Unità di Compressione a Vite Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Elenco Controlli di Manutenzione (Traduzione del testo originale) P_202516_8

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Unità di Compressione a Vite Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Elenco Controlli di Manutenzione (Traduzione del testo originale) P_202516_8"

Transcript

1 Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Elenco Controlli di Manutenzione (Traduzione del testo originale) P_202516_8

2 COPYRIGHT Tutti i diritti riservati. Nessun contenuto della presente documentazione può, senza il previo consenso scritto di GEA Refrigeration Germany GmbH di seguito denominata Produttore, essere copiato o diffuso in qualunque forma (stampa, fotocopia, microfilm o altra procedura). Tale limitazione vale anche per i disegni e gli schemi contenuti nella documentazione.. RENUNCIA La presente documentazione è stata redatta con la massima cura. Ciononostante, il produttore declina ogni responsabilità per eventuali errori contenuti nella presente documentazione e per le conseguenze ad essi relative. 2 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

3 SIMBOLI UTILIZZATI NEL MANUALE Pericolo di vita! Pericolo immediato che comporta gravi danni fisici o la morte. Ammonimento! Possibile situazione pericolosa che comporta gravi danni fisici o la morte. Attenzione! Possibile situazione pericolosa che può portare danni fisici o danneggiare la proprietà. Suggerimento! Importante suggerimento da seguire per un determinato uso o funzione del dispositivo. GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

4 PREFAZIONE Gentile cliente, Acquistando un Gruppo con Compressore a Vite GEA Refrigeration Germany GmbH Lei ha acquistato un prodotto di eccellente valenza tecnica. Ci auguriamo che sia soddisfatto del suo acquisto e la ringraziamo per la fiducia accordataci. Il Gruppo con Compressore a Vite è stato costruito e prodotto secondo le più recenti innovazioni tecnologiche ed è stato progettato per un funzionamento lungo ed affidabile. Tuttavia, per potere sfruttare appieno tutti i vantaggi che questo prodotto offre, è necessario predisporre un programma di ispezione e manutenzione regolari. In tal modo: si assicurerà il perfetto stato di funzionamento del gruppo, si prolunga la durata del prodotto, è possibile programmare i periodi di fermo nei momenti più opportuni, si evita di dover sostenere spese per interventi di riparazione non programmati. Questo manuale contiene tutte l elenco delle manutenzioni per i primi 10 anni di funzionamento del Gruppo. Le tabelle di manutenzione devono essere compilate e firmate da installatori autorizzati durante l'ispezione e la manutenzione, come prova dei lavori eseguiti. Durante il periodo di garanzia queste tabelle, firmate dallo staff tecnico autorizzato, devono essere necessariamente esibite qualora si intenda richiedere la garanzia a GEA Refrigeration Germany GmbH. Si consiglia di stipulare un contratto di manutenzione a lungo termine con una ditta specializzata ed autorizzata da GEA Refrigeration Germany GmbH, alla quale affidare tutti gli interventi di manutenzione. Il nostro Reparto Assistenza è a sua completa disposizione per aiutarla a scegliere il partner più adatto. Ammonimento! Osservare le istruzioni di manutenzione fornite dai produttori dei singoli componenti e contenute nella documentazione. Gli interventi e gli intervalli di manutenzione vengono stabiliti in base ai componenti utilizzati. Le istruzioni dei produttori sono vincolanti e devono essere obbligatoriamente osservate dal cliente, pena la decadenza del diritto di garanzia nei confronti di GEA Refrigeration Germany GmbH. Qualora il produttore non abbia fornito particolari istruzioni, valgono le indicazioni contenute nel presente registro di manutenzione. Pericolo di vita! Posizionamento in zone a rischio di esplosioni (zona 1 e 2) In caso di utilizzo delle unità di compressione a vite in zone a rischio di esplosioni, valgono in aggiunta le avvertenze riportate nelle norme e prescrizioni di sicurezza relative alla protezione contro le esplosioni, in particolare per quanto concerne la qualifica del personale incaricato della manutenzione l'osservanza delle disposizioni specifiche del gestore la scelta degli utensili speciali per la manutenzione la scelta dei componenti di ricambio, nell'osservanza delle rispettive istruzioni per l'uso dei componenti come descritte nelle norme di sicurezza e nelle avvertenze relative alle istruzioni di manutenzione (vedere il manuale d'uso). GEA Refrigeration Germany GmbH Frank Müller 4 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

5 CONTENUTO 1 PANORAMICA DELLE MANUTENZIONI, TIPO DI MANUTENZIONE A2 9 2 PANORAMICA DELLE MANUTENZIONI, TIPO DI MANUTENZIONE B PANORAMICA DELLE MANUTENZIONI, TIPO DI MANUTENZIONE B PANORAMICA DELLE MANUTENZIONI, TIPO DI MANUTENZIONE B PANORAMICA DELLE MANUTENZIONI, TIPO DI MANUTENZIONE B PANORAMICA DELLE MANUTENZIONI, TIPO DI MANUTENZIONE B PANORAMICA DELLE MANUTENZIONI, TIPO DI MANUTENZIONE B PANORAMICA DELLE MANUTENZIONI, TIPO DI MANUTENZIONE B PANORAMICA DELLE MANUTENZIONI, TIPO DI MANUTENZIONE B PANORAMICA DELLE MANUTENZIONI, TIPO DI MANUTENZIONE B PANORAMICA DELLE MANUTENZIONI, TIPO DI MANUTENZIONE C ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE 42 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

6 6 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

7 FIGURI fig. 1 Direzione del flusso 42 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

8 8 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

9 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione A2 1 PANORAMICA DELLE MANUTENZIONI, TIPO DI MANUTEN- ZIONE A2 (500 ore d'esercizio) Gruppo Modello: Gruppo Matr.: Cod. compressore: Ammonimento! Per qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione sul compressore depressurizzato, osservare Capitolo 12, pag. 42 scrupolosamente le avvertenze contenute nelle istruzioni di manutenzione! Compressore Dati impianto Visto Misurazione gioco cuscinetto assiale Femmina = mm, Maschio = mm Controllo tenuta albero Quantità olio = ml/h Controllo movimento valvola a cassetto primaria Controllo regolazione TAP Ispezione generale Unità di compressione Dati impianto Visto Sostituzione filtro olio Controllo / pulizia filtro aspirazione Sostituzione / analisi olio (chimico-fisica) Quantità = l Controllo livello olio Rabbocco olio Valore nominale tacca superiore Quantità di rabbocco = l Ispezione pompa olio (giunto, tenuta) I = A Sostituzione filtri separatore Serraggio raccordi a vite Misurazione allineamento giunto Disallineamento = Disassamento = [mm] Controllo funzionamento valvole non ritorno GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

10 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione A2 Elenco Controlli di Manutenzione Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Unità di compressione Dati impianto Visto Controllo tenuta Controllo rumorosità cuscinetti Controllo regolazione potenza elettrovalvole Controllo riscaldamento olio I = A Lubrificazione motore (Per gli intervalli di lubrificazione e le quantità, consultare la documentazione del motore o la targhetta identificativa) Pulizia motore (esterna) Verifica regime di avviamento (vedi istruzioni per l'uso) Verifica dispositivi di sicurezza (vedi Elenco parametri / Valori di regolazione) Press. Aspirazione p = bar Pressione di mandata p = bar Press. olio p = bar Temp. Aspirazione t = C Regolare temperatura di mandata / iniezione olio Temperatura olio / controllo raffreddamento olio t = C t = C Corrente assorbita con potenza 100% I = A Controllare il fissaggio dei bulloni del pannello di controllo Osservazioni del tecnico: 10 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

11 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione A2 Luogo: Data: Firma (timbro) del tecnico: GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

12 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B1 Elenco Controlli di Manutenzione Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo 2 PANORAMICA DELLE MANUTENZIONI, TIPO DI MANUTEN- ZIONE B1 (5.000 ore d'esercizio oppure 1 anni di esercizio) Gruppo Modello: Gruppo Matr.: Cod. compressore: Ammonimento! Per qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione sul compressore depressurizzato, osservare Capitolo 12, pag. 42 scrupolosamente le avvertenze contenute nelle istruzioni di manutenzione! Compressore Dati impianto Visto Misurazione gioco cuscinetto assiale Femmina = mm, Maschio = mm Controllo tenuta albero Quantità olio = ml/h Controllo movimento valvola a cassetto primaria Controllo regolazione TAP Ispezione generale Unità di compressione Dati impianto Visto Sostituzione filtro olio Controllo / pulizia filtro aspirazione Sostituzione / analisi olio (chimico-fisica) Quantità = l Controllo livello olio Rabbocco olio Valore nominale tacca superiore Quantità di rabbocco = l Ispezione pompa olio (giunto, tenuta) I = A Sostituzione filtri separatore Serraggio raccordi a vite Misurazione allineamento giunto Nuova lubrificazione del giunto (se previsto dalle istruzioni di manutenzione del giunto) Disallineamento = Disassamento = [mm] 12 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

13 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B1 Unità di compressione Dati impianto Visto Controllo funzionamento valvole non ritorno Controllo tenuta Controllo rumorosità cuscinetti Controllo regolazione potenza elettrovalvole Controllo riscaldamento olio I = A Lubrificazione motore (Per gli intervalli di lubrificazione e le quantità, consultare la documentazione del motore o la targhetta identificativa) Pulizia motore (esterna) Verifica regime di avviamento (vedi istruzioni per l'uso) Verifica dispositivi di sicurezza (vedi Elenco parametri / Valori di regolazione) Press. Aspirazione p = bar Pressione di mandata p = bar Press. olio p = bar Temp. Aspirazione t = C Regolare temperatura di mandata / iniezione olio Temperatura olio / controllo raffreddamento olio t = C t = C Corrente assorbita con potenza 100% I = A Controllare il fissaggio dei bulloni del pannello di controllo Osservazioni del tecnico: GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

14 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B1 Elenco Controlli di Manutenzione Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Luogo: Data: Firma (timbro) del tecnico: 14 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

15 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B2 3 PANORAMICA DELLE MANUTENZIONI, TIPO DI MANUTEN- ZIONE B2 ( ore d'esercizio oppure 2 anni di esercizio) Gruppo Modello: Gruppo Matr.: Cod. compressore: Ammonimento! Per qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione sul compressore depressurizzato, osservare Capitolo 12, pag. 42 scrupolosamente le avvertenze contenute nelle istruzioni di manutenzione! Compressore Dati impianto Visto Misurazione gioco cuscinetto assiale Femmina = mm, Maschio = mm Controllo tenuta albero Quantità olio = ml/h Controllo movimento valvola a cassetto primaria Controllo regolazione TAP Ispezione generale Unità di compressione Dati impianto Visto Sostituzione filtro olio Controllo / pulizia filtro aspirazione Sostituzione / analisi olio (chimico-fisica) Quantità = l Controllo livello olio Rabbocco olio Valore nominale tacca superiore Quantità di rabbocco = l Ispezione pompa olio (giunto, tenuta) I = A Sostituzione filtri separatore Serraggio raccordi a vite Misurazione allineamento giunto Nuova lubrificazione del giunto (se previsto dalle istruzioni di manutenzione del giunto) Disallineamento = Disassamento = [mm] GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

16 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B2 Elenco Controlli di Manutenzione Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Unità di compressione Dati impianto Visto Controllo funzionamento valvole non ritorno Controllo tenuta Controllo rumorosità cuscinetti Controllo regolazione potenza elettrovalvole Controllo riscaldamento olio I = A Lubrificazione motore (Per gli intervalli di lubrificazione e le quantità, consultare la documentazione del motore o la targhetta identificativa) Pulizia motore (esterna) Verifica regime di avviamento (vedi istruzioni per l'uso) Verifica dispositivi di sicurezza (vedi Elenco parametri / Valori di regolazione) Press. Aspirazione p = bar Pressione di mandata p = bar Press. olio p = bar Temp. Aspirazione t = C Regolare temperatura di mandata / iniezione olio Temperatura olio / controllo raffreddamento olio t = C t = C Corrente assorbita con potenza 100% I = A Controllare il fissaggio dei bulloni del pannello di controllo Osservazioni del tecnico: 16 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

17 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B2 Luogo: Data: Firma (timbro) del tecnico: GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

18 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B1 Elenco Controlli di Manutenzione Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo 4 PANORAMICA DELLE MANUTENZIONI, TIPO DI MANUTEN- ZIONE B1 ( ore d'esercizio oppure 3 anni di esercizio) Gruppo Modello: Gruppo Matr.: Cod. compressore: Ammonimento! Per qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione sul compressore depressurizzato, osservare Capitolo 12, pag. 42 scrupolosamente le avvertenze contenute nelle istruzioni di manutenzione! Compressore Dati impianto Visto Misurazione gioco cuscinetto assiale Femmina = mm, Maschio = mm Controllo tenuta albero Quantità olio = ml/h Controllo movimento valvola a cassetto primaria Controllo regolazione TAP Ispezione generale Unità di compressione Dati impianto Visto Sostituzione filtro olio Controllo / pulizia filtro aspirazione Sostituzione / analisi olio (chimico-fisica) Quantità = l Controllo livello olio Rabbocco olio Valore nominale tacca superiore Quantità di rabbocco = l Ispezione pompa olio (giunto, tenuta) I = A Sostituzione filtri separatore Serraggio raccordi a vite Misurazione allineamento giunto Nuova lubrificazione del giunto (se previsto dalle istruzioni di manutenzione del giunto) Disallineamento = Disassamento = [mm] 18 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

19 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B1 Unità di compressione Dati impianto Visto Controllo funzionamento valvole non ritorno Controllo tenuta Controllo rumorosità cuscinetti Controllo regolazione potenza elettrovalvole Controllo riscaldamento olio I = A Lubrificazione motore (Per gli intervalli di lubrificazione e le quantità, consultare la documentazione del motore o la targhetta identificativa) Pulizia motore (esterna) Verifica regime di avviamento (vedi istruzioni per l'uso) Verifica dispositivi di sicurezza (vedi Elenco parametri / Valori di regolazione) Press. Aspirazione p = bar Pressione di mandata p = bar Press. olio p = bar Temp. Aspirazione t = C Regolare temperatura di mandata / iniezione olio Temperatura olio / controllo raffreddamento olio t = C t = C Corrente assorbita con potenza 100% I = A Controllare il fissaggio dei bulloni del pannello di controllo Osservazioni del tecnico: GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

20 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B1 Elenco Controlli di Manutenzione Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Luogo: Data: Firma (timbro) del tecnico: 20 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

21 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B3 5 PANORAMICA DELLE MANUTENZIONI, TIPO DI MANUTEN- ZIONE B3 ( ore d'esercizio oppure 4 anni di esercizio) Gruppo Modello: Gruppo Matr.: Cod. compressore: Ammonimento! Per qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione sul compressore depressurizzato, osservare Capitolo 12, pag. 42 scrupolosamente le avvertenze contenute nelle istruzioni di manutenzione! Compressore Dati impianto Visto Misurazione gioco cuscinetto assiale Femmina = mm, Maschio = mm Controllo tenuta albero Quantità olio = ml/h Controllo movimento valvola a cassetto primaria Controllo regolazione TAP Ispezione generale Unità di compressione Dati impianto Visto Sostituzione filtro olio Controllo / pulizia filtro aspirazione Sostituzione / analisi olio (chimico-fisica) Quantità = l Controllo livello olio Rabbocco olio Valore nominale tacca superiore Quantità di rabbocco = l Ispezione pompa olio (giunto, tenuta) I = A Sostituzione filtri separatore Serraggio raccordi a vite Misurazione allineamento giunto Nuova lubrificazione del giunto (se previsto dalle istruzioni di manutenzione del giunto) Disallineamento = Disassamento = [mm] GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

22 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B3 Elenco Controlli di Manutenzione Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Unità di compressione Dati impianto Visto Controllo funzionamento valvole non ritorno Controllo tenuta Controllo rumorosità cuscinetti Controllo regolazione potenza elettrovalvole Controllo riscaldamento olio I = A Lubrificazione motore (Per gli intervalli di lubrificazione e le quantità, consultare la documentazione del motore o la targhetta identificativa) Pulizia motore (esterna) Verifica regime di avviamento (vedi istruzioni per l'uso) Verifica dispositivi di sicurezza (vedi Elenco parametri / Valori di regolazione) Press. Aspirazione p = bar Pressione di mandata p = bar Press. olio p = bar Temp. Aspirazione t = C Regolare temperatura di mandata / iniezione olio Temperatura olio / controllo raffreddamento olio t = C t = C Corrente assorbita con potenza 100% I = A Controllare il fissaggio dei bulloni del pannello di controllo Osservazioni del tecnico: 22 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

23 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B3 Luogo: Data: Firma (timbro) del tecnico: GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

24 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B1 Elenco Controlli di Manutenzione Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo 6 PANORAMICA DELLE MANUTENZIONI, TIPO DI MANUTEN- ZIONE B1 ( ore d'esercizio oppure 5 anni di esercizio) Gruppo Modello: Gruppo Matr.: Cod. compressore: Ammonimento! Per qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione sul compressore depressurizzato, osservare Capitolo 12, pag. 42 scrupolosamente le avvertenze contenute nelle istruzioni di manutenzione! Compressore Dati impianto Visto Misurazione gioco cuscinetto assiale Femmina = mm, Maschio = mm Controllo tenuta albero Quantità olio = ml/h Controllo movimento valvola a cassetto primaria Controllo regolazione TAP Ispezione generale Unità di compressione Dati impianto Visto Sostituzione filtro olio Controllo / pulizia filtro aspirazione Sostituzione / analisi olio (chimico-fisica) Quantità = l Controllo livello olio Rabbocco olio Valore nominale tacca superiore Quantità di rabbocco = l Ispezione pompa olio (giunto, tenuta) I = A Sostituzione filtri separatore Serraggio raccordi a vite Misurazione allineamento giunto Nuova lubrificazione del giunto (se previsto dalle istruzioni di manutenzione del giunto) Disallineamento = Disassamento = [mm] 24 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

25 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B1 Unità di compressione Dati impianto Visto Controllo funzionamento valvole non ritorno Controllo tenuta Controllo rumorosità cuscinetti Controllo regolazione potenza elettrovalvole Controllo riscaldamento olio I = A Lubrificazione motore (Per gli intervalli di lubrificazione e le quantità, consultare la documentazione del motore o la targhetta identificativa) Pulizia motore (esterna) Verifica regime di avviamento (vedi istruzioni per l'uso) Verifica dispositivi di sicurezza (vedi Elenco parametri / Valori di regolazione) Press. Aspirazione p = bar Pressione di mandata p = bar Press. olio p = bar Temp. Aspirazione t = C Regolare temperatura di mandata / iniezione olio Temperatura olio / controllo raffreddamento olio t = C t = C Corrente assorbita con potenza 100% I = A Controllare il fissaggio dei bulloni del pannello di controllo Osservazioni del tecnico: GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

26 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B1 Elenco Controlli di Manutenzione Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Luogo: Data: Firma (timbro) del tecnico: 26 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

27 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B2 7 PANORAMICA DELLE MANUTENZIONI, TIPO DI MANUTEN- ZIONE B2 ( ore d'esercizio oppure 6 anni di esercizio) Gruppo Modello: Gruppo Matr.: Cod. compressore: Ammonimento! Per qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione sul compressore depressurizzato, osservare Capitolo 12, pag. 42 scrupolosamente le avvertenze contenute nelle istruzioni di manutenzione! Compressore Dati impianto Visto Misurazione gioco cuscinetto assiale Femmina = mm, Maschio = mm Controllo tenuta albero Quantità olio = ml/h Controllo movimento valvola a cassetto primaria Controllo regolazione TAP Ispezione generale Unità di compressione Dati impianto Visto Sostituzione filtro olio Controllo / pulizia filtro aspirazione Sostituzione / analisi olio (chimico-fisica) Quantità = l Controllo livello olio Rabbocco olio Valore nominale tacca superiore Quantità di rabbocco = l Ispezione pompa olio (giunto, tenuta) I = A Sostituzione filtri separatore Serraggio raccordi a vite Misurazione allineamento giunto Nuova lubrificazione del giunto (se previsto dalle istruzioni di manutenzione del giunto) Disallineamento = Disassamento = [mm] GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

28 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B2 Elenco Controlli di Manutenzione Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Unità di compressione Dati impianto Visto Controllo funzionamento valvole non ritorno Controllo tenuta Controllo rumorosità cuscinetti Controllo regolazione potenza elettrovalvole Controllo riscaldamento olio I = A Lubrificazione motore (Per gli intervalli di lubrificazione e le quantità, consultare la documentazione del motore o la targhetta identificativa) Pulizia motore (esterna) Verifica regime di avviamento (vedi istruzioni per l'uso) Verifica dispositivi di sicurezza (vedi Elenco parametri / Valori di regolazione) Press. Aspirazione p = bar Pressione di mandata p = bar Press. olio p = bar Temp. Aspirazione t = C Regolare temperatura di mandata / iniezione olio Temperatura olio / controllo raffreddamento olio t = C t = C Corrente assorbita con potenza 100% I = A Controllare il fissaggio dei bulloni del pannello di controllo Osservazioni del tecnico: 28 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

29 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B2 Luogo: Data: Firma (timbro) del tecnico: GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

30 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B1 Elenco Controlli di Manutenzione Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo 8 PANORAMICA DELLE MANUTENZIONI, TIPO DI MANUTEN- ZIONE B1 ( ore d'esercizio oppure 7 anni di esercizio) Gruppo Modello: Gruppo Matr.: Ammonimento! Compressore Matr.: Per qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione sul compressore depressurizzato, osservare Capitolo 12, pag. 42 scrupolosamente le avvertenze contenute nelle istruzioni di manutenzione! Compressore Dati impianto Visto Misurazione gioco cuscinetto assiale Femmina = mm, Maschio = mm Controllo tenuta albero Quantità olio = ml/h Controllo movimento valvola a cassetto primaria Controllo regolazione TAP Ispezione generale Unità di compressione Dati impianto Visto Sostituzione filtro olio Controllo / pulizia filtro aspirazione Sostituzione / analisi olio (chimico-fisica) Quantità = l Controllo livello olio Rabbocco olio Valore nominale tacca superiore Quantità di rabbocco = l Ispezione pompa olio (giunto, tenuta) I = A Sostituzione filtri separatore Serraggio raccordi a vite Misurazione allineamento giunto Nuova lubrificazione del giunto (se previsto dalle istruzioni di manutenzione del giunto) Disallineamento = Disassamento = [mm] 30 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

31 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B1 Unità di compressione Dati impianto Visto Controllo funzionamento valvole non ritorno Controllo tenuta Controllo rumorosità cuscinetti Controllo regolazione potenza elettrovalvole Controllo riscaldamento olio I = A Lubrificazione motore (Per gli intervalli di lubrificazione e le quantità, consultare la documentazione del motore o la targhetta identificativa) Pulizia motore (esterna) Verifica regime di avviamento (vedi istruzioni per l'uso) Verifica dispositivi di sicurezza (vedi Elenco parametri / Valori di regolazione) Press. Aspirazione p = bar Pressione di mandata p = bar Press. olio p = bar Temp. Aspirazione t = C Regolare temperatura di mandata / iniezione olio Temperatura olio / controllo raffreddamento olio t = C t = C Corrente assorbita con potenza 100% I = A Controllare il fissaggio dei bulloni del pannello di controllo Osservazioni del tecnico: GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

32 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B1 Elenco Controlli di Manutenzione Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Luogo: Data: Firma (timbro) del tecnico: 32 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

33 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B3 9 PANORAMICA DELLE MANUTENZIONI, TIPO DI MANUTEN- ZIONE B3 ( ore d'esercizio oppure 8 anni di esercizio) Gruppo Modello: Gruppo Matr.: Cod. compressore: Ammonimento! Per qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione sul compressore depressurizzato, osservare Capitolo 12, pag. 42 scrupolosamente le avvertenze contenute nelle istruzioni di manutenzione! Compressore Dati impianto Visto Misurazione gioco cuscinetto assiale Femmina = mm, Maschio = mm Controllo tenuta albero Quantità olio = ml/h Controllo movimento valvola a cassetto primaria Controllo regolazione TAP Ispezione generale Unità di compressione Dati impianto Visto Sostituzione filtro olio Controllo / pulizia filtro aspirazione Sostituzione / analisi olio (chimico-fisica) Quantità = l Controllo livello olio Rabbocco olio Valore nominale tacca superiore Quantità di rabbocco = l Ispezione pompa olio (giunto, tenuta) I = A Sostituzione filtri separatore Serraggio raccordi a vite Misurazione allineamento giunto Nuova lubrificazione del giunto (se previsto dalle istruzioni di manutenzione del giunto) Disallineamento = Disassamento = [mm] GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

34 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B3 Elenco Controlli di Manutenzione Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Unità di compressione Dati impianto Visto Controllo funzionamento valvole non ritorno Controllo tenuta Controllo rumorosità cuscinetti Controllo regolazione potenza elettrovalvole Controllo riscaldamento olio I = A Lubrificazione motore (Per gli intervalli di lubrificazione e le quantità, consultare la documentazione del motore o la targhetta identificativa) Pulizia motore (esterna) Verifica regime di avviamento (vedi istruzioni per l'uso) Verifica dispositivi di sicurezza (vedi Elenco parametri / Valori di regolazione) Press. Aspirazione p = bar Pressione di mandata p = bar Press. olio p = bar Temp. Aspirazione t = C Regolare temperatura di mandata / iniezione olio Temperatura olio / controllo raffreddamento olio t = C t = C Corrente assorbita con potenza 100% I = A Controllare il fissaggio dei bulloni del pannello di controllo Osservazioni del tecnico: 34 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

35 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B3 Luogo: Data: Firma (timbro) del tecnico: GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

36 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B1 Elenco Controlli di Manutenzione Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo 10 PANORAMICA DELLE MANUTENZIONI, TIPO DI MANUTEN- ZIONE B1 ( ore d'esercizio oppure 9 anni di esercizio) Gruppo Modello: Gruppo Matr.: Cod. compressore: Ammonimento! Per qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione sul compressore depressurizzato, osservare Capitolo 12, pag. 42 scrupolosamente le avvertenze contenute nelle istruzioni di manutenzione! Compressore Dati impianto Visto Misurazione gioco cuscinetto assiale Femmina = mm, Maschio = mm Controllo tenuta albero Quantità olio = ml/h Controllo movimento valvola a cassetto primaria Controllo regolazione TAP Ispezione generale Unità di compressione Dati impianto Visto Sostituzione filtro olio Controllo / pulizia filtro aspirazione Sostituzione / analisi olio (chimico-fisica) Quantità = l Controllo livello olio Rabbocco olio Valore nominale tacca superiore Quantità di rabbocco = l Ispezione pompa olio (giunto, tenuta) I = A Sostituzione filtri separatore Serraggio raccordi a vite Misurazione allineamento giunto Nuova lubrificazione del giunto (se previsto dalle istruzioni di manutenzione del giunto) Disallineamento = Disassamento = [mm] 36 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

37 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B1 Unità di compressione Dati impianto Visto Controllo funzionamento valvole non ritorno Controllo tenuta Controllo rumorosità cuscinetti Controllo regolazione potenza elettrovalvole Controllo riscaldamento olio I = A Lubrificazione motore (Per gli intervalli di lubrificazione e le quantità, consultare la documentazione del motore o la targhetta identificativa) Pulizia motore (esterna) Verifica regime di avviamento (vedi istruzioni per l'uso) Verifica dispositivi di sicurezza (vedi Elenco parametri / Valori di regolazione) Press. Aspirazione p = bar Pressione di mandata p = bar Press. olio p = bar Temp. Aspirazione t = C Regolare temperatura di mandata / iniezione olio Temperatura olio / controllo raffreddamento olio t = C t = C Corrente assorbita con potenza 100% I = A Controllare il fissaggio dei bulloni del pannello di controllo Osservazioni del tecnico: GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

38 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione B1 Elenco Controlli di Manutenzione Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Luogo: Data: Firma (timbro) del tecnico: 38 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

39 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione C 11 PANORAMICA DELLE MANUTENZIONI, TIPO DI MANUTEN- ZIONE C ( ore d'esercizio oppure 10 anni di esercizio) Gruppo Modello: Gruppo Matr.: Cod. compressore: Ammonimento! Per qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione sul compressore depressurizzato, osservare Capitolo 12, pag. 42 scrupolosamente le avvertenze contenute nelle istruzioni di manutenzione! Compressore Dati impianto Visto Misurazione gioco cuscinetto assiale Femmina = mm, Maschio = mm Controllo tenuta albero Quantità olio = ml/h Controllo movimento valvola a cassetto primaria Controllo regolazione TAP Ispezione generale Unità di compressione Dati impianto Visto Sostituzione filtro olio Controllo / pulizia filtro aspirazione Sostituzione / analisi olio (chimico-fisica) Quantità = l Controllo livello olio Rabbocco olio Valore nominale tacca superiore Quantità di rabbocco = l Ispezione pompa olio (giunto, tenuta) I = A Sostituzione filtri separatore Serraggio raccordi a vite Misurazione allineamento giunto Nuova lubrificazione del giunto (se previsto dalle istruzioni di manutenzione del giunto) Disallineamento = Disassamento = [mm] GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

40 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione C Elenco Controlli di Manutenzione Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Unità di compressione Dati impianto Visto Controllo funzionamento valvole non ritorno Controllo tenuta Controllo rumorosità cuscinetti Controllo regolazione potenza elettrovalvole Controllo riscaldamento olio I = A Lubrificazione motore (Per gli intervalli di lubrificazione e le quantità, consultare la documentazione del motore o la targhetta identificativa) Pulizia motore (esterna) Verifica regime di avviamento (vedi istruzioni per l'uso) Verifica dispositivi di sicurezza (vedi Elenco parametri / Valori di regolazione) Press. Aspirazione p = bar Pressione di mandata p = bar Press. olio p = bar Temp. Aspirazione t = C Regolare temperatura di mandata / iniezione olio Temperatura olio / controllo raffreddamento olio t = C t = C Corrente assorbita con potenza 100% I = A Controllare il fissaggio dei bulloni del pannello di controllo Osservazioni del tecnico: 40 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

41 Panoramica delle manutenzioni, tipo di manutenzione C Luogo: Data: Firma (timbro) del tecnico: GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

42 Istruzioni per la manutenzione Elenco Controlli di Manutenzione Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo 12 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Lavori di manutenzione su compressori depressurizzati [SI ] Ammonimento! Unita con compressore a vite con valvola di intercettazione sull aspirazione ( DN 200)! 1. In conformità alla tabella 1 EN 12284, le pressioni differenziali ammesse per la chiusura delle valvole di intercettazione manuali sono le seguenti: DN (diametro nominale) PS 25, Δp [bar] ,5 3,5 PS 40, Δp [bar] ,5 3,5 fig.1: Direzione del flusso 1 Direzione del flusso 2 Corsa dello stelo Le suddette quote (massime) sono valide se le valvole sono installate con la direzione di flusso come sopra illustrato (vedi figura). Ammonimento! Per tutti i lavori di manutenzione sul compressore o unità compressore aperta, la pressione p in ingresso alla valvola di intercettazione (es. nel separatore di liquido) va mantenuta al di sotto della pressione massima di sevizio di: p servicing = valore (tabella 1) meno da 1 a 2 bar. 42 GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

43 Istruzioni per la manutenzione Per la limitazione della pressione alla valvola di intercettazione si consiglia l utilizzo di: a. Dispositivo mobile di smontaggio (se disponibile) Tale dispositivo può essere utilizzato sia per depressurizzare l unità di compressione sia per limitare la pressione in ingresso alla valvola di intercettazione. Allo scopo il dispositivo va collegato all ingresso della valvola di intercettazione. Il gas e il refrigerante condensato prelevati dall unità possono essere reinviati alla linea del liquido dell impianto tramite una valvola di controllo manuale. Dipendentemente dalla capacità del dispositivo è possibile limitare la pressione di aspirazione ad un valore inferiore a quella massima di servizio. b. Attacco flessibile collegato ad altro circuito refrigerante in funzionamento Una volta depressurizzati sia il compressore sia l unità compressore, è possibile limitare la pressione ad un valore inferiore a quello della pressione di servizio utilizzando un attacco flessibile. Posto in un punto adatto, che colleghi l impianto in manutenzione all altro sistema in funzionamento. Norme fondamentali per le opzioni "a" e "b": I lavori vanno eseguiti solo da personale qualificato. Indossare maschere antigas. Adottare misure atte ad evitare aumenti di pressione dovuti a picchi di carico o calore. Nel caso i tempi di manutenzione previsti fossero lunghi e non fosse possibile esclu-dere al 100% un possibile aumento della pressione in ingresso alla valvola di intercettazione, provvedere a chiudere le tubazioni aperte con cappellotti o flangie cieche. Ammonimento! Prestare la massima attenzione al momento di rimuovere i cappellotti o le flangie cieche! L unità può comportarsi come refrigerante pressurizzato! Se non fosse possibile limitare la pressione ad un valore inferiore a quello della pressione mas-sima di servizio (p servicing ) come indicato al punto 1, e operare come indicato ai punti a o b provvedere a chiudere le valvole di intercettazione secondo i momenti di forza specificati nella tabella seguente: DN (diametro nominale) Momento di forza [Nm] per chiusura valvole intercettaz Se vengono utilizzate attrezzature adeguate è possibile chiudere la valvola di intercettazione fino ad una pressione differenziale di 14bar. Nota Se la direzione di montaggio è inversa rispetto alla direzione di flusso specificata (vedi figura 1) le pressioni di chiusura ammesse sopra indicate non, sono valide. In questi casi sono possibili pressioni differenziali maggiori con valori compresi fino alla pressione massima di funzionamento. GEA Refrigeration Germany GmbH P_202516_

44

SCHEDE TAGLIANDI JMT

SCHEDE TAGLIANDI JMT SCHEDE TAGLIANDI JMT MOTORE TIPO MATRICOLA MOTORE INVERTITORE TIPO MATRICOLA INVERTITORE NOME E TIPO IMBARCAZIONE UTENTE INDIRIZZO C.A.P. TELEFONO EMAIL SCHEDA IDENTIFICAZIONE Scheda tagliandi da ore a

Dettagli

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Articolo 7424 959 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

C1000N - C2000N CIRCOLATORI SINGOLI E GEMELLARI Riscaldamento e Condizionamento Collettivo

C1000N - C2000N CIRCOLATORI SINGOLI E GEMELLARI Riscaldamento e Condizionamento Collettivo CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 75 m 3 /h* Prevalenza fino a: 7,5 m c.a. Pressione di esercizio max: 10 bar Temperatura d esercizio: da -20 a +130 C Temperatura max. dell ambiente:+50 C DN attacchi: da

Dettagli

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati

Dettagli

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015 Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali PT54xx/PU54xx 8030556 / 00 06 / 05 Indice Premessa... Indicazioni di sicurezza... 3 Uso conforme...3 3. Campo d'impiego...3

Dettagli

V2/V3GG. Valvole a globo con attacchi femmina per attuatori MEV3P1-24/230, EMV1-24. dati tecnici. identificativo prodotto

V2/V3GG. Valvole a globo con attacchi femmina per attuatori MEV3P1-24/230, EMV1-24. dati tecnici. identificativo prodotto V2/V3GG Valvole a globo con attacchi femmina per attuatori MEV3P1-24/230, EMV1-24 Le valvole della serie VGG sono impiegate per la regolazione o l intercettazione di fluidi in impianti di riscaldamento,

Dettagli

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Scaricatore di condensa a secchiello rovesciato IBV serie C in acciaio al carbonio

Scaricatore di condensa a secchiello rovesciato IBV serie C in acciaio al carbonio I dati tecnici forniti non sono impegnativi per il costruttore che si riserva la facoltà di modificarli senza obbligo di preavviso. Copyright 2015 TI-P067-10 ST Ed. 1.1 IT - 2016 Scaricatore di condensa

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Informazioni generali Informazioni generali Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette

Dettagli

Terminologia Cecomaf 1

Terminologia Cecomaf 1 INDICE Terminologia Cecomaf 1 Capitolo 1 - Elementi di fisica 15 1.1 Temperatura 15 1.1.1 Sensazione di calore 15 1.1.2 Scale di temperatura 15 1.1.3 Zero assoluto e Sistema Internazionale di unità (SI)

Dettagli

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE home INDICE 1 Note per le isturzioni di montaggio...3 1.1 Significato dei simboli di avvertimento...3 1.2 Spiegazione dei simboli e delle caratteristiche

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Indice. Presentazione della caldaia MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO ISOFAST CONDENS F 30 E

Indice. Presentazione della caldaia MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO ISOFAST CONDENS F 30 E MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO ISOFAST CONDENS F 30 E Indice IInstruzioni d uso 2 Presentazione 3 UTENTE La garanzia 4-6 La manutenzione 7 La regolazione della vostra installazione 8-17 Gli accesori

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

Indice. Prefazione all edizione italiana... Terminologia CECOMAF...

Indice. Prefazione all edizione italiana... Terminologia CECOMAF... Prefazione all edizione italiana... Terminologia CECOMAF... XI XIII Capitolo 1 Elementi di fisica... 1 1.1 Temperatura................................................. 1 1.1.1 Sensazione di calore... 1

Dettagli

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento e a radiatori

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento e a radiatori Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento e a radiatori Dimension 11/4" Scheda tecnica per 8512 edizione 1100 (1299) Collettori componibili con 2, 3 o 4 derivazioni con guarnizioni O-ring per

Dettagli

Valvole rompivuoto VB14 e VB21 Istruzioni di installazione e manutenzione

Valvole rompivuoto VB14 e VB21 Istruzioni di installazione e manutenzione 3.528.5275.100 IM-P019-05 ST Ed. 2 IT - 2005 Valvole rompivuoto VB14 e VB21 Istruzioni di installazione e manutenzione 1. Informazioni generali per la sicurezza 2. Informazioni generali di prodotto 3.

Dettagli

APPLICAZIONI. Per impianti domestici e collettivi : Riscaldamento. Condizionamento. Ricircolo acqua calda sanitaria. JRL: motori orizzontali

APPLICAZIONI. Per impianti domestici e collettivi : Riscaldamento. Condizionamento. Ricircolo acqua calda sanitaria. JRL: motori orizzontali CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: m /h Prevalenza fino a: mc.a. Pressione max d esercizio: bar Temperatura d esercizio: da a C DN attacchi : da a LRL - JRL ELETTROPOMPE IN-LINE SINGOLE E GEMELLARI Riscaldamento

Dettagli

POMPE A MEMBRANA PER CAMPIONAMENTO GAS RESISTENTI A TEMPERATURA E RISCALDATE

POMPE A MEMBRANA PER CAMPIONAMENTO GAS RESISTENTI A TEMPERATURA E RISCALDATE POMPE A MEMBRANA PER CAMPIONAMENTO GAS RESISTENTI A TEMPERATURA E RISCALDATE Scheda tecnica I 076 N 012 ST.16 E, resistente a temperatura Principio di funzionamento Le pompe a membrana KNF si basano su

Dettagli

Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus. Istruzioni per la conversione. Istruzioni per la conversione

Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus. Istruzioni per la conversione. Istruzioni per la conversione Istruzioni per la conversione Per il tecnico qualificato Istruzioni per la conversione Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus da metano a gas liquido IT Editore/produttore

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

Scheda tecnica prodotto

Scheda tecnica prodotto Questi sistemi uniscono alla classica contabilizzazione, dei gruppi che possono soddisfare tutte le esigenze degli impianti centralizzati. Abbiamo la possibilità di scegliere tra tre diverse configurazioni:

Dettagli

Serie 3331 Valvola a farfalla pneumatica Tipo 3331/BR 31a

Serie 3331 Valvola a farfalla pneumatica Tipo 3331/BR 31a Serie 3331 Valvola a farfalla pneumatica Tipo 3331/BR 31a Applicazione Valvola a farfalla per grandi impianti industriali Per liquidi, vapore e gas DN 100 400 NPS 4 16 PN 10 40 ISO PN 20 e 50 Class 150

Dettagli

Caratteristiche tecniche

Caratteristiche tecniche POMPE PER VUOTO E COMPRESSORI Scheda Tecnica I 025 A MEMBRANA N 023 ANE Principio di funzionamento Le pompe a membrana KNF si basano su un principio molto semplice - la parte centrale di una membrana elastica

Dettagli

STORACELL ST 120-1E..

STORACELL ST 120-1E.. Istruzioni di installazione Accessorio N 616/3 6 720 6 277 I (00.02) OSW per gli accumuli a riscaldamento indiretto della serie STORACELL ST 120-1E.. e ST 160-1E.. 1 5 2 8 18 17 16 15 20 19 24 14 13 6

Dettagli

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

RI27-J RIDUTTORE CNG PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE

RI27-J RIDUTTORE CNG PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE RI27-J RIDUTTORE CNG PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE Rev.01.02 BIGAS INTERNATIONAL AUTOGAS SYSTEMS S.r.l. Via di Le Prata, 62/66-50041 Calenzano Firenze ITALY Tel. 0554211275 - Fax 0554215977 http:

Dettagli

Pompe per vuoto a membrana con sistema di stabilizzazione pressione KNF

Pompe per vuoto a membrana con sistema di stabilizzazione pressione KNF Pompe per vuoto a membrana con sistema di stabilizzazione pressione KNF Scheda Tecnica I 015 N 920 APE con alimentazione AC (con controllo esterno optional) N 920 APDC B con motore Brushless (con controllo

Dettagli

Pompe per vuoto e compressori

Pompe per vuoto e compressori Pompe per vuoto e compressori Scheda tecnica I 032 N 035.1 ANE con motore IP 20 N 035.2 ANE con motore IP 44 Principio di funzionamento Le pompe a membrana KNF si basano su un principio molto semplice

Dettagli

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 200-S Tipo AWS Pompa di calore aria/acqua con tecnologia

Dettagli

MINI POMPE A MEMBRANA PER ARIA E GAS

MINI POMPE A MEMBRANA PER ARIA E GAS MINI POMPE A MEMBRANA PER ARIA E GAS Scheda Tecnica I 008 N 85.3 KNE N 86 KNDC N 86 KNDCB Principio di funzionamento Le pompe a membrana KNF si basano su un principio molto semplice - la parte centrale

Dettagli

Regolatori autoazionati Serie 42 Regolatore di pressione differenziale con attuatore di apertura e valvola Tipo 2422 Tipo Tipo 42-25

Regolatori autoazionati Serie 42 Regolatore di pressione differenziale con attuatore di apertura e valvola Tipo 2422 Tipo Tipo 42-25 Regolatori autoazionati Serie 42 Regolatore di pressione differenziale con attuatore di apertura e valvola Tipo 2422 Tipo 42-20 Tipo 42-25 Applicazione Regolatori di pressione differenziale per ampi sistemi

Dettagli

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar INFORMAZIONI TECNICHE Valvole di sicurezza Le pompe della serie sono equipaggiate con due valvole di sicurezza per prevenire eccessi di pressione sui due rami del circuito chiuso. In caso di possibili

Dettagli

DIFFERENZE SOSTANZIALI Introdotte dalla RACCOLTA R edizione 2009 rispetto all edizione 1982

DIFFERENZE SOSTANZIALI Introdotte dalla RACCOLTA R edizione 2009 rispetto all edizione 1982 Per Ind. Tommaso Scalici DIFFERENZE SOSTANZIALI Introdotte dalla RACCOLTA R edizione 2009 rispetto all edizione 1982 Potenzialità globale dei focolari superiore a 35 Kw Temperatura massima di progetto

Dettagli

VNR- 0 VNR - I - Valvole non ritorno

VNR- 0 VNR - I - Valvole non ritorno Ultimo aggiornamento: 30/01/17 VNR- 0 VNR - I - Valvole non ritorno Valvola regolatrice di flusso. Permette il passaggio del fluido in una sola direzione, impedendone il ritorno. Manuale tecnico: I 201

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO. 0 Elster GmbH Edition 0. Traduzione dal tedesco I 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica senza smorzatore in valvola elettromagnetica

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

PVE POMPE A PALETTE A CILINDRATA VARIABILE CON REGOLATORE DI PRESSIONE DIRETTO SERIE 10

PVE POMPE A PALETTE A CILINDRATA VARIABILE CON REGOLATORE DI PRESSIONE DIRETTO SERIE 10 14 110/104 ID PVE POMPE A PALETTE A CILINDRATA VARIABILE CON REGOLATORE DI PRESSIONE DIRETTO PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Le pompe PVE sono pompe a palette a cilindrata variabile con regolatore di pressione

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

Petrone Oleodinamica

Petrone Oleodinamica Petrone Oleodinamica CARATTERISTICHE PRINCIPALI SERIE PNP 2 Versione 1.4 novembre 2007 Cilindrate disponibili: 4 6 8 11 14 16 20 22.5 26 cm 3 / giro. Campo di velocità 400 4000 giri / min. Rendimenti:

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Regolatori autoazionati serie 46 Regolatori della pressione differenziale e limitatori di portata Tipo 46-5 Tipo 46-6

Regolatori autoazionati serie 46 Regolatori della pressione differenziale e limitatori di portata Tipo 46-5 Tipo 46-6 Regolatori autoazionati serie 46 Regolatori della pressione differenziale e limitatori di portata Tipo 46-5 Tipo 46-6 Applicazione Regolazione della pressione differenziale e della limitazione di portata

Dettagli

PRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA

PRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA RP30-80-120/160 Rubinetto Pneumatico Manuale tecnico: I 144 Rubinetto pneumatico per l utilizzo con pompe aventi pressione nominale fino a 160 bar. Il rubinetto impedisce il passaggio del fluido se si

Dettagli

Kit di allacciamento pompa di ricircolo

Kit di allacciamento pompa di ricircolo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di allacciamento pompa di ricircolo per Vitodens Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

I produttori principali di macchinari per movimento terra fanno affidamento sui prodotti di ottima qualità MANN+HUMMEL.

I produttori principali di macchinari per movimento terra fanno affidamento sui prodotti di ottima qualità MANN+HUMMEL. MANN-FILTER Assistenza imbattibile! Hightech made in Germany >> Qualità di primo equipaggiamento I motori a combustione moderni destinati agli impieghi più gravosi necessitano filtri prodotti con una tecnologia

Dettagli

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт  тел. +7 (499) SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS COMANDO A PULSANTI TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 63AN7060/3

Dettagli

Valvola 3/2, Serie ST Qn= 280 l/min raccordo a compressione attacco aria compressa uscita: G 1/8 Con ritorno a molla

Valvola 3/2, Serie ST Qn= 280 l/min raccordo a compressione attacco aria compressa uscita: G 1/8 Con ritorno a molla Valvole di controllo direzione 1 00108044 Tipo valvola a cassetto non lucchettabile principio di tenuta con chiusura a tenuta metallica Pressione di esercizio min/max -0,95 bar / 10 bar Temperatura ambiente

Dettagli

M20 RIDUTTORE GPL PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE

M20 RIDUTTORE GPL PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE M20 RIDUTTORE GPL PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE Rev.01.02 BIGAS INTERNATIONAL AUTOGAS SYSTEMS S.r.l. Via di Le Prata, 62/66-50041 Calenzano Firenze ITALY Tel. 0554211275 - Fax 0554215977 http:

Dettagli

Caldaia a gas a condensazione ROTEX A1

Caldaia a gas a condensazione ROTEX A1 Per l'utente Caldaia a gas a condensazione ROTEX A1 Manuale per l'utente Tipi ROTEX A1 BG 25-e ROTEX A1 BG 25F-e ROTEX A1 BG 33-e ROTEX A1 BG 33F-e ROTEX A1 BG 40-e ROTEX A1 BG 40F-e 5-25 kw 5-25 kw 8-33

Dettagli

Pompa a pistoni assiali K3VL Serie B

Pompa a pistoni assiali K3VL Serie B Descrizione generale La pompa a pistoni assiali a piastra oscillante K3VL è stata progettata e costruita per soddisfare le necessità di mercato dei settori: mobile, marino, industriale e dove è richiesta

Dettagli

Serie F15. Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone. Campi di applicazione. Regolazione.

Serie F15. Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone. Campi di applicazione. Regolazione. Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone Campi di applicazione ACQUA ACQUA POTABILE INDUSTRIA 236 www.brandoni.it I riduttori di pressione flangiati serie F1 sono adatti alla riduzione

Dettagli

Termometro bimetallico Modello 52, serie industriale

Termometro bimetallico Modello 52, serie industriale Misura di temperatura meccanica Termometro bimetallico Modello 52, serie industriale Scheda tecnica WIKA TM 52.01 per ulteriori omologazioni vedi pagina 6 Applicazioni Un'ampia gamma di applicazioni nella

Dettagli

Valvole di regolazione a globo a 2 e 3 vie Serie V2BM, V3BM

Valvole di regolazione a globo a 2 e 3 vie Serie V2BM, V3BM Valvole di regolazione a globo a 2 e 3 vie Serie V2BM, V3BM Caratteristiche principali Disponibili nelle versioni a 2 e 3 vie Filettate da DN: 1/2-2 FF Caratteristica di regolazione equi percentuale Conforme

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE PFI 60 RADIALE - PFI 60 P RADIALE

MANUALE USO E MANUTENZIONE PFI 60 RADIALE - PFI 60 P RADIALE MANUALE USO E MANUTENZIONE PFI 60 RADIALE - PFI 60 P RADIALE INFORMAZIONI GENERALI Frizione a dischi multipli in bagno d olio a comando idraulico Attuatore elettrico; 12V o 24V ( da specificare nell ordine

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens

Dettagli

RSA-EF 120-4C A

RSA-EF 120-4C A R E F R I G E R A T O R I C O N D E N S A T I A D A R I A RSA-EF serie 4C è la nuova serie di refrigeratori d acqua fino a 330 kw, con il controllo in logica Flex Flow in grado di gestire poco contenuto

Dettagli

_ ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L'INSTALLAZIONE

_ ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L'INSTALLAZIONE 000006 6 9 8 7 0 00087_00 000006 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L'INSTALLAZIONE Descrizione dell apparecchio Il kit solare permette di integrare la temperatura dell'acqua sanitaria prodotta con un impianto

Dettagli

Refrigeratori d acqua condensati ad aria con ventilatori centrifughi MCC

Refrigeratori d acqua condensati ad aria con ventilatori centrifughi MCC Refrigeratori d acqua condensati ad aria con ventilatori centrifughi centrifughi MCC I refrigeratori di liquido monoblocco con condensazione ad aria e le pompe di calore ad inversione di ciclo della serie

Dettagli

Valvole d'intercettazione a sfera M40Si ISO e M40Vi ISO DN ASME 150 e 300

Valvole d'intercettazione a sfera M40Si ISO e M40Vi ISO DN ASME 150 e 300 I dati tecnici forniti non sono impegnativi per il costruttore che si riserva la facoltà di modificarli senza obbligo di preavviso. Copyright 2015 TI-P133-78 ST Ed. 4.1 IT - 2016 Valvole d'intercettazione

Dettagli

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Prospetto del catalogo 2 Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Qn = 200 l/min Larghezza valvola pilota: 22,5 mm raccordo

Dettagli

Manutenzione Edifici: scheda mensile delle operazioni programmate da contratto per antincendio e reti idranti.

Manutenzione Edifici: scheda mensile delle operazioni programmate da contratto per antincendio e reti idranti. Manutenzione Edifici: scheda mensile delle operazioni programmate da contratto per antincendio e reti idranti. Edificio 01 Torre Littoria Quadro sinottico delle attività Mese di Marzo Anno 2015 Interventi

Dettagli

RI21 RIDUTTORE GPL PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE

RI21 RIDUTTORE GPL PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE RI21 RIDUTTORE GPL PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE Rev.01.02 BIGAS INTERNATIONAL AUTOGAS SYSTEMS S.r.l. Via di Le Prata, 62/66-50041 Calenzano Firenze ITALY Tel. 0554211275 - Fax 0554215977 http:

Dettagli

Scaricatori di condensa BK BK 212-ASME. Manuale di istruzioni Italiano

Scaricatori di condensa BK BK 212-ASME. Manuale di istruzioni Italiano Scaricatori di condensa BK 212.. BK 212-ASME IT Italiano Manuale di istruzioni 818693-02 1 Indice Pagina Note importanti Corretto impiego... 3 Note di sicurezza... 3 Pericolo... 3 Attenzione!... 3 Attuazione

Dettagli

Giunti ACQUA CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO

Giunti ACQUA CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO I giunti elastici svolgono una funzione di protezione degli impianti dai movimenti di allungamento, compressione e flessione. Svolgono inoltre una funzione antivibrante, di assorbimento del rumore e permettono

Dettagli

Collettore per riscaldamento a pavimento FHF

Collettore per riscaldamento a pavimento FHF Applicazione Collettore con flussometro Il collettore FHF è utilizzato per controllare la portata idrica nei sistemi di riscaldamento a pavimento. Ogni tubo del sistema di riscaldamento a pavimento è collegato

Dettagli

Valvola riduttrice di pressione, a controllo diretto

Valvola riduttrice di pressione, a controllo diretto Valvola riduttrice di pressione, a controllo diretto RI 68/0. Sostituisce: 06.03 /8 Tipo ZDR Grandezza nominale 0 Serie X Pressione d'esercizio massima 0 bar Portata massima 80 l/min H77 Sommario Indice

Dettagli

Viesmann. Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione

Viesmann. Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione Viesmann Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione Foglio dati tecnici Accessorio per caldaie di grande potenzialità

Dettagli

GRANDEZZA POMPA Portata (a 1500 giri/min con p = 3.5 bar ) l/min 10 16, ,3. Velocità di rotazione giri/min min max 1800

GRANDEZZA POMPA Portata (a 1500 giri/min con p = 3.5 bar ) l/min 10 16, ,3. Velocità di rotazione giri/min min max 1800 14 110/211 ID PVE POMPE A PALETTE A CILINDRATA VARIABILE CON REGOLATORE DI PRESSIONE DIRETTO PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Le pompe PVE sono pompe a palette a cilindrata variabile con regolatore di pressione

Dettagli

13.0 Dichiarazione di conformità DICHIARA SOTTO LA SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITA

13.0 Dichiarazione di conformità DICHIARA SOTTO LA SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITA 16 Indice: 1.0 Introduzione... 3 2.0 Specifiche del prodotto... 3 2.1 Dati tecnici... 3 3.0 Descrizione del sistema... 4 4.0 Preparazione del sistema... 6 4.1 Collegamento dei tubi flessibili... 6 4.2

Dettagli

STAG. Valvole di bilanciamento DN con attacchi scanalati

STAG. Valvole di bilanciamento DN con attacchi scanalati STAG Valvole di bilanciamento DN 65-300 con attacchi scanalati IMI TA / Valvole di bilanciamento / STAG STAG Valvola di bilanciamento in ferro dolce con attacchi scanalati che assicura prestazioni elevate

Dettagli

Valvola di non ritorno

Valvola di non ritorno RIES TECHNOLOGY s.r.l. Valvola di non ritorno RI 5/0.09 Sostituisce: 0.08 /8 Tipo ZS Grandezza nominale 6 Serie X Pressione d esercizio max. 50 bar [5076 psi] Portata max. 0 l/min [0.6 US gpm] H760 Sommario

Dettagli

MARCA MODELLO MATRICOLA n

MARCA MODELLO MATRICOLA n Attrezzatura specifica Contenuti Titolo scheda N.ro scheda BETONIERA GUIDA MANUTENZIONE ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE BT GM m. 1.1 MARCA MODELLO MATRICOLA n Voce principale Descrizione Riferimento normativo

Dettagli

ATTENZIONE: S e PSA 1.6HDi TURBOS 2004+

ATTENZIONE: S e PSA 1.6HDi TURBOS 2004+ ATTENZIONE: 753420-5005S e 49173-07506 PSA 1.6HDi TURBOS 2004+ LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI VENDERE QUESTI TURBO Il motore PSA 1.6 HDi, DV6TED4 è un unità diesel altamente sofisticata a basse emissioni

Dettagli

Filtrazione. CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO

Filtrazione.  CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO I filtri sono elementi indispensabili per proteggere pompe, valvole, disconnettori, riduttori di pressione da impurità (ruggine, residui di saldatura) o da corpi estranei presenti negli impianti. Possono

Dettagli

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A 7390937/00 07/2012 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive ai sensi

Dettagli

Serie V2001 Valvola a via diritta per olio diatermico V2001 con attuatore pneumatico o elettrico

Serie V2001 Valvola a via diritta per olio diatermico V2001 con attuatore pneumatico o elettrico Serie V2001 Valvola a via diritta per olio diatermico V2001 con attuatore pneumatico o elettrico Applicazione Valvola per impianti a olio diatermico secondo DIN 4745 Diametro nominale DN 15 DN 80 Prressione

Dettagli

Linea sistemi di tubazioni/ linea raccorderia Acciaio

Linea sistemi di tubazioni/ linea raccorderia Acciaio Megapress G Linea sistemi di tubazioni/ linea raccorderia Acciaio IT /6 Catalogo 06 Con riserva di modifiche. Sistema a pressare con raccordi a pressare di acciaio al carbonio non legato.0308 per tubi

Dettagli

Valvola serie V2001 Valvola a tre vie per olio diatermico V2001 con attuatore elettrico o pneumatico

Valvola serie V2001 Valvola a tre vie per olio diatermico V2001 con attuatore elettrico o pneumatico Valvola serie V2001 Valvola a tre vie per olio diatermico V2001 con attuatore elettrico o pneumatico Applicazione Valvola miscelatrice o deviatrice per impianti con olio diatermico secondo DIN 4745 Diametro

Dettagli

Regolatori autoazionati Serie 42 Regolatore di portata e della pressione differenziale Tipo 42-37

Regolatori autoazionati Serie 42 Regolatore di portata e della pressione differenziale Tipo 42-37 Regolatori autoazionati Serie 4 Regolatore di portata e della pressione differenziale Tipo 4-37 Installazione nel ritorno Regolatori di portata e della pressione differenziale - o regolatori di pressione

Dettagli

REALIZZA IL TUO IMPIANTO DI VERNICIATURA CON LA CABINA DI VERNICIATURA A SECCO SERIE VS EVO

REALIZZA IL TUO IMPIANTO DI VERNICIATURA CON LA CABINA DI VERNICIATURA A SECCO SERIE VS EVO REALIZZA IL TUO IMPIANTO DI VERNICIATURA CON LA CABINA DI VERNICIATURA A SECCO SERIE VS EVO PER REALIZZARE IL TUO IMPIANTO DI VERNICIATURA ALL INTERNO DEL TUO LOCALE PUOI SEGUIRE I SEGUENTI SUGGERIMENTI

Dettagli

Valvola di non ritorno, a sblocco idraulico

Valvola di non ritorno, a sblocco idraulico Valvola di non ritorno, a sblocco idraulico RI 3/07.0 Sostituisce: 08.0 /8 Tipo ZS Grandezza nominale 0 Serie 3X Pressione d'esercizio max. 3 bar [468 psi] Portata max. 0 l/min [3.7 US gpm] K48/ Contenuti

Dettagli

MINI POMPE A DOPPIA MEMBRANA PER ARIA E GAS

MINI POMPE A DOPPIA MEMBRANA PER ARIA E GAS MINI POMPE A DOPPIA MEMBRANA PER ARIA E GAS SCHEDA TECNICA I 081 N 86 AN.12 DCB N 816 AV.12 DCB N 838 AN.12 DCB Principio di funzionamento Le pompe a doppia membrana KNF si basano su un principio molto

Dettagli

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 381 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI TUBI FLESSIBILI 382 Tubo gas per uso domestico conforme alla UNI EN 14800 Caratteristiche tecniche I tubi sono ondulati di acciaio inossidabile

Dettagli

Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso ÖWS/ATM-M: sistema di lavaggio cambio automatico per Mercedes- Benz Colore : 7015 Copyright H:Heinzer GmbH 1 Poiché la sostituzione dell'olio non comporta la pulizia del sistema, bensì

Dettagli

Correzione. Riduttori industriali Riduttori ad ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X.. Classi di coppia di 6.8 knm 475 knm * _1214*

Correzione. Riduttori industriali Riduttori ad ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X.. Classi di coppia di 6.8 knm 475 knm * _1214* Tecnica di azionamento \ Automazione dell azionamento \ Integrazione del sistema \ Servizi *21334226_1214* Correzione Riduttori industriali Riduttori ad ingranaggi cilindrici e a coppia conica, serie X..

Dettagli

Serie 240 Valvola di regolazione e a chiusura rapida pneumatica per gas Tipo Gas e Tipo Gas omologata DIN-DVGW secondo DIN EN 161

Serie 240 Valvola di regolazione e a chiusura rapida pneumatica per gas Tipo Gas e Tipo Gas omologata DIN-DVGW secondo DIN EN 161 Serie 240 Valvola di regolazione e a chiusura rapida pneumatica per gas Tipo 3241-1-Gas e Tipo 3241-7-Gas omologata DIN-DVGW secondo DIN EN 161 Applicazione Valvole di regolazione per apparecchi soggetti

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Per il tecnico qualificato Istruzioni di montaggio 0020171469 IT Editore/produttore Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

La palazzina servizi dell Interporto Marche è climatizzata con un sistema VRV della TOSHIBA composto dalle seguenti 19 unità tutte poste in copertura:

La palazzina servizi dell Interporto Marche è climatizzata con un sistema VRV della TOSHIBA composto dalle seguenti 19 unità tutte poste in copertura: Allegato 2 DESCRIZIONE DELLIMPIANTO La palazzina servizi dell Interporto Marche è climatizzata con un sistema VRV della TOSHIBA composto dalle seguenti 19 unità tutte poste in copertura: MACCHIN A ESTERNA

Dettagli

Appuntatrice mod

Appuntatrice mod Appuntatrice mod. 400480 N matricola: 400480-001 Anno di Costruzione: 2009 Manuale Uso e Manutenzione Copyright Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, modificata, trascritta o tradotta

Dettagli

RI21-JE RIDUTTORE GPL PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE

RI21-JE RIDUTTORE GPL PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE RI21-JE RIDUTTORE GPL PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE Rev.01.02 BIGAS INTERNATIONAL AUTOGAS SYSTEMS S.r.l. Via di Le Prata, 62/66-50041 Calenzano Firenze ITALY Tel. 0554211275 - Fax 0554215977

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONE Filtro protettivo Helvetia MHF ½ - 1-¼ (mv)

LIBRETTO D ISTRUZIONE Filtro protettivo Helvetia MHF ½ - 1-¼ (mv) LIBRETTO D ISTRUZIONE Filtro protettivo Helvetia MHF ½ - 1-¼ (mv) Attenzione: Per l installazione e l avviamento leggere e osservare attentamente le istruzioni. Conservare con cura i manuali d istruzione

Dettagli

Regolatore di pressione differenziale e di portata autoazionato. PN 16 e PN 25 G 3 8 G 2 DN 15 DN 50 150 C

Regolatore di pressione differenziale e di portata autoazionato. PN 16 e PN 25 G 3 8 G 2 DN 15 DN 50 150 C Regolatore di pressione differenziale e di portata autoazionato PN e PN G G DN DN 0 0 C Edizione Giugno 999 Foglio riassuntivo T 0 it Regolatore di pressione differenziale e di portata acqua, altri liquidi

Dettagli

KIT DEWY EQUIPE BOX ITALIANO INDICE

KIT DEWY EQUIPE BOX ITALIANO INDICE KIT DEWY EQUIPE BOX ITALIANO INDICE 1 DESCRIZIONE CENTRALE MODULARE................................................................ pag. 1 2 MONTAGGIO SINGOLI MODULI E STAFFE SOSTEGNO COLLETTORI......................................

Dettagli

Kit di scarico combusti superiore per installazione all'esterno.

Kit di scarico combusti superiore per installazione all'esterno. Istruzioni di montaggio Kit di scarico combusti superiore per installazione all'esterno. 7 709 003 732 Attenzione: l'installazione di questo kit può essere eseguita solo da un installatore qualificato,

Dettagli

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO SIT Group 820 NOVA mv CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6302 2743 08/2000 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Tubi di collegamento Logano G234 Logalux ST 150/2, 200/2, 300/2 e Logalux SU 160, 200, 300 Si prega di leggere attentamente prima

Dettagli

Dichiarazione di conformità e informazioni di prodotto

Dichiarazione di conformità e informazioni di prodotto Dichiarazione di conformità e informazioni di prodotto Camini - Sistemi di camini con condotti interni di plastica Requisiti e metodi di prova nome e indirizzo registrato del produttore nome del prodotto

Dettagli

Giunti a soffietto SERVOPLUS

Giunti a soffietto SERVOPLUS Giunti a soffietto SERVOPUS SERVOPUS INDICE Giunti SERVOPUS Pag. Descrizione e caratterisitche dei giunti SERVOPUS 61 Esecuzioni standard 62 Dati tecnici per la scelta del giunto SERVOPUS 63 Istruzioni

Dettagli

Valvole di regolazione spurgo per caldaie Serie BCV / DN15 50 (½" 2")

Valvole di regolazione spurgo per caldaie Serie BCV / DN15 50 (½ 2) I dati tecnici forniti non sono impegnativi per il costruttore che si riserva la facoltà di modificarli senza obbligo di preavviso. Copyright 2017 AB Ed. 4 IT - 2017 Serie BCV / DN15 50 (½" 2") Descrizione

Dettagli