando il software opzionale Polar Precision Performance TM (versione 3.02 o successive). Tuttavia, il software non consente di scaricare nel computer i dati relativi all allenamento. L icona del ricevitore può essere visualizzata premendo e tenendo premuto il pulsante Su della visualizzazione dell orologio. Il logo predefinito è il nome del modello. 35

37 f CURA E MANUTENZIONE Il Cardiofrequenziometro Polar è uno strumento ad alta tecnologia che richiede attenzioni e cure particolari. Attenersi ai suggerimenti riportati di seguito e alle condizioni specificate nella garanzia per una durata massima dello strumento. Cura del Cardiofrequenziometro Polar Lavare regolarmente il Trasmettitore Polar con acqua e sapone delicato. Prima di riporlo asciugarlo accuratamente. Asciugare sempre il trasmettitore prima di riporlo dopo l utilizzo. La presenza di sudore o di umidità potrebbe infatti mantenerlo in funzione, on un conseguente consumo delle batterie. Riporre sempre il cardiofrequenziometro in un luogo fresco e asciutto. Se bagnato, non avvolgere lo strumento in materiale che non consente il passaggio dell aria, quale un involucro di plastica o una borsa sportiva. Non tirare né piegare il Trasmettitore Polar per evitare di danneggiare gli elettrodi. Asciugare il trasmettitore con un panno e maneggiarlo on attenzione per evitare di danneggiare gli elettrodi. Non esporre il Cardiofrequenziometro Polar a temperature molto basse ( -10 C) o molto alte (50 C). Non esporre il Cardiofrequenziometro Polar ai raggi diretti del sole per lunghi periodi, ad esempio lasciandolo in auto. Non immergere il sensore di velocità in acqua. Evitare colpi che potrebbero danneggiare il sensore di velocità. Batterie Trasmettitore Polar La durata media delle batterie del Trasmettitore Polar equivale a ore d uso effettivo. Per la sostituzione del trasmettitore, contattare il proprio rivenditore. Per ulteriori informazioni, vedere la Scheda Polar di assistenza e manutenzione. Polar ricicla i trasmettitori usati. 36

38 Ricevitore da Polso Polar La durata media delle batterie del Ricevitore da polso Polar equivale a 1,5 anni d uso normale (1 ora al giorno, 7 giorni alla settimana). Un uso frequente dei segnali acustici ne riduce la durata. Non aprire il Ricevitore Polar. Al fine di garantire l impermeabilità e la qualità dei componenti utilizzati, eseguire la sostituzione delle batterie del ricevitore da polso esclusivamente presso il Centro di Assistenza Tecnica Polar autorizzato, che in tale occasione effettuerà anche un controllo accurato dell intero apparecchio. Per ulteriori informazioni, vedere la Scheda Polar di assistenza e manutenzione. Assistenza tecnica Qualora sia necessario riparare il Cardiofrequenziometro Polar, vedere la Scheda Polar di assistenza e manutenzione per contattare il Centro di Assistenza Tecnica Polar autorizzato. Gli interventi effettuati da centri non autorizzati renderanno nulle le condizioni di garanzia relative all impermeabilità. 37

39 g PRECAUZIONI Uso del cardiofrequenziometro Polar andando in bicicletta Andando in bicicletta, tieni gli occhi sempre sulla strada per evitare possibili incidenti e lesioni. Prima di usare il sensore della velocità, verificare che il manubrio possa essere girato normalmente e i cavi dei freni e del cambio non si impiglino nel sensore. Verificare anche che il sensore non ostacoli la pedalata, il cambio o i freni. Uso del cardiofrequenziometro Polar sott acgua L impermeabilità del Cardiofrequenziometro Polar S120 è garantita fino a una profondità di 50 metri e Polar S150 fino a 30 metri. La misurazione della frequenza cardiaca sott acqua può presentare difficoltà tecniche per i motivi seguenti: L acqua di piscina eccessivamente clorata e l acqua di mare possono essere altamente conduttive e cortocircuitare gli elettrodi del Trasmettitore Polar, rendendo impossibile il rilevamento dei segnali ECG. Tuffi o movimenti bruschi durante il nuoto agonistico potrebbero provocare lo spostamento del trasmettitore in una parte del corpo da cui non è possibile ricevere il segnale ECG. La potenza del segnale ECG varia a seconda della composizione del tessuto di ogni singolo individuo. I problemi relativi alla misurazione della frequenza cardiaca sono più frequenti sott acqua. Cardiofrequenziometro Polar ed interferenze Interferenze Elettromagnetiche La presenza di linee elettriche ad alto voltaggio, semafori, linee ferroviarie elettriche, linee elettriche di autobus o tram, apparecchi televisivi, automobili, ciclocomputer, attrezzature da palestra e telefoni cellulari nel raggio d azione del cardiofrequenziometro o l attraversamento di varchi di sicurezza elettrici possono essere causa di interferenze. Attrezzature da palestra Le attrezzature da palestra contenenti componenti elettronici o elettrici, quali indicatori a LED, motori e freni elettrici, possono essere causa di 38

Guida rapida Consente di impostare 5 diverse modalità di ripetute, con Target Zones e calcolo del recupero. Memorizza un file completo d'allenamento.

Guida rapida Consente di impostare 5 diverse modalità di ripetute, con Target Zones e calcolo del recupero. Memorizza un file completo d'allenamento. COMPLETE HR Visualizza la frequenza cardiaca, sia come numero di battiti al minuto (bpm) che come percentuale di FC max ; la frequenza cardiaca media e la durata dell allenamento. Guida rapida Consente

Dettagli

Guida rapida Consente di impostare 5 diverse modalità di ripetute, con Target Zones e calcolo del recupero. Memorizza un file completo d'allenamento.

Guida rapida Consente di impostare 5 diverse modalità di ripetute, con Target Zones e calcolo del recupero. Memorizza un file completo d'allenamento. COMPLETE HR Visualizza la frequenza cardiaca, sia come numero di battiti al minuto (bpm) che come percentuale di FC max ; la frequenza cardiaca media e la durata dell allenamento. Guida rapida Consente

Dettagli

S610i. Guida rapida. Stima il massimo consumo d'ossigeno. Rende minima la possibilità di interferenze di altri cardiofrequenziometri.

S610i. Guida rapida. Stima il massimo consumo d'ossigeno. Rende minima la possibilità di interferenze di altri cardiofrequenziometri. COMPLETE HR Visualizza la frequenza cardiaca, sia come numero di battiti al minuto (bpm) che come percentuale di FC max ; la frequenza cardiaca media e la durata dell'allenamento. Consente di impostare

Dettagli

Guida rapida. S720i /S710i S720i

Guida rapida. S720i /S710i S720i COMPLETE HR Visualizza la frequenza cardiaca, sia come numero di battiti al minuto (bpm) che come percentuale di FC max ; la frequenza cardiaca media e la durata dell'allenamento. Guida rapida Consente

Dettagli

/S210. Guida rapida S410 /S210 S410

/S210. Guida rapida S410 /S210 S410 COMPLETE HR Visualizza la frequenza cardiaca, sia come numero di battiti al minuto (bpm) che come percentuale di FC max ; la frequenza cardiaca media e la durata dell allenamento. Guida rapida Consente

Dettagli

Polar Coach ISTRUZIONI RAPIDE ITA CARDIOFREQUENZIOMETRO MANUALE D USO. Prodotto da: Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN KEMPELE Finlandia

Polar Coach ISTRUZIONI RAPIDE ITA CARDIOFREQUENZIOMETRO MANUALE D USO. Prodotto da: Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN KEMPELE Finlandia Prodotto da: Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Finlandia Tel. +358-8-5202 100 Fax +358-8-5202 300 Distribuito da: M & M s.r.l. Via Cartiera, 90/i 40044 PONTECCHIO MARCONI BO - Italy Telefono:

Dettagli

S810i S810i CARDIOFREQUENZIOMETRO. Visualizza la frequenza cardiaca, sia come numero di battiti al minuto (bpm) che come percentuale di FC max

S810i S810i CARDIOFREQUENZIOMETRO. Visualizza la frequenza cardiaca, sia come numero di battiti al minuto (bpm) che come percentuale di FC max Covers S810i ITA A.fh8 31/7/02 9:34 Page 1 COMPLETE HR Visualizza la frequenza cardiaca, sia come numero di battiti al minuto (bpm) che come percentuale di FC max ; la frequenza cardiaca media e la durata

Dettagli

Run MT100 PROFESSIONAL STOPWATCH

Run MT100 PROFESSIONAL STOPWATCH Run MT100 PROFESSIONAL STOPWATCH INDICE INTRODUZIONE 3 FUNZIONI 4 MODALITÀ OROLOGIO 6 MODALITÀ CRONOMETRO 8 MODALITÀ DATI CRONOMETRICI 10 MODALITÀ ALLARME 12 MODALITÀ CADENZIOMETRO 13 SOSTITUZIONE DELLA

Dettagli

Indice 2. Introduzione 3. Operazioni preliminari 4. Parti del sensore di velocità 4. Installazione del sensore di velocità 4.

Indice 2. Introduzione 3. Operazioni preliminari 4. Parti del sensore di velocità 4. Installazione del sensore di velocità 4. MANUALE D USO INDICE Indice 2 Introduzione 3 Operazioni preliminari 4 Parti del sensore di velocità 4 Installazione del sensore di velocità 4 Associazione 5 Informazioni importanti 6 Cura e manutenzione

Dettagli

HEART. 1.1 Premessa e contenuto della confezione

HEART. 1.1 Premessa e contenuto della confezione Contenuto Italiano 1.1 Premessa e contenuto della confezione 1 Introduzione 1.1 Premessa e contenuto della confezione 39 1.2 Panoramica orologio, simboli e struttura display 40 1.3 Impostazione dell orario

Dettagli

FUNZIONI INDICE. Cadenziometro (Pacer) Impostabile da 10 a 240 segnali acustici al minuto.

FUNZIONI INDICE. Cadenziometro (Pacer) Impostabile da 10 a 240 segnali acustici al minuto. 1 INDICE Grazie per aver scelto questo cronometro professionale Motus con 100 memorie e funzione di misurazione dei tempi frazionari. Per ottenere il massimo dal vostro strumento leggete attentamente questo

Dettagli

INDICE 1. MANUALE UTENTE... I 1 2. COMPONENTI DI ECHOWELL SF-1000/SF-2000/SF I 2

INDICE 1. MANUALE UTENTE... I 1 2. COMPONENTI DI ECHOWELL SF-1000/SF-2000/SF I 2 INDICE Italiano. MANUALE UTENTE... I. COMPONENTI DI ECHOWELL... I 3. INSTALLAZIONE... I 3 Come indossare la cinghia toracica?...i 3 4. FUNZIONI DEI TASTI... I 4 5. CIRCOLAZIONE MODALITÀ... I 5 6. IMPOSTAZIONE

Dettagli

Istruzioni per l uso del cronometro HiTRAX GO

Istruzioni per l uso del cronometro HiTRAX GO Istruzioni per l uso del cronometro HiTRAX GO Congratulazioni! Lei possiede ora un cronometro HiTrax di TFA. In un solo strumento Lei ha un orologio, una sveglia, un cronometro e un timer. Può utilizzare

Dettagli

manuale di avvio rapido FORERUNNER 50 con tecnologia wireless ANT+Sport

manuale di avvio rapido FORERUNNER 50 con tecnologia wireless ANT+Sport manuale di avvio rapido FORERUNNER 50 con tecnologia wireless ANT+Sport Avvertenza: questo prodotto è dotato di una batteria a bottone ricaricabile. Per informazioni sulla sicurezza della batteria, vedere

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI M077. è un prodotto di Lorenz spa

MANUALE ISTRUZIONI M077. è un prodotto di Lorenz spa MANUALE ISTRUZIONI M077 è un prodotto di Lorenz spa legenda OD09016 (OROLOGIO SUBACQUEO MULTIFUNZIONE SPORT LCD) Profondità d immersione Temperatura Cronometro Retroilluminazione EL 5 allarmi sveglia

Dettagli

variabili in modalità impostazione 4 5

variabili in modalità impostazione 4 5 1 TASTI OROLOGIO S2 S1 S3 S2 Lap/Reset + Attiva modalità impostazione + Rileva tempo di frazione (Lap) + Cancella memoria S1 Mode + Scorre le funzioni + Conferma modifiche S3 Start/Stop + Avvio/Pausa/Fine

Dettagli

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL PC WOMAN / MAN

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL PC WOMAN / MAN HEART RATE MONITOR IT ZONE INDICATOR KCAL PC 22.13 WOMAN / MAN ITALIANO Indice 1 Assegnazione delle funzioni ai pulsanti 3 2 Attivazione del PC 22.13 3 3 Panoramica sul display 4 4 Impostazioni di base

Dettagli

2 Fissaggio dell unità principale e della fascia per il torace.

2 Fissaggio dell unità principale e della fascia per il torace. U.S. Pat. Nos. 4633216/4642606/5089775/5226340 and Pat. Pending Si consiglia la lettura di questo breve manuale d istruzioni prima Dell assemblaggio del ciclocomputer. * L impostazione dei dati nel computer

Dettagli

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Guida Rapida Display SW LCD in ITALIANO A Informazioni contenute nel Display LCD B Pulsantiera comandi LCD Il display viene fornito con una speciale pulsantiera (3 tasti) dedicata.

Dettagli

Manuale istruzioni 1

Manuale istruzioni 1 Manuale istruzioni 1 CONTENUTI INTRODUZIONE 3 Sommario funzioni 3 TASTI E FUNZIONI 4 GUIDA VELOCE 5 Indossare la fascia trasmittente 5 Avvio 6 OROLOGIO 7 Impostazione ora e data 7 CARDIOFREQUENZIMETRO

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE USO E MANUTENZIONE Calibro elettronico digitale inox Art. C047/500 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

PROFESSIONAL STOPWATCH. professional stoppuhr. Manuale d uso ITALIANO IT-1

PROFESSIONAL STOPWATCH. professional stoppuhr. Manuale d uso ITALIANO IT-1 PROFESSIONAL STOPWATCH professional stoppuhr Manuale d uso ITALIANO IT-1 Grazie per avere scelto questo cronometro professionale Motus Trainer MT38 con funzione di misurazione e memorizzazione dei tempi

Dettagli

Allarme Temperatura Interna/Esterna

Allarme Temperatura Interna/Esterna Manuale utente Allarme Temperatura Interna/Esterna Modello 4004A Traduzioni Aggiuntive Manuale d Istruzioni disponibili su www.extech.com Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Allarme Temperatura

Dettagli

1 Per iniziare Impostazioni di base Modalità e visualizzazioni Spostamento nei menu Allenamento con il

1 Per iniziare Impostazioni di base Modalità e visualizzazioni Spostamento nei menu Allenamento con il it Guida rapida 1 2 1 Per iniziare............................................................................. 3 1.1 Impostazioni di base....................................................... 3 1.2 Modalità

Dettagli

Trainer MT58 PROFESSIONAL STOPWATCH

Trainer MT58 PROFESSIONAL STOPWATCH Trainer MT58 PROFESSIONAL STOPWATCH INDICE INTRODUZIONE 3 FUNZIONI 4 TASTI 5 OROLOGIO 6 CRONOMETRO 7 DATI CRONOMETRICI 9 CONTO ALLA ROVESCIA 11 CADENZIOMETRO 13 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA 14 CURA E MANUTENZIONE

Dettagli

Funzionamento del Cardiofrequenziometro Polar Impostazioni Avvio della misurazione della frequenza cardiaca OwnZone

Funzionamento del Cardiofrequenziometro Polar Impostazioni Avvio della misurazione della frequenza cardiaca OwnZone SOMMARIO Funzionamento del Cardiofrequenziometro Polar... 6 Componenti... 6 Operazioni preliminari... 7 Pulsanti e relative funzioni... 8 Modi e relative funzioni... 9 Impostazioni... 11 Impostazione dei

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

CARATTERISTICHE DEI PULSANTI DI FUNZIONAMENTO

CARATTERISTICHE DEI PULSANTI DI FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 100 anni di calendario può visualizzare: Messaggio personale, Ora, Data e Temperatura alternativamente può memorizzare fino a 7 messaggi differenti e ogni messaggio può contenere

Dettagli

MANUALE DEL TELECOMANDO

MANUALE DEL TELECOMANDO Rev.1211 MANUALE DEL TELECOMANDO MANUALE PER L UTENTE 1 indice: SEZIONE TELECOMANDI PAGINE 0 Avvertenze generali Pag. 3 1 Specifiche Pag. 4 1.1 Pulsanti Pag. 5 1.2 Display Pag. 7 1.3 Istruzioni Pag. 8

Dettagli

Comando Remoto Digitale SERVICE ITALIA

Comando Remoto Digitale SERVICE ITALIA (C.R.D.) Caratteristiche principali p Comando a distanza per caldaie NIKE/EOLO Star kw e NIKE/EOLO Mini kw Collegamento e alimentazione con caldaia tramite 2 fili senza polarità Cronotermostato settimanale

Dettagli

Dispositivo GPS portatile con calcolo di velocità e distanza Modello: GP108 MANUALE PER L UTENTE INDICE

Dispositivo GPS portatile con calcolo di velocità e distanza Modello: GP108 MANUALE PER L UTENTE INDICE Dispositivo GPS portatile con calcolo di velocità e distanza Modello: GP108 MANUALE PER L UTENTE Retroilluminazione...8 Sostituzione della batteria...8 Resistenza all acqua...9 Specifiche techniche...9

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

1. INTRODUZIONE AL CYCLING COMPUTER POLAR...7

1. INTRODUZIONE AL CYCLING COMPUTER POLAR...7 SOMMARIO Le informazioni che riguardano l uso del prodotto con il trasmettitore sono in blu. 1. INTRODUZIONE AL CYCLING COMPUTER POLAR...7 1.1 COMPONENTI DEL PRODOTTO...7 1.2 PRIMO UTILIZZO DEL CYCLING

Dettagli

1. impostazioni. 2. pre-nuoto. 3. nuoto. 4. post nuoto 5. FAQ. 6. risoluzione dei problemi

1. impostazioni. 2. pre-nuoto. 3. nuoto. 4. post nuoto 5. FAQ. 6. risoluzione dei problemi Benvenuti nella guida utente di Aquacoach 1. impostazioni 2. pre-nuoto 3. nuoto 4. post nuoto 5. FAQ 6. risoluzione dei problemi impostazioni pulsanti impostazione data e ora L impostazione dell Allarme

Dettagli

Come iniziare. 1. Come impostare il dispositivo

Come iniziare. 1. Come impostare il dispositivo IT GUIDA RAPIDA Come iniziare 1. Come impostare il dispositivo 1. Premere un pulsante per riattivare l unità. Il dispositivo ora indicherà come definire le impostazioni di base, compresa la frequenza cardiaca

Dettagli

Distanziometro laser - AX-DL100

Distanziometro laser - AX-DL100 Distanziometro laser - AX-DL100 1. Introduzione Grazie per aver scelto il nostro prodotto! Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d uso per assicurare un utilizzo efficiente ed in piena sicurezza

Dettagli

MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1. Fig. 1 - Aspetto Esterno. Fig. 2 - Schema di collegamento

MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1. Fig. 1 - Aspetto Esterno. Fig. 2 - Schema di collegamento MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1 Display 7 Segmenti Pulsante ON/OFF Ricevitore Fig. 1 - Aspetto Esterno Fig. 2 - Schema di collegamento Alimentazione 230 Vac ± 10% 50Hz

Dettagli

Stazione a colori s1

Stazione a colori s1 Stazione a colori s1 1. Pulsante [SNOOZE] Quando suona la sveglia, è possibile interrompere il segnale acustico premendo questo pulsante e attivare allo stesso tempo la ripetizione della sveglia. Quando

Dettagli

Manuale d uso ITALIANO

Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso ITALIANO Grazie per avere scelto questo cronometro professionale Motus Run MT101 con funzione di misurazione e memorizzazione dei tempi frazionari (LAP), intermedi (SPLIT) e definizione a

Dettagli

DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD

DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD 1 INDICE 1. Introduzione...3 2. Aspetto e dimensioni......3 2.1 Materiale e colori......3 2.2 Dimensioni display...3 3. Descrizione funzioni e pulsanti......4 3.1 Breve

Dettagli

Polar RS100. Manuale d uso

Polar RS100. Manuale d uso Polar RS100 Manuale d uso RS100 - QUIDA RAPIDA Modalità Ora Modalità Standby Modalità di registrazione Visualizzazione di dati a lungo termine sulle sessioni di allenamento Modifi ca delle impostazioni

Dettagli

Manuale di istruzioni Electraline Timer Digitale Settimanale

Manuale di istruzioni Electraline Timer Digitale Settimanale Manuale di istruzioni Electraline 58107 Timer Digitale Settimanale A. Funzioni 1. Il programmatore Digitale Settimanale (di seguito chiamato timer ), può essere programmato per specifiche funzioni di ON/OFF

Dettagli

Funzionamento del Cardiofrequenziometro Polar Impostazioni Avvio della misurazione della frequenza cardiaca OwnZone

Funzionamento del Cardiofrequenziometro Polar Impostazioni Avvio della misurazione della frequenza cardiaca OwnZone SOMMARIO Funzionamento del Cardiofrequenziometro Polar... 6 Componenti... 6 Operazioni preliminari... 7 Pulsanti e relative funzioni... 8 Modi e relative funzioni... 9 Impostazioni... 11 Impostazione dei

Dettagli

Misuratore del consumo di energia elettrica

Misuratore del consumo di energia elettrica 313 010.00 Misuratore del consumo di energia elettrica 376 Elementi del display LCD CHF/kWh AVW COSφ 88:88:88 Prezzo e tempo Potenza massima Modalità visualizzazione 12 ore Giorno della settimana Potenza

Dettagli

CARDIOFREQUENZIMETRO 20 FUNZIONI

CARDIOFREQUENZIMETRO 20 FUNZIONI CARDIOFREQUENZIMETRO 20 FUNZIONI MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. ITALIANO

Dettagli

Display ve Display

Display ve Display . Utilizzo Display Il display integrato nello scooter consente di controllare tutti i processi di guida, sterzata, frenata e operativi. L impianto elettrico e l elettronica dello scooter vengono costantemente

Dettagli

ISTRUZIONI PER ANALOGICI MODELLI CON DATARIO. varia a seconda del modello dell orologio. DATA

ISTRUZIONI PER ANALOGICI MODELLI CON DATARIO. varia a seconda del modello dell orologio. DATA Italiano ISTRUZIONI PER ANALOGICI Impostazione dell Ora 1. Estrarre la corona fino alla posizione 2. 2. Ruotare la corona per impostare le lancette dell ora e dei minuti sull orario desiderato. 3. Riportare

Dettagli

Manuale della console per kit universale tapis roulant

Manuale della console per kit universale tapis roulant Manuale della console per kit universale tapis roulant Importante: per evitare rischi per la sicurezza dell utilizzatore è consigliabile fare installare il kit da un tecnico qualificato, che possa verificare

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

Programmatore serie DIG

Programmatore serie DIG Programmatore serie DIG Manuale d uso e di programmazione grammatore_serie_dig_ita.indd 1 12/07/12 14.4 1.1 INTERFACCIA UTENTE DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLE ICONE L interfaccia utente della centralina

Dettagli

Aggiornamento con cardiofrequenzimetro per. Italiano

Aggiornamento con cardiofrequenzimetro per. Italiano Aggiornamento con cardiofrequenzimetro per Italiano Avviso importante per i portatori di pacemaker, defibrillatori o altri dispositivi elettronici impiantabili: i portatori di pacemaker utilizzano Galileo

Dettagli

Istruzioni d'uso - Instruction for use T art. L N4492 PART. B2908B 2/96 VMG ON/OFF ON OFF

Istruzioni d'uso - Instruction for use T art. L N4492 PART. B2908B 2/96 VMG ON/OFF ON OFF R Istruzioni d'uso - Instruction for use T 269-9753 ON/OFF ON OFF art. L4492 - N4492 PART. B2908B 2/96 VMG + + - - Indice Pag. Caratteristiche generali 2 Messa a punto dell'orologio 7 Messa a punto della

Dettagli

POLAR M91 ti CARDIOFRQUENZIOMETRO MANUAL D'USO

POLAR M91 ti CARDIOFRQUENZIOMETRO MANUAL D'USO ITA GUIDA RAPIDA Signal/Light Prodotto da: Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE FINLAND Tel. +358-8-520 2100 Fax +358-8-520 2300 www.polar.fi Recyclable material. Printed in Holland. Graphic

Dettagli

italiano modelli con data

italiano modelli con data italiano modelli con data 1 2 3 data impostazione della data 1. estrarre la corona fino alla posizione 2. 2. girare la corona in senso orario o antiorario e impostare la data del giorno precedente. la

Dettagli

SOMMARIO. Le informazioni che riguardano l uso del prodotto con il sensore di cadenza sono in blu.

SOMMARIO. Le informazioni che riguardano l uso del prodotto con il sensore di cadenza sono in blu. SOMMARIO Le informazioni che riguardano l uso del prodotto con il sensore di cadenza sono in blu. 1. INTRODUZIONE AL CYCLING COMPUTER POLAR...7 1.1 COMPONENTI DEL PRODOTTO...7 1.2 PRIMO UTILIZZO DEL CYCLING

Dettagli

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, 2010 4:31 PM Modello No. KX-TS880EX Guida Rapida Imposta Installazione delle batterie 1 Premere nella direzione della freccia e aprire il vano batteria

Dettagli

2.0 Pulsanti e relative funzioni. 1.0 Introduzione. [EL] [U] Indicatore di retroilluminazione automatica [M] [D]

2.0 Pulsanti e relative funzioni. 1.0 Introduzione. [EL] [U] Indicatore di retroilluminazione automatica [M] [D] 1.0 Introduzione Leggere attentamente il presente manuale d istruzioni, assicurandosi di comprendere appieno l utilizzo e i limiti di questo strumento. L utilizzo improprio può causare danni gravi o la

Dettagli

Modulo di controllo di integrazione (ICM) Versione software v1.2.x

Modulo di controllo di integrazione (ICM) Versione software v1.2.x Modulo di controllo di integrazione (ICM) Versione software Nota L ICM consiste nei pulsanti del tastierino di controllo e nell area dello schermo. Le schermate disponibili dipendono dalla versione del

Dettagli

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio,

Dettagli

Cronografo 0S80 IT. 1

Cronografo 0S80 IT. 1 Cronografo 0S80 IT. 1 MANUALE DI ISTRUZIONI MOVIMENTO CALIBRO 0S80 Cronografo con lancetta centrale dei secondi 1/20 (unità di 1 secondo) e cronometraggio fi no a 11 ore 59 minuti 59 secondi e 95 A) VISUALIZZAZIONE

Dettagli

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Manuale d uso

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Manuale d uso POLAR CADENCE SENSOR Model:Y6 Manuale d uso 1 ID: A 2 A ITALIANO Il sensore di cadenza Polar è stato concepito per calcolare la cadenza, ovvero il numero di pedalate al minuto. Il sensore è compatibile

Dettagli

CRUZPRO SPEED LOG SLT 110

CRUZPRO SPEED LOG SLT 110 CRUZPRO SPEED LOG SLT 110 L SLT110 fornisce un accurata strumentazione digitale per la velocità, la distanza percorsa, la temperatura dell acqua, il tempo trascorso e timer da gara che può essere pre impostato

Dettagli

incidenti, a una manutenzione scorretta o a un utilizzo commerciale del prodotto.

incidenti, a una manutenzione scorretta o a un utilizzo commerciale del prodotto. Congratulazioni per l acquisto del cardiofrequenzimetro On Rhythm 100. Si corre, si marcia, si nuota soprattutto per restare in forma: On Rhythm 100 è un prodotto multisport estremamente utile. Ad ottimizzare

Dettagli

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS 1 DISPLAY E TASTI DISPLAY TASTO SU TASTO GIU STOP/STAND BY TASTO MENU 2 OPERAZIONE MANUALE TIMER IMPOSTATO IMPOSTAZIONE PERIODO ATTIVA FOCOLARE CHIUSO (SX)

Dettagli

Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth

Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth Descrizione Il SUPERTOOTH NANO è un auricolare Bluetooth con display LCD. Il display LCD visualizza il numero del chiamante e lo stato delle

Dettagli

MyChron Light MCL Manuale utente

MyChron Light MCL Manuale utente Manuale utente INDICE PRESENTAZIONE... 3 1 Versioni e composizione del kit... 4 2 e le sue parti... 5 2.1 Il Display... 5 2.2 La Tastiera... 5 2.3 Il ricevitore ottico... 5 2.4 Il trasmettitore ottico...

Dettagli

CONTAPASSI CON SENSORE 3D. Manuale d uso ITALIANO IT-1

CONTAPASSI CON SENSORE 3D. Manuale d uso ITALIANO IT-1 CONTAPASSI CON SENSORE 3D Manuale d uso ITALIANO IT-1 Grazie per avere scelto il contapassi Motus MT Walk dotato di sensore di movimento digitale con tecnologia multi-direzionale 3D. Per ottenere il massimo

Dettagli

TNA-930 MANUALE OPERATIVO

TNA-930 MANUALE OPERATIVO TNA-930 MANUALE OPERATIVO TNA-930 Pagina 2 Introduzione Il termometro digitale TNA-930 è un unità ad elevate prestazioni, preciso, portatile e di facile uso. E importante leggere questo manuale prima di

Dettagli

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22 H22 Manuale utente Veltamat 4D Software H22 Contenuto del manuale Sezioni Introduzione 1 Il display 2 Tasto selezione modalità di funzionamento 3 Regolazione temperatura ambiente 4 Programma orario 5 Vantaggi

Dettagli

INSTALLARE L APP EWPE SMART L app EWPE SMART app è compatibile con i dispositivi smart che utilizzano i sistemi operativi Android o ios.

INSTALLARE L APP EWPE SMART L app EWPE SMART app è compatibile con i dispositivi smart che utilizzano i sistemi operativi Android o ios. INSTALLARE L APP EWPE SMART L app EWPE SMART app è compatibile con i dispositivi smart che utilizzano i sistemi operativi Android o ios. SISTEMI OPERATIVI SUPPPORTATI: ios Android 1. SELEZIONARE E SCARICARE

Dettagli

IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA

IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA italiano ISTRUZIONI PER LE IMPOSTAZIONI STANDARD DATA DATA DATA SECONDI IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA 1. Estrarre la corona e portarla in posizione 2. 2. Girare la corona in senso orario o antiorario (a seconda

Dettagli

ORA-1 Orologio radiocontrollato

ORA-1 Orologio radiocontrollato ORA-1 Orologio radiocontrollato CARATTERISTICHE Orologio radiocontrollato DCF77 con opzione di impostazione manuale 2 impostazioni di sveglia con funzione snooze Visualizzazione orario 12 o 24 ore con

Dettagli

Millennium Series. Manuale d uso ITALIANO IT-1

Millennium Series. Manuale d uso ITALIANO IT-1 Millennium Series PROFESSIONAL stopwatch Manuale d uso ITALIANO IT-1 Grazie per aver scelto questo cronometro professionale Motus Millennium Series con funzione di misurazione dei tempi frazionari (LAP)

Dettagli

CONSOLE PER CYCLETTE UNIVERSAL GROUP SPECIFICHE TECNICHE DELLA CONSOLE DT-3260 PER CYCLETTE DA SPINNING. RITMO (GRAFICO): 0~199giri/min.

CONSOLE PER CYCLETTE UNIVERSAL GROUP SPECIFICHE TECNICHE DELLA CONSOLE DT-3260 PER CYCLETTE DA SPINNING. RITMO (GRAFICO): 0~199giri/min. CONSOLE PER CYCLETTE UNIVERSAL GROUP SPECIFICHE TECNICHE DELLA CONSOLE DT-3260 PER CYCLETTE DA SPINNING RITMO (GRAFICO): 0~199giri/min. GIRI/MIN.: 0 ~ 199 GIRI/MIN. VELOCITÀ: 0 ~ 99 KM/H BATTITO CARDIACO:

Dettagli

Manuale utente display C965

Manuale utente display C965 Manuale utente display C965 Alcedo Italia S.R.L Via delle industrie 3 48015 Montaletto di Cervia (RA) 1. Specifiche tecniche 1.1. Parametri elettrici Tensione di alimentazione 36V/48V Corrente nominale

Dettagli

FLIP 99 ISTRUZIONI PER L'USO

FLIP 99 ISTRUZIONI PER L'USO FLIP 99 ISTRUZIONI PER L'USO INDICE 1- FUNZIONI DELL'APPARECCHIO x 2- MESSA IN FUNZIONE x 3- USO x 4- IMPOSTAZIONE DELL'ORA x 5- IMPOSTAZIONE DELLA DATA x 7- IMPOSTAZIONE DEL TIMER x 8- MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE

Dettagli

Termometro easy-fix con allarme ghiaccio Modello: EW102

Termometro easy-fix con allarme ghiaccio Modello: EW102 Termometro easy-fix con allarme ghiaccio Modello: EW102 Dichiarazione di conformitá UE...8 MANUALE UTENTE INDICE Panoramica...2 Vista anteriore...2 Vista posteriore...2 Sensore...3 Per iniziare...3 Installazione

Dettagli

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente Misuratore di pressione a doppio ingresso 91-892651F01 Manuale dell'utente PULSANTI E CARATTERISTICHE Connettore di ingresso P2 Connettore di ingresso P1 Pulsante SET (P1, P2, P1-P2) Pulsante MAX/MIN Pulsante

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Igro Termometro. Modello RH210

Manuale d Istruzioni. Igro Termometro. Modello RH210 Manuale d Istruzioni Igro Termometro Modello RH210 Introduzione Grazie per aver scelto l Igro termometro Extech RH210 che mostra simultaneamente umidità relativa, temperatura e punto di rugiada. Le misure

Dettagli

Bala. Manuale d uso ITALIANO IT-1. Contapassi con sensore 3D

Bala. Manuale d uso ITALIANO IT-1. Contapassi con sensore 3D Bala Contapassi con sensore 3D Manuale d uso ITALIANO IT-1 Grazie per avere scelto il contapassi Motus Bala dotato di sensore di movimento digitale con tecnologia multidirezionale 3D. Per ottenere il massimo

Dettagli

TMD 2CSG524000R2021 ABB

TMD 2CSG524000R2021 ABB TMD 2CSG524000R2021 2CSG445018D0901 ABB ABB ABB S.p.a Divisione ABB SACE V.le dell Industria, 18 20010 Vittuone (MI) Tel +39 02 9034 1 FAX +39 02 9034 7609 2 I Principali funzionalità Un eccessivo incremento

Dettagli

Millennium Series. Manuale d uso ITALIANO IT-1

Millennium Series. Manuale d uso ITALIANO IT-1 Millennium Series PROFESSIONAL stopwatch with interval training Manuale d uso ITALIANO IT-1 Grazie per aver scelto questo cronometro professionale Motus Millennium Series con funzione di misurazione dei

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE DVR H264 4ch 8ch AITDVAX440H - AITDVAX840H GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE 1.1. Contenuto dell imballo DVR CD Telecomando Guida rapida all installazione Cavo di alimentazione Adattatore Viti Batterie Nota:

Dettagli

AT-8 Tachimetro a contatto/senza contatto

AT-8 Tachimetro a contatto/senza contatto INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

HelpIviewer Manuale utente

HelpIviewer Manuale utente HelpIviewer Manuale utente Helpicare by Didacare s.r.l. Via Santa Clelia Barbieri n. 12 40017 San Giovanni in Persiceto (BO) Località Le Budrie Tel. 051.6810450 Fax 051.6811287 info@helpicare.com www.helpicare.com

Dettagli

GEBRAUCHSANLEITUNG USER MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUALE D'USO GEBRUIKSAANWIJZING

GEBRAUCHSANLEITUNG USER MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUALE D'USO GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG USER MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUALE D'USO GEBRUIKSAANWIJZING Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.fi

Dettagli

Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W

Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W Via Moriconi n 4/B 60035 Jesi (AN) P.IVA 00738790427 Tel. 0731 605587 Fax 0731 607757 e-mail: info@aes-elettronica.com Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W Caratteristiche Pannello

Dettagli

ITALIANO. 3 Sfere con Datario (Modello 715)

ITALIANO. 3 Sfere con Datario (Modello 715) ITALIANO 3 Sfere con Datario (Modello 715) Lancetta dei minuti Lancetta delle ore Lancetta dei secondi Data Come impostare l ora 1. Estrarre la corona in posizione III (l orologio si ferma). 2. Girare

Dettagli

N.2 INGRESSI DI TEMPERATURA

N.2 INGRESSI DI TEMPERATURA DISPLAY GRAFICO 128x64 pixels ALIMENTAZIONE TRAMITE BATTERIA Li-Ion INTERNA RICARICABILE DURATA BATTERIA CIRCA 80 ORE DI FUNZIONAMENTO CONTINUO CON TUTTI I SENSORI COLLEGATI PREDISPOSIZIONE PER COLLEGAMENTO

Dettagli

Sensore di Velocità W.I.N.D. Manuale d uso

Sensore di Velocità W.I.N.D. Manuale d uso Sensore di Velocità W.I.N.D. Manuale d uso 1 A B 2 3 4 max 4 mm / 0.16 Il sensore di velocità W.I.N.D. Polar CS è ideato per misurare la velocità e la distanza durante l'uso in bicicletta. Il prodotto

Dettagli

Manuale d uso ITALIANO

Manuale d uso ITALIANO Cardiofrequenzimetro Manuale d uso ITALIANO IT-1 INDICE FUNZIONI...3 TASTI...4 OROLOGIO...5 CARDIOFREQUENZIMETRO Indossare la fascia trasmittente...6 Dati utente e Target Zone...7 Avvio sessione...8 Dati

Dettagli

Manuale d Istruzione. Mini pinza amperometrica AC/DC True RMS. Modello

Manuale d Istruzione. Mini pinza amperometrica AC/DC True RMS. Modello Manuale d Istruzione Mini pinza amperometrica AC/DC True RMS Modello 380947 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato la Pinza Amperometrica True RMS Extech 380947. Questa pinza misura la corrente

Dettagli

Integration Control Module (ICM) Versione software v1.1.x

Integration Control Module (ICM) Versione software v1.1.x Integration Control Module (ICM) Versione software L ICM consiste dei tasti del tastierino di controllo e dell area dello schermo. Le schermate disponibili dipendono dalla versione del software convenzionalmente

Dettagli

1 In t r o d u z i o n e

1 In t r o d u z i o n e Guida rapida 1 In t r o d u z i o n e Congratulazioni per l acquisto di Xplova G5 La soluzione GPS ottimale per gli appassionati di ciclismo. Leggere questa Guida rapida per iniziare. Leggere il Manuale

Dettagli

Manuale Fassi R25 Pro IMPORTANTE! Leggere tutte le istruzioni prima di procedere con il montaggio dell attrezzo. Conservare il manuale.

Manuale Fassi R25 Pro IMPORTANTE! Leggere tutte le istruzioni prima di procedere con il montaggio dell attrezzo. Conservare il manuale. Manuale Fassi R25 Pro IMPORTANTE! Leggere tutte le istruzioni prima di procedere con il montaggio dell attrezzo. Conservare il manuale. 1 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo attrezzo è stato progettato

Dettagli

2 Fissaggio dell unità principale e della fascia per il torace.

2 Fissaggio dell unità principale e della fascia per il torace. U.S. Pat. Nos. 4633216/4642606/5089775/5226340 and Pat. Pending Si consiglia la lettura di questo breve manuale d istruzioni prima dell assemblaggio del ciclocomputer. * L impostazione dei dati nel computer

Dettagli

FUNZIONE DI REGOLAZIONE DELL'ORA PER LA LANCETTA 2 E 3

FUNZIONE DI REGOLAZIONE DELL'ORA PER LA LANCETTA 2 E 3 ITALIANO FUNZIONE DI REGOLAZIONE DELL'ORA PER LA LANCETTA 2 E 3 Lancetta delle ore Lancetta dei minuti I II Corona IMPOSTAZIONE DELL ORA 1. Estrarre la corona e portarla in posizione II (l'orologio si

Dettagli