Descrizione del prodotto

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Descrizione del prodotto"

Transcript

1 UltraTwist Instruzioni per l uso Italiano 7IT Vale per i seguenti modelli: UltraTwist stretto Art. n UltraTwist largo Art. n UltraTwist stretto UltraTwist largo Descrizione del prodotto Per sollevare pazienti notevolmente in sovrappeso è necessario utilizzare tecniche particolari e dispositivi di sollevamento speciali. Il sistema di sollevamento Liko per pazienti sopra i 300 kg si chiama UltraTwin. Il concetto si basa su due motori Likorall che interagiscono per il sollevamento e il posizionamento del paziente. Nel sollevamento vengono utilizzati entrambi i motori, mentre per mettere il paziente seduto, semi-seduto o sdraiato, si usa un solo motore. Sono disponibili vari modelli di accessori per il sollevamento pesante fino a 500 kg. UltraTwist è la parte del sistema di sollevamento Ultra- Twin che permette la rotazione completa (360 gradi) di entrambi i motori contemporaneamente. Questa funzione agevola lo spostamento del paziente e pone requisiti meno vincolanti per quanto riguarda il mobilio e l organizzazione degli spazi nella stanza. L UltraTwist va sempre installato in un sistema di sollevamento a soffitto UltraTwin. Può trattarsi di un sistema UltraTwin a binario dritto, di un sistema UltraTwin a traversa o di una struttura a sé stante come il FreeSpan UltraTwin o il FreeSpan UltraTwin Travers. L UltraTwist stretto e l UltraTwist largo possono essere utilizzati con i bilancini per i consueti spostamenti in posizione seduta, ad esempio fra letto e sedia a rotelle oppure per andare al bagno. L UltraTwist largo può essere utilizzato anche con le barelle, per il sollevamento orizzontale del paziente, ad esempio in sala operatoria o per gli esami radiologici. I bilancini e le barelle che possono essere utilizzati sono stati realizzati appositamente per il sollevamento di pazienti pesanti. Dispongono dell apposito aggancio rapido Liko per facilitare la sostituzione degli accessori. I motori di sollevamento vengono comandati dall accluso comando manuale, che svolge una doppia funzione. Un paio di pulsanti dirigono il movimento verticale su/giù di entrambi i motori contemporaneamente. L altro paio di pulsanti consente di manovrare su/giù soltanto un motore. In tal modo si può adeguare il sollevamento, ottenendo la migliore posizione possibile per ciascun paziente. (In alternativa, è possibile disporre di comandi manuali separati per ciascun motore, che però non vengono forniti di serie con l UltraTwist). Per informazioni aggiornate sui prodotti, invitiamo gli interessati a visitare il sito Internet Dal sito è anche possibile scaricare gratuitamente le istruzioni per l uso. Nel presente documento, la persona sollevata è denominata paziente, mentre chi l assiste nell operazione è denominato assistente. è un triangolo di avvertenza che segnala le situazioni nelle quali è richiesta una particolare attenzione. IMPORTANTE! Prima dell utilizzo, leggere le Istruzioni per l uso, sia del sollevatore che degli accessori. Il sollevamento e lo spostamento di una persona comportano sempre un certo rischio. È importante comprendere pienamente il contenuto delle istruzioni per l uso, e solo il personale che ne è a conoscenza può utilizzare l attrezzatura. Contattare Liko qualora vi siano dubbi o domande sul contenuto di questo manuale.

2 Indice Norme di sicurezza... 2 Portata massima... 2 Dati tecnici...3 Definizioni...3 Installazione Utilizzo...6 Dal letto alla sedia/sedia a rotelle con l UltraTwist stretto... 7 Dal letto alla sedia/sedia a rotelle con l UltraTwist largo... 8 Sollevamento del paziente in barella con l UltraTwist largo... 9 Custodia e manutenzione N.B.! Queste istruzioni per l uso contengono informazioni importanti per l utilizzatore del prodotto. Chiunque utilizzi il prodotto deve leggere con attenzione e comprendere pienamente il contenuto delle istruzioni. Conservare le istruzioni in modo che siano sempre prontamente accessibili per l utilizzatore del prodotto. Contattare Liko qualora vi siano dubbi o domande sul contenuto di questo manuale. Norme di sicurezza Prima dell utilizzo verificare che: il sistema UltraTwist sia installato come da istruzioni di montaggio. il meccanismo di sollevamento sia adeguatamente fissato al sollevatore. le batterie siano state messe sotto carica per almeno 8 ore. le istruzioni per l uso del sistema UltraTwist, del motore di sollevamento Likorall e degli accessori utilizzati, siano state lette. il personale che utilizza il dispositivo conosca il funzionamento del sollevatore e degli accessori. gli accessori del sollevatore siano del tipo, della misura, del materiale e della versione adeguati alle esigenze del paziente. Prima del sollevamento accertarsi sempre che: la fascia di sollevamento non sia attorcigliata o usurata e che possa essere riavvolta senza problemi nel motore. gli accessori del sollevatore siano integri. l imbracatura/il telo di sollevamento siano applicati in modo saldo e sicuro al paziente, per non causare alcun danno fisico. gli accessori siano correttamente applicati al meccanismo di sollevamento. gli anelli dell imbracatura/del telo di sollevamento siano agganciati correttamente ai ganci del bilancino, quando l imbracatura/il telo di sollevamento è già in tensione ma prima di sollevare il paziente dalla sua base di appoggio. Non abbandonare mai, senza sorveglianza, un paziente sollevato! L UltraTwist stretto e l UltraTwist largo soddisfano i requisiti previsti dalla Direttiva sui dispositivi medici di classe 1 (MDD 93/42/CEE). Portata massima UltraTwist stretto, art. n : portata massima 500 kg UltraTwist largo, art. n : portata massima 500 kg Per ottenere una portata massima di 500 kg è necessario utilizzare due motori Likorall 250 ES e, inoltre, gli accessori di sollevamento che si applicano in questo caso, devono avere una portata uguale o maggiore. Se, infatti, si usa un accessorio di portata inferiore, la portata complessiva dell intero sistema scende al livello di quella dell accessorio. Verificare la portata indicata sull accessorio o contattare un rappresentante Liko. 2 w w w. l i k o. com

3 Dati tecnici Portata massima: Dimensioni: Peso: Materiale (alloggiamento): 500 kg 550x305x105 mm. Lungh.x Largh.x Alt. - UltraTwist stretto 1130x306x184 mm. Lungh.x Largh.x Alt. - UltraTwist largo 18,7 kg - Ultra Twist stretto (escluso motore di sollevamento) 24,5 kg - Ultra Twist largo (escluso motore di sollevamento) Alluminio e acciaio L apparecchio è previsto per l utilizzo all interno di locali. Definizioni UltraTwist stretto con motori di sollevamento Likorall Comando manuale UT (UT = UltraTwist) 2. Raccordo Q-Link 3. Fascia di sollevamento 4. Arresto d emergenza Contatto di comando 6. Paio di carrelli di traslazione 7. Piastra girevole (360 ) 8. Gruppi rotelle Binario H Binario di attacco 11. Motore di sollevamento Scatola di derivazione 13. Profilo di aggancio 1. UltraTwist largo con motori di sollevamento Likorall w w w. l i k o. com

4 Installazione Il sistema UltraTwist deve essere assemblato e installato da personale qualificato e in base alle istruzioni di installazione fornite da Liko. Queste istruzioni per l uso e l installazione costituiscono un complemento alle istruzioni di installazione vere e proprie. I motori consigliati per l abbinamento con il sistema UltraTwist sono il Likorall 242 S R2R, il Likorall 242 ES R2R, il Likorall 243 ES oppure il Likorall 250 ES. Se si utilizza il Likorall 243 ES o il Likorall 250 ES, la fascia di sollevamento va completata con il raccordo Q-link per potersi unire all aggancio rapido di cui sono dotati alcuni accessori. La portata massima dei motori dipende dal modello utilizzato, perciò rimandiamo alle istruzioni per l uso dei rispettivi modelli. Installazione del motore di sollevamento Likorall nell UltraTwist stretto ( ) Scatola di derivazione 1. Inserire il binario di attacco nel profilo di aggancio, sul lato inferiore dell UltraTwist. Accertarsi che la parete con l arresto di emergenza sia rivolta verso la scatola di derivazione dell UltraTwist. 2. Disporre il motore in modo che il foro al centro del binario di attacco corrisponda al foro del profilo di aggancio. Fissare i due pezzi tramite dado e bullone (contenuti nella stessa busta in cui si trova il comando manuale). 3. Installare l altro motore nello stesso modo, nell altro binario di attacco. 4. Collegare i contatti di comando dalla scatola di derivazione al rispettivo motore di sollevamento. 5. Collegare il comando manuale UT (incluso) alla scatola di derivazione. (In alternativa, è possibile utilizzare due comandi manuali, collegati ai rispettivi motori). 6. L UltraTwist stretto è ora pronto e si possono installare gli accessori, vedere a pag w w w. l i k o. com

5 Installazione del motore di sollevamento Likorall nell UltraTwist largo ( ) 1. Rimuovere i bulloni (M8) predisposti nei carrelli di traslazione. Inserire il binario di attacco del motore di sollevamento nei carrelli di traslazione, posizionando il motore in modo tale che la parete con l arresto di emergenza sia rivolta verso il centro del binario. 2. Fissare i carrelli di traslazione nel foro più esterno del binario di attacco, sopra il motore di sollevamento, utilizzando viti e dadi (M8) forniti assieme al dispositivo. 3. Installare l altro motore nello stesso modo (l arresto di emergenza va rivolto verso il centro del binario). 4. Collegare i contatti di comando dalla scatola di derivazione al rispettivo motore di sollevamento. 5. Collegare il comando manuale UT (incluso) alla scatola di derivazione. (In alternativa, è possibile utilizzare due comandi manuali, collegati ai rispettivi motori). 6. L UltraTwist largo è ora pronto e si possono installare gli accessori, vedere a pag. 6. Dopo il montaggio è importante controllare che: le funzioni del sollevatore corrispondano a quelle indicate nel comando manuale i dispositivi meccanico ed elettrico per la discesa di emergenza funzionino correttamente il caricabatterie funzioni correttamente e che le spie si accendano durante la carica le batterie siano cariche 5 w w w. l i k o. com

6 Utilizzo Prima di eseguire il sollevamento con il sistema UltraTwist: Identificare quale dei motori viene attivato dalle frecce singole sul comando manuale. Accertarsi che questo motore sollevi l estremità della barella su cui poggia il capo del paziente (marcata con un apposito simbolo) oppure, in alternativa, il bilancino più largo dei due. Consigliamo che il sollevamento con l UltraTwist sia eseguito almeno da due assistenti. Quando l imbracatura/il telo di sollevamento è ben teso, ma il paziente poggia ancora sul suo supporto, è importante controllare che la fascia sia agganciata correttamente al dispositivo di sollevamento. Accertarsi che le ruote del letto, della barella, ecc., siano bloccate durante il sollevamento. Pianificare la sequenza delle operazioni di sollevamento prima di iniziarlo, cosicché avvenga nel modo più sicuro e agevole possibile. Non abbandonare mai, senza sorveglianza, un paziente sollevato. Carica La carica delle batterie dei motori di sollevamento avviene tramite il comando manuale. Un caricabatterie (accessorio opzionale) basta per l intero sistema, se si usa il comando manuale UT. Per istruzioni complete sulla carica delle batterie, vedere le istruzioni per l uso dei rispettivi motori. Comando manuale UT (fornito assieme al dispositivo) Comando di entrambi i motori di sollevamento: Su Giù Comando di un solo motore di sollevamento: Su Giù Comando manuale S, ES, 2 pulsanti (accessorio per il Likorall) Comando soltanto il motore di sollevamento al quale è collegato: Su Giù Sono necessari due comandi manuali per comandare un sistema UltraTwin. Accessori consigliati Qui di seguito elenchiamo i bilancini e gli accessori adatti ai sistemi UltraTwist. Per scegliere gli accessori adatti al proprio sollevatore, consultare il nostro Catalogo Accessori. Leggere attentamente le istruzioni per l uso di ciascun modello di imbracatura per avere ulteriori informazioni in merito. Contattare il rappresentante Liko o visitare il sito per consigli e informazioni sulla gamma prodotti Liko. UltraTwist stretto sollevamento del paziente seduto Per l UltraTwist stretto suggeriamo il bilancino Ultra (art. n ). È composto da due bilancini di diversa larghezza, collegati da una fascia. Il bilancino più ampio è previsto per l aggancio degli occhielli superiori dell imbracatura, mentre quello più stretto è previsto per l aggancio degli occhielli del supporto per le gambe. E importante che, nel sollevamento, il peso dell imbracatura sia ripartito su tutti e quattro i ganci. UltraTwist largo sollevamento del paziente seduto Per l UltraTwist largo consigliamo il bilancino Universale 450 (art. n ) assieme al bilancino Universale 600 (art. n ). Il bilancino più ampio è previsto per l aggancio degli occhielli superiori dell imbracatura, mentre quello più stretto è previsto per l aggancio degli occhielli del supporto per le gambe. E importante che, nel sollevamento, il peso dell imbracatura sia ripartito su tutti e quattro i ganci. UltraTwist largo sollevamento del paziente disteso In caso di sollevamento orizzontale consigliamo la barella Ultra (art. n ). Può essere utilizzato con il telo di sollevamento intero (art. n ) oppure con la fascia di sollevamento (art. n ), vedere le istruzioni per l uso della barella Ultra. 6 w w w. l i k o. com

7 Dal letto alla sedia/sedia a rotelle con l UltraTwist stretto Prima di iniziare il sollevamento è importante accertarsi che i bilancini siano agganciati correttamente alle fasce di sollevamento dei rispettivi motori. Consigliamo l uso del bilancino Ultra per l UltraTwist stretto. La fascia tra i bilancini Ultra serve soprattutto per evitare di inclinare troppo il paziente, pertanto non va rimossa. Qui sotto viene illustrato il sollevamento dal letto verso la sedia a rotelle con il bilancino Ultra e l imbracatura Originale con schienale alto, modello 20 oppure Applicare l imbracatura come descritto nelle istruzioni per l uso. Controllare che gli anelli dell imbracatura siano agganciati correttamente ai ganci del bilancino, quando le fasce sono ben tese, ma prima di sollevare il paziente dalla sua base di appoggio. In concomitanza con il sollevamento, aiutarsi con le funzioni che alzano e abbassano il letto. Per regolare la posizione seduta del paziente, vedere qui di seguito. È importante che il sollevamento sia eseguito con entrambi i motori! 2. Nella deposizione del paziente su una sedia può essere utile servirsi della funzione di rotazione dell UltraTwist. Afferrare i bilancini, l imbracatura e/o le gambe/le ginocchia del paziente e farlo ruotare nella posizione desiderata. 3. Avvicinare il paziente alla sedia. Abbassarlo. Regolazione della posizione seduta del paziente (inclinazione in posizione seduta) A. B. Alzando e abbassando solo una delle fasce di sollevamento è possibile inclinare il paziente nella posizione voluta. Può essere utile predisporre il paziente in posizione più verticale (A) nella deposizione sulla sedia a rotelle, mentre può essere conveniente fargli assumere una posizione più inclinata (B) per la deposizione sul letto. Con i pulsanti inferiori del comando manuale UT (frecce singole) oppure con il comando manuale collegato solo al motore che solleva il busto del paziente, si regola la posizione suddetta. 7 w w w. l i k o. com

8 Dal letto alla sedia/sedia a rotelle con l UltraTwist largo Prima di iniziare il sollevamento è importante verificare che i bilancini siano agganciati correttamente ai nastri di sollevamento dei motori. Bilancini consigliati per l UltraTwist largo: bilancino Universale 600 e bilancino Universale 450. Il bilancino Universale 600 è previsto per gli occhielli superiori dell imbracatura e va agganciato alla fascia di sollevamento comandata dai pulsanti inferiori del comando manuale. Il bilancino Universale 450 è previsto per gli occhielli delle fasce di supporto delle gambe. Qui di seguito viene illustrato il sollevamento dal letto alla sedia a rotelle con i suddetti bilancini e con l imbracatura Universale con schienale alto, mod. 20 oppure Applicare l imbracatura come descritto nelle istruzioni per l uso. Controllare che gli anelli dell imbracatura siano agganciati correttamente ai ganci del bilancino, quando l imbracatura è già in tensione, ma prima di sollevare il paziente dalla sua base di appoggio. In concomitanza con il sollevamento, aiutarsi con le funzioni che alzano e abbassano il letto. Per regolare la posizione seduta del paziente, vedere qui di seguito. È importante che il sollevamento sia eseguito con entrambi i motori! 2. Nella deposizione del paziente su una sedia può essere utile servirsi della funzione di rotazione dell UltraTwist. Afferrare i bilancini, l imbracatura e/o le gambe/le ginocchia del paziente e farlo ruotare nella posizione desiderata. 3. Avvicinare il paziente alla sedia. Abbassarlo. Regolazione della posizione seduta del paziente (inclinazione in posizione seduta) A. B. Alzando e abbassando solo una delle fasce di sollevamento è possibile inclinare il paziente nella posizione voluta. Può essere utile predisporre il paziente in posizione più verticale (A) nella deposizione sulla sedia a rotelle, mentre può essere conveniente fargli assumere una posizione più inclinata (B) per la deposizione sul letto. Con i pulsanti inferiori del comando manuale UT (frecce singole) oppure con il comando manuale collegato solo al motore che solleva il busto del paziente, si regola la posizione suddetta. 8 w w w. l i k o. com

9 Sollevamento del paziente in barella con l UltraTwist largo Per il sollevamento di una barella va utilizzato l UltraTwist largo. Consigliamo l uso della barella Ultra (vedere a pag. 6). Qui di seguito viene illustrata la barella Ultra con telo di sollevamento XL. Leggere attentamente le istruzioni per l uso degli accessori di sollevamento che vengono utilizzati. 1. Applicare il telo di sollevamento come descritto nelle istruzioni per l uso. Posizionare la barella Ultra sopra il paziente, a circa mezzo metro dal letto. Agganciare tutti gli occhielli alla barella. Tenere presente che la barella ha un estremità per la testa e una per i piedi del paziente, vedere il simbolo della testa. Controllare che tutti gli occhielli siano agganciati correttamente, quando le fasce sono già ben tese ma prima di sollevare il paziente dalla sua base d appoggio. 2. Nel sollevamento, controllare che il paziente sia disposto nella posizione voluta: in orizzontale oppure, come di solito accade, con la testa leggermente più in alto dei piedi. Se necessario, tale posizione può essere regolata alzando o abbassando soltanto una delle fasce di sollevamento dei motori. L UltraTwist largo può ruotare di 360. Questo è un vantaggio notevole, ad esempio quando si deve far cambiare letto al paziente o deporlo su un lettino mobile, quando gli spazi sono ristretti. Afferrare la barella e ruotare il paziente fino alla posizione voluta. 9 w w w. l i k o. com

10 Custodia e manutenzione Per prevenire l insorgere di problemi è consigliabile eseguire i seguenti controlli, ogni giorno in cui si utilizza il sollevatore. Ispezionare il dispositivo di sollevamento e controllare che non vi siano danni visibili. Controllare il corretto funzionamento dei carrelli di traslazione. Controllare il corretto funzionamento del dispositivo di bloccaggio dell aggancio rapido dei bilancini/della barella. Controllare che tutte le viti siano ben strette. Se necessario, pulire il sistema di sollevamento usando un panno umido. N.B.! Non utilizzare detergenti che contengono fenolo o cloro, perché potrebbero danneggiare le parti in alluminio e in plastica. Cura e controllo Le parti soggette a usura del sistema di sollevamento devono essere sottoposte a controllo almeno una volta l anno. L ispezione va eseguita in conformità con le istruzioni fornite da Liko e da personale abilitato. IMPORTANTE! Le riparazioni e la manutenzione vanno eseguite soltanto dal personale autorizzato Liko e con l utilizzo di ricambi originali. Trasporto e magazzinaggio Custodire il sistema di sollevamento al riparo dal gelo e da eccessiva umidità (non più del 60% circa). Contratto di assistenza Liko offre alla clientela la possibilità di stipulare un contratto di assistenza e verifica periodica del sistema di sollevamento. I prodotti Liko vengono costantemente perfezionati e ammodernati, perciò ci riserviamo il diritto di apportare modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione, senza obbligo di preavviso. Contattare il distributore Liko per consigli, informazioni ed eventuali aggiornamenti sulla gamma prodotti. Riciclaggio Per le istruzioni sul riciclaggio del prodotto, inviamo a consultare il nostro sito Copyright Liko AB Prodotto in Svezia Liko ha ottenuto la certificazione di qualità ISO 9001 e la corrispondente certificazione specifica per il settore delle attrezzature medico-sanitarie, la ISO A Liko è stata inoltre concessa la certificazione ambientale ISO Fabbricante: Liko AB SE Luleå Sweden info@liko.se Distributore per l Italia: Sago Medica s.r.l. Via Zallone, Pieve di Cento, Bologna Tel: Fax: info@sagomedica.it Distributore per la Svizzera: Liko Care AG Bannstraße Schönenbuch Tel: +41 (0) Fax: +41 (0) info@liko.ch

Telo ad alto scorrimento HandyTube, modello 100, 110, 120

Telo ad alto scorrimento HandyTube, modello 100, 110, 120 Telo ad alto scorrimento HandyTube, modello 100, 110, 120 Istruzioni per l uso Italiano 7IT160188-02 Telo ad alto scorrimento HandyTube lungo Telo ad alto scorrimento HandyTube corto Telo ad alto scorrimento

Dettagli

Imbracatura per amputati Liko, mod. 70, 75

Imbracatura per amputati Liko, mod. 70, 75 Imbracatura per amputati Liko, mod. 70, 75 Istruzioni per l uso Italiano 7IT160143-03 Mod. 70 Mod. 75 L imbracatura Liko per amputati è un imbracatura sicura e facile da usare appositamente studiata per

Dettagli

Scegliete il prodotto in base alle vostre effettive necessità

Scegliete il prodotto in base alle vostre effettive necessità Italian Scegliete il prodotto in base alle vostre effettive necessità Viking è il risultato di 25 anni di esperienza nel settore del sollevamento dei pazienti. Le soluzioni che questo prodotto offre rappresentano

Dettagli

Descrizione del prodotto

Descrizione del prodotto L imbragatura Liko UniversalSling è un modello base che si adatta al paziente senza regolazioni individuali ed è una delle nostre imbragature più usate. L imbragatura UniversalSling permette di assumere

Dettagli

Imbragatura toracica Liko SafetyVest con cintura di sicurezza, mod. 93, 94

Imbragatura toracica Liko SafetyVest con cintura di sicurezza, mod. 93, 94 Imbragatura toracica Liko SafetyVest con cintura di sicurezza, mod. 93, 94 Istruzioni per l uso Italiano 7IT160146-03 mod. 93 mod. 94 Descrizione del prodotto Il imbragatura toracica Liko SafetyVest è

Dettagli

Descrizione del prodotto. è un simbolo che richiama l attenzione del lettore su situazioni che richiedono un livello maggiore di cura e attenzione.

Descrizione del prodotto. è un simbolo che richiama l attenzione del lettore su situazioni che richiedono un livello maggiore di cura e attenzione. Uno 200 Istruzioni per l uso Italiano 7IT150105-03 2011-11-22 Valide per il seguente modello: Uno 200 Art. n. 2010020 Descrizione del prodotto Uno 200 è un sollevatore mobile elettrico, ovvero l elevamento

Dettagli

La nuova generazione di sollevatori mobili.

La nuova generazione di sollevatori mobili. La nuova generazione di sollevatori mobili. Sollevatori mobili LikoTM VikingTM Viking XS Viking S Viking M Viking L Viking XL Decidete in base alle vostre necessità! Per anni, la nostra peculiare famiglia

Dettagli

Imbragatura Liko MasterVest per deambulazione, mod. 60, 64 Imbragatura Orsetto, mod. 60, 64

Imbragatura Liko MasterVest per deambulazione, mod. 60, 64 Imbragatura Orsetto, mod. 60, 64 Imbragatura Liko MasterVest per deambulazione, mod. 60, 64 Imbragatura Orsetto, mod. 60, 64 Istruzioni per l uso Italiano 7IT160168-03 mod. 60 mod. 64 mod. 60 con supporto per arti inferiori e imbottiture

Dettagli

REGISTRAZIONE FORCHE TIPO 675

REGISTRAZIONE FORCHE TIPO 675 VIA QUINZANESE snc 25020 DELLO (BS) - ITALIA tel: (+39) 030/9771711 - fax: (+39) 030/9719432 web: www.atib.com - e.mail: info@atib.com REGISTRAZIONE FORCHE TIPO 675 MANUALE D ISTRUZIONE PER L USO in conformita

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso

TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso Istruzioni ed avvertenze per l installatore Attenzione: per la sicurezza delle persone

Dettagli

Andare dove si vuole. Dal letto. In posizione migliore

Andare dove si vuole. Dal letto. In posizione migliore RollOn Italian Sulle proprie gambe Proprio come la capacità motoria può variare da un paziente all altro, così avviene per il tipo di ausilio alla deambulazione. Liko è da sempre vicina ai pazienti e,

Dettagli

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO

Dettagli

MOTUST. Accessori Opzionali. MOVISpeakers MOVIPC. MOVIKIT Panaboard. MOVILaptop. - Supporti per casse

MOTUST. Accessori Opzionali. MOVISpeakers MOVIPC. MOVIKIT Panaboard. MOVILaptop. - Supporti per casse MOTUST Accessori Opzionali MOVISpeakers - Supporti per casse MOVIPC - Supporto per PC - Permette di installare un PC collegato al proiettore ed alla LIM MOVIKIT Panaboard - Staffe rettangolari per il montaggio

Dettagli

Istruzioni originali Specchi deviaraggio per barriere di sicurezza Orion1 Mirror xxx

Istruzioni originali Specchi deviaraggio per barriere di sicurezza Orion1 Mirror xxx Istruzioni originali Specchi deviaraggio per barriere di sicurezza Orion1 Mirror xxx Nonostante sia stato impiegato ogni sforzo possibile per assicurare l'accuratezza delle informazioni contenute nel presente

Dettagli

JAVY Prezzo speciale: 4000 SCHEDA D ORDINE Sistema Javy Mod. Quarto

JAVY Prezzo speciale: 4000 SCHEDA D ORDINE Sistema Javy Mod. Quarto JAVY Prezzo speciale: 4000 SCHEDA D ORDINE Sistema Javy Mod. Quarto Come una normale sedia a rotelle, la carrozzina Sistema Javy Mod. Quarto è perfettamente compatta ed accessibile anche negli spazi più

Dettagli

Descrizione del prodotto

Descrizione del prodotto Imbragatura Soft Original Liko con schienale alto, mod. 26 Imbragatura Soft Original Orsetto, mod. 26 Istruzioni per l uso Italiano 7IT160178-03 Descrizione del prodotto L imbragatura Soft Original Liko

Dettagli

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 MANUALE DI MONTAGGIO E UTILIZZO Avvertenze! Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. La sicurezza del vostro bambino dipende dal uso corretto

Dettagli

Imbragatura Liko HygieneSling, mod. 40, 45, 46 Imbragatura Hygiene Orsetto, mod. 46

Imbragatura Liko HygieneSling, mod. 40, 45, 46 Imbragatura Hygiene Orsetto, mod. 46 Imbragatura Liko HygieneSling, mod. 40, 45, 46 Imbragatura Hygiene Orsetto, mod. 46 Istruzioni per l uso Italiano 7IT160166-04 Mod. 40 Mod. 45 Mod. 46 Descrizione del prodotto Queste istruzioni per l uso

Dettagli

Letto elettrico a Pantografo Sax. Fabbricante Movi S.p.A Via Dione Cassio, Milano Italia

Letto elettrico a Pantografo Sax. Fabbricante Movi S.p.A Via Dione Cassio, Milano Italia MOVI Spa Divisione Wimed Via Dione Cassio, 15 20138 Milano Italy Tel. +39 02 509051 Fax +39 02 5062467 Infowimed1@movigroup.com www.wimed.it Società soggetta all attività di direzione e coordinamento di

Dettagli

Sabina. l ergonomia nel sollevamento.

Sabina. l ergonomia nel sollevamento. Italian Sabina l ergonomia nel sollevamento. Sabina è un ottimo supporto nel sollevamento in piedi. Si tratta di un dispositivo unico nel suo genere, contraddistinto da una grande versatilità d uso. Un

Dettagli

GH1 Q, GH1 F -1830/08/2012 IT Guldmann

GH1 Q, GH1 F -1830/08/2012 IT Guldmann GH1 Q, GH1 F Sollevatori a soffitto GH1 Sollevatore a soffitto per lungodegenza Il sistema di sollevamento a soffitto GH1 è studiato per soddisfare tutte le esigenze di sollevamento in contesti di assistenza

Dettagli

ATTREZZATURE IDRAULICHE E PER SOLLEVAMENTO

ATTREZZATURE IDRAULICHE E PER SOLLEVAMENTO ATTREZZATURE IDRAULICHE E PER SOLLEVAMENTO Bahco ha una vasta gaa di attrezzature idrauliche e per sollevamento, per tutti i tipi di veicoli, motori e componenti pesanti. La gaa comprende una gru pieghevole

Dettagli

Manuale. Prefazione. 1 Introduzione

Manuale. Prefazione. 1 Introduzione Prefazione Manuale Il presente manuale mira a fornire agli utenti un quadro generale del funzionamento, del montaggio e della manutenzione degli apparecchi forniti da Geha bv. Prima di iniziare con l installazione

Dettagli

CODICE: CODICE:

CODICE: CODICE: UNI EN 795:2002 Dispositivo che utilizza una linea di ancoraggio rigida con un inclinazione sull asse orizzontale non superiore a 15 (misurato tra gli ancoraggi di estremità e gli ancoraggi intermedi in

Dettagli

CONNETTORI E ANCORAGGI MOBILI

CONNETTORI E ANCORAGGI MOBILI CONNETTORI E ANCORAGGI MOBILI FETTUCCIA AZ-900 EN 354 PINZA PER TUBI AZ-200 EN 362 AZ-200-01 lungh.: 340 mm - apertura 80 mm AZ-200-02 lungh.: 390 mm - apertura 125 mm AZ-200-03 lungh.: 440 mm - apertura

Dettagli

Passeggino sport per bambini

Passeggino sport per bambini Passeggino sport per bambini Coccolle Micio C 622 Avvertenze! 1. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. La sicurezza del vostro bambino può essere influenzata se non si

Dettagli

SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO

SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO MANUALE DI ISTRUZIONI Pag 1 Grazie per aver acquistato il nostro seggiolino auto. La sicurezza, il comfort e la facilità del uso definiscono questo seggiolino

Dettagli

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi. Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950

Dettagli

SARA PLUS. with people in mind

SARA PLUS. with people in mind SARA PLUS L avanzato supporto per la movimentazione attiva with people in mind SICUREZZA, MOVIMENTAZIONE, RIABILITAZIONE... TUTTI VANTAGGI DEL COMFORT CIRCLE SARA Plus, con una connotazione riabilitativa

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure 11-120 1. Generalità La sezione di ricircolo dell'aria viene utilizzata per due condizioni di funzionamento distinte.

Dettagli

ISTRUZIONI di MONTAGGIO TRAMPOLINO SUPERECO Ø m 2.44

ISTRUZIONI di MONTAGGIO TRAMPOLINO SUPERECO Ø m 2.44 ISTRUZIONI di MONTAGGIO TRAMPOLINO SUPERECO Ø m 2.44 PARTE INFERIORE MONTAGGIO PASSO DOPO PASSO Il montaggio deve essere eseguito da un Adulto. Per il montaggio l unico attrezzo che vi serve è lo speciale

Dettagli

Sollevatore a soffitto SINGEL TM 5100 Art. N 50001

Sollevatore a soffitto SINGEL TM 5100 Art. N 50001 MANUALE DELL UTENTE Sollevatore a soffitto SINGEL TM 5100 Art. N 50001 Singel TM 5100 offre agli utenti la possibilità unica di sollevare e movimentare i pazienti in modo facile e sicuro senza sforzi per

Dettagli

Descrizione del prodotto

Descrizione del prodotto Viking M Istruzioni per l uso Italiano 7IT137103-02 2010-05-10 Valide per i seguenti modelli: Viking M Art. n. 2040015 Descrizione del prodotto Viking M è un sollevatore mobile versatile destinato all

Dettagli

Descrizione del prodotto

Descrizione del prodotto Golvo Istruzioni per l uso Italiano 7IT140105-01 2010-05-26 Valide per i seguenti modelli: Golvo 8000 Art. n. 2000014 Golvo 8008 Art. n. 2000015 Golvo 8008 LowBase Art. n. 2000019 Golvo 8000/ 8008 Golvo

Dettagli

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R IT ITALIANO SIMBOLI I seguenti simboli vengono utilizzati sulla macchina per ricordare l attenzione

Dettagli

Emys. The Guide Italiano. Scarica la scheda tecnica dal nostro sito

Emys. The Guide Italiano. Scarica la scheda tecnica dal nostro sito Emys The Guide Italiano Scarica la scheda tecnica dal nostro sito www.tartadesign.it Emys The Guide Indice Montaggio attacco per carrozzina pieghevole.... Regolazione altezza schienale.... Regolazione

Dettagli

SCHEDA REQUISITI AUSILIO LOTTO 19

SCHEDA REQUISITI AUSILIO LOTTO 19 SCHEDA REQUITI AULIO LOTTO 19 Allegato 2 Sezione A Requisiti del prodotto A.1 DATI DI IDENTIFICAZIONE Classificazione EN ISO 9999 12.36 DM 332/99 (Codice e denominazione del prodotto) Ausili per il sollevamento

Dettagli

TENDE VERTICALI. Istruzioni d uso e manutenzione. Via A. De Gasperi Castellammare di Stabia (Napoli) Tel. e Fax

TENDE VERTICALI. Istruzioni d uso e manutenzione. Via A. De Gasperi Castellammare di Stabia (Napoli) Tel. e Fax TENDE VERTICALI Istruzioni d uso e manutenzione Via A. De Gasperi 122-124-126 Castellammare di Stabia (Napoli) Tel. e Fax 081.870.49.58 WWW.SHOWROOMVINTER.IT info@showroomvinter.it INFORMAZIONI GENERALI

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Go ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con

Dettagli

Joerns Healthcare. Scheda Tecnica Sollevatore Oxford Presence. 19 gennaio. Scheda di capitolato per fornitura sollevatore

Joerns Healthcare. Scheda Tecnica Sollevatore Oxford Presence. 19 gennaio. Scheda di capitolato per fornitura sollevatore Joerns Healthcare Scheda Tecnica Sollevatore Oxford Presence 19 gennaio 2011 Riepilogo caratteristiche tecniche sollevapazienti Oxford - Presence Scheda di capitolato per fornitura sollevatore Il sollevapazienti

Dettagli

Valvole elettromagnetiche per gas

Valvole elettromagnetiche per gas 7 634 VGS1... con connettore AGA67 VGS2... con connettore AGA67 Valvole elettromagnetiche per gas VGS Valvole elettromagnetiche per gas idonee come Valvole primarie gas Valvole di pilotaggio gas su bruciatori

Dettagli

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen INA GearBOX Attrezzi speciali Attrezzo per pressa: Utilizzato per estrarre il doppio cuscinetto a sfera dall alloggiamento. Codice articolo: 400 0428 10 Piastra

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO L' è un attuatore elettromeccanico irreversibile a braccio articolato con lubrificazione a grasso per applicazioni residenziali con pilastri ed ante di peso max pari a 180kg ed 1,8 mt di lunghezza. Alimentazione

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design.

Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design. IT MANUALE TECNICO Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design. AVVERTENZE Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed

Dettagli

MANUALE TECNICO. Alban Giacomo SpA SECRET. Sistema a cerniera a scomparsa per legno

MANUALE TECNICO. Alban Giacomo SpA SECRET. Sistema a cerniera a scomparsa per legno MANUALE TECNICO Alban Giacomo SpA SECRET Sistema a cerniera a scomparsa per legno Sistema SECRET per legno Indice generale ASSE 9 4 ASSE 3 3 Istruzioni per la manutenzione 22 Indicazioni d uso e sicurezza

Dettagli

EMILIANA SCALE SRL Unipersonale Via della Scienza CASTELNUOVO RANGONE MO Tel 059/ Fax 059/536965

EMILIANA SCALE SRL Unipersonale Via della Scienza CASTELNUOVO RANGONE MO Tel 059/ Fax 059/536965 EMILIANA SCALE SRL Unipersonale A B C Modelli GL - 4 GL - 8 GL - 10 GL - 12 Misure A (altezza chiusa) (1,2,3) 1,72 m 1,72 m 2,00 m 2,00 m massima - forche abbassate 1,30 m 2,50 m 3,01 m 3,70 m massima

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Unità a cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-50/65/80/100 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 647 573 (2011/02) IT Dati generali

Dettagli

MOVIMENTAZIONE ELETTRICA. indice sezione

MOVIMENTAZIONE ELETTRICA. indice sezione indice sezione 03. 2015 20 MOVIMENTAZIONE ELETTRICA 15 Presentazione: Blocchi di sicurezza per motori - Kit Plac - Alzamatik I blocchi di sicurezza sono indispensabili per un azione di anti-sollevamento

Dettagli

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR GOLD, misure 12-120

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR GOLD, misure 12-120 Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR GOLD, misure 12-120 1. Generalità La sezione di ricircolo dell'aria viene utilizzata per due condizioni di funzionamento distinte. 1. Per il ricircolo

Dettagli

Istruzioni di montaggio tenda plissè a vetro.

Istruzioni di montaggio tenda plissè a vetro. tenda plissè a. Si prega di utilizzare solo le viti in dotazione Utilizzare per il fissaggio solo un giravite a croce: NON USARE AVVITATORI ELETTRICI Applicare la maniglietta in dotazione prima di iniziare

Dettagli

CSI SRL Via Fereggiano, 24A GENOVA

CSI SRL Via Fereggiano, 24A GENOVA CSI SRL Via Fereggiano, 24A 16144 GENOVA tel. 010 3013323 fax 010 0961990 MANUALE USO E MANUTENZIONE Gru a portale in alluminio mobile I montanti di supporto sono ripiegabili, questo permette di abbassare

Dettagli

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Modulo interfaccia Bluetooth Manuale di istruzioni.

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Modulo interfaccia Bluetooth Manuale di istruzioni. KEYSTONE Indice 1 Modulo opzionale OM44: interfaccia Bluetooth 1 2 Installazione 2 3 Descrizione dell interfaccia Bluetooth OM4 4 4 Schema elettrico del modulo OM4 5 1. Modulo opzionale 4: interfaccia

Dettagli

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente SOMMARIO Diagramma e scheda tecnica...pag. 2 Lista delle parti....pag. 3 Esempio di installazione standard.. pag. 3 Guida all

Dettagli

1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5

1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5 www.reinhausen.com Indicazione remota della posizione di funzionamento (analogica) per segnale tramite trasduttore di misura (4...20 ma) Istruzioni di servizio 2220015/01 AVVERTENZA! Al termine della stesura

Dettagli

CBS Meccanico. Indice. Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico

CBS Meccanico. Indice. Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico 1/17 RISORSA Indice Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico 2/17 Panoramica del sistema Il CBS meccanico montato su veicoli

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

IT... Motore di azionamento per binario trasversale, ibrido. Appendice al manuale GH3, Art Nr Vers. 2.00

IT... Motore di azionamento per binario trasversale, ibrido. Appendice al manuale GH3, Art Nr Vers. 2.00 IT... Motore di azionamento per binario trasversale, ibrido Appendice al manuale GH3, Art Nr 550216 Vers. 2.00 IT........... Motore di azionamento per binario trasversale, ibrido Cod.art.: 552674 Motore

Dettagli

TELKI STUDIO TELKI KITCHEN

TELKI STUDIO TELKI KITCHEN TELKI STUDIO TELKI KITCHEN MANUALE UTENTE NTC srl - Ufficio Vendite Codice Manuale MUI-TSK08-09/15 www.newtableconcept.com Tutti i diritti riservati INDICE 1. INTRODUZIONE... 3 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...

Dettagli

I.S.P.E.S.L. PROGETTO SI.PRE. REGIONI

I.S.P.E.S.L. PROGETTO SI.PRE. REGIONI I.S.P.E.S.L. PROGETTO SI.PRE. REGIONI 1. COMPARTO: AUTOTRASPORTI 2. FASE DI LAVORAZIONE: 4.4 SPONDE CARICATRICI 3. CODICE ISTAT: 60.24.0 TRASPORTO DI MERCI SU STRADA (ATECO 2002) 4. FATTORE DI RISCHIO:

Dettagli

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Kit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3

Kit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3 Kit di sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta G3 3A105C ITA Istruzioni per la sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta nel G3. Esclusivamente per utilizzo professionale. N. parte:

Dettagli

Trust Predator Manuale dell'utente

Trust Predator Manuale dell'utente Trust Predator Manuale dell'utente IT-1 Copyright Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo e in qualsiasi forma (elettronica o meccanica, compresa la fotocopia,

Dettagli

WALL 1- WALL 2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO WALL 1

WALL 1- WALL 2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO WALL 1 WALL 1- WALL 2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO WALL 1 Dopo aver scelto la zona d installazione del supporto TV LCD/Plasma assicurarsi che la parete interessata all applicazione sia di calcestruzzo o mattoni pieni.

Dettagli

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500 Sicurezza utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito garantisce

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e per l uso

Istruzioni per il montaggio e per l uso Istruzioni per il montaggio e per l uso Valvole a sfera GEROI in acciaio inossidabile Esecuzione in 3 pezzi DN 10 100 Versione 21.5.2001 Pagina 1 di 5 Codici dei materiali delle valvole a sfera GEROI I

Dettagli

MINICROCE FARMACIA MANUALE UTENTE. italiano. BROLLO SIET S.r.l. Via Mazzini, CAERANO SAN MARCO (TV) tel fax

MINICROCE FARMACIA MANUALE UTENTE. italiano. BROLLO SIET S.r.l. Via Mazzini, CAERANO SAN MARCO (TV) tel fax F_004 rev.02 1 info@elettroforniture2000.it MINICROCE FARMACIA MANUALE UTENTE italiano F_004 rev.02 2 F_004 rev.02 3 INDICE Pag. 1. AVVERTENZE 4 2. DESCRIZIONE APPARECCHIO 4 3. DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO

Dettagli

Caratteristiche Lunghezza rete: 200 cm Lunghezza massima: 205 cm Larghezza: 85 cm

Caratteristiche Lunghezza rete: 200 cm Lunghezza massima: 205 cm Larghezza: 85 cm Degenza Degenza Letto articolato a una manovella Letto ortopedico a una manovella per l elevazione dello schienale. Testate in acciaio cromato e pannello bilaminato truciolare di colore grigio OSD-93C

Dettagli

HALL Storm Design CABINA DOCCIA DOPPIA PORTA SCORREVOLE. Istruzioni di montaggio Pulizia e manutenzione Parti di ricambio.

HALL Storm Design CABINA DOCCIA DOPPIA PORTA SCORREVOLE. Istruzioni di montaggio Pulizia e manutenzione Parti di ricambio. CABINA DOCCIA HALL Storm Design DOPPIA PORTA SCORREVOLE Idrotermosanitari e Condizionamento Ed 03/2015 Istruzioni di montaggio Pulizia e manutenzione Parti di ricambio Prima dell installazione Vi ringraziamo

Dettagli

India Mark III Traveling Valve Replacement

India Mark III Traveling Valve Replacement Sostituire una valvola di viaggiare rotto. Scritto Da: Andrew Optimus Goldberg INTRODUZIONE Seguire questa guida per smontare la valvola in viaggio per la riparazione o la sostituzione. Pagina 1 di 23

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

ANTENNA LOG PERIODICA AMPL1000

ANTENNA LOG PERIODICA AMPL1000 SPIN Electronics S.r.l. Via S. Luigi 27-10043 Orbassano TO Tel. 011 9038866 Fax 011 9038960 vendite@spin-it.com http//www.spin-it.com ANTENNA LOG PERIODICA AMPL1000 Manuale di uso ed installazione Servizio

Dettagli

Blocco barella autocaricante

Blocco barella autocaricante CROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA Blocco barella autocaricante CROCE ROSSA ITALIANA - a cura del Capo Monitore V.d.S. Iannozzi Emanuela È un sistema per il bloccaggio di lettini e barelle

Dettagli

HALL Storm Design CABINA DOCCIA PORTA SCORREVOLE + FISSO. Istruzioni di montaggio Pulizia e manutenzione Parti di ricambio.

HALL Storm Design CABINA DOCCIA PORTA SCORREVOLE + FISSO. Istruzioni di montaggio Pulizia e manutenzione Parti di ricambio. CABINA DOCCIA HALL Storm Design PORTA SCORREVOLE + FISSO Idrotermosanitari e Condizionamento Ed 03/2015 Istruzioni di montaggio Pulizia e manutenzione Parti di ricambio Prima dell installazione Vi ringraziamo

Dettagli

Manuale d installazione TARTARINI AUTO. VW PASSAT SW FSI 1.6cc 16v Gpl

Manuale d installazione TARTARINI AUTO. VW PASSAT SW FSI 1.6cc 16v Gpl Manuale d installazione TARTARINI AUTO VW PASSAT SW FSI 1.6cc 16v Gpl Tartarini Auto S.p.a Via Bonazzi 43 40013 Castel Maggiore (Bo) Italy Tel.:+39 051 632 24 11 Fax: 051 632 24 00 E-mail: info@tartariniauto.it

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale Manuale d'istruzioni A210-71-884 Issue B Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Sommario Sezione Pagina 1... 1 Sommario 1.1 Introduzione... 1 1.2 Ispezionare e resettare il limitatore di

Dettagli

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio del filtro antiparticolato diesel BMW X3 (E83) con M57 Kit di postmontaggio n.: 8 0 0 48 86 Filtro antiparticolato diesel 8 0 0 4 00 Kit

Dettagli

MANUALE TECNICO. Collettori solari SKY PRO 1800 Staffaggio tetti inclinati

MANUALE TECNICO. Collettori solari SKY PRO 1800 Staffaggio tetti inclinati MANUALE TENIO ollettori solari SKY PRO 1800 Staffaggio tetti inclinati Indice 1. Presentazione e avvertenze 3 2. omponenti del sistema 4 2.1 omponenti del sistema estruso vite 4 2.2 omponenti del sistema

Dettagli

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 381 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI TUBI FLESSIBILI 382 Tubo gas per uso domestico conforme alla UNI EN 14800 Caratteristiche tecniche I tubi sono ondulati di acciaio inossidabile

Dettagli

Dichiarazione di conformità

Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità Noi, il Produttore: Spartanics Ltd. 3605 Edison Place Rolling Meadows, Illinois 60008 Tel: 847.394.5700 Fax: 847.394.0409 USA ITALIAN dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE Questa istruzione é parte integrante del ibretto dell apparecchio sul quale é stato installato

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

LATO BOX. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata

LATO BOX. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata L LATO BOX ARTCOD 398 100x195h cm Vetro parte centrale satinata ARTCOD 399 90x195h cm Vetro parte centrale satinata ARTCOD 400 80x195h cm Vetro parte centrale satinata ARTCOD 401 70x195h cm Vetro parte

Dettagli

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Istruzioni di installazione

Istruzioni di installazione CARATTERISTICHE Le serrature MotorLock possono essere installate in tutte le quattro direzioni di montaggio (RH, LH, VU, VD), sono corredate da 4 viti di fissaggio con passo metrico (M6) ed hanno dimensioni

Dettagli

GRUISTI. La mansione GRU A TORRE. Effettuare la verifica periodica annuale, che accerti lo stato di funzionamento e di conservazione della gru.

GRUISTI. La mansione GRU A TORRE. Effettuare la verifica periodica annuale, che accerti lo stato di funzionamento e di conservazione della gru. GRU A TORRE Effettuare la verifica periodica annuale, che accerti lo stato di funzionamento e di conservazione della gru. Ogni spostamento di una gru a torre va segnalato alla Azienda Sanitaria Locale

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA E SAUNA PINK FLOWER

MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA E SAUNA PINK FLOWER MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA E SAUNA PINK FLOWER PINK FLOWER PINK FLOWER PINK FLOWER PINK FLOWER PINK FLOWER PINK FLOWER PINK FLOWER PINK FLOWER PINK FLOWER ATTENZIONE 1. per le persone con problemi

Dettagli

SCHEDA 2A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A CINGOLI MODELLO FIAT 120C E SIMILI (60C, 70C, 80C, ECC.)

SCHEDA 2A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A CINGOLI MODELLO FIAT 120C E SIMILI (60C, 70C, 80C, ECC.) SCHEDA 2A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A CINGOLI MODELLO FIAT 120C E SIMILI (60C, 70C, 80C, ECC.) Nel presente documento sono illustrati gli elementi meccanici necessari alla costruzione della struttura di

Dettagli

TRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI

TRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI TRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER UN EVENTUALE USO FUTURO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA II punto

Dettagli

SERRANDE AVVOLGIBILI ISTRUZIONI REGOLAZIONE FINECORSA. MOTORI MARCA A.C.M. Modelli UNITITAN ed ECOTITAN

SERRANDE AVVOLGIBILI ISTRUZIONI REGOLAZIONE FINECORSA. MOTORI MARCA A.C.M. Modelli UNITITAN ed ECOTITAN SERRANDE AVVOLGIBILI ISTRUZIONI REGOLAZIONE FINECORSA MOTORI MARCA A.C.M. Modelli UNITITAN ed ECOTITAN Istruzioni riservate a personale esperto e qualificato. AVVERTENZE GENARALI: Queste slides rappresentano

Dettagli

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 1 di 5 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Emissione: Approvazione: Ufficio Tecnico Direttore Generale TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 2 di 5 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze

Dettagli

14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI

14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI 14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI INDICE 1. Prima di iniziare... 92 2. Contenuto della confezione... 92 3. Avvertenze generali... 92 4. Avvertenze per l'... 93 5. Avvertenze per il

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli