Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount"

Transcript

1 Guida rapida , Rev. CA Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount con protocollo HART 4-20 ma, revisione 5 e 7 Nota Prima di installare il trasmettitore, confermare che il corretto driver di dispositivo sia caricato nei sistemi host. Per l approntamento del sistema vedere pagina 3.

2 Guida rapida AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione dei trasmettitori 3051 Rosemount. La guida non contiene istruzioni relative a configurazione, diagnostica, manutenzione, servizio, risoluzione dei problemi e installazioni a prova di esplosione, fiamma o a sicurezza intrinseca. Per informazioni più dettagliate, consultare il manuale di riferimento del modello 3051 HART 7 Rosemount (documento numero ). Il manuale è inoltre disponibile sul sito AVVERTENZA Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali. L installazione del presente trasmettitore in un area esplosiva deve essere conforme alle procedure, alle normative e agli standard locali, nazionali e internazionali. Per informazioni relative alle limitazioni associate ad un installazione in sicurezza, consultare la sezione dedicata alle certificazioni nel manuale di riferimento del modello Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore HART in atmosfera esplosiva, controllare che gli strumenti nel circuito siano installati secondo le tipologie di cablaggio a sicurezza intrinseca o in area a prova di accensione. Nel caso di un installazione a prova di esplosione/fiamma, non rimuovere i coperchi del trasmettitore mentre l unità è alimentata. Le perdite di processo possono causare infortuni gravi o mortali. Per evitare perdite di processo, usare esclusivamente la guarnizione o-ring appositamente progettata per l adattatore della flangia corrispondente. Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali. Evitare il contatto con conduttori e terminali. L alta tensione presente nei conduttori può causare scosse elettriche. Entrate conduit/cavi Se non diversamente indicato, per le entrate conduit/cavi nella custodia del trasmettitore è utilizzata una filettatura da 1 /2-14 NPT. Per chiudere tali entrate utilizzare esclusivamente tappi, adattatori, premistoppa o conduit con filettatura compatibile. Sommario Approntamento del sistema Conferma della compatibilità della revisione HART Conferma della presenza del corretto driver di dispositivo Installazione del trasmettitore Montaggio del trasmettitore Rotazione della custodia Impostazione degli interruttori Collegamento e accensione Verifica della configurazione Trim del trasmettitore Installazione dei sistemi di sicurezza strumentati Certificazioni di prodotto

3 Guida rapida Approntamento del sistema Conferma della compatibilità della revisione HART Se si usano sistemi di controllo o di gestione degli asset a base HART, prima di installare il trasmettitore, confermare la compatibilità della revisione HART di questi sistemi. Non tutti i sistemi sono in grado di comunicare con il protocollo HART revisione 7. Questo trasmettitore può essere configurato sia per la revisione HART 5 che 7. Per istruzioni relative alla modifica della revisione HART del trasmettitore, vedere pagina 13. Conferma della presenza del corretto driver di dispositivo Per garantire le corrette comunicazioni, verificare che sui propri sistemi sia caricato il driver di dispositivo (DD/DTM ) più recente. Scaricare la versione più recente del driver di dispositivo dal sito o Revisioni apparecchiatura e driver del modello 3051 Rosemount La Tabella 1 fornisce tutte le informazioni necessarie per la conferma dei corretti driver di dispositivo e documentazione per il proprio dispositivo. Tabella 1. Revisioni dispositivo e file del modello 3051 Rosemount Identificare il dispositivo Trovare il driver dispositivo Leggere le istruzioni Controllare il funzionamento Data di rilascio del software Revisione software NAMUR (1) Revisione software HART (1) Revisione universale HART Revisione dispositivo (2) Numero documento del manuale Modifiche al software (3) Dic Per un elenco delle modifiche, fare riferimento alla Nota a piè di pagina 3. Gen. 98 N.d N.d La revisione software NAMUR è riportata sulla targhetta hardware del dispositivo. La revisione software HART può essere letta con uno strumento di configurazione HART. 2. I nomi dei driver di dispositivo utilizzano la revisione dispositivo e DD, p.es., 10_01. Il protocollo HART è progettato per consentire alle precedenti revisioni di dispositivo di continuare a comunicare con nuovi dispositivi HART. Per accedere alle nuove funzionalità, è necessario scaricare il nuovo driver di dispositivo. Si consiglia di scaricare nuovi driver di dispositivo per garantire la piena funzionalità. 3. HART revisione 5 e 7 selezionabile, Power Advisory Diagnostics, certificazione di sicurezza, interfaccia operatore locale, allarmi di processo, variabile specifica, allarmi configurabili, unità ingegneristiche estese. 3

4 Guida rapida Installazione del trasmettitore Fase 1: Montaggio del trasmettitore Applicazioni su liquido 1. Posizionare i collegamenti sul lato della linea. 2. Montare il trasmettitore accanto o sotto i collegamenti. 3. Montare il trasmettitore in modo che le valvole di spurgo/sfiato siano orientate verso l alto. Applicazioni su gas 1. Installare i collegamenti sulla parte superiore o sul lato della linea. 2. Montare il trasmettitore accanto o sopra i collegamenti. FLUSSO Coplanare In linea Applicazioni su vapore 1. Posizionare i collegamenti sul lato della linea. 2. Montare il trasmettitore accanto o sotto i collegamenti. 3. Riempire d acqua i primari. FLUSSO FLUSSO 4

5 Guida rapida Figura 1. Montaggio su pannello e su palina Montaggio su pannello (1) Montaggio su palina Flangia Coplanare Flangia tradizionale Modello 3051T Rosemount 1. I bulloni per montaggio su pannello da 5/16 x 1 1/2 non sono forniti in dotazione. Considerazioni per l imbullonatura Se l installazione del trasmettitore richiede il montaggio di flange di processo, manifold o adattatori della flangia, attenersi alle istruzioni di montaggio per assicurare una tenuta stagna e prestazioni ottimali dei trasmettitori. Usare solo i bulloni forniti con il trasmettitore o venduti come pezzi di ricambio da Emerson. La Figura 2 a pagina 6 illustra assemblaggi comuni del trasmettitore con la lunghezza del bullone necessaria per un montaggio corretto del trasmettitore. 5

6 Guida rapida Figura 2. Assemblaggi comuni del trasmettitore A C D 4 x 57 mm (2.25 in.) 4 x 44 mm (1.75 in.) B 4 x 44 mm (1.75 in.) 4 x 38 mm (1.50 in.) 4 x 73 mm (2.88 in.) 4 x 44 mm (1.75 in.) A. Trasmettitore con flangia Coplanare B. Trasmettitore con flangiacoplanare e adattatori della flangia opzionali C. Trasmettitore con flangia tradizionale e adattatori della flangia opzionali D. Trasmettitore con flangia Coplanare e manifold e adattatori della flangia opzionali I bulloni sono normalmente di acciaio al carbonio o acciaio inossidabile. Verificare che il materiale sia corretto, controllando le marcature sulla testa del bullone e facendo riferimento alla Tabella 2 a pagina 7. Se il materiale del bullone non è riportato nella Tabella 2, rivolgersi al rappresentante Emerson Process Management locale per ulteriori informazioni. Attenersi alla seguente procedura di installazione dei bulloni: 1. I bulloni di acciaio al carbonio non richiedono lubrificazione, mentre i bulloni di acciaio inossidabile sono rivestiti di lubrificante per facilitarne l installazione. Tuttavia non è necessario aggiungere altro lubrificante durante l installazione di entrambi i tipi di bulloni. 2. Serrare a mano i bulloni. 3. Serrare i bulloni alla coppia di serraggio iniziale in sequenza incrociata (fare riferimento alla Tabella 2 per il valore di coppia iniziale). 4. Serrare i bulloni alla coppia di serraggio finale usando la stessa sequenza incrociata (fare riferimento alla Tabella 2 per il valore di coppia finale). 5. Verificare che i bulloni della flangia sporgano dalla piastra di isolamento prima di esercitare pressione. 6

7 Guida rapida Tabella 2. Coppie di serraggio dei bulloni della flangia e dell adattatore della flangia Materiale del bullone Marcature sulla testa Coppia iniziale Coppia finale B7M Acciaio al carbonio (CS) 33,9 Nm 73,44 Nm 316 B8M Acciaio inossidabile (SST) 16,95 Nm 33,9 Nm 316 STM SW R Orientamento del trasmettitore di pressione relativa in linea La bocca del lato bassa pressione (riferimento atmosferico) sul trasmettitore di pressione relativa in linea si trova nel collo del trasmettitore, dietro la custodia. Il percorso di sfiato è di 360 attorno al trasmettitore tra la custodia e il sensore (Figura 3). Mantenere il percorso di sfiato libero da ostruzioni, inclusi (e non soltanto) vernice, polvere e lubrificanti usati durante il montaggio del trasmettitore, in modo che il processo possa essere scaricato. Figura 3. Bocca lato bassa pressione relativa in linea A A. Bocca lato bassa pressione (riferimento atmosferico) 7

8 Guida rapida Fase 2: Rotazione della custodia Per ottenere un migliore accesso al cablaggio elettrico in campo o una migliore visibilità del display LCD opzionale: 1. Allentare la vite di rotazione della custodia con una chiave esagonale da 5/64 di pollice. 2. Ruotare la custodia a sinistra o a destra fino a un massimo di 180 rispetto alla sua posizione originale (1). Si prega di notare che una rotazione eccessiva può danneggiare il trasmettitore. 3. Serrare di nuovo la vite di rotazione della custodia a non più di 0,791 Nm quando viene raggiunta la posizione desiderata. Vite di rotazione della custodia (5/64 in.) 1. La posizione originale del modello 3051C deve essere allineata con il lato H ; la posizione originale del modello 3051T deve trovarsi sul lato opposto dei fori della staffa. Fase 3: Impostazione degli interruttori Prima dell installazione, impostare la configurazione degli interruttori di allarme e di sicurezza, come mostrato nella Figura 4. L interruttore di allarme imposta l uscita analogica su alto o basso. - L allarme predefinito è alto. L interruttore di sicurezza consente (simbolo di sblocco) o impedisce (simbolo di blocco) la configurazione del trasmettitore. - La sicurezza predefinita è disattivata (simbolo di sblocco). Per modificare la configurazione dell interruttore, attenersi alla seguente procedura: 1. Se il trasmettitore è già installato, mettere in sicurezza il circuito e disinserire l alimentazione. 2. Rimuovere il coperchio della custodia sul lato opposto ai terminali. Non rimuovere il coperchio dello strumento in atmosfere esplosive quando il circuito è in tensione. 3. Con l aiuto di un piccolo cacciavite, spostare gli interruttori di allarme e di sicurezza nella posizione desiderata. 4. Installare nuovamente il coperchio del trasmettitore. Per conformità ai requisiti a prova di esplosione, il coperchio deve essere completamente innestato. 8

9 Guida rapida Figura 4. Scheda elettronica del trasmettitore Senza display LCD Con display LCD o LOI B A A. Allarme B. Sicurezza Fase 4: Collegamento e accensione Figura 5. Schemi elettrici del trasmettitore (4-20 ma) A C B A. Alimentatore da 24 V c.c. B. R L 250 C. Amperometro (opzionale) Per ottenere i migliori risultati, si consiglia di usare un cavo bipolare schermato a spirale. Usare un filo da 24 AWG o di dimensioni superiori per distanze inferiori a 1500 m (5000 ft). Se possibile, installare il cablaggio elettrico con un conduit di drenaggio. Disporre il conduit di drenaggio in modo che la parte inferiore sia più in basso rispetto alle connessioni del conduit e alla custodia del trasmettitore. ATTENZIONE L installazione del terminale di protezione per sovratensioni fornisce una protezione efficace solo se la custodia del modello 3051 è messa a terra in maniera adeguata. Non far passare il cablaggio di segnale in conduit o canaline aperte con il cablaggio di alimentazione o vicino ad apparecchiature elettriche pesanti. Non collegare il cablaggio di segnale alimentato ai terminali di prova. La corrente potrebbe danneggiare il diodo di prova nella morsettiera. 9

10 Guida rapida Collegare il trasmettitore in base alla procedura seguente: 1. Rimuovere il coperchio della custodia sul lato FIELD TERMINALS (Terminali). 2. Collegare il conduttore positivo al terminale + (PWR/COMM) e il conduttore negativo al terminale. 3. Mettere a terra la custodia secondo i regolamenti locali. 4. Assicurarsi che la messa a terra sia corretta. È importante che lo schermo del cavo dello strumento: a. sia rifilato e collocato nei morsetti per evitare che tocchi la custodia del trasmettitore; b. sia collegato allo schermo successivo se il cavo viene fatto passare in una scatola di giunzione; c. sia collegato a una messa a terra funzionante sul lato alimentazione. 5. Se è necessaria la protezione per sovratensioni, vedere la sezione Messa a terra per il terminale di protezione per sovratensioni per le istruzioni di messa a terra. 6. Tappare e sigillare le connessioni del conduit non utilizzate. 7. Installare nuovamente il coperchio della custodia. Figura 6. Cablaggio A C B DP E F D A. Distanza minima B. Rifilare e collegare i cavi nei morsetti dello schermo C. Terminale di messa a terra di protezione D. Isolare lo schermo E. Distanza minima F. Collegare lo schermo alla messa a terra dell alimentatore Messa a terra del terminale con protettore da sovratensione 10 Sull esterno della custodia dell elettronica e all interno dello scomparto morsettiere, sono presenti terminazioni di messa a terra che devono essere utilizzate quando vengono installati terminali di protezione per sovratensioni. Per collegare la messa a terra della custodia a massa (interna o esterna), si consiglia l uso di un filo 18 AWG o superiore. Se il trasmettitore non è ancora cablato per l accensione e la comunicazione, attenersi alle procedure 1-7 di Collegamento e accensione. Una volta cablato correttamente il trasmettitore, fare riferimento alla Figura 6 per i punti di messa a terra per sovratensioni, interno ed esterno.

11 Guida rapida Fase 5: Verifica della configurazione Verificare la configurazione con qualsiasi strumento di configurazione HART o tramite l interfaccia operatore locale (LOI), codice opzione M4. Le istruzioni di configurazione per un comunicatore da campo e interfaccia operatore locale sono incluse in questa fase. Per istruzioni relative alla configurazione con AMS Device Manager, consultare il manuale di riferimento del modello 3051 Rosemount ( ). Verifica della configurazione con un comunicatore da campo Per verificare la configurazione, è necessario che sul comunicatore da campo sia installata una DD 3051 Rosemount. I tasti di scelta rapida per la DD più aggiornata sono riportati nella Tabella 3 a pagina 11. Per i tasti di scelta rapida con DD precedenti, contattare il rappresentante Emerson Process Management di zona. Nota Per accedere alle nuove funzionalità, Emerson consiglia di installare la DD più recente. Per informazioni sull aggiornamento della libreria DD, visitare il sito 1. Verificare la configurazione del dispositivo tramite i tasti di scelta rapida riportati nella Tabella 3. a. Il simbolo di spunta ( ) indica i parametri di configurazione di base. Tali parametri devono essere verificati come parte della procedura di avvio e di configurazione. b. Un (7) indica la disponibilità solo in modalità HART revisione 7. Tabella 3. Tasti di scelta rapida per revisione dispositivo 9 e 10 (HART7) e revisione DD 1 Tasti di scelta rapida Funzione HART 7 HART 5 Livelli di saturazione e di allarme 2, 2, 2, 5, 7 2, 2, 2, 5, 7 Damping 2, 2, 1, 1, 5 2, 2, 1, 1, 5 Valori del campo di lavoro 2, 2, 2, 2, 2, 2 Targhetta 2, 2, 7, 1, 1 2, 2, 7, 1, 1 Funzione di Trasferimento 2, 2, 1, 1, 6 2, 2, 1, 1, 6 Unità di misura 2, 2, 1, 1, 4 2, 2, 1, 1, 4 Modalità burst 2, 2, 5, 3 2, 2, 5, 3 Configurazione personalizzata del display 2, 2, 4 2, 2, 4 Data 2, 2, 7, 1, 4 2, 2, 7, 1, 3 Descrizione 2, 2, 7, 1, 5 2, 2, 7, 1, 4 Trim da digitale ad analogico (uscita da 4-20 ma) 3, 4, 2 3, 4, 2 Disabilita pulsanti di configurazione 2, 2, 6, 3 2, 2, 6, 3 Ricalibrazione con tastierino 2, 2, 2, 1 2, 2, 2, 1 Test del circuito 3, 5, 1 3, 5, 1 Trim minima del sensore 3, 4, 1, 2 3, 4, 1, 2 Messaggio 2, 2, 7, 1, 6 2, 2, 7, 1, 5 11

12 Guida rapida Funzione Trim D/A specifica (uscita da 4-20 ma) 3, 4, 2 3, 4, 2 Temperatura/tendenza del sensore (3051S) 3, 3, 3 3, 3, 3 Trim massima del sensore 3, 4, 1, 1 3, 4, 1, 1 Trim di zero digitale 3, 4, 1, 3 3, 4, 1, 3 Password 2, 2, 6, 5 2, 2, 6, 4 Variabile specifica 3, 2, 2 3, 2, 2 Interruttore da HART revisione 5 ad HART revisione 7 2, 2, 5, 2, 3 2, 2, 5, 2, 3 7 Tag Lungo 2, 2, 7, 1, 2 7 Trova Dispositivo 3, 4, 5 7 Simula segnale digitale 3, 4, 5 Verifica della configurazione con l interfaccia operatore locale (LOI) L interfaccia operatore locale opzionale può essere utilizzata per la messa in servizio del dispositivo. Il design dell interfaccia operatore locale è a due pulsanti, interni ed esterni. I pulsanti interni si trovano sul visualizzatore del trasmettitore, quelli esterni sotto la targhetta metallica superiore. Premere uno dei pulsanti per attivare la LOI. La funzionalità dei pulsanti della LOI è visualizzata negli angoli inferiori del display. Per informazioni sul funzionamento dei pulsanti e sui menu vedere la Tabella 4 e la Figura 8. Figura 7. Funzionamento dei pulsanti interni ed esterni della LOI A B Tasti di scelta rapida HART 7 HART 5 A. Pulsanti interni B. Pulsanti esterni Nota Fare riferimento alla Figura 9 a pagina 15 per verificare la funzionalità dei pulsanti esterni. 12

13 Guida rapida Tabella 4. Funzionamento dei pulsanti della LOI Pulsante Sinistro No Scorrimento Destro Sì Invio Figura 8. Menu della LOI VISUALIZZA CONFIG Per esaminare tutti i parametri applicabili impostati nel trasmettitore TRIM DI ZERO UNITÀ RICALIBRAZIONE PROVA DEL CIRC DISPLAY Per configurare il visualizzatore Per impostare le unità di pressione e temperatura Per impostare l uscita analogica in modo da testare l integrità del circuito Per impostare i valori 4-20 ma applicando pressione Per impostare i valori 4-20 ma immettendo valori Calibrazione completa Damping Funzione di Trasferimento Assign PV MENU ESTESO Variabile specifica Targhetta ESCI DAL MENU Allarme e saturazione Password Simulazione Revisione HART Modifica della modalità di revisione HART Se lo strumento di configurazione HART non è in grado di comunicare con la revisione HART 7, sul modello 3051 verrà caricato un menu generico con funzionalità limitate. Per passare dal menu generico alla modalità di revisione HART, attenersi alle procedure seguenti: 1. Manual Setup>Device Information>Identification>Message (Impostazione manuale>informazioni dispositivo>identificazione>messaggio) a. Per commutare il dispositivo alla revisione HART 5, immettere: HART5 nel campo Message (Messaggio). b. Per commutare il dispositivo alla revisione HART 7, immettere: HART7 nel campo Message (Messaggio). Nota Per modificare la revisione HART quando è caricato il corretto driver di dispositivo, fare riferimento alla Tabella 3 a pagina

14 Guida rapida Fase 6: Trim del trasmettitore I dispositivi sono tarati in fabbrica. Una volta installati, si consiglia di effettuare il trim di zero sui trasmettitori di pressione relativa e differenziale per eliminare gli errori dovuti agli effetti della posizione di montaggio o della pressione statica. Il trim di zero può essere eseguito tramite un comunicatore da campo o i pulsanti di configurazione. Per istruzioni sull uso di AMS, consultare il manuale del prodotto del modello 3051 HART 7 Rosemount ( ). Nota Quando si esegue un trim di zero, controllare che la valvola di equalizzazione sia aperta e che i rami bagnati siano riempiti fino al livello corretto. ATTENZIONE Si sconsiglia di eseguire il trim di zero sul trasmettitore di pressione assoluta, modello 3051CA o 3051TA. 1. Scegliere la procedura di trim. a. Trim di zero analogico: imposta l uscita analogica su 4 ma. Detta anche ricalibrazione, imposta il valore minimo del campo di lavoro (LRV) al valore misurato di pressione. Il display e l uscita digitale HART rimangono immutati. b. Trim di zero digitale: ricalibra lo zero del sensore. Il valore LRV rimane immutato. Il valore di pressione sarà zero (sul display e per l uscita HART). Il punto 4 ma potrebbe non essere zero. Ciò richiede che la pressione di zero tarata in fabbrica sia inclusa in un intervallo del 3% dell URL [0 + 3% x URL]. Esempio: URV = 250 inh 2 O Pressione di zero applicata = + 0,03*250 inh 2 O = + 7,5 inh 2 O (confrontato con le impostazioni di fabbrica); valori non compresi in questo intervallo verranno rifiutati dal trasmettitore. Trim con un comunicatore da campo 1. Collegare il comunicatore da campo; fare riferimento a Collegamento e accensione a pagina 9 per le istruzioni. 2. Seguire le istruzioni del menu HART per effettuare il trim di zero desiderato. Tabella 5. Tasti di scelta rapida per il trim di zero Zero analogico (imposta 4 ma) Zero digitale Tasti di scelta rapida 3, 4, 2 3, 4, 1, 3 14

15 Guida rapida Trim con i pulsanti di configurazione Un trim di zero può essere effettuato usando una delle tre serie di pulsanti di configurazione esterni ubicati sotto la targhetta metallica superiore. Per accedere ai pulsanti di configurazione, allentare la vite e far scorrere la targhetta sulla sommità del trasmettitore. Confermare la funzionalità in base alla Figura 9. Figura 9. Pulsanti di configurazione esterni LOI Zero analogico e span Zero digitale Pulsanti di configurazione Attenersi alle istruzioni seguenti per effettuare un trim di zero: Trim tramite LOI (opzione M4) 1. Impostare la pressione del trasmettitore. 2. Vedere la Figura 8 a pagina 13 per il menu. a. Effettuare un trim di zero analogico selezionando Rerange (Ricalibrazione). b. Effettuare un trim di zero digitale selezionando Zero Trim. Trim con zero analogico e span (opzione D4) 1. Impostare la pressione del trasmettitore. 2. Tenere premuto il pulsante di trim di zero per due secondi per effettuare un trim di zero analogico. Trim con zero digitale (opzione DZ) 1. Impostare la pressione del trasmettitore. 2. Premere il pulsante di trim di zero per due secondi per eseguire il trim di zero digitale. 15

16 Guida rapida Installazione dei sistemi di sicurezza strumentati Per le installazioni con certificazione di sicurezza, consultare il manuale del prodotto ( ) per la procedura di installazione e i requisiti di sistema. 16

17 Certificazioni di prodotto Guida rapida Informazioni sulle direttive europee Una copia della dichiarazione di conformità CE è disponibile in coda alla guida rapida. La revisione più recente della dichiarazione di conformità CE è disponibile sul sito Certificazione per aree sicure conforme agli standard FM Il trasmettitore è stato esaminato e collaudato per determinare se il suo design è conforme ai requisiti elettrici, meccanici e di protezione contro gli incendi secondo le certificazioni FM, un laboratorio di prova riconosciuto a livello nazionale (NRTL) e accreditato dall ente per la sicurezza e la salute sul lavoro statunitense (OSHA). America del Nord E5 I5 C6 A prova di esplosione (XP) e a prova di accensione per polveri (DIP) FM Certificato: 0T2H0.AE Norme: FM Classe , FM Classe , FM Classe , ANSI/NEMA Marcature: XP Classe I, Divisione 1, Gruppi B, C, D; DIP Classe II, Divisione 1, Gruppi E, F, G; Classe III; T5 (-50 C Ta +85 C); sigillato in fabbrica; tipo 4X FM, a sicurezza intrinseca (IS) e a prova di accensione (NI) Certificato: 1Q4A4.AX Norme: FM Classe , FM Classe , FM Classe , FM Classe Marcature: A sicurezza intrinseca, Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C, D; Classe II, Divisione 1, Gruppi E, F, G; Classe III; Divisione 1 se collegato in base allo schema Rosemount ; a prova di accensione, Classe 1, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D; T4 (-50 C Ta +70 C), T5 (-50 C Ta +40 C) [HART]; tipo 4x Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. La custodia del trasmettitore modello 3051 contiene alluminio ed è considerata a rischio potenziale di ignizione causato da urti o frizione. Prestare attenzione durante l installazione e l uso per prevenire eventuali urti o frizione. 2. Il trasmettitore 3051 con il terminale di protezione per sovratensioni (codice opzione T1) non è in grado di superare il test di rigidità dielettrica a 500 Vrms. Questo fattore deve essere tenuto in considerazione durante l installazione. CSA, a prova di esplosione, a prova di accensione per polveri, a sicurezza intrinseca e Divisione 2 Certificato: Norme: ANSI/ISA , standard CSA C22.2 n. 30-M1986, standard CSA C22.2 n.142-m1987, standard CSA C22.2. n , standard CSA C22.2 n. 213-M

18 Guida rapida Europa Marcature: A prova di esplosione per Classe I, Divisione 1, Gruppi B, C e D; adatto per Classe I, Zona 1, Gruppo IIB+H2, T5; a prova di accensione per polveri, Classe II, Divisione 1, Gruppi E, F, G; Classe III, Divisione 1; a sicurezza intrinseca, Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C, D se collegato in base allo schema Rosemount , codice temperatura T3C; adatto per Classe I, Zona 0; Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D, T5; adatto per Classe I, Zona 2, Gruppo IIC; tipo 4X; sigillato in fabbrica; sigillatura singola (fare riferimento allo schema ) E8 ATEX, a prova di fiamma e polvere Certificato: KEMA00ATEX2013X; Baseefa11ATEX0275X Norme utilizzate: EN :2012, EN :2007, EN :2007, EN :2009 Marcature: II 1/2 G Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb, T6 (-50 C Ta +65 C), T5 (-50 C Ta +85 C); II 1 D Ex ta IIIC T95 C T C Da (-20 C Ta +85 C) I1 Tabella 6. Temperatura di processo Classe di temperatura Temperatura di processo T6 Da -50 C a +65 C T5 Da -50 C a +80 C Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Il presente dispositivo contiene una membrana di separazione a pareti sottili. Durante l installazione, la manutenzione e l uso del dispositivo è necessario tenere in considerazione le condizioni ambientali alle quali sarà sottoposta la membrana. Per garantire la massima sicurezza durante l uso del dispositivo, le istruzioni per la manutenzione rilasciate dal produttore devono essere osservate nei minimi dettagli. 2. Per informazioni sulle dimensioni dei giunti a prova di fiamma, rivolgersi al produttore. 3. La capacitanza della targhetta, 1,6 nf, supera il limite riportato nella Tabella 9 della norma IEC EN L utente deve stabilire se è adatta per l applicazione specifica. 4. Alcune varianti del dispositivo presentano marcature ridotte sulla targhetta dati. Consultare il certificato per la marcatura completa del dispositivo. ATEX, a sicurezza intrinseca e a prova di polvere Certificato: BAS97ATEX1089X; Baseefa11ATEX0275X Norme: EN :2012, EN :2012, EN :2009 Marcature: II 1 G Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5 (-60 C Ta +40 C), T4 (-60 C Ta +70 C) II 1 D Ex ta IIIC T95 C T C Da (-20 C Ta +85 C) Tabella 7. Parametri di ingresso HART Tensione U i 30 V Corrente I i 200 ma Potenza P i 0,9 W Capacitanza C i 0,012 F Induttanza L i 0 mh 18 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. L apparato non è in grado di resistere al test di isolamento di 500 V previsto dalla norma EN È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione dell apparato.

19 Guida rapida 2. Sebbene la custodia possa essere fabbricata in lega di alluminio con un rivestimento di vernice protettiva in poliuretano, è necessario prestare la massima cautela per evitare urti o abrasioni in caso di utilizzo in Zona Alcune varianti del dispositivo presentano marcature ridotte sulla targhetta dati. Consultare il certificato per la marcatura completa del dispositivo. N1 ATEX, tipo n e a prova di polvere Certificato: BAS00ATEX3105X; Baseefa11ATEX0275X Normative: EN :2012, EN :2010, EN :2009 Marcature: II 3 G Ex na IIC T5 Gc (-40 C Ta +70 C); II 1 D Ex ta IIIC T95 C T C Da (-20 C Ta +85 C) Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. L apparato non è in grado di resistere al test di isolamento di 500 V previsto dalla norma EN È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione dell apparato. 2. Alcune varianti del dispositivo presentano marcature ridotte sulla targhetta dati. Consultare il certificato per la marcatura completa del dispositivo. Certificazioni internazionali E7 IECEx, a prova di fiamma e a prova di polvere Certificato: IECEx KEM X; IECEx BAS X Norme: IEC :2011, IEC : , IEC :2006, IEC :2008 Marcature: Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb, T6 (-50 C Ta +65 C), T5 (-50 C Ta +80 C); Ex ta IIIC T95 C T C Da (-20 C Ta +85 C) Tabella 8. Temperatura di processo Classe di temperatura Temperatura di processo T6 Da -50 C a +65 C T5 Da -50 C a +80 C I7 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Il presente dispositivo contiene una membrana di separazione a pareti sottili. Durante l installazione, la manutenzione e l uso del dispositivo è necessario tenere in considerazione le condizioni ambientali alle quali sarà sottoposta la membrana. Per garantire la massima sicurezza durante l uso del dispositivo, le istruzioni per la manutenzione rilasciate dal produttore devono essere osservate nei minimi dettagli. 2. Per informazioni sulle dimensioni dei giunti a prova di fiamma, rivolgersi al produttore. 3. La capacitanza della targhetta, 1,6 nf, supera il limite riportato nella Tabella 9 della norma IEC EN L utente deve stabilire se è adatta per l applicazione specifica. 4. Alcune varianti del dispositivo presentano marcature ridotte sulla targhetta dati. Consultare il certificato per la marcatura completa del dispositivo. IECEx, a sicurezza intrinseca Certificato: IECEx BAS X Normative: IEC :2011, IEC :2011 Marcature: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5 (-60 C Ta +40 C), T4 (-60 C Ta +70 C) Tabella 9. Parametri di ingresso Tensione U i Corrente I i Potenza P i Capacitanza C i Induttanza L i HART 30 V 200 ma 0,9 W 0,012 F 0 mh 19

20 Guida rapida Brasile 20 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Se è installato un soppressore di sovratensioni opzionale da 90 V, l apparato non è in grado di resistere al test isolamento di 500 V previsto dalla norma IEC È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione dell apparato. 2. Anche se la custodia è in lega di alluminio con un rivestimento di vernice protettiva in poliuretano, è necessario prestare la massima cautela per evitare urti o abrasioni in caso di utilizzo in Zona 0. IECEx Estrazione (Speciale A0259) Certificato: IECEx TSA X Normative: IEC :2011, IEC :2011 Marcature: Ex ia I Ma (-60 C Ta +70 C) Tabella 10. Parametri di ingresso HART Tensione U i 30 V Corrente I i 200 ma Potenza P i 0,9 W Capacitanza C i 0,012 F Induttanza L i 0 mh Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Se è installato un soppressore di sovratensioni opzionale da 90 V, l apparato non è in grado di resistere al test di isolamento di 500 V previsto dalla norma IEC È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione dell apparato. 2. È condizione per l uso sicuro tener presenti i parametri di ingresso precedenti durante l installazione. 3. È condizione per la produzione che solo gli apparati su cui sono installati custodie, coperchi e custodie del modulo sensore in acciaio inossidabile vengano utilizzati nelle applicazioni del Gruppo I. N7 IECEx, tipo n Certificato: IECEx BAS X Normative: IEC :2011, IEC :2010 Marcature: Ex na IIC T5 Gc (-40 C Ta +70 C) Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. L apparato non è in grado di resistere al test di isolamento di 500 V previsto dalla norma IEC È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione dell apparato. E2 INMETRO, a prova di fiamma Certificato: UL-BR X Norme: ABNT NBR IEC : Errata 1:2011, ABNT NBR IEC : Errata 1:2011, ABNT NBR IEC : Errata 1:2008 Marcature: Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb, T6 (-50 C Ta +65 C), T5 (-50 C Ta +80 C) Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Il presente dispositivo contiene una membrana di separazione a pareti sottili. Durante l installazione, la manutenzione e l uso del dispositivo è necessario tenere in considerazione le condizioni ambientali alle quali sarà sottoposta la membrana. Per garantire la massima sicurezza durante l uso del dispositivo, le istruzioni per la manutenzione rilasciate dal produttore devono essere osservate nei minimi dettagli.

21 Guida rapida 2. In caso di riparazione, rivolgersi al produttore per ulteriori informazioni sulle dimensioni dei giunti a prova di fiamma. 3. La capacitanza della targhetta, 1,6 nf, supera il limite riportato nella Tabella 9 della norma ABNT NBR IEC L utente deve stabilire se è adatta per l applicazione specifica. I2 INMETRO, a sicurezza intrinseca Certificato: UL-BR X Norme: ABNT NBR IEC : Errata 1:2011, ABNT NBR IEC :2009 Marcature: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5 (-60 C Ta +40 C), T4 (-60 C Ta +70 C) Tabella 11. Parametri di ingresso HART Tensione U i 30 V Corrente I i 200 ma Potenza P i 0,9 W Capacitanza C i 0,012 F Induttanza L i 0 mh Cina E3 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Se è installato un soppressore di sovratensioni opzionale da 90 V, il dispositivo non è in grado di resistere al test di isolamento di 500 V previsto dalla norma ABNT NBR IEC :2008. È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione del dispositivo. 2. Anche se la custodia è in lega di alluminio con un rivestimento di vernice protettiva in poliuretano, è necessario prestare la massima cautela per evitare urti o abrasioni in caso di utilizzo in Zona 0. Certificazioni cinesi, a prova di fiamma Certificato: GYJ X; GYJ X [misuratori di portata] Norme: GB , GB , GB , GB Marcature: Ex d IIC T6/T5, T6 (-50 C Ta +65 C), T5 (-50 C Ta +80 C) Condizioni speciali per l uso sicuro (X): Fare riferimento all Appendice B del manuale di riferimento del modello 3051 Rosemount ( ). I3 Certificazioni cinesi, a sicurezza intrinseca Certificato: GYJ X; GYJ101312X [misuratori di portata] Norme: GB , GB , GB , GB Marcature: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5 (-60 C Ta +40 C), T4 (-60 C Ta +70 C); DIP A20 T A 80 C Condizioni speciali per l uso sicuro (X): Fare riferimento all Appendice B del manuale di riferimento del modello 3051 Rosemount ( ). N3 Certificazioni cinesi, tipo n Certificato: GYJ101111X Normative: GB , GB Marcature: Ex na IIC T5 (-40 C Ta +70 C) Condizioni speciali per l uso sicuro (X): Fare riferimento all Appendice B del manuale di riferimento del modello 3051 Rosemount ( ). 21

22 Guida rapida Giappone E4 Certificato giapponese, a prova di fiamma Certificato: TC20577, TC20578, TC20583, TC20584 Marcature: Ex d IIC T5 Combinazioni K2 Combinazione di E2 e I2 K5 Combinazione di E5 e I5 K6 Combinazione di C6, E8 e I1 K7 Combinazione di E7, I7 ed N7 K8 Combinazione di E8, I1 ed N1 KB Combinazione di E5, I5 e C6 KD Combinazione di E8, I1, E5, I5 e C6 Tappi del conduit e adattatori IECEx a prova di fiamma e sicurezza aumentata Certificato: IECEx FMG X Norme: IEC :2011, IEC :2007, IEC : Marcature: Ex de IIC Gb ATEX a prova di fiamma e sicurezza aumentata Certificato: FM13ATEX0076X Norme: EN :2012, EN :2007, IEC :2007 Marcature: II 2 G Ex de IIC Gb Tabella 12. Dimensioni delle filettature dei tappi del conduit Filettatura Contrassegno di identificazione M20 x 1,5 M20 1 /2-14 NPT 1 /2 NPT G 1 /2A G 1 /2 Tabella 13. Dimensioni delle filettature degli adattatori delle filettature Filettatura maschio M20 x 1,5 Contrassegno di identificazione M20 1 /2-14 NPT 1 /2 NPT G 1 /2A G 1 /2 Filettatura femmina Contrassegno di identificazione M20 x 1,5 6H M20 1 /2-14 NPT 1 /2-14 NPT PG 13.5 PG 13.5 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Se l adattatore della filettatura viene utilizzato con una custodia nel tipo di protezione a sicurezza aumentata e, la filettatura di ingresso sarà sigillata in modo appropriato per mantenere i dati nominali della protezione di ingresso (IP) della custodia. 2. Il tappo di chiusura non verrà usato con un adattatore. 3. Il tappo di chiusura e l adattatore filettato saranno in formato di filettatura metrico o NPT. I formati di filettatura G 1 /2 e PG 13.5 sono accettabili solo per installazioni di dispositivi esistenti (precedenti). 22

23 Guida rapida Altre certificazioni SBS Certificazione tipo ABS (American Bureau of Shipping) Certificato: 09-HS446883A-PDA Uso previsto: misurazione di pressione assoluta o relativa di applicazioni su liquido, gas o vapore su imbarcazioni e installazioni marine e offshore di classe ABS. Norme ABS: norme imbarcazioni in acciaio /7.7, 4-6-2/5.15, 4-8-3/13.1 SBV Certificazione tipo BV (Bureau Veritas) Certificato: 23155/A3 BV Requisiti: norme Bureau Veritas per la classificazione di imbarcazioni in acciaio Applicazione: Note sulla classe: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT e AUT-IMS; il trasmettitore di pressione tipo 3051 non può essere installato su motori diesel. SDN Certificazione tipo DNV (Det Norske Veritas) Certificato: A Uso previsto: norme Det Norske Veritas per la classificazione di imbarcazioni, natanti ad alta velocità e leggeri e agli standard Det Norske Veritas per applicazioni offshore Applicazione: SLL Certificazione tipo Registro dei Lloyds (LR) Certificato: 11/60002 Applicazione: Categorie ambientali ENV1, ENV2, ENV3 ed ENV5 C5 Classi di ubicazione Tipo 3051 Temperatura D Umidità B Vibrazione A EMC B Custodia D Trasferimento di custodia Certificazione di precisione delle misurazioni per il Canada Certificato: AG-0226; AG-0454; AG

24 Guida rapida Figura 10. Dichiarazione di conformità CE per il modello 3051 Rosemount 24

25 Guida rapida 25

26 Guida rapida 26

27 Guida rapida 27

28 Guida rapida 3051 Dichiarazione di conformità CE N. RMD 1017 Rev. T Il costruttore, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità, che il seguente prodotto, fabbricato da: Trasmettitori di pressione modello 3051 Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA oggetto della presente dichiarazione, è conforme a quanto previsto dalle direttive comunitarie, compresi gli emendamenti più recenti, come riportato nella tabella allegata. L assunzione di conformità è basata sull applicazione delle norme armonizzate e, quando applicabile o richiesto, sulla certificazione da parte di un ente accreditato dalla Comunità Europea, come riportato nella tabella allegata. (firma) Vice Presidente, Qualità globale (nome funzione - stampato) Kelly Klein (nome - stampato) 14 aprile 2014 (data di pubblicazione) Pagina 1 di 4 Rev. documento: T 28

29 Guida rapida Dichiarazione di conformità CE N. RMD 1017 Rev. T Direttiva EMC (2004/108/CE) Tutti i trasmettitori di pressione modello 3051 EN :2006 EN :2006 Direttiva PED (97/23/CE) Trasmettitori di pressione modelli 3051CA4; 3051CD2, 3, 4, 5; 3051HD2, 3, 4, 5; (anche con opzione P9) QS Certificato di accertamento Certificato CE n CE-HOU-DNV Valutazione di conformità modulo H Altre norme utilizzate: ANSI/ISA :2004, EN :1999 Tutti gli altri trasmettitori di pressione modello 3051 Valutazione in accordo a SEP Accessori del trasmettitore: Separatore Flangia di processo Manifold Valutazione in accordo a SEP Trasmettitori per misuratore di portata modello 3051CFx (tutti i modelli 3051CFx sono valutati in accordo a SEP eccetto quelli indicati nella tabella seguente) QS Certificato di accertamento CE-41-PED-H1-RMT USA Valutazione di conformità modulo H Norme di valutazione: ASME B31.3:2010 Modello/Portata Categoria PED Fluido gruppo 1 Fluido gruppo CFA: tutte le tubazioni 1500# e 2500# II SEP 3051CFA: dimensione del sensore 2, n. 150, tubazione da 6 a 24 pollici I SEP 3051CFA: dimensione del sensore 2, n. 300, tubazione da 6 a 24 pollici II I 3051CFA: dimensione del sensore 2, n. 600, tubazione da 6 a 16 pollici II I 3051CFA: dimensione del sensore 2, n. 600, tubazione da 18 a 24 pollici III II 3051CFA: dimensione del sensore 3, n. 150, tubazione da 12 a 44 pollici II I 3051CFA: dimensione del sensore 3, n. 150, tubazione da 46 a 72 pollici III II 3051CFA: dimensione del sensore 3, n. 300, tubazione da 12 a 72 pollici III II 3051CFA: dimensione del sensore 3, n. 600, tubazione da 12 a 48 pollici III II 3051CFA: dimensione del sensore 3, n. 600, tubazione da 60 a 72 pollici IV III 3051CFP: n. 150, n. 300, n /2 pollice I SEP 3051CFP: n. 300 e n /2 pollice II I 3051CFP: da 1-1/2 pollici filettato e saldato II I Pagina 2 di 4 Rev. documento: T 29

30 Guida rapida Dichiarazione di conformità CE N. RMD 1017 Rev. T Direttiva ATEX (94/9/CE) Trasmettitore di pressione modello 3051 BAS97ATEX1089X Sicurezza intrinseca Apparecchiatura Gruppo II, Categoria 1 G Ex ia IIC T5/T4 Ga Norme armonizzate utilizzate: EN :2012 Altre norme utilizzate: EN :2012 BAS00ATEX3105X Tipo n e certificato Apparecchiatura Gruppo II, Categoria 3 G Ex na IIC T5 Gc Norme armonizzate utilizzate: EN :2010 Altre norme utilizzate: EN :2012 Baseefa11ATEX0275X Certificazione a prova di polvere Apparecchiatura Gruppo II, Categoria 1 D Ex ta IIIC T95 C T C Da Norme armonizzate utilizzate: EN :2009 Altre norme utilizzate: EN :2012 KEMA00ATEX2013X Certificazione a prova di fiamma Apparecchiatura Gruppo II, Categoria 1/2 G Ex d IIC T6 o T5 Ga/Gb Norme armonizzate utilizzate: EN :2007, EN :2007 Altre norme utilizzate: EN :2012 Pagina 3 di 4 Rev. documento: T 30

31 Guida rapida Ente accreditato PED Dichiarazione di conformità CE N. RMD 1017 Rev. T Trasmettitori di pressione modello 3051 Det Norske Veritas (DNV) [numero ente accreditato: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norvegia Trasmettitori per misuratore di portata serie 3051CFx Bureau Veritas UK Limited [numero ente accreditato: 0041] Parklands 825A, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE Regno Unito Enti accreditati ATEX per attestato di certificazione CE DEKRA [numero ente accreditato: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem Paesi Bassi Postbank Baseefa. [numero ente accreditato: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Regno Unito Ente accreditato ATEX per garanzia di qualità Baseefa. [numero ente accreditato: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Regno Unito Pagina 4 di 4 Rev. documento: T 31

32 I Guida rapida , Rev. CA Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA Tel. (USA) (800) Tel. (tutti gli altri Paesi) +1 (952) Fax +1 (952) Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore Tel. (65) Fax (65) /(65) Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling, Germania Tel. 49 (8153) 9390 Fax 49 (8153) Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Pechino , Cina Tel. (86) (10) Fax (86) (10) Emerson Process Management srl Via Montello, 71/73 I Seregno (MI) Italia Tel Fax info.it@emerson.com Web: Emerson Process Management, Brazil Av. Hollingsworth, Iporanga Sorocaba, SP , Brasile Tel. (55) Fax (55) Emerson Process Management, Russia 29 Komsomolsky prospekt Chelyabinsk, Russia Tel. (7) Fax (7) Emerson Process Management, Dubai Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, E.A.U. Tel. (971) Fax (971) Emerson Process Management (India) Private Ltd. Delphi Building, B Wing, 6th Floor Hiranandani Gardens, Powai Mumbai , India Tel. (91) Fax (91) Rosemount Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Il logo Emerson è un marchio di fabbrica e un marchio di servizio di Emerson Electric Co. Rosemount e il logotipo Rosemount sono marchi depositati di Rosemount Inc.

Guida rapida , Rev. BA Febbraio Gruppo del sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount

Guida rapida , Rev. BA Febbraio Gruppo del sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount Guida rapida 00825-0102-4952, Rev. BA Gruppo del sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount Guida rapida AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione del sensore su fascetta

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Febbraio Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount

Guida rapida , Rev. BB Febbraio Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount 00825-0102-4792, Rev. BB Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount AVVISO Questa guida rapida illustra le fasi per l installazione del Conditioning Orifice Plate 1495 Rosemount. La

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Giugno Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount

Guida rapida , Rev. BB Giugno Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount 00825-0202-2654, Rev. BB Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l'installazione dei sensori modello 0065 e 0185 Rosemount. La guida non contiene istruzioni

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Settembre 2004 Rosemount 951 Trasmettitore di pressione e pressione differenziale per gas secchi ModeloFuoriProduzione Inizio Taratura al banco Sì No Configurazione/Verifica

Dettagli

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount 00825-0102-4102, Rev. BA Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount con protocollo WirelessHART AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione

Dettagli

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount 00825-0102-4007, Rev. FA Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount con protocollo HART 4-20 ma, revisione 5 e 7 Nota Prima di installare il trasmettitore,

Dettagli

Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus

Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Guida di installazione rapida Rosemount 752 Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Inizio Fase 1: cablaggio Fase 2: configurazione del blocco trasduttore Certificazioni del prodotto Fine

Dettagli

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount. Guida rapida , Rev. AE Marzo 2019

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount. Guida rapida , Rev. AE Marzo 2019 Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount 00825-0102-4378, Rev. AE ATTENZIONE La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione dell indicatore remoto 751 Rosemount. La guida non contiene

Dettagli

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount 00825-0102-4001, rev. JA Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount con protocollo HART 4 20 ma e 1 5 V c.c. a basso consumo Trasmettitore per misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con protocollo

Dettagli

Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount

Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount Guida di installazione rapida Luglio 2010 Rosemount 4600 Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount Inizio Taratura al banco Sì No Configurazione/Verifica Fase 1: montaggio

Dettagli

Guida rapida , Rev. EA Ottobre 2013

Guida rapida , Rev. EA Ottobre 2013 00825-0102-4774, Rev. EA Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Trasmettitore per misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con FOUNDATION fieldbus AVVISO La presente guida

Dettagli

Radar a onda guidata Rosemount

Radar a onda guidata Rosemount 00825-0302-4530, Rev. AB Radar a onda guidata Rosemount Istruzioni di montaggio per sonda frazionata componibile AVVERTENZE La mancata osservanza delle misure di sicurezza per l installazione e la manutenzione

Dettagli

Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount

Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount Guida di installazione rapida 3095FT Rosemount Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione della custodia Fase 3: impostazione degli

Dettagli

Trasmettitori di pressione Rosemount 2088, 2090F e 2090

Trasmettitori di pressione Rosemount 2088, 2090F e 2090 Guida rapida 00825-0102-4108, Rev. BA Trasmettitori di pressione Rosemount 2088, 2090F e 2090 con protocollo HART 4-20 ma e HART 1-5 V c.c. a basso consumo (revisione 5 e 7) Guida rapida NOTA La presente

Dettagli

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata DP 3051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata DP 3051CF Rosemount 00825-0102-4100, Rev. DB Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata DP 3051CF Rosemount con protocollo WirelessHART AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione

Dettagli

Controllore/trasmettitore logico discreto 848L Rosemount FOUNDATION Fieldbus

Controllore/trasmettitore logico discreto 848L Rosemount FOUNDATION Fieldbus Controllore/trasmettitore logico discreto 848L Rosemount FOUNDATION Fieldbus Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: collegamento e accensione Fase 3: verifica della configurazione del trasmettitore

Dettagli

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata serie 2051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata serie 2051CF Rosemount 00825-0102-4107, Rev. CA Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata serie 2051CF Rosemount con protocollo HART 4 20mA e HART 1 5 V c.c. a basso consumo (revisione 5 e 7) Avvisi AVVISO

Dettagli

Guida rapida , Rev AB Giugno Gruppo sensore Volume 1 Rosemount

Guida rapida , Rev AB Giugno Gruppo sensore Volume 1 Rosemount 00825-0302-2654, Rev AB Gruppo sensore Volume 1 Rosemount AVVISO La presente guida rapida illustra le linee guida di base per i sensori modello 0068, 0078 e 0183 Rosemount. La guida non contiene istruzioni

Dettagli

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0102-4378, Rev. ED Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount Disponibile con indicatore LCD o analogico. Compatto, robusto e progettato per ambienti industriali.

Dettagli

Trasmettitori di pressione serie 2088, 2090P e 2090F Rosemount

Trasmettitori di pressione serie 2088, 2090P e 2090F Rosemount Guida di installazione rapida Agosto 2011 Rosemount 2088 e 2090 Trasmettitori di pressione serie 2088, 2090P e 2090F Rosemount con protocollo HART 4 20 ma e 1 5 V c.c. a basso consumo Inizio Fase 1: montaggio

Dettagli

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount con Profibus-PA. Trasmettitore del misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con Profibus-PA

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount con Profibus-PA. Trasmettitore del misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con Profibus-PA Guida di installazione rapida Rosemount 3051 Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount con Profibus-PA Trasmettitore del misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con Profibus-PA Inizio Fase 1: montaggio

Dettagli

Serie 5400 Rosemount. Antenna a cono con connessione filettata. Guida rapida , Rev. AA Settembre 2015

Serie 5400 Rosemount. Antenna a cono con connessione filettata. Guida rapida , Rev. AA Settembre 2015 Serie 5400 Rosemount Antenna a cono con connessione filettata 00825-0502-4026, Rev. AA AVVERTENZE La mancata osservanza delle misure di sicurezza per l installazione e la manutenzione può causare incidenti

Dettagli

Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus

Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Inizio Fase 1: cablaggio Fase 2: configurazione del blocco trasduttore Certificazioni del prodotto Fine 2019 Emerson. Tutti i diritti riservati.

Dettagli

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount 00825-0102-4841, Rev. BA Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount Guida di installazione rapida AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l'installazione

Dettagli

Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount

Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount Guida rapida 00825-0102-4801, Rev. MA Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount con protocollo HART Guida rapida AVVISO La presente guida illustra

Dettagli

Trasmettitori di pressione serie 2088, 2090P e 2090F Rosemount

Trasmettitori di pressione serie 2088, 2090P e 2090F Rosemount Febbraio 2019 Rosemount 2088 e 2090 Trasmettitori di pressione serie 2088, 2090P e 2090F Rosemount con protocollo HART 4 20 ma e 1 5 V c.c. a basso consumo Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase

Dettagli

Collegamento da campo Smart Wireless

Collegamento da campo Smart Wireless Collegamento da campo Smart Wireless Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni di riferimento Informazioni sul modello

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Luglio 2009 Rosemount 1151 Trasmettitore di pressione 1151 Rosemount con protocollo HART 4 20 ma ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione

Dettagli

Modulo sensore MultiVariable Rosemount 205

Modulo sensore MultiVariable Rosemount 205 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 205 Modulo sensore MultiVariable Rosemount 205 COMPROVATO PRODOTTO ALL'AVANGUARDIA NELLE MISURE MULTIVARIABILI Precisione nella misurazione della pressione differenziale

Dettagli

Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey

Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey IP2030-IT/QS, Rev. AA Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey Guida di installazione rapida AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l installazione può

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Modello 3051 Rosemount Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount Include l opzione trasmettitore TR ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione della custodia Fase

Dettagli

Trasmettitore di livello Rosemount 5400

Trasmettitore di livello Rosemount 5400 00825-0602-4026, Rev. AA Trasmettitore di livello Rosemount 5400 Istruzioni di montaggio per antenna parabolica 1.0 Informazioni sulla guida Questa guida rapida fornisce istruzioni per l installazione

Dettagli

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratore di portata serie 2051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratore di portata serie 2051CF Rosemount Guida rapida 00825-0102-4107, Rev. CC Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratore di portata serie 2051CF Rosemount con protocollo HART 4-20 ma e HART 1-5 V c.c. a basso consumo (revisione 5

Dettagli

Trasmettitore di pressione 2088, 2090F e 2090P Rosemount

Trasmettitore di pressione 2088, 2090F e 2090P Rosemount 00825-0102-4108, Rev. BC Trasmettitore di pressione 2088, 2090F e 2090P Rosemount con protocollo HART 4-20 ma e HART 1-5 V c.c. a basso consumo (revisione 5 e 7) NOTA La presente guida illustra le linee

Dettagli

Soluzioni SmartPower. Guida rapida , Rev. DB Aprile 2019

Soluzioni SmartPower. Guida rapida , Rev. DB Aprile 2019 Soluzioni SmartPower 00825-0102-4701, Rev. DB AVVISO La presente guida fornisce le linee guida di base per la linea di prodotti SmartPower. Non contiene istruzioni dettagliate relative a configurazione,

Dettagli

Radar a onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A

Radar a onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A 00825-0202-4308, Rev. AD Radar a onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A AVVERTENZE Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali. Controllare che l ambiente operativo del misuratore

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione giugno 2007 Rosemount 4500 Trasmettitore di pressione per uso sanitario 4500 Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: impostazione degli interruttori Fase 3: collegamento

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 248 Rosemount

Trasmettitore di temperatura wireless 248 Rosemount Guida di installazione rapida Rosemount 248 wireless Trasmettitore di temperatura wireless 248 Rosemount Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del

Dettagli

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A Guida rapida 00825-0102-4308, Rev. AD Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A Guida rapida, codice opzione WU Guida rapida AVVERTENZE Le esplosioni possono causare infortuni gravi o

Dettagli

Indicatore remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752

Indicatore remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 752 Indicatore remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752 Dispositivo alimentato con segmento a due fili Visualizza fino a otto valori Funzionalità Link Master Blocchi

Dettagli

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount Trasmettitore per misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount Trasmettitore per misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus 00825-0102-4774, Rev. HA Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount Trasmettitore per misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Prima di installare il trasmettitore,

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount. Guida rapida , Rev. DA Dicembre 2014

Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount. Guida rapida , Rev. DA Dicembre 2014 Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount Guida rapida 00825-0102-4848, Rev. DA Guida rapida 2 AVVISO La presente guida illustra le fasi per l installazione del trasmettitore 848T Rosemount.

Dettagli

Guida rapida , Rev. EB Aprile Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus

Guida rapida , Rev. EB Aprile Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus 00825-0102-4834, Rev. EB Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus AVVISO AVVISO La presente guida illustra le fasi per l installazione del modello 3144P Rosemount.

Dettagli

Guida rapida , Rev. JA Gennaio Trasmettitore di temperatura 3144P Rosemount con protocollo HART

Guida rapida , Rev. JA Gennaio Trasmettitore di temperatura 3144P Rosemount con protocollo HART 00825-0102-4021, Rev. JA Trasmettitore di temperatura 3144P Rosemount con protocollo HART AVVISO La presente guida illustra le fasi per l installazione del modello 3144P Rosemount. La guida non contiene

Dettagli

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount. Guida rapida , Rev. AB Febbraio 2014

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount. Guida rapida , Rev. AB Febbraio 2014 Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount Guida rapida 00825-0102-4378, Rev. AB Guida rapida ATTENZIONE La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione dell indicatore remoto 751 Rosemount.

Dettagli

Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount. Guida rapida , Rev. EA Febbraio 2014

Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount. Guida rapida , Rev. EA Febbraio 2014 Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount Guida rapida 00825-0102-4148, Rev. EA Guida rapida AVVISO La presente guida rapida indica le fasi per l installazione del modello 148 Rosemount. La guida non

Dettagli

ModeloFuoriProduzione Inizio

ModeloFuoriProduzione Inizio Guida di installazione rapida Modello 2051 Rosemount Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount con protocollo HART 4 20 ma e HART 1 5 V c.c. a basso consumo Trasmettitore per misuratore di portata serie

Dettagli

Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus

Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus 00825-0102-4805, Rev. EA AVVISO La presente guida rapida fornisce le linee

Dettagli

Misuratore di livello a forchette vibranti 2140 Rosemount

Misuratore di livello a forchette vibranti 2140 Rosemount 00825-0102-4140, Rev. AB Misuratore di livello a forchette vibranti 2140 Rosemount di installazione 1.0 Informazioni sulla guida La presente guida rapida illustra le linee guida di base per i misuratori

Dettagli

Guida rapida , Rev. BA Novembre ERS (Sensori elettronici remoti) 3051S Rosemount con protocollo HART

Guida rapida , Rev. BA Novembre ERS (Sensori elettronici remoti) 3051S Rosemount con protocollo HART 00825-0102-4804, Rev. BA ERS (Sensori elettronici remoti) 3051S Rosemount con protocollo HART AVVISO La presente guida illustra le linee guida di base del sistema ERS 3051S Rosemount (manuale di riferimento

Dettagli

Modello 775 Micro Motion

Modello 775 Micro Motion Supplemento per il cablaggio P/N MMI-20016032, Rev. AA Settembre 2009 Modello 775 Micro Motion Adattatore THUM Smart Wireless a montaggio integrale Indice Descrizione dell adattatore THUM.................................

Dettagli

Sensori elettronici remoti 3051S Rosemount

Sensori elettronici remoti 3051S Rosemount Sensori elettronici remoti 3051S Rosemount Raggiungere nuove altezze con la vostra strumentazione Una risposta nuova a un vecchio problema Tutte le aziende hanno un installazione critica, che richiede

Dettagli

Trasmettitore di pressione a pannello per applicazioni su gas e petrolio 4600 Rosemount

Trasmettitore di pressione a pannello per applicazioni su gas e petrolio 4600 Rosemount Bollettino tecnico Trasmettitore di pressione a pannello per applicazioni su gas e petrolio CARATTERISTICHE DEL TRASMETTITORE: Struttura in acciaio inossidabile compatta e leggera, interamente saldata.

Dettagli

Guida rapida , Rev. BD Maggio Trasmettitori di temperatura Smart 644H e 644R Rosemount

Guida rapida , Rev. BD Maggio Trasmettitori di temperatura Smart 644H e 644R Rosemount Guida rapida 00825-0102-4728, Rev. BD Trasmettitori di temperatura Smart 644H e 644R Rosemount Guida rapida AVVISO La presente guida rapida indica le fasi per l installazione del modello 644 Rosemount.

Dettagli

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount 00825-0202-4774, Rev. BD Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount con protocollo FOUNDATION Fieldbus Prima di installare il trasmettitore, verificare che

Dettagli

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A 00825-0202-4308, Rev CC Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A 1 Rev. 1.5 1.1 Informazioni sulle direttive europee La Dichiarazione di conformità UE per tutte le direttive europee valide

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount. Inizio

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount. Inizio Guida di installazione rapida Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni

Dettagli

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratore di portata 3051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratore di portata 3051CF Rosemount Guida rapida 00825-0102-4797, Rev. EC Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratore di portata 3051CF Rosemount con protocollo PROFIBUS PA Guida rapida NOTA La presente guida di installazione

Dettagli

Misuratore di portata Vortex. Modello 8800C. Modello 8800C. Guida di installazione rapida , Rev BA Marzo 2003 HART

Misuratore di portata Vortex. Modello 8800C. Modello 8800C. Guida di installazione rapida , Rev BA Marzo 2003 HART Misuratore di portata Vortex Inizio Fase 1: montaggio del misuratore di portata Fase 2: rotazione della custodia Fase 3: impostazione dei cavallotti Fase 4: collegamento e accensione Fase 5: revisione

Dettagli

Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount

Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0102-4148 Rev FA Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount Il trasmettitore di temperatura di base offre una soluzione economicamente vantaggiosa per il monitoraggio

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Agosto Field Link Smart Wireless Emerson

Guida rapida , Rev. BB Agosto Field Link Smart Wireless Emerson Guida rapida 00825-0102-4421, Rev. BB Field Link Smart Wireless Emerson Guida rapida AVVISO La presente pubblicazione illustra le linee guida di base per il Field Link Smart Wireless. La guida non contiene

Dettagli

Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470

Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 470 Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470 Per trasmettitori con montaggio sul campo Previene i danni causati dai fulmini Idoneo per la protezione da

Dettagli

Trasmettitore MultiVariable 3051S Rosemount. Trasmettitore MultiVariable per misuratore di portata serie 3051SF Rosemount

Trasmettitore MultiVariable 3051S Rosemount. Trasmettitore MultiVariable per misuratore di portata serie 3051SF Rosemount Guida rapida 00825-0102-4803, Rev. DA Maggio 2015 Trasmettitore MultiVariable 3051S Rosemount Trasmettitore MultiVariable per misuratore di portata serie 3051SF Rosemount Guida rapida Maggio 2015 AVVISO

Dettagli

AVVERTENZA AVVISO. Giugno Guida rapida

AVVERTENZA AVVISO. Giugno Guida rapida 00825-0202-4101, Rev. FA Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount Trasmettitore per misuratore di portata serie 2051CF Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Prima di installare il trasmettitore,

Dettagli

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratore di portata serie 2051CF Rosemount con protocollo PROFIBUS PA

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratore di portata serie 2051CF Rosemount con protocollo PROFIBUS PA Guida rapida 00825-0402-4101, Rev AC Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratore di portata serie 2051CF Rosemount con protocollo PROFIBUS PA Guida rapida NOTA La presente guida rapida illustra

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Febbraio 2004 Rosemount 144 Trasmettitori di temperatura programmabili tramite computer 144 Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: configurazione (taratura al banco)

Dettagli

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratore di portata serie 2051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratore di portata serie 2051CF Rosemount 00825-0102-4107, Rev. DC Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratore di portata serie 2051CF Rosemount con protocollo HART 4-20 ma e HART 1-5 V c.c. a basso consumo (revisione 5 e 7) NOTA La

Dettagli

Rosemount 8714D (Taratura standard) Simulatore di tubo di misura magnetico. Guida rapida , Rev. DA Marzo 2014

Rosemount 8714D (Taratura standard) Simulatore di tubo di misura magnetico. Guida rapida , Rev. DA Marzo 2014 Rosemount 8714D (Taratura standard) Simulatore di tubo di misura magnetico Guida rapida 00825-0102-4764, Rev. DA Guida rapida AVVISO Il presente documento illustra le linee guida di base il modello 8714D

Dettagli

Trasmettitore di pressione 2051 RosemountTrasmettitore per misuratore di portata serie 2051CF Rosemount con protocollo Foundation fieldbus

Trasmettitore di pressione 2051 RosemountTrasmettitore per misuratore di portata serie 2051CF Rosemount con protocollo Foundation fieldbus 00825-0602-4101, Rev. BC Trasmettitore di pressione 2051 RosemountTrasmettitore per misuratore di portata serie 2051CF Rosemount con protocollo Foundation fieldbus Prima di installare il trasmettitore,

Dettagli

Trasmettitore di temperatura ad alta densità FOUNDATION fieldbus 848T Rosemount

Trasmettitore di temperatura ad alta densità FOUNDATION fieldbus 848T Rosemount 00825-0102-4697, Rev. TB Trasmettitore di temperatura ad alta densità FOUNDATION fieldbus 848T Rosemount Revisione dispositivo 7 Richiede la nuova revisione DD/CFF AVVISO La presente guida illustra le

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX di trasmettitori a bassa portata modello LFT Micro Motion

Istruzioni per l'installazione ATEX di trasmettitori a bassa portata modello LFT Micro Motion Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20011785, Rev. A Febbraio 2009 Istruzioni per l'installazione ATEX di trasmettitori a bassa portata modello LFT Micro Motion Nota: Per l installazione in area pericolosa

Dettagli

Soluzioni SmartPower. Guida rapida , Rev. BA Dicembre 2014

Soluzioni SmartPower. Guida rapida , Rev. BA Dicembre 2014 Soluzioni SmartPower 00825-0102-4701, Rev. BA AVVISO La presente guida fornisce le linee guida di base per la linea di prodotti SmartPower. Non contiene istruzioni dettagliate relative a configurazione,

Dettagli

Trasmettitori di temperatura 644H Rosemount con FOUNDATION fieldbus

Trasmettitori di temperatura 644H Rosemount con FOUNDATION fieldbus Trasmettitori di temperatura 644H Rosemount con FOUNDATION fieldbus Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: collegamento e accensione Fase 3: verifica della targhetta Fase 4: verifica della

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Gennaio Trasmettitore a misura acustica wireless 708 Rosemount

Guida rapida , Rev. BB Gennaio Trasmettitore a misura acustica wireless 708 Rosemount Guida rapida 00825-0202-4708, Rev. BB Trasmettitore a misura acustica wireless 708 Rosemount Guida rapida AVVISO La presente guida rapida fornisce le linee guida di base per il modello 708 Rosemount. La

Dettagli

Trasmettitore di pressione 2051G Rosemount

Trasmettitore di pressione 2051G Rosemount Guida rapida 00825-0702-4101, Rev. AB Trasmettitore di pressione 2051G Rosemount con protocollo HART 4-20 ma (revisione 5 e 7) Guida rapida NOTA La presente guida illustra le linee guida di base dei trasmettitori

Dettagli

con supporto opposto Annubar 585 Rosemount per vapore principale Guida di installazione rapida , Rev AB Marzo 2012

con supporto opposto Annubar 585 Rosemount per vapore principale Guida di installazione rapida , Rev AB Marzo 2012 Guida di installazione rapida Annubar 585 Rosemount per Annubar 585 Rosemount per con supporto opposto Inizio Fase 1: ubicazione e orientamento Fase 2: trapanatura dei fori di montaggio nel tubo Fase 3:

Dettagli

/ 2014

/ 2014 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sonda di livello PS3xxA ai sensi della direttiva UE 94/9/CE Appendice VIII (ATEX), gruppo II, categoria di apparecchi 1D/1G

Dettagli

Trasmettitore totalizzatore wireless 705 Rosemount

Trasmettitore totalizzatore wireless 705 Rosemount Guida rapida 00825-0202-4705, Rev. AA Trasmettitore totalizzatore wireless 705 Rosemount Soluzione pronta per l installazione che garantisce una semplice connessione al misuratore a turbina Misura della

Dettagli

Guida rapida 00825-0102-4834, Rev. CA Gennaio 2014. Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus

Guida rapida 00825-0102-4834, Rev. CA Gennaio 2014. Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Guida rapida 00825-0102-4834, Rev. CA Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Guida rapida AVVISO AVVISO La presente guida illustra le fasi per l installazione del

Dettagli

Trasmettitore di pressione sanitario

Trasmettitore di pressione sanitario Scheda tecnica di prodotto Trasmettitore di pressione sanitario Conforme agli standard sanitari 3-A Supporta il servizio CIP/SIP per temperature di processo fino a 140 C (284 F) Campi di lavoro della pressione

Dettagli

Manuale di riferimento , Rev. AB Luglio 2011 Rosemount Rosemount Istruzioni di sicurezza.

Manuale di riferimento , Rev. AB Luglio 2011 Rosemount Rosemount Istruzioni di sicurezza. Manuale di riferimento Luglio 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Istruzioni di sicurezza www.rosemount.com Manuale di riferimento Luglio 2011 Rosemount 9901 Istruzioni di sicurezza Le presenti istruzioni

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo

Dettagli

Misuratore di portata Vortex serie 8800D Rosemount. Guida rapida , Rev. FA Gennaio 2015

Misuratore di portata Vortex serie 8800D Rosemount. Guida rapida , Rev. FA Gennaio 2015 Misuratore di portata Vortex serie 8800D Rosemount 00825-0102-4004, Rev. FA AVVISO La presente guida fornisce le linee guida di base per il misuratore di portata Vortex 8800D Rosemount. La guida non contiene

Dettagli

Trasmettitore di temperatura 644 Rosemount

Trasmettitore di temperatura 644 Rosemount Guida rapida 00825-0202-4728, Rev HA Trasmettitore di temperatura 644 Rosemount con protocollo HART 4-20 ma (revisione 5 e 7) Nota Prima di installare il trasmettitore, verificare che il corretto driver

Dettagli

Collettori Rosemount. Collettori Rosemount. Scheda tecnica di prodotto , Rev NB Agosto Sommario

Collettori Rosemount. Collettori Rosemount. Scheda tecnica di prodotto , Rev NB Agosto Sommario Scheda tecnica di prodotto Montati, sottoposti a prova di tenuta e calibrati in fabbrica Gamma di offerta completa comprensiva di soluzioni integrate, convenzionali e in linea Design integrale che consente

Dettagli

Sistema di sensori remoti dell elettronica (ERS) 3051S Rosemount

Sistema di sensori remoti dell elettronica (ERS) 3051S Rosemount 00825-0102-4804, Rev. BD Sistema di sensori remoti dell elettronica (ERS) 3051S Rosemount con protocollo HART AVVISO Questa guida fornisce le linee guida di base per il sistema ERS 3051S Rosemount. La

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010157, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore Per installazioni del sensore approvato ATEX Nota:

Dettagli

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount 00825-0202-4774, Rev. BA Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Nota Prima di installare il trasmettitore, confermare

Dettagli

Trasmettitore di temperatura Rosemount 3144P

Trasmettitore di temperatura Rosemount 3144P 00825-0102-4021, Rev MA Trasmettitore di temperatura Rosemount 3144P con protocollo HART e tecnologia Rosemount X-well NOTA La presente guida illustra le linee guida di base del trasmettitore 3144P Rosemount.

Dettagli

Dichiarazione di conformità UE

Dichiarazione di conformità UE Dichiarazione di conformità UE Il costruttore Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità,

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie T

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie T Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010114, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie T Per installazioni del sensore approvato ATEX Nota: Per l installazione

Dettagli

Cliccare qui per i nuovi documenti WirelessHART

Cliccare qui per i nuovi documenti WirelessHART Trasmettitore di pressione Rosemount serie 3051S con soluzioni HART wireless Trasmettitore del misuratore di portata Rosemount serie 3051SF con soluzioni HART wireless Cliccare qui per i nuovi documenti

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie H

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie H Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010103, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie H Per installazioni del sensore approvato ATEX Nota: Per l installazione

Dettagli

Misuratore di portata magnetico (trasmettitore e tubo di misura) Rosemount

Misuratore di portata magnetico (trasmettitore e tubo di misura) Rosemount Guida di installazione rapida Serie 8732/8700 Rosemount Misuratore di portata magnetico (trasmettitore e tubo di misura) Rosemount Inizio Fase 1: Preinstallazione Fase 2: Movimentazione Fase 3: Montaggio

Dettagli

Istruzioni generali per la movimentazione e l installazione dei sistemi di tenuta con separatore 1199 Rosemount

Istruzioni generali per la movimentazione e l installazione dei sistemi di tenuta con separatore 1199 Rosemount Guida di installazione rapida Agosto 2011 Rosemount 1199 Istruzioni generali per la movimentazione e l installazione dei sistemi di tenuta con separatore 1199 Rosemount Inizio Introduzione Prefazione Panoramica

Dettagli