MQKOMNQ. =kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w. ibaäáöüí. fëíêìòáçåá=çdìëç. fí~äá~åç. Istruzioni d'uso LEDlight

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MQKOMNQ. =kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w. ibaäáöüí. fëíêìòáçåá=çdìëç. fí~äá~åç. Istruzioni d'uso LEDlight"

Transcript

1 =kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w MQKOMNQ ibaäáöüí fëíêìòáçåá=çdìëç fí~äá~åç Istruzioni d'uso LEDlight =

2

3 Sirona Dental Systems GmbH Istruzioni d'uso LEDlight Indice per argomenti Indice per argomenti 1 Indicazioni generali Gentile cliente, Contatti Note generali relative alle istruzioni d'uso Struttura del documento Definizione dei diversi livelli di pericolo Formattazione e caratteri utilizzati Garanzia e responsabilità Uso previsto Avvertenze di sicurezza Prodotti per la cura e la pulizia Funzionamento corretto Abbagliamento Modalità Materiale composito Stabilità meccanica Modifiche ed espansioni dell'apparecchio Controlli tecnici di sicurezza Compatibilità elettromagnetica Smontaggio/Installazione Descrizione dell'apparecchio Norme/Omologazioni Dati tecnici Panoramica del sistema Uso Utilizzo di LEDlight sul riunito INTEGO Funzionamento di LEDlight tramite interruttore controllato da sensore Posizionamento del campo luminoso Cura e pulizia da parte del personale dello studio Principi fondamentali Prodotti per la cura e la pulizia D

4 Indice per argomenti Sirona Dental Systems GmbH Istruzioni d'uso LEDlight 5.3 Pulizia/disinfezione dei componenti della lampada Pulizia e disinfezione delle maniglie Smaltimento D

5 Sirona Dental Systems GmbH Istruzioni d'uso LEDlight 1 Indicazioni generali 1.1 Gentile cliente, 1 Indicazioni generali 1.1 Gentile cliente, Siamo lieti che Lei abbia dotato il Suo ambulatorio della lampada operativa LEDlight. Lei dispone così di una lampada dotata di tecnologia a diodi luminosi, che si contraddistingue per un'elevata intensità d'illuminazione, un'elevata durata del mezzo luminoso e un ridotto consumo energetico. Grazie alla possibilità di spostamento meccanico sui 3 assi viene garantita un'ottimale posizionabilità. Per la cura e la pulizia attenersi alle relative indicazioni. Prima della messa in funzione, si consiglia di acquisire familiarità con la lampada leggendo attentamente le istruzioni riportate nelle pagine seguenti. Per evitare danni alle persone e alle attrezzature La invitiamo inoltre a rispettare le avvertenze di sicurezza. Centro Assistenza Clienti 1.2 Contatti Servizio di Assistenza Clienti globale In caso di questioni tecniche, il nostro modulo di contatto è a disposizione all'indirizzo internet Nella barra di navigazione, selezionare le voci di menu "CONTATTI" / "Servizio di Assistenza Clienti", quindi fare clic sul pulsante "CONTACT FORM FOR TECHNICAL QUESTIONS". Indirizzo internazionale del produttore Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstrasse Bensheim Deutschland Tel.: +49 (0) 6251/16-0 Fax: +49 (0) 6251/ contact@sirona.com D

6 1 Indicazioni generali Sirona Dental Systems GmbH 1.3 Note generali relative alle istruzioni d'uso Istruzioni d'uso LEDlight Osservare le istruzioni d'uso Conservazione dei documenti Portale online per documentazione tecnica Guida 1.3 Note generali relative alle istruzioni d'uso Osservare le istruzioni d'uso Leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso in modo da acquisire dimestichezza con l'apparecchio prima di metterlo in funzione. Rispettare scrupolosamente le avvertenze e le istruzioni di sicurezza in esse contenute. Conservazione dei documenti, Portale online, Guida Conservare sempre a portata di mano le istruzioni d'uso, in modo che siano consultabili da Lei o da un altro utente anche a seguito del primo utilizzo. Salvare le istruzioni d'uso sul PC oppure stamparle. In caso di vendita dell'apparecchio, assicurarsi che a questo vengano allegate le istruzioni d'uso in formato cartaceo o sotto forma di supporto dati elettronico, in modo che il nuovo proprietario possa informarsi sul funzionamento e sulle avvertenze e possa consultare le istruzioni di sicurezza ivi contenute. Abbiamo predisposto un portale online per la documentazione tecnica all'indirizzo Da qui è possibile scaricare le presenti istruzioni d'uso nonché altri documenti. Qualora desideri un documento in formato cartaceo, La preghiamo di compilare il modulo online. Saremo lieti di inviarle gratuitamente una copia stampata. Se non si è in grado di procedere all'uso nonostante un attento studio delle istruzioni d'uso, contattare il proprio fornitore di strumenti odontoiatrici. 6 D

7 Sirona Dental Systems GmbH Istruzioni d'uso LEDlight 1 Indicazioni generali 1.4 Struttura del documento 1.4 Struttura del documento Definizione dei diversi livelli di pericolo Per evitare danni a persone e oggetti, rispettare gli avvisi e le avvertenze di sicurezza contenuti nel presente documento. Esse sono contrassegnate con: PERICOLO Pericolo imminente, che provoca gravi lesioni o la morte. AVVERTENZA Situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe provocare gravi lesioni o la morte. ATTENZIONE Situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe provocare lievi lesioni. AVVISO Situazione potenzialmente dannosa, nella quale il prodotto o un oggetto nelle sue vicinanze potrebbero risultare danneggiati. IMPORTANTE Indicazioni per l'utilizzo e altre informazioni importanti. Suggerimento: Informazioni per la semplificazione del lavoro Formattazione e caratteri utilizzati La formattazione e i caratteri utilizzati in questo documento hanno il seguente significato: Requisito 1. Primo passaggio 2. Secondo passaggio oppure Utilizzo alternativo Invita a eseguire un'azione. Risultato ved. "Formattazione e caratteri utilizzati [ 7]" Contrassegna un riferimento a un altro punto del testo e ne indica il numero di pagina. Elenco numerato Contrassegna un elenco numerato. "Comando / Voce di menu" Contrassegna comandi / voci di menu oppure una citazione. D

8 1 Indicazioni generali Sirona Dental Systems GmbH 1.5 Garanzia e responsabilità Istruzioni d'uso LEDlight 1.5 Garanzia e responsabilità Documento di garanzia Manutenzione Esclusione di responsabilità Per avere diritto alla garanzia, compilare insieme al tecnico il documento allegato "Protocollo di installazione/documento di garanzia" in tutte le sue parti, subito dopo l'installazione dell'apparecchio. Nell'interesse della sicurezza e della salute dei pazienti, degli utenti o di terzi è necessario effettuare interventi di manutenzione a intervalli stabiliti, al fine di garantire la sicurezza operativa e di funzionamento del Suo prodotto. Per ulteriori informazioni fare riferimento ai capitoli "Manutenzione eseguita dal tecnico del servizio di assistenza" e/o "Ispezione e manutenzione" nelle istruzioni d'uso del riunito. L'esecuzione di interventi di manutenzione deve essere garantita dall'operatore. Come produttori di apparecchi elettromedicali, ci consideriamo responsabili delle caratteristiche tecniche di sicurezza dell'apparecchio solo se manutenzione, riparazioni e modifiche vengono eseguite direttamente da noi o da centri da noi espressamente autorizzati e se i componenti vengono sostituiti, in caso di guasto, con ricambi originali. Se l'operatore non rispetta l'obbligo di effettuare interventi di manutenzione o ignora i messaggi relativi ad anomalie, Sirona Dental Systems e/o il suo rappresentante esclusivo non si assumono alcuna responsabilità per i danni derivanti. 1.6 Uso previsto La lampada operativa serve all'illuminazione del campo di lavoro durante un trattamento odontoiatrico. La lampada viene impiegata da personale specializzato qualificato. Il presente apparecchio non è concepito per il funzionamento in zone esposte al rischio di esplosione. Rientra nell'utilizzo corretto anche l'osservanza delle presenti istruzioni d'uso, ed il rispetto delle istruzioni di cura e di pulizia. 8 D

9 Sirona Dental Systems GmbH Istruzioni d'uso LEDlight 2 Avvertenze di sicurezza 2.1 Prodotti per la cura e la pulizia 2 Avvertenze di sicurezza 2.1 Prodotti per la cura e la pulizia Prodotti per la cura e la pulizia non adatti possono intaccare la superficie dell'apparecchio. Per questo motivo utilizzare esclusivamente i prodotti per la cura e la pulizia autorizzati da Sirona. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al capitolo "Cura e pulizia da parte del personale dello studio". 2.2 Funzionamento corretto Valido in generale L'utilizzo di questo apparecchio è consentito solo se l'apparecchio funziona senza disturbi. Se non è possibile garantire un funzionamento privo di disturbi, disattivare l'apparecchio e farlo verificare ed eventualmente riparare da personale tecnico autorizzato. 2.3 Abbagliamento AVVERTENZA A causa dell'elevata luminosità della lampada a diodi luminosi è necessario evitare una radiazione diretta negli occhi del paziente o dell'utilizzatore! Rivolgere lo sguardo brevemente verso il fascio di luce non è pericoloso. AVVERTENZA I pazienti affetti da Xeroderma pigmentosum (malattia molto rara, che colpisce ca. 1 persona ogni ), non devono essere trattati con flusso luminoso a massima intensità. Per il caso specifico è necessario un chiarimento con il dermatologo curante. 2.4 Modalità Materiale composito Modalità Materiale composito con 5000 Lux IMPORTANTE Per evitare l'indurimento anticipato in caso di utilizzo di materiali compositi, utilizzare sempre le luci in modalità Materiale composito, che prevede una limitazione della luminosità a ca lux. Nonostante la riduzione dell'intensità di illuminazione, soprattutto i moderni materiali compositi, molto sensibili, possono indurirsi anticipatamente anche per effetto di altre sorgenti luminose, ad es. lampada da testa, lampada a soffitto, luce esterna, ecc. La procedura applicativa va pertanto verificata per ogni singolo caso. D

10 2 Avvertenze di sicurezza Sirona Dental Systems GmbH 2.5 Stabilità meccanica Istruzioni d'uso LEDlight 2.5 Stabilità meccanica ATTENZIONE Sul sistema a braccio portante non devono essere applicati carichi aggiuntivi (ad es. apparecchi aggiuntivi). 2.6 Modifiche ed espansioni dell'apparecchio In base a disposizioni legali, sono vietate modifiche dell'apparecchio che possono compromettere la sicurezza dell'utente, del paziente o di terzi. Per ragioni di sicurezza del prodotto, l'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in combinazione con accessori Sirona originali oppure accessori di terzi approvati da Sirona. L'operatore si assume tutti i rischi derivanti dall'impiego di accessori non approvati. 2.7 Controlli tecnici di sicurezza Osservare il capitolo "Controlli tecnici di sicurezza" nelle Istruzioni d'uso del proprio riunito. 2.8 Compatibilità elettromagnetica Per quanto riguarda la compatibilità elettromagnetica (EMC), gli apparecchi elettromedicali sono soggetti a specifiche misure precauzionali. Questi devono essere installati e utilizzati in modo conforme alle indicazioni presenti nel documento "Requisiti di installazione" per il riunito. Le apparecchiature di comunicazione ad alta frequenza mobili e trasportabili possono influire sugli apparecchi elettromedicali. Per questo motivo, in clinica e in ambulatorio è vietato utilizzare radiotelefoni mobili. Per garantire un sicuro utilizzo dal punto di vista della compatibilità elettromagnetica (EMC), fare riferimento al capitolo "Compatibilità elettromagnetica" contenuto nel documento "Requisiti di installazione". 2.9 Smontaggio/Installazione Osservare le istruzioni di installazione In caso di smontaggio e reinstallazione dell'apparecchio, al fine di garantirne la funzionalità e la stabilità, è necessario procedere secondo le indicazioni riportate nelle istruzioni di installazione per il rimontaggio. Zone esposte al pericolo di esplosione L'apparecchio non deve essere impiegato in zone esposte al pericolo di esplosione. 10 D

11 Sirona Dental Systems GmbH Istruzioni d'uso LEDlight 3 Descrizione dell'apparecchio 3.1 Norme/Omologazioni 3 Descrizione dell'apparecchio 3.1 Norme/Omologazioni La lampada operativa LEDlight è conforme, tra l'altro, alle seguenti norme: IEC (sicurezza elettrica e meccanica) IEC (compatibilità elettromagnetica) ISO 9680 (lampada operativa 1 ) LEDlight riporta il marchio CE conforme alle disposizioni della direttiva 93/42/CEE del Consiglio del 14 giugno 1993 sui dispositivi medici. 1. Per la tecnologia LED utilizzata non esiste attualmente alcuna procedura stabilita per la misurazione dell'indice di resa del colore (cfr. il Technical Report CIE 177:2007). D

12 3 Descrizione dell'apparecchio Sirona Dental Systems GmbH 3.2 Dati tecnici Istruzioni d'uso LEDlight 3.2 Dati tecnici Nome del modello: Fonte luminosa: Intensità d'illuminazione: Variazione d'illuminazione: Temperatura del colore: Allacciamento alla rete nel modello su riunito: Categoria di sovratensione: Assorbimento di potenza della lampada operativa: Classe di protezione: Grado di protezione contro la penetrazione di acqua: Modalità di funzionamento: Condizioni di trasporto e magazzinaggio: Condizioni di funzionamento: LEDlight 4 diodi ad emissione luminosa Regolabile da < 5000 lux fino a > lux secondo ISO 9680 regolazione elettronica della luminosità a 5 livelli tramite il comando a sensore NoTouch, funzione Materiale composito 5000 K 5700 K Alimentazione elettrica attraverso il riunito 2 secondo IEC W Il riunito soddisfa la classe di protezione I Apparecchio comune (IP X0 non protetto contro la penetrazione di acqua) Funzionamento continuo Temperatura: -40 C +70 C (-40 F 158 F) Umidità relativa: 10% 95% Pressione dell'aria: 500 hpa 1060 hpa Temperatura ambiente: 10 C 40 C (50 F 104 F) Umidità relativa dell'aria: 30% 85% senza condensa Pressione dell'aria: 700 hpa 1060 hpa Luogo di installazione: 3000 m sopra il livello del mare Grado di inquinamento: 2 secondo IEC D

13 Sirona Dental Systems GmbH Istruzioni d'uso LEDlight 3 Descrizione dell'apparecchio 3.2 Dati tecnici Anno di fabbricazione: Dimensioni della corona della lampada: 20XX sulla targhetta di tipo della lampada operativa D

14 3 Descrizione dell'apparecchio Sirona Dental Systems GmbH 3.3 Panoramica del sistema Istruzioni d'uso LEDlight 3.3 Panoramica del sistema La LEDlight è fissata ad un sistema braccio portante regolabile in altezza. La LEDlight può essere regolata facilmente sul campo di lavoro con le maniglie. I freni nel braccio di supporto bloccano la LEDlight nella posizione regolata. Il campo luminoso delimitato illumina il campo di lavoro senza abbagliare il paziente. LEDlight On INTEGO 14 D

15 S 0 Sirona Dental Systems GmbH Istruzioni d'uso LEDlight 3 Descrizione dell'apparecchio 3.3 Panoramica del sistema LEDlight On INTEGO pro D

16 4 Uso Sirona Dental Systems GmbH 4.1 Utilizzo di LEDlight sul riunito INTEGO Istruzioni d'uso LEDlight 4 Uso 4.1 Utilizzo di LEDlight sul riunito INTEGO Premendo più volte l'hardkey Lampada operativa è possibile impostare i seguenti stati di commutazione sull'elemento assistente o sull'elemento medico: 1. Attivato: La lampada operativa viene attivata con la luminosità preimpostata. 2. Funzione Materiale composito: La lampada operativa viene attivata con luminosità ridotta per evitare l'indurimento anticipato dei materiali compositi. 3. Disattivato Premere l'hardkey Lampada operativa sull'elemento medico o sull'elemento assistente, se necessario ripetere. La lampada operativa passa ad "Attivato", "Funzione materiale composito" o "Disattivato". La programmazione della luminosità avviene tramite il comando a sensore NoTouch, ved. di seguito. 4.2 Funzionamento di LEDlight tramite interruttore controllato da sensore L'utilizzo tramite comando a sensore NoTouch permette un'ottimale modalità di lavoro igienica, in modo particolare durante i trattamenti sterili. Il sensore è installato nella parte inferiore del corpo lampada operativa LEDlight. Commutazione della lampada operativa in esercizio normale La lampada operativa è disattivata. Oppure: Essa viene comandata con la funzione Materiale composito. Far passare velocemente (< 1 s) la propria mano sotto l'interruttore controllato da sensore. La lampada operativa LEDlight viene attivata in Modalità normale con l'ultima luminosità impostata. 16 D

17 Sirona Dental Systems GmbH Istruzioni d'uso LEDlight 4 Uso 4.2 Funzionamento di LEDlight tramite interruttore controllato da sensore Programmazione della luminosità in Modalità normale IMPORTANTE La regolazione della luminosità della lampada operativa LEDlight è suddivisa in 5 livelli. Se da ultimo era stata raggiunta la luminosità massima, la lampada operativa si scurisce gradualmente. In caso di luminosità minima, la lampada operativa si schiarisce. Se viene raggiunta la luminosità massima o minima, questo viene segnalato da un breve lampeggiamento doppio. Dopodiché, la luminosità verrà diminuita o aumentata in maniera opposta ai valori impostati. >2s La lampada operativa è attivata nell'esercizio normale. 1. Tenere la propria mano sotto l'interruttore controllato da sensore per almeno 2 s. Se la lampada operativa si trova ad un livello di luminosità basso, la luminosità aumenta gradualmente. Se la lampada operativa si trova ad un livello di luminosità alto, la luminosità diminuisce gradualmente. 2. Non appena si raggiunge la luminosità desiderata, togliere la mano da sotto l'interruttore controllato da sensore. La lampada operativa lampeggia brevemente. La modalità di regolazione è quindi terminata. La luminosità programmata viene salvata per il funzionamento normale. Commutazione della lampada operativa in funzione Materiale composito IMPORTANTE La funziona Materiale composito corrisponde al livello di luminosità 1 più basso della lampada operativa. La lampada operativa è disattivata. 1. Portare la propria mano sotto l'interruttore controllato da sensore. La lampada operativa viene attivata in modalità normale. >1s D

18 4 Uso Sirona Dental Systems GmbH 4.2 Funzionamento di LEDlight tramite interruttore controllato da sensore Istruzioni d'uso LEDlight 2. Portare e tenere la propria mano al di sotto della lampada fino a quando raggiunge il livello di luminosità più basso (livello 1). 3. Non appena si raggiunge il livello di luminosità più basso, togliere la mano da sotto l'interruttore controllato da sensore. La lampada operativa lampeggia brevemente. La funzione Materiale composito è impostata. La lampada operativa è attivata nell'esercizio normale. Procedere come descritto sopra in seguito all'attivazione della lampada operativa. >2s Disattivazione della lampada operativa La lampada operativa è attivata nell'esercizio normale. Far passare velocemente (< 1 s) la propria mano sotto l'interruttore controllato da sensore. La lampada operativa viene disattivata. La lampada operativa viene comandata con la Funzione Materiale composito. La Funzione Materiale composito è stata impostata affievolendo la luce della lampada operativa. Far passare velocemente (< 1 s) la propria mano sotto l'interruttore controllato da sensore. La lampada operativa viene disattivata. La lampada operativa viene comandata con la Funzione Materiale composito. La Funzione Materiale composito è stata impostata tramite l'elemento medico oppure l'elemento assistente. 1. Far passare velocemente (< 1 s) la propria mano sotto l'interruttore controllato da sensore. La lampada operativa si attivata in modalità normale. 2. Far passare velocemente (< 1 s) la propria mano sotto l'interruttore controllato da sensore ancora una volta. La lampada operativa viene disattivata. 18 D

19 Sirona Dental Systems GmbH Istruzioni d'uso LEDlight 4 Uso 4.3 Posizionamento del campo luminoso 4.3 Posizionamento del campo luminoso La LEDlight permette di regolare il campo luminoso in modo da consentire una visualizzazione ottimale delle aree della bocca difficili da raggiungere. ATTENZIONE Il campo luminoso deve essere regolato in base alla posizione di trattamento. Paziente ed utente possono essere abbagliati. Posizionare la luce in modo tale che né il paziente né l'utente vengano abbagliati. Suggerimento: La distanza di lavoro ideale tra lampada e bocca del paziente è di 70 cm. Ruotare la LEDlight Inclinare la LEDlight lateralmente D

20 4 Uso Sirona Dental Systems GmbH 4.3 Posizionamento del campo luminoso Istruzioni d'uso LEDlight Rovesciare la LEDlight 20 D

21 Sirona Dental Systems GmbH Istruzioni d'uso LEDlight 5 Cura e pulizia da parte del personale dello studio 5.1 Principi fondamentali 5 Cura e pulizia da parte del personale dello studio 5.1 Principi fondamentali Per garantire il funzionamento sicuro e la conservazione delle caratteristiche della lampada operativa, il personale dell'ambulatorio deve eseguire regolarmente le operazioni di cura, pulizia e disinfezione. Il rischio di contaminazione per i pazienti e gli operatori viene in questo modo minimizzato ed il funzionamento viene garantito. Per quanto riguarda igiene e disinfezione, rispettare i requisiti e le raccomandazioni a livello nazionale, ad es. del Robert Koch-Institut (RKI), dell'american Dental Association (ADA), del Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Pulire/disinfettare i componenti della lampada dopo ogni paziente. ATTENZIONE Intervalli per cura e pulizia Gli intervalli di tempo impostati per la disinfezione, la cura e la pulizia sono valori orientativi. Adattare gli intervalli di tempo alle proprie modalità di lavoro e ai requisiti nazionali. 5.2 Prodotti per la cura e la pulizia ATTENZIONE: Prodotti autorizzati per la cura e la pulizia AVVISO Prodotti autorizzati per la cura e la pulizia Utilizzare solo i prodotti per la cura e la pulizia autorizzati da Sirona. Prodotti per la cura e la pulizia, con numero di RIF Un elenco costantemente aggiornato dei prodotti consentiti è disponibile in Internet all'indirizzo " Nella barra di navigazione, selezionare le voci di menu "SERVICE" / "Cura e pulizia" e aprire quindi il documento "Prodotti per la cura e la pulizia". Se non si dispone dell'accesso a Internet, rivolgersi al proprio deposito Dental per ordinare l'elenco. RIF D

22 5 Cura e pulizia da parte del personale dello studio Sirona Dental Systems GmbH 5.3 Pulizia/disinfezione dei componenti della lampada Istruzioni d'uso LEDlight 5.3 Pulizia/disinfezione dei componenti della lampada Rimuovere regolarmente ogni traccia di sporcizia e prodotti disinfettanti con normali detergenti non aggressivi in commercio. Le componenti luminosi, incluso il vetro di uscita della luce, devono essere disinfettati con disinfettanti per superfici mediante pulizia con panno umido autorizzati da Sirona. Sul braccio portante può essere utilizzato un disinfettante spray. Superfici, farmaci AVVISO I farmaci reagiscono chimicamente con la superficie dell'apparecchio. A causa della loro elevata concentrazione e dei principi attivi impiegati, molti farmaci possono disciogliere, corrodere, sbiancare o macchiare le superfici. Rimuovere immediatamente utilizzando un panno umido i residui di farmaco dall'apparecchio. 5.4 Pulizia e disinfezione delle maniglie Le maniglie possono essere disinfettate con disinfettanti per superfici mediante pulizia con panno umido. 22 D

23 Sirona Dental Systems GmbH Istruzioni d'uso LEDlight 6 Smaltimento 6 Smaltimento Smaltimento non inquinante Questo prodotto è contrassegnato dal simbolo riportato a lato. All'interno dello Spazio Economico Europeo, il prodotto è soggetto alla direttiva 2002/96/CE e alle leggi nazionali in materia. Tale direttiva prevede procedure di riciclaggio/smaltimento del prodotto non inquinanti. Il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto domestico! Attenersi alle normative nazionali sullo smaltimento vigenti nel proprio Paese. Modalità di smaltimento Si informa che il prodotto è soggetto agli accordi contenuti nella direttiva 2002/96/CE che regola l'eliminazione dei dispositivi elettrici ed elettronici e deve essere smaltito in linea con i requisiti specifici in materia all'interno dell'unione Europea (UE). Prima di smontare / smaltire il prodotto, è necessario un ciclo di preparazione completo (pulizia / disinfezione / sterilizzazione). Se si effettua lo smaltimento definitivo del prodotto, procedere come segue: In Germania: Per disporre la restituzione del dispositivo elettrico, inviare una richiesta di smaltimento a "enretec GmbH". 1. Nella homepage della enretec GmbH ( alla voce di menu "Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche" è disponibile un formulario per la richiesta di smaltimento, che può essere scaricato oppure compilato online. 2. Compilare il modulo con i dati richiesti e inviarlo come ordine online oppure via fax a enretec GmbH al numero +49(0) In alternativa, per la risoluzione di problemi di smaltimento e altre domande sono a disposizione i seguenti contatti: Telefono: +49(0) ; pickup@eomrecycling.com Indirizzo postale: enretec GmbH, Geschäftsbereich eomrecycling Kanalstraße 17, Velten Se l'apparecchio non è installato in modo fisso, verrà prelevato dall'ambulatorio; se l'apparecchio è installato in modo fisso verrà prelevato, dopo aver concordato un appuntamento, dal marciapiede accanto al Suo recapito. Le spese di smontaggio, trasporto e imballaggio sono a carico del proprietario/dell'utilizzatore dell'apparecchio; lo smaltimento è gratuito. All'estero (al di fuori della Germania): Per informazioni specifiche sullo smaltimento per il proprio Paese, contattare il proprio rivenditore di prodotti dentali. D

24

25

26 oáëéêî~íç=áä=çáêáííç=çá=ãççáñáåüé=ççîìíé=~ä=éêçöêéëëç=íéååáåçk «=páêçå~=aéåí~ä=póëíéãë=dãäe=omnq péê~åüéw áí~äáéåáëåü mêáåíéç=áå=déêã~åó apsonkomnkmnkmnknn MQKOMNQ ûkjkêkw= MMM=MMM pí~ãé~íç=áå=déêã~åá~ páêçå~=aéåí~ä=póëíéãë=dãäe c~äêáâëíê~ É=PN ajsqsor=_éåëüéáã déêã~åó ïïïkëáêçå~kåçã kêk=çûçêçáåé SQ=SU=MQM=aPSON

MOKOMNP. =kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w. ibaîáéï=l=ibaîáéï=p. fëíêìòáçåá=çûìëç. fí~äá~åç. Istruzioni d'uso

MOKOMNP. =kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w. ibaîáéï=l=ibaîáéï=p. fëíêìòáçåá=çûìëç. fí~äá~åç. Istruzioni d'uso =kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w MOKOMNP ibaîáéï=l=ibaîáéï=p fëíêìòáçåá=çûìëç fí~äá~åç Istruzioni d'uso = Sirona Dental Systems GmbH Istruzioni d uso LEDview / LEDview S Indice per argomenti 1 Indicazioni generali...

Dettagli

pfoliru=c^kq^pqf` fëíêìòáçåá=çûìëç= fí~äá~åç

pfoliru=c^kq^pqf` fëíêìòáçåá=çûìëç= fí~äá~åç pfoliru=c^kq^pqf` fëíêìòáçåá=çûìëç= fí~äá~åç Indicazioni generali Indicazioni generali Sirona Dental Systems GmbH Gentile Cliente, La ringraziamo per l'acquisto della lampada SIROLUX FANTASTIC della ditta

Dettagli

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W) Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) 889612(24V 11W) 89614 (48V 11W) 98880 (230V 36W) 98882(24V 18W) 98884 (48V 18W) 98830(24V 36W) 98832(24V 36W) 98834(48V 36W) Company:

Dettagli

CE-5700A Manuale d uso

CE-5700A Manuale d uso CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei

Dettagli

MPKOMNO. =kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w. bkal=swn. fëíêìòáçåá=çdìëç. fí~äá~åç

MPKOMNO. =kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w. bkal=swn. fëíêìòáçåá=çdìëç. fí~äá~åç =kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w MPKOMNO bkal=swn fëíêìòáçåá=çdìëç fí~äá~åç Sirona Dental Systems GmbH Indice per argomenti 1 Prima di iniziare...... 3 1.1 Struttura del documento 3 1.2 Durata degli strumenti Sirona

Dettagli

MRKOMNP. =kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w. på~åmçëí. fëíêìòáçåá=ééê=ädìëç. fí~äá~åç. Istruzioni per l'uso

MRKOMNP. =kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w. på~åmçëí. fëíêìòáçåá=ééê=ädìëç. fí~äá~åç. Istruzioni per l'uso =kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w MRKOMNP på~åmçëí fëíêìòáçåá=ééê=ädìëç fí~äá~åç Istruzioni per l'uso = Sirona Dental Systems GmbH Indice 1 Simboli utilizzati... 3 2 Descrizione del prodotto... 4 3 Materiali... 5 4

Dettagli

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA

Dettagli

821 TELECAMERA CCD. Manuale d uso

821 TELECAMERA CCD. Manuale d uso Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:

Dettagli

Valvole elettromagnetiche per gas

Valvole elettromagnetiche per gas 7 634 VGS1... con connettore AGA67 VGS2... con connettore AGA67 Valvole elettromagnetiche per gas VGS Valvole elettromagnetiche per gas idonee come Valvole primarie gas Valvole di pilotaggio gas su bruciatori

Dettagli

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art RILEVATORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 316 Specifiche: 1. Tensione 220-240V/50Hz 2. Carico luminoso: 1000 W ad incandescenza 3. Range di lettura: regolabile da 6 a 12 metri 4. Angolo di rilevamento: 240

Dettagli

MUKOMNO. =kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w. pfolfåëééåí. fëíêìòáçåá=çdìëç. fí~äá~åç. Frontespizio. SIROInspect

MUKOMNO. =kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w. pfolfåëééåí. fëíêìòáçåá=çdìëç. fí~äá~åç. Frontespizio. SIROInspect =kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w MUKOMNO pfolfåëééåí fëíêìòáçåá=çdìëç fí~äá~åç Frontespizio SIROInspect Sirona Dental Systems GmbH Indice per argomenti 1 Prima di iniziare... 3 1.1 Definizione dei diversi livelli

Dettagli

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello VB450 di Extech Instruments. Il VB450 è un vibrometro portatile costituito da un sensore di accelerazione

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer per lampade a incandescenza. N. ordine : Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer per lampade a incandescenza. N. ordine : Istruzioni per l uso Modulo dimmer per lampade a incandescenza N. ordine : 1184 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Per il tecnico qualificato Istruzioni di montaggio 0020171469 IT Editore/produttore Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10

Dettagli

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI 1. Introduzione TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo

Dettagli

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo potenziomentro elettronico

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo potenziomentro elettronico Modulo potenziometro elettronico con funzione interruttore N. ordine : 0309 00 Modulo potenziometro elettronico con funzione pulsante N. ordine : 0308 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza

Dettagli

it Manuale dell utente

it Manuale dell utente Manuale dell utente it 1 Suunto Cadence POD................................................... 3 2 Informazioni su Suunto Cadence POD.................................. 5 2.1 INTRODUZIONE...............................................

Dettagli

Appuntatrice mod

Appuntatrice mod Appuntatrice mod. 400480 N matricola: 400480-001 Anno di Costruzione: 2009 Manuale Uso e Manutenzione Copyright Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, modificata, trascritta o tradotta

Dettagli

Home Control Presa di corrente temporizzata. Primi Passi

Home Control Presa di corrente temporizzata. Primi Passi Home Control Presa di corrente temporizzata Primi Passi 2 Vi ringraziamo per la fiducia accordataci! Prima della messa in funzione dell'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni e conservarle per

Dettagli

Sempre al tuo fianco. Manuale di servizio. HelioBlock HelioBlock HelioBlock HelioBlock 2-300

Sempre al tuo fianco. Manuale di servizio. HelioBlock HelioBlock HelioBlock HelioBlock 2-300 Sempre al tuo fianco Manuale di servizio HelioBlock 1-150 HelioBlock 1-200 HelioBlock 2-200 HelioBlock 2-300 IT Volume Volume 1 Sicurezza... 3 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Avvertenze di sicurezza generali...

Dettagli

BX09 ISTRUZIONI PER L'USO MISURATORE DEI COSTI ENERGETICI TRT-BA-BX09-TC-001-IT

BX09 ISTRUZIONI PER L'USO MISURATORE DEI COSTI ENERGETICI TRT-BA-BX09-TC-001-IT BX09 IT ISTRUZIONI PER L'USO MISURATORE DEI COSTI ENERGETICI TRT-BA-BX09-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza... 2 Informazioni relative all'apparecchio... 3

Dettagli

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Grazie per avere acquistato un prodotto Nikon. In questa guida viene descritto come eseguire l aggiornamento dei dati dell obiettivo per

Dettagli

ACNSEM3L. I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights

ACNSEM3L. I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights ACNSEM3L I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights Versione base 1 Versione con trasformatore Versione con trasformatore,

Dettagli

Istruzioni d'uso. Modulo funzione. Modulo strategia FM458. Per l utente. Leggere attentamente prima dell uso /2008 IT/CH

Istruzioni d'uso. Modulo funzione. Modulo strategia FM458. Per l utente. Leggere attentamente prima dell uso /2008 IT/CH Istruzioni d'uso Modulo funzione Modulo strategia FM458 Per l utente Leggere attentamente prima dell uso 7 747 017 368-03/2008 IT/CH Indice 1 Sicurezza............................ 3 1.1 Informazioni sulle

Dettagli

Sensore temperatura ambiente

Sensore temperatura ambiente 2 701 Synco 900 Sensore temperatura ambiente QAA910 Radiosensore wireless per il rilevamento della temperatura ambiente Comunicazione radio basata sullo standard KNX (868 MHz unidirezionale) Funzionamento

Dettagli

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Grazie per avere acquistato un prodotto Nikon. In questa guida viene descritto come eseguire l aggiornamento dei dati dell obiettivo per

Dettagli

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO. 0 Elster GmbH Edition 0. Traduzione dal tedesco I 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica senza smorzatore in valvola elettromagnetica

Dettagli

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028 s 7 680.3 INTELLIGAS Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028 LYA15 Rivelatori di fughe di gas ad una soglia a microprocessore per ambienti domestici, elemento sensibile

Dettagli

Stampante serie HP Designjet L65500 Elenco di controllo per la preparazione del sito (seconda edizione)

Stampante serie HP Designjet L65500 Elenco di controllo per la preparazione del sito (seconda edizione) Stampante serie HP Designjet L65500 Elenco di controllo per la preparazione del sito (seconda edizione) Note legali 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento

Dettagli

Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus. Istruzioni per la conversione. Istruzioni per la conversione

Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus. Istruzioni per la conversione. Istruzioni per la conversione Istruzioni per la conversione Per il tecnico qualificato Istruzioni per la conversione Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus da metano a gas liquido IT Editore/produttore

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

Guida AirPrint. Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J4625DW/J5320DW/J5620DW/J5625DW/J5720DW/J5920DW

Guida AirPrint. Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J4625DW/J5320DW/J5620DW/J5625DW/J5720DW/J5920DW Guida AirPrint Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: DCP-J40DW/MFC-J440DW/J460DW/ J465DW/J530DW/J560DW/J565DW/J570DW/J590DW Versione A ITA Definizioni delle note Nella presente Guida dell'utente

Dettagli

Istruzioni per l uso Sensori capacitivi

Istruzioni per l uso Sensori capacitivi Istruzioni per l uso Sensori capacitivi IT 700 / 00 0 / 009 Indice Indicazioni di sicurezza... Uso conforme... Montaggio.... Indicazioni per il montaggio incastrato e non incastrato... Collegamento elettrico....

Dettagli

Layout della schermata principale. Layout della schermata della mappa

Layout della schermata principale. Layout della schermata della mappa Layout della schermata principale Informazioni sul dispositivo Menu Impostazione Seleziona riepilogo Avvia funzionamento su campo Pulsante di accensione Layout della schermata della mappa Diagnosi GPS

Dettagli

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE home INDICE 1 Note per le isturzioni di montaggio...3 1.1 Significato dei simboli di avvertimento...3 1.2 Spiegazione dei simboli e delle caratteristiche

Dettagli

ABB i-bus KNX Terminale d ingresso binario con comando manuale, 4 canali, 230 V AC/DC, MDRC BE/S

ABB i-bus KNX Terminale d ingresso binario con comando manuale, 4 canali, 230 V AC/DC, MDRC BE/S Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il terminale d ingresso binario 4 canali con comando manuale è un dispositivo a installazione in serie in ripartitori. Il dispositivo è pensato per il

Dettagli

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 1 di 5 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Emissione: Approvazione: Ufficio Tecnico Direttore Generale TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 2 di 5 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze

Dettagli

BP-Y01 SENSORE VIBRAZIONE SENSORE ANTI INTRUSIONE

BP-Y01 SENSORE VIBRAZIONE SENSORE ANTI INTRUSIONE SENSORE VIBRAZIONE SENSORE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Pagina

Dettagli

Unità ambiente per controllori Synco 700

Unità ambiente per controllori Synco 700 . 1 633 Unità ambiente per controllori Synco 700 Collegamento bus Konnex QAW740 Unità ambiente digitale, multifunzionale per il controllo a distanza dei controllori Synco 700. Impiego Unità ambiente da

Dettagli

Regolatore luce a pulsante (D, S) Nr.ord.: Regolatore luce a pulsante universale singolo Nr.ord.:

Regolatore luce a pulsante (D, S) Nr.ord.: Regolatore luce a pulsante universale singolo Nr.ord.: Regolatore luce a pulsante (D, S) r.ord.: 8542 11 00 Regolatore luce a pulsante universale singolo r.ord.: 8542 12 00 Regolatore luce a pulsante universale doppio r.ord.: 8542 21 00 Istruzioni per l'uso

Dettagli

FORMULA 1 RACE MASTER

FORMULA 1 RACE MASTER FORMULA 1 RACE MASTER Manuale dell'utente Versione 1.0 Copyright Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo e in qualsiasi forma (elettronica o meccanica,

Dettagli

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo

Dettagli

MINICROCE FARMACIA MANUALE UTENTE. italiano. BROLLO SIET S.r.l. Via Mazzini, CAERANO SAN MARCO (TV) tel fax

MINICROCE FARMACIA MANUALE UTENTE. italiano. BROLLO SIET S.r.l. Via Mazzini, CAERANO SAN MARCO (TV) tel fax F_004 rev.02 1 info@elettroforniture2000.it MINICROCE FARMACIA MANUALE UTENTE italiano F_004 rev.02 2 F_004 rev.02 3 INDICE Pag. 1. AVVERTENZE 4 2. DESCRIZIONE APPARECCHIO 4 3. DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO

Dettagli

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Informazioni Generali Il rilevatore ha un ottica interna che copre fino a 90 dell area in cui è esposto. Fig. 1: Esterno del rilevatore Skynet

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO

FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 310 150W Nero Art. 0981 950 312 300W Nero Art. 0981 950 311 150W Bianco Art. 0981 950 313 300W Bianco Descrizione: 1. Potenza: 220 240V/50Hz. 2. Carica

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Go ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con

Dettagli

Emys. The Guide Italiano. Scarica la scheda tecnica dal nostro sito

Emys. The Guide Italiano. Scarica la scheda tecnica dal nostro sito Emys The Guide Italiano Scarica la scheda tecnica dal nostro sito www.tartadesign.it Emys The Guide Indice Montaggio attacco per carrozzina pieghevole.... Regolazione altezza schienale.... Regolazione

Dettagli

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 it Istruzioni per il montaggio e l'impiego Comando singolo UC42 / comando singolo per barra normalizzata DIN UC45 Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista

Dettagli

1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5

1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5 www.reinhausen.com Indicazione remota della posizione di funzionamento (analogica) per segnale tramite trasduttore di misura (4...20 ma) Istruzioni di servizio 2220015/01 AVVERTENZA! Al termine della stesura

Dettagli

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO!

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO! Installazione: Installare il sensore verticalmente a parete (vedere Fig. 1, 2, 3) o ad angolo (Figure 4, 5), al riparo dalle intemperie. Verificare che il sensore sia ben avvitato al muro e che non si

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

SPM-7 Misuratore della potenza di irradiazione solare

SPM-7 Misuratore della potenza di irradiazione solare INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

Service Tool Istruzioni Utilizzo

Service Tool Istruzioni Utilizzo IT Service Tool Istruzioni Utilizzo 7603162-01 Indice 1 Pannello di comando...2 1.1 Descrizione...2 1.1.1 Significato dei simboli visualizzati...2 2 Impostazioni...3 2.1 Struttura del menu...3 2.2 Menu

Dettagli

STARLIGHT BULLET Manuale d uso

STARLIGHT BULLET Manuale d uso STARLIGHT BULLET Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni......... pag. 1 Avvertenze e Note... pag. 2 Funzioni dell apparecchio.....pag. 3 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità...

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Guida all'installazione di Powerline Nano500 Set XAVB5101

Guida all'installazione di Powerline Nano500 Set XAVB5101 Guida all'installazione di Powerline Nano500 Set XAVB5101 2012 NETGEAR, Inc. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata

Dettagli

SERIE AU Manuale d uso

SERIE AU Manuale d uso SERIE AU Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 3 Istruzioni per l uso Pag 4 Applicazioni Pag 5 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione

Dettagli

MANUALE TELECAMERA AD INFRAROSSI CON DVR INCORPORATO 48 LED

MANUALE TELECAMERA AD INFRAROSSI CON DVR INCORPORATO 48 LED MANUALE TELECAMERA AD INFRAROSSI CON DVR INCORPORATO 48 LED - IMPOSTAZIONE DATA E ORA Collegare la telecamera all'alimentatore e in seguito al pc tramite la porta usb. Inserire il cd in dotazione, aprire

Dettagli

Manuale installazione Kit Energy

Manuale installazione Kit Energy Manuale installazione Kit Energy Avvertenze di sicurezza Tutti i collegamenti hardware devono essere effettuati da personale qualificato o consapevole dei rischi di un installazione tenendo conto dei minimi

Dettagli

Aggiornamento del firmware della fotocamera

Aggiornamento del firmware della fotocamera Aggiornamento del firmware della fotocamera Grazie per aver scelto un prodotto Nikon. Questo manuale descrive come eseguire l aggiornamento del fi r m w a re. Se non siete sicuri di poter effettuare l

Dettagli

Guida per il paziente

Guida per il paziente Guida per il paziente Appartiene a: Icare HOME (Modello: TA022) GUIDA PER IL PAZIENTE TA022-035 IT-3.1 3 Introduzione Questa guida insegna come utilizzare il tonometro Icare HOME. Accertarsi di leggere

Dettagli

Devolo dlan Starter Kit

Devolo dlan Starter Kit Devolo dlan 1200+ Starter Kit Versione novembre 2015 Pag. 1 a 8 Devolo dlan 1200+ Sommario Devolo dlan 1200+ Starter Kit... 3 Contenuto Starter Kit... 3 Funzioni dell apparecchio... 3 Esempi di collegamenti...

Dettagli

SD00TH Manuale di installazione

SD00TH Manuale di installazione 1 Descrizione Il data logger SD00TH è una sonda per la misura di temperatura e dell umidità relativa per interno, con funzionalità di registrazione dei rilevamenti effettuati. 2 Modalità di installazione

Dettagli

Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale

Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale Grazie per aver scelto un prodotto Nikon. Questo manuale descrive come eseguire l aggiornamento del fi r m w a re. Se non siete sicuri di poter

Dettagli

Manuale d istruzione 1. Generalità 2. Avvertenze di sicurezza 3. Specifiche 3.1 Generalità

Manuale d istruzione 1. Generalità 2. Avvertenze di sicurezza 3. Specifiche 3.1 Generalità Manuale d istruzione 1. Generalità Il multimetro Pocket è un maneggevole multimetro tascabile a pile con un display LCD alto 26 mm e di facile lettura. L apparecchio offre le seguenti funzioni: DCV, ACV,

Dettagli

HOOK-3x DSI. Manuale di istruzioni. lowrance.com ITALIANO. HOOK-3x DSI

HOOK-3x DSI. Manuale di istruzioni. lowrance.com ITALIANO. HOOK-3x DSI HOOK-3x DSI Manuale di istruzioni ITALIANO HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Tutti i diritti riservati. Lowrance e Navico sono marchi registrati di Navico. Navico potrebbe ritenere necessario

Dettagli

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001 Istruzioni di funzionamento Sensore di livello capacitivo N. di disegno 70642/00 04/200 KNM Indice Pagina Utilizzo conforme all applicazione ------------------------------------ 2 2 Montaggio ----------------------------------------------------------------

Dettagli

MANUALE D USO DELL APPLICAZIONE P5XS

MANUALE D USO DELL APPLICAZIONE P5XS MANUALE D USO DELL APPLICAZIONE P5XS REGOLAZIONE A DISTANZA DEL GENERATORE A ULTRASUONI NEWTRON P5XS INDICE 1 INTRODUZIONE... 2 2 AVVERTENZE... 2 Utilizzatori dell apparecchio... 2 Apparecchi interessati...

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale

Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale Grazie per aver scelto un prodotto Nikon. Questo manuale descrive come eseguire l aggiornamento del fi r m w a re. Se non siete sicuri di poter

Dettagli

USB 3.0 TO SATA ADAPTER ADATTATORE HARD DISK CON FUNZIONE OTB

USB 3.0 TO SATA ADAPTER ADATTATORE HARD DISK CON FUNZIONE OTB USB 3.0 TO SATA ADAPTER ADATTATORE HARD DISK CON FUNZIONE OTB MANUALE UTENTE XU3SATA www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti. La preghiamo di seguire

Dettagli

Lampada fluorescente compatta

Lampada fluorescente compatta SSensor da parete PIR IP55 MSA10 Descrizione Dispositivo di controllo e comando dotato di sensore di luminosità e movimento per la gestione dell illuminazione. Il dispositivo ha un grado di protezione

Dettagli

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation

Dettagli

Guida AirPrint. Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli:

Guida AirPrint. Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: Guida AirPrint Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: DCP-J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J85DW/ J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW Versione 0 ITA Definizioni delle note Nella presente

Dettagli

Istruzioni per l uso FLEXspace Container su ruote. Sempre dalla giusta parte.

Istruzioni per l uso FLEXspace Container su ruote. Sempre dalla giusta parte. Istruzioni per l uso FLEXspace Container su ruote. Sempre dalla giusta parte. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 1 A 1 Informazioni

Dettagli

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Manuale dell utente. Versione 1.0

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Manuale dell utente. Versione 1.0 7 PORT USB HUB Manuale dell utente Versione 1.0 Ringraziamenti Grazie per aver acquistato un prodotto TRUST. Prima di utilizzare questo prodotto consigliamo di leggere attentamente il manuale di istruzioni.

Dettagli

6039-EV TELECAMERA CCD Manuale d uso

6039-EV TELECAMERA CCD Manuale d uso 6039-EV TELECAMERA CCD Manuale d uso CARATTERISTICHE TECNICHE: Apparecchio CCD TELECAMERA 6039-EV CCD IN- FRAROSSI 1/3"SONY EFFIO chipset 673AKA RISOLUZIONE ORIZZONTALE 650 TV Linee - 700 di notte Pixels

Dettagli

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U IT MANUALE TECNICO 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U Nel ringraziarvi per aver scelto questo prodotto, vogliamo ricordarvi che la nostra azienda opera con sistema di qualità certificato. Vi raccomandiamo

Dettagli

Pulizia degli iniettori Diesel

Pulizia degli iniettori Diesel Pulizia degli iniettori Diesel con TUNAP microflex 938 - Pulitore diretto iniettori Diesel TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,

Dettagli

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Articolo 7424 959 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

ABB i-bus KNX Terminale d ingresso binario con uso manuale, 4 canali, scansione contatti, MDRC BE/S

ABB i-bus KNX Terminale d ingresso binario con uso manuale, 4 canali, scansione contatti, MDRC BE/S Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il terminale d ingresso binario 4 canali con comando manuale è un dispositivo a installazione in serie in ripartitori. Il dispositivo è pensato per il

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

Rampe Alligator mod. CH Manuale d'uso e manutenzione

Rampe Alligator mod. CH Manuale d'uso e manutenzione Rampe Alligator mod. CH Manuale d'uso e manutenzione MOBILEX A/S Danimarca rev. 08.2007 pagina 1 di 5 UM-CH-Ramper-I Importante! Leggere attentamente queste istruzioni prima dell uso. Seguite sempre scrupolosamente

Dettagli

SEC 2350 Telecamera di sorveglianza >> Manuale di istruzioni

SEC 2350 Telecamera di sorveglianza >> Manuale di istruzioni www.karmaitaliana.it SEC 2350 Telecamera di sorveglianza >> Manuale di istruzioni Presentazione del prodotto Complimenti per la sua ottima scelta. Ci complimentiamo vivamente per la Sua scelta, il prodotto

Dettagli

Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO

Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO Cod. Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO IT Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato una caldaia Climit Climit BF, un apparecchio modulante a bassa temperatura, di ultima generazione,

Dettagli

Manuale installazione Termostato aggiuntivo

Manuale installazione Termostato aggiuntivo Manuale installazione Termostato aggiuntivo Avvertenze di sicurezza Tutti i collegamenti hardware devono essere effettuati da personale qualificato o consapevole dei rischi di un installazione tenendo

Dettagli

Manuale T2. T2 Manuale d uso

Manuale T2. T2 Manuale d uso T2 Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.......... pag. 2 Descrizione del prodotto.... pag. 3 Configurazione.... pag. 3 Funzioni.... pag. 4 Dichiarazione Conformità.. pag. 5 Skynet Italia Srl www.skynetitalia.net

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Coltello a caldo taglia polistirolo Art. 0441 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima

Dettagli

ABB i-bus KNX Interfaccia USB USB/S 1.1

ABB i-bus KNX Interfaccia USB USB/S 1.1 Manuale del prodotto ABB i-bus KNX Interfaccia USB USB/S 1.1 Building Systems Engineering Il presente manuale descrive il funzionamento dell'interfaccia USB/S 1.1. Con riserva di errori e modifiche tecniche.

Dettagli

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni

Dettagli

7IS Manuale di installazione ed uso

7IS Manuale di installazione ed uso 7IS-80191 Manuale di installazione ed uso Grazie per aver scelto un prodotto Esse-ti Questo prodotto è stato progettato appositamente per facilitare l'utente nelle attività telefoniche quotidiane ed è

Dettagli

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Torcia in alluminio con 1 LED e funzione zoom manuale Art. 0338 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima

Dettagli

BE17 ISTRUZIONI PER L'USO TESTER DI TENSIONE TRT-BA-BE17-TC-001-IT

BE17 ISTRUZIONI PER L'USO TESTER DI TENSIONE TRT-BA-BE17-TC-001-IT BE17 IT ISTRUZIONI PER L'USO TESTER DI TENSIONE TRT-BA-BE17-TC-001-IT Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso... 1 Sicurezza... 2 Informazioni relative all'apparecchio... 3 Dati tecnici...

Dettagli

Indice. Stanley TLM99 1

Indice. Stanley TLM99 1 Indice IT Impostazione dello strumento - - - - - - - - - - Introduzione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Descrizione generale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Dettagli

Attuatore per controllo modulante AME 85QM

Attuatore per controllo modulante AME 85QM Attuatore per controllo modulante AME 85QM Descrizione L attuatore AME 85QM è utilizzato con valvole di controllo e di bilanciamento indipendenti dalla pressione di grosso diametro, le AB-QM DN 200 e DN

Dettagli