Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle per la consultazione.
|
|
- Emma Petrucci
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 I ISTRUZIONI PER L'USO LEISTER Variant-Plus Carrello automatico per saldare ad aria calda Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle per la consultazione. IMPIEGO LEISTER Variant-Plus Carrello automatico per saldature con applicazione di banda Applicazione di banda nella saldatura di membrane in PVC, ECB, PE, EPDM, CSPE e elastomeri bituminosi per l'impermeabilizzazione di tetti. Applicazione di banda nella saldatura di materiali in fogli e tessuti rivestiti. Larghezza banda: 50/100/5/150/ 00 mm Larghezza pista: x 0-0 mm a seconda del materiale e della velocità di saldatura. LEISTER Variant-Plus Carrello automatico per saldare con sovrapposizione Impermeabilizzazione di tetti: saldatura con sovrapposizione in prossimità dei bordi e su superfici irregolari di membrane in PVC, PE, ECB, EPDM, CSPE ed elastomeri bituminosi. Saldatura con sovrapposizione di materiale in fogli e tessuti rivestiti. Larghezza pista 0 mm LEISTER Variant-Plus Carrello saldatore automatico per bitume saldatura con sovrapposizione di elastomeri bituminosi. Larghezza pista mm LEISTER Process Technologies, Riedstrasse, CH-6060 Sarnen/Svizzera Tel Fax sales@leister.com 1
2 AVVERTENZA Pericolo letale: l'apparecchiatura contiene componenti e contatti sotto tensione, aprirla con cautela. Questa operazione deve essere fatta soltanto da personale esperto, opportunamente istruito dalla ditta Leister. Pericolo d'incendio in caso di uso improprio degli apparecchi ad aria calda. ATTENZIONE 0 00 FI Tensione nominale: quella indicata sull'apparecchio deve corrispondere alla tensione di rete. Interruttore FI (salvavita): assolutamente necessario se l'apparecchio viene usato in cantiere. Attenzione alle scottature! Non toccare quando sono ancora caldi il cilindro contenente l'elemento riscaldante e l'ugello. Sorvegliare sempre l'apparecchio durante l'uso. Proteggere l'apparecchio contro l'umidità e il bagnato. CONTRASSEGNI DI OMOLOGAZIONE Certificazione CCA (CENELEC Certification Agreement) secondo le norme internazionali. DATI TECNICI Sicurezza elettrica: doppio isolamento Numero articolo R1 R5 R7 Tensione V~ 0 / 00 0 / 00 0 / 00 Potenza W 600 / / / 600 Temperatura C / Avanzamento m/min. 0,5 10 0,5 10 0,5 10 Quantità aria l/min Rumorosità db (A) Peso kg,5 7 9,5 Dimensioni mm 700 x 75 x x 75 x x 75 x 80 Temperatura e avanzamento regolabili elettronicamente in continuo
3 OPERATIVITA' Operazioni preliminari al funzionamento Montare la barra di guida (1). Sollevare il dispositivo con i rulli di pressione (). Alzare il rullo di guida (8). Il rullo motore () è regolato per materiale da 5 mm di spessore. Se necessario, rettificare l'altezza agendo sul cursore (7) (dettaglio B). Posizionamento dell'ugello () montato in fabbrica (Dettaglio A e C). Allacciare l apparecchio alla rete. Posizionamento degli apparecchi Azionare la leva () del dispositivo di sollevamento (5), in modo che sia il rullo di pressione (6) che il rullo motore () siano in folle. Posizionare il gruppo saldante () sulla sovrapposizione del materiale da saldare. Il rullo di pressione (6) deve risultare leggermente arretrato rispetto al bordo della sovrapposizione, affinché il cordone di giunzione durante la saldatura non venga a contatto del silicone del rullo di pressione (6). Azionare la leva (). Il carrello può ora muoversi. Regolare il rullo di guida (8) in direzione della saldatura, parallelo e a filo della sovrapposizione. Far scendere il dispositivo con i rulli di pressione (). Abbassare a fondo il rullo di guida (8). Parametri di saldatura Impostare sul potenziometro (11) la velocità di saldatura. Il peso stesso del carrello produce la pressione d'appoggio. Se necessario possono essere applicati pesi supplementari (5/6) di 5 kg ciascuno. Alzare il gruppo saldante (), inclinandolo, finché non si sente uno scatto. Impostare sul potenziometro (9) la temperatura di saldatura e, inserito l'interruttore del soffiante (10), lasciare riscaldare per circa 5 minuti. Procedimento di saldatura Abbassare il gruppo saldante () fino allo scatto, farlo avanzare fra le membrane sovrapposte fino all'arresto, contemporaneamente inserire l'interruttore di avanzamento (1). Il carrello viene guidato con la barra di guida (1) lungo la sovrapposizione. Tenere controllata la posizione del rullo di guida (8). Dopo la saldatura estrarre l'apparecchio () fino all'arresto e inclinarlo alzandolo fino allo scatto. Staccare l'interruttore per l avanzamento (1). Finito di saldare, azzerare il potenziometro (9) e attendere che il soffiante si raffreddi. Quindi staccare l'interruttore del soffiante aria calda (10). 5 5 Carrello automatico per membrane bituminose (R7) mm Dettaglio B Dettaglio A mm Dettaglio C
4 OPERATIVITA' Carrello automatico per saldare con sovrapposizione (R5) Operazioni preliminari al funzionamento Montare la barra di guida (1) Alzare il dispositivo con i rulli di pressione (). Sollevare il rullo di guida (8). L'altezza del rullo motore () è regolata su materiale da 1,5 mm di spessore. Se necessario, rettificare l'altezza agendo sul cursore (7) (dettaglio B). Posizionamento dell'ugello () come fornito dalla fabbrica (Dettaglio A e C). mm Allacciare l apparecchio alla rete Dettaglio A Posizionamento degli apparecchi Azionare la leva () del dispositivo di sollevamento (5), in modo che sia il rullo di pressione (6) che il rullo motore () siano in folle. Posizionare il gruppo saldante () sulla sovrapposizione del materiale da saldare. Lo spigolo esterno del rullo di pressione (6) deve essere a filo della sovrapposizione del materiale da saldare. Azionare la leva (). Il carrello può ora muoversi. Regolare il rullo di guida (8) in direzione della saldatura, parallelo e a filo della sovrapposizione. Far scendere il dispositivo con i rulli di pressione (). Abbassare il rullo di guida (8). Parametri di saldatura Impostare sul potenziometro (11) la velocità di saldatura. Il peso stesso dell'apparecchio produce la pressione d'appoggio. Se necessario possono essere applicati pesi supplementari (5/6) di 5 kg ciascuno. Alzare il gruppo saldante (), inclinandolo, finché non si sente uno scatto. Impostare sul potenziometro (9) la temperatura di saldatura e, inserito l'interruttore del soffiante (10), lasciare riscaldare per circa 5 minuti. Procedimento di saldatura Abbassare il gruppo saldante () fino allo scatto, farlo avanzare fra le membrane sovrapposte fino all'arresto, contemporaneamente inserire l'interruttore di avanzamento (1). ll carrello viene guidato con la barra di guida (1) lungo la sovrapposizione. Tenere controllata la posizione del rullo di guida (8). Dopo la saldatura estrarre il gruppo saldante () fino all'arresto e inclinarlo alzandolo fino allo scatto. Staccare l'interruttore per l'avanzamento (1). Finito di saldare, azzerare il potenziometro (9) e attendere che il soffiante si raffreddi. Quindi staccare l'interruttore del soffiante aria calda (10).
5 6 mm -55mm 7 Dettaglio C Dettaglio B
6 OPERATIVITA' Carrello automatico per saldare con banda (R1) Operazioni preliminari al funzionamento Montare la barra di guida (1). L'altezza del rullo motore () è regolata su materiale da 1,5 mm di spessore. Se necessario, rettificare l'altezza agendo sul cursore (7) (dettaglio C). Alzare la barra di guida (8). Regolare il rullo oscillante (1) sulla larghezza della banda (dettaglio B). Regolare l'arresto laterale (15) a destra e a sinistra sulla larghezza della banda. Centrare la freccia di posizione (16) fra rullo oscillante (1) e rullo di pressione (6). Tendere la banda nel dispositivo di srotolamento (18), facendo attenzione alla direzione di saldatura. La banda da applicare deve srotolarsi sempre ben tesa senza formare pieghe. Con la ghiera manuale (19) si può regolare la resistenza a srotolamento. Se necessario, bloccare il dispositivo srotolamento (18) mediante il cursore (0) e la ghiera manuale. Il cursore (0) deve ingranare nella scanalatura dell'albero (dettaglio A). Far avanzare il gruppo saldante () fino all'arresto, facendo attenzione che l'ugello () non tocchi la banda da applicare e sia parallelo al rullo oscillante (1) e al rullo di pressione (6). Al caso, procedere alla regolazione con la vite a testa piana sul piano di guida (17). Posizionamento degli apparecchi Azionare la leva () del dispositivo di sollevamento (5) in modo che il rullo di pressione (6) e il rullo oscillante (1) siano in folle. Allineare il carrello con la freccia di posizione (16) sulla linea di riferimento, parallelamente a questa in direzione di saldatura. Registrare il rullo di guida (8) per mezzo di due viti sulla linea di riferimento e abbassarlo. Tirare la banda da applicare attraverso il guida-banda (1) nonché sotto il rullo oscillante (1) e il rullo di pressione (6). Azionare la leva (), il carrello può ora muoversi. Parametri di saldatura Impostare sul potenziometro (11) la velocità di saldatura. Il peso stesso del carrello produce la pressione d'appoggio. Se necessario possono essere applicati pesi supplementari (5/6) di 5 kg ciascuno. La distribuzione uniforme della pressione del rullo di pressione (6) e del rullo oscillante (1) viene regolata con la vite regolazione pressione () del rullo oscillante. Alzare il gruppo saldante (), inclinandolo verso l'alto, finché non si sente uno scatto. Impostare sul potenziometro (9) la temperatura di saldatura e, inserito l'interruttore del soffiante (10), lasciare riscaldare per circa 5 minuti. 6 Procedimento di saldatura Abbassare il gruppo saldante () fino allo scatto, farlo avanzare fino all'arresto, contemporaneamente inserire l'interruttore per l'avanzamento (1). Il carrello viene guidato lungo la linea di riferimento con la barra di guida (1). Tenere controllata la posizione del rullo di guida (8). Dopo la saldatura estrarre il gruppo saldante () fino all'arresto e inclinarlo alzandolo fino allo scatto. Staccare l'interruttore per l'avanzamento (1). Finito di saldare, azzerare il potenziometro (9) e attendere che il soffiante si raffreddi. Quindi staccare l'interruttore del soffiante aria calda (10).
7 19 Larghezza banda: 100 mm 5 mm 150 mm 00 mm Larghezza banda 50 mm Dettaglio A Dettaglio B Dettaglio C
8 BA R/.9/I ADDESTRAMENTO La ditta Leister e i relativi Punti Assistenza autorizzati offrono, in tutto il mondo, corsi di saldatura gratuiti. Se occorre il cliente può richiedere questo servizio anche in cantiere. MANUTENZIONE Il filtro dell'aria () dell'apparecchio deve essere liberato dallo sporco eventuale con un pennello. Pulire l'ugello () con una spazzola di metallo. Trattare le catene con l'apposito spray o con olio. ASSISTENZA E RIPARAZIONI Dopo ca ore di esercizio far controllare dal più vicino Punto Assistenza lo stato dei carboncini del motore. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente presso i Punti di Assistenza autorizzati da Leister. Questi assicurano riparazioni sicure e affidabili con ricambi originali, nel giro di ore. La garanzia della ditta Leister decade, e la Leister stessa non risponde in caso di riparazioni non effettuate da un Punto di Assistenza Leister e con l'impiego di ricambi non originali. Punto assistenza autorizzato : 8 LEISTER Process Technologies, Riedstrasse, CH-6060 Sarnen/Svizzera Tel Fax sales@leister.com
ISTRUZIONI D'USO. Leister MISTRAL Soffiante d'aria calda
I ISTRUZIONI D'USO Leister MISTRAL Soffiante d'aria calda Queste istruzioni d'uso devono essere lette attentamente prima della messa in funzione dell'apparecchio e devono essere custodite per ulteriori
DettagliPrima della messa in funzione leggere attentamente queste istruzioni d uso e tenerle a disposizione per la consultazione
I ISTRUZIONI D USO Apparecchio automatico per saldatura ad aria calda Prima della messa in funzione leggere attentamente queste istruzioni d uso e tenerle a disposizione per la consultazione APPLICAZIONI
DettagliPavimenti / Decorazioni interne. Catalogo generale Plastic Welding
92 Pavimenti / Decorazioni interne UNIFLOOR E / UNIFLOOR S 94 GROOVER 95 Accessori / Fasi di lavoro per la saldatura di pavimenti 9 Panoramica apparecchi manuali per pavimenti / decorazioni interne 97
DettagliApparecchi manuali. TRIAC ST TRIAC AT HOT JET S GHIBLI AW Accessori generali
Tessuti e teli per uso tecnico e industriale Panoramica delle saldatrici automatiche SEAMTEK 900 AT VARIANT T1 VARIANT T1 Sovrapposizione VARIANT T1 NASTRO UNIPLAN E / UNIPLAN S TAPEMAT / TAPEMAT SPRIEGEL
DettagliGRUPPO DI RITORNO SOLARE
GRUPPO DI RITORNO SOLARE SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 1.1. Sequenza dei passi di lavoro a) Definire i luoghi di installazione della stazione
DettagliPRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
DettagliIstruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso ÖWS/ATM-M: sistema di lavaggio cambio automatico per Mercedes- Benz Colore : 7015 Copyright H:Heinzer GmbH 1 Poiché la sostituzione dell'olio non comporta la pulizia del sistema, bensì
DettagliIstruzioni di montaggio ed uso
6304 5457 03/2000 IT Per l'utente Istruzioni di montaggio ed uso Modulo di servizio caldaia ZM 427 per apparecchio di regolazione Logamatic 4212 Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze
Dettagli1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio. Regolatore del numero di giri. Modulo regolatore del numero di giri N.
Modulo regolatore del numero di giri N. ordine : 0314 00 Modulo regolatore del numero di giri N. ordine : 0314 30 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi
DettagliAttacco acqua a seconda del modello
Avvertenze di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.
DettagliISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M
ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo
DettagliSERRANDE AVVOLGIBILI ISTRUZIONI REGOLAZIONE FINECORSA. MOTORI MARCA A.C.M. Modelli UNITITAN ed ECOTITAN
SERRANDE AVVOLGIBILI ISTRUZIONI REGOLAZIONE FINECORSA MOTORI MARCA A.C.M. Modelli UNITITAN ed ECOTITAN Istruzioni riservate a personale esperto e qualificato. AVVERTENZE GENARALI: Queste slides rappresentano
DettagliSmontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).
0 0 Utensili particolari Punte Torx con foro guida centrale 0 necessari Disco d estrazione 0 Punte Torx TX0 00 Cacciavite TX0 00 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,
DettagliSlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso
I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione
DettagliISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 Istruzioni per il montaggio 1. MONTAGGIO Fig. 1 1.1. Sequenza
DettagliMANUALE INTRODUTTIVO UTILIZZO GENERATORE VALEX OHV VX3500
MANUALE INTRODUTTIVO UTILIZZO GENERATORE VALEX OHV VX3500 1 Perché del Corso??? Questa breve guida introduttiva nasce dall esigenza di snellire e semplificare, ai Volontari di Protezione Civile del Comune
DettagliScheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO
CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA
DettagliINFORMAZIONI TECNICHE
INFORMAZIONI TECNICHE 003/01/TEC 09 ottobre 01 OGGETTO: BERETTA ECOMIX Egregi Collaboratori, Vi informiamo che a breve verrà commercializzata la caldaia a bassa emissione di Nox, denominata ECOMIX, nelle
DettagliInstallation instructions, accessories. Alcoguard. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Pagina 1 / 25 IMG
Installation instructions, accessories Istruzioni No 30758073 Versione 1.2 Part. No. 30758207 Alcoguard IMG-335486 Volvo Car Corporation Alcoguard- 30758073 - V1.2 Pagina 1 / 25 Attrezzatura IMG-242205
DettagliNozioni di base sui cuscinetti volventi
Nozioni di base sui cuscinetti volventi Montaggio e smontaggio Operazioni preliminari Premesse Immagazzinamento Piano di lavoro Il cuscinetto esatto Pulizia del luogo di montaggio Pag. 2 Immagazzinamento
DettagliIstruzioni di montaggio
6302 2743 08/2000 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Tubi di collegamento Logano G234 Logalux ST 150/2, 200/2, 300/2 e Logalux SU 160, 200, 300 Si prega di leggere attentamente prima
Dettagli1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo potenziomentro elettronico
Modulo potenziometro elettronico con funzione interruttore N. ordine : 0309 00 Modulo potenziometro elettronico con funzione pulsante N. ordine : 0308 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza
DettagliModello '' ~ 220 mm ~ 100 mm. 344 (350) mm. 125 mm 250 mm 2.0/ Art. n
Modello 1252 2.0/2008 Art. n I 610555 1'' 344 (350) mm 125 mm 250 mm ~ 220 mm ~ 100 mm 519334 Istruzioni per l'uso della stazione di regolazione compatta senza centralina Utilizzo corretto La stazione
DettagliSostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza
DettagliISTRUZIONI PER L USO. Inverter MON 003 TB / GTB BA ITALIANO
ISTRUZIONI PER L USO Inverter MON 003 TB / GTB BA-100082 ITALIANO Edizione: 11/2007 Istruzioni per l'uso Inverter MON 003 Indice 1 Descrizione generale... 3 1.1 Installazione dell'inverter su TB / GTB...3
DettagliTAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR O8I MANUALE DI ISTRUZIONI
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR O8I MANUALE DI ISTRUZIONI GRAZIE PER AVER SCELTO UN NOSTRO PRODOTTO. LEGGI QUESTO MANUALE ATTENTAMENTE PRIMA DELL USO. CONSERVA IL MANUALE PER OGNI EVENTUALITA. 01. ATTENZIONE
DettagliSOMMARIO 1. DESCRIZIONE DELLA PORTA MANUALE TRASPORTO E SPOSTAMENTO INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO
2 SOMMARIO 1. DESCRIZIONE DELLA PORTA MANUALE 4 1.1. Descrizione generale 4 1.2. Destinazione ed ambiente d uso previsti 5 2. TRASPORTO E SPOSTAMENTO 5 2.1. Avvertenze 5 2.2. Trasporto, sollevamento e
DettagliPROFESSIONAL. Stiro Casa Professional
7 8 11 9 1 2 12 3 4 6 5 10 PROFESSIONAL 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Manopola regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura
DettagliPiastra di cottura elettrica
Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE
DettagliMANUALE D'USO TMT-HA050-2 APPARECCHIO AD ARIA CALDA.
MANUALE D'USO TMT-HA050-2 APPARECCHIO AD ARIA CALDA www.thermaltronics.com INDICE SPECIFICHE TMT-HA050-2... 1 INTRODUZIONE... 1 CARATTERISTICHE DEL SISTEMA... 1 MISURE DI SICUREZZA... 2 PANNELLO DI CONTROLLO...
DettagliPREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Coltello a caldo taglia polistirolo Art. 0441 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima
DettagliSicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.
0 Elster GmbH Edition 0. Traduzione dal tedesco I 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica senza smorzatore in valvola elettromagnetica
DettagliAdvantix 07.0/ /
Advantix 07.0/2015 A 589000 / www.viega.com Advantix B C ** A * ** * 3,5 cm D 2 Advantix D ca. 8 mm 4h 10 mm 3 589000_Fliesenlegerset_Vario_Wand.indd 3 21.08.15 10:50 Advantix E L L 20 mm 1 2 4 589000_Fliesenlegerset_Vario_Wand.indd
DettagliMANUALE TECNICO. Alban Giacomo SpA SECRET. Sistema a cerniera a scomparsa per legno
MANUALE TECNICO Alban Giacomo SpA SECRET Sistema a cerniera a scomparsa per legno Sistema SECRET per legno Indice generale ASSE 9 4 ASSE 3 3 Istruzioni per la manutenzione 22 Indicazioni d uso e sicurezza
DettagliIstruzioni montaggio box ad Angolo base rettangolare - GOLD+SILVER
Istruzioni montaggio box ad Angolo base rettangolare - GOLD+SILVER Dotarsi di attrezzature adeguate di prevenzione agli infortuni: scarpe, occhiali e guanti. Proteggere il box doccia con cartone o materiali
DettagliSostituzione Nintendo 3DS XL madre
Sostituzione Nintendo 3DS XL madre Una guida per sostituire il Nintendo 3DS XL madre. Scritto Da: Charlene Donlon INTRODUZIONE Questa guida vi mostrerà come sostituire la parte più importante del tuo Nintendo
DettagliAtomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano
Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere
DettagliParte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 767
Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 767 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio della macchina........................ 5 2.1 Montaggio della testa
DettagliGuida alla stampa. Caricamento dei vassoi. Guida alla stampa. 1 Estrarre completamente il vassoio.
Pagina 1 di 11 Guida alla stampa In questa sezione viene descritto come caricare il vassoio da 250 fogli, il vassoio da 550 fogli nonché l'alimentatore multiuso. Comprende inoltre informazioni sull'orientamento
DettagliAccessori Original BMW. Istruzioni di montaggio.
Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio. Kit di postmontaggio bande Top BMW Serie 5 porte (F 0) BMW Serie 3 berlina (F 30) Numero kit di postmontaggio 5 4 005 Bande Top nere F 0 5 4 008 Bande Top
DettagliMontaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.
Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950
DettagliSTAZIONE di SALDATURA / DISSALDATURA 852 SMD MANUALE
STAZIONE di SALDATURA / DISSALDATURA 852 SMD MANUALE La invitiamo ad usare la stazione di saldatura/dissaldatura 852 prodotta da KADA. E' disegnata per un maggiore rendimento e ottimizzazione dei tempi
DettagliRoto Patio S NT. Sistema di ferramenta Patio. Patio 3090 S / 3130 S / 4150 S APRIAMO GLI SPAZI. Istruzioni di montaggio
APRIAMO GLI SPAZI Roto Patio S NT Sistema di ferramenta Patio Istruzioni di montaggio Patio 3090 S / 3130 S / 4150 S Pagina / AB 530-2 I Roto Patio 3090 S / 3130 S / 4150 S Campi di applicazione Per le
DettagliIstruzioni per l uso Geberit AquaClean 5000
Eliminazione guasti PERICOLO Pericolo di morte per scossa elettrica Non aprire né riparare mai l'apparecchio di propria iniziativa Non sostituire mai il cavo elettrico di propria iniziativa Contattare
DettagliSmontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.
0 0 Utensili particolari Boccola con filetto interno 0 necessari Chiave per dado 0 Chiave esagonale da /" 000 Dischi d estrazione 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,
DettagliApparecchi manuali. TRIAC ST TRIAC AT ELECTRON ST HOT JET S Accessori generali
Ingegneria civile / tunnel / Opere idrauliche e discariche Panoramica delle saldatrici automatiche Panoramica degli estrusori GEOSTAR G7 / GEOSTAR G5 ASTRO / ASTRO USB COMET / COMET USB TWINNY T / TWINNY
DettagliAccessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.
Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio listelli paracolpi dei paraurti BMW Serie Berlina ( 90) Kit di postmontaggio n.: 5 9 0 0 00 Listelli paraurti senza PDC 5 9 0 0 0 Listelli
DettagliSTUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO
STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA
DettagliAdvantix. Modell /2011. Modell
Advantix Modell 4936.3 04.3 /2011 A Modell 4936.3 519202 I Advantix Pozzetto sifonato da pavimento con scarico verticale Avvertenza relativa alle istruzioni per l uso Aprire la copertina di sinistra delle
DettagliGRUPPO PRESSORE PNEUMATICO
GRUPPO PRESSORE PNEUMATICO Macchine speciali ISTRUZIONI PER L USO Stato d aggiornamento: Indice 0 I P05 1 Attualità del manuale Questa bordatrice è dotata di un raggruppamento fisso. Il manuale presente
DettagliRegolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle
Dettagli1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5
www.reinhausen.com Indicazione remota della posizione di funzionamento (analogica) per segnale tramite trasduttore di misura (4...20 ma) Istruzioni di servizio 2220015/01 AVVERTENZA! Al termine della stesura
DettagliAccessori Original BMW. Istruzioni di montaggio.
Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio filtro antiparticolato diesel BMW Serie 3 (E 46) con M47 BMW X3 (E 83) con M47 Nr. kit di postmontaggio: 8 0 0 4 759 componenti per filtro
DettagliTermostato di sicurezza Tipo 2212
Termostato di sicurezza Tipo Figura Tipo. Costruzione e funzionamento Il termostato di sicurezza serve a limitare la temperatura tramite chiusura e blocco di una valvola Tipo,, 8 o 9 collegata ad esso.
DettagliTermostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente
Dettaglicon maniglione antipanico con dispositivo di emergenza Azionato UNI EN 179 UNI EN safeguarding your security
a chiusura automatica con maniglione antipanico con dispositivo di emergenza Azionato 86SERRATURE da maniglia UNI EN 1125 UNI EN 179 www.mottura.it safeguarding your security 86 Maniglioni Antipanico UNI
DettagliMOVIMENTAZIONE ELETTRICA. indice sezione
indice sezione 03. 2015 20 MOVIMENTAZIONE ELETTRICA 15 Presentazione: Blocchi di sicurezza per motori - Kit Plac - Alzamatik I blocchi di sicurezza sono indispensabili per un azione di anti-sollevamento
Dettagli07/2012. Mod: E60/F20-6T. Production code: 60/60 FRE
07/2012 Mod: E60/F20-6T Production code: 60/60 FRE INDICE Paragrafo Istruzioni per l installatore 1 Rispondenza alle direttive CEE 1.1 Schemi di installazione 1.2 Schemi elettrici 1.3 Dati elettrici 1.4
DettagliHAIR DRYER IONIC HD 6080 ITALIANO
HAIR DRYER IONIC HD 6080 ITALIANO A B C D E F 3 SICUREZZA Notare le istruzioni che seguono quando si usa l'apparecchio: 7 L'apparecchio è destinato solo ad un uso domestico. 7 Non usare mai l'apparecchio
DettagliSTUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T
STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo
DettagliAccessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.
Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio del filtro antiparticolato diesel BMW X3 (E83) con M57 Kit di postmontaggio n.: 8 0 0 48 86 Filtro antiparticolato diesel 8 0 0 4 00 Kit
DettagliPREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Saldatore stilo Art. 0027 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa
DettagliTAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 1603
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 1603 Grazie per aver acquistato un nostro prodotto. Leggi questo manuale attentamente prima di utilizzare il tapis roulant. 1. ATTENZIONE Per evitare incidenti, leggi il
DettagliREGOLAZIONE DELL'ORIENTAMENTO DEL FARO ANTERIORE
REGOLAZIONE DELL'ORIENTAMENTO DEL FARO ANTERIORE Paolo Grandi 04-12-2006 R1100RT E' normale che il faro abbia il fascio luminoso (anche in abbagliante) rivolto a dx? Brada 08-12-2006 R1200GS Penso che
DettagliSTIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R IT ITALIANO SIMBOLI I seguenti simboli vengono utilizzati sulla macchina per ricordare l attenzione
DettagliIstruzioni supplementari. Connettore a spina Harting HAN 8D. per sensori di misura continua. Document ID: 30376
Istruzioni supplementari Connettore a spina Harting HAN 8D per sensori di misura continua Document ID: 30376 Sommario Sommario 1 Criteri di sicurezza 1.1 Uso conforme alla destinazione e alle normative...
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens
DettagliTrasmissioni Idrostatiche Integrate
Trasmissioni Idrostatiche Integrate Via Cordellina, 81-36077 Altavilla Vicentina (VI) - Italy / Tel. (+39) 0444.57.20.11 - Fax (+39) 0444.57.31.88 www.varspe.com - info@varspe.com - marketing@varspe.com
DettagliPasseggino sport per bambini Coccolle Favo C 306
Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 MANUALE DI MONTAGGIO E UTILIZZO Avvertenze! Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. La sicurezza del vostro bambino dipende dal uso corretto
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza
DettagliARC 544 ALIMENTATORE DC REGOLABILE STABILIZZATO IN TENSIONE
ARC 544 ALIMENTATORE DC REGOLABILE STABILIZZATO IN TENSIONE 0-15Vdc, 600Amp (a 12Vdc nom.) 0-30Vdc, 500Amp (a 24Vdc nom.) 0-60Vdc, 200Amp (a 48Vdc nom.) e 0-30Vdc, 5Amp ARC srl 1 INFORMAZIONI GENERALI
DettagliFARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO
FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 310 150W Nero Art. 0981 950 312 300W Nero Art. 0981 950 311 150W Bianco Art. 0981 950 313 300W Bianco Descrizione: 1. Potenza: 220 240V/50Hz. 2. Carica
DettagliDisopercolatura e trattamento opercolo
Disopercolatura e trattamento opercolo B05 B10 Banchi in acciaio inox con saldatura a TIG Scarico da Ø 50 mm L11 SCHEDA TECNICA B01-B03-B06-B07 BANCHI PER DISOPERCOLARE B03-B06 B01-B07 Vasca in acciaio
DettagliDistruggi documenti X10 CD
Distruggi documenti X10 CD con gruppo di taglio separato per CD, DVD e carte di credito Manuale 91608 Questo dispositivo è progettato solo per sminuzzare e distruggere fino a dieci fogli di carta (non
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Per il tecnico qualificato Istruzioni di montaggio 0020171469 IT Editore/produttore Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10
DettagliSchema di installazione
Schema di installazione Macchina speciale per il lavaggio e la disinfezione PG 8582 CD PG 8583 CD M. Nr. 10 390 610 it IT Istruzioni di installazione Leggere le istruzioni d'uso e la documentazione di
DettagliKit di allacciamento pompa di ricircolo
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di allacciamento pompa di ricircolo per Vitodens Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla
DettagliGuarniture per porte scorrevoli Per pareti pieghevoli in legno
Dati tecnici max peso anta 45 kg oppure 75 kg larghezza max anta 00 altezza max anta 3000 oppure 3.300 max numero ante 8 per guarnitura spessore anta min 35, max 50 Vantaggi il carrello per portata 75
DettagliSaldatrici e pulitrici
Saldatrici e pulitrici Macchine per la lavorazione di profili in alluminio e in PVC Macchine interamente progettate e costruite in Italia L AZIENDA Pertici Industries è stata fondata nel 1965 da Leto Pertici
DettagliManuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete
DettagliSicurezza dell utente
Sicurezza dell utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito
DettagliIMPASTATRICE PROFESSIONALE. Modello: HIMP812 MANUALE D ISTRUZIONE
IMPASTATRICE PROFESSIONALE Modello: HIMP812 MANUALE D ISTRUZIONE EUROPEAN STANDARD QUALITY ATTENZIONE - Leggere attentamente le istruzioni per l assemblaggio delle parti prima di utilizzare l apparecchio
DettagliKit di aggiornamento IV Manuale d istruzione
Kit di aggiornamento IV Manuale d istruzione Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina. Si consiglia di conservare questo documento nelle vicinanze per un eventuale riferimento futuro. Prima
DettagliSi può saldare Non imputridisce Ha resistenza nella posa, resiste alle condizioni atmosferiche, ai raggi UV e ai comuni prodotti chimici.
Si può saldare Non imputridisce Ha resistenza nella posa, resiste alle condizioni atmosferiche, ai raggi UV e ai comuni prodotti chimici. L applicazione di funghicidi e battericidi durante la costruzione
DettagliHR2020 Tassellatore 20mm SDS-Plus 710W
INFORMAZIONI TECNICHE Modello Descrizione HR2020 Tassellatore 20mm SDS-Plus 710W 352 204 72 Riparazione < 1 > Lubrificazione Applicare del grasso sulle parti indicate dalle frecce, per prevenire l'usura.
DettagliLimitatore di portata
5/9.2/I/3 Limitatore di portata Serie VFL da inserire nelle linee aria TROX Italia S.p.A. Telefono 02-98 29 741 Telefax 02-98 29 74 60 Via Piemonte 23 C e-mail trox@trox.it 20098 San Giuliano Milanese
DettagliElenco macchine in vendita
CODICE VA4716T VA4717T FOTO ELEVATORE A CASSETTI CODICE NA5459T FOTO ELEVATORE IN ACCIAIO INOX a Z con nastro blu in gomma L=550 H=3 MT. circa CODICE NA5757T FOTO ELEVATORE IN ACCIAIO INOX CODICE ET4493T
DettagliIstruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura
Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura Le sponde retrattili con pianali a doppia ripiegatura (DH-SMO, DH-SO5, DH-S07 e DH-SO8,...) sono montate in modo simile alle sponde
DettagliML6421A,B ATTUATORE ELETTRICO PER VALVOLE SPECIFICHE APPLICAZIONE SPECIFICHE TECNICHE CARATTERISTICHE
Questo prodotto è conforme alle normative CE it0c0809-it01r0199 ML6421A,B ATTUATORE ELETTRICO PER VALVOLE SPECIFICHE TECNICHE CARATTERISTICHE Installazione semplice e veloce Completo di collegamento alla
DettagliMTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221
DettagliSaldatori ad aria calda
Torcia per saldatura ad aria calda Modello Duratherm Duratherm Per fornitura di aria esterna (per es. soffianti WEGENER DT 6 e DT 14) Controllo di temperatura elettronico incorporato (regolazione continua
DettagliManuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale
Manuale d'istruzioni A210-71-884 Issue B Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Sommario Sezione Pagina 1... 1 Sommario 1.1 Introduzione... 1 1.2 Ispezionare e resettare il limitatore di
DettagliKIT TRASFORMAZIONE A GAS G30-G31 (Novella 55-64-71 RAI)
KIT TRASFORMAZIONE A GAS G30-G31 (Novella 55-6-71 RAI) Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il KIT. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE
DettagliSALDATURA E TAGLIO DEI METALLI
PATENTINO PER PERFORATORE DI POZZI PER ACQUA TECNICHE E PROCEDURE PER LA COSTRUZIONE IN SICUREZZA DI POZZI PER ACQUA SALDATURA E TAGLIO DEI METALLI 2 LA SALDATURA OSSI-ACETILENICA REGOLAZIONE RIDUTTORE
DettagliIstruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2
Istruzioni per l'uso Amperometro > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Disposizione e montaggio...5
DettagliSaab 9-3 4/5 Porte M pagina 3 Saab 9-5 M pagina 17
SCdefault 900 Istruzioni di montaggio SITdefault MONTERINGSNVISNING INSTLLTION INSTRUCTIONS MONTGENLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTGE Saab 9-3 4/5 Porte M03-.......................... pagina 3.................................
DettagliIstruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic
TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 1 di 5 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Emissione: Approvazione: Ufficio Tecnico Direttore Generale TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 2 di 5 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze
DettagliContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata
ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per Fiat Doblò Cargo/Combi (263) 1.6 D Multijet ContiTech mostra come evitare errori durante la sostituzione
Dettagli